RYOBI Max Power RY36BPXA - Foukač

Max Power RY36BPXA - Foukač RYOBI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Max Power RY36BPXA RYOBI ve formátu PDF.

📄 192 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice RYOBI Max Power RY36BPXA - page 78
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : RYOBI

Model : Max Power RY36BPXA

Kategorie : Foukač

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Max Power RY36BPXA - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Max Power RY36BPXA značky RYOBI.

NÁVOD K OBSLUZE Max Power RY36BPXA RYOBI

TRPĜi návrhu tohoto akumulátorového zádového foukaþe byl kladen obzvláštní dĤraz na bezpeþnost, provozní vlastnosti a spolehlivost.

Akumulátorový zádový foukaþ je urþen pouze k venkovnímu používání za sucha a pĜíznivých svČtelných podmínek. Tento nástroj není urþen pro používání osobami, vþetnČ dČtí, pokud jsou jejich fyzické, pohybové nebo mentální schopnosti sníženy. Nástroje je urþen pro odfukování lehkých materiálĤ, vþetnČ listí, trávy nebo jiného odpadu ze zahrad. PĜístroj nepoužívejte ji k jiným úþelĤm. VŠEOBECNÁ BEZPEýNOSTNÍ

AROVÁNÍ VAROVÁNÍ PĜeþtČte si všechny bezpeþnostní pokyny

ilustrace a speci¿ kace dodané s tímto produktem. Opomenutí dodržování všech pokynĤ uvedených níže mĤže zpĤsobit úraz elektĜinou, požár a/nebo vážná poranČní u osob. Uschovejte všechny pokyny a upozornČní, abyste se k nim mohli v budoucnosti vrátit. VAROVÁNÍ Nenechejte dČti nebo osoby neseznámené s tČmito pokyny pracovat s výrobkem. Místní pĜedpisy mohou omezovat dobu obsluhy

ZAŠKOLENÍ Ŷ Návod si peþlivČ pĜeþtČte. Seznamte se s ovládáním a Ĝádným používáním nástroje. Ŷ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpovČdná za nehody nebo nebezpeþí zpĤsobená na jiné osobČ nebo jejich majetku. Ŷ Pilu nepoužívejte pĜi únavČ nebo v nemoci ani pod vlivem drog, alkoholu nebo lékĤ. PěÍPRA

Ŷ Místní pĜedpisy mohou omezovat použití výrobku. OvČĜte si u svého orgánu místní správy toto naĜízení. Ŷ PĜi práci s nástrojem vždy používejte ochranu sluchu. Výrobek je hluþný a mĤže zpĤsobit trvalé poškození sluchu, pokud nejsou pĜijata a pĜísnČ dodržována preventivní opatĜení na jeho ochranu. Ŷ PĜi práci s nástrojem vždy používejte ochranu zraku. Výrobce dĤraznČ doporuþuje používat celoobliþejovou masku nebo uzavĜené ochranné brýle. Dioptrické ani sluneþní brýle nejsou vhodnou ochranou. Objekty mohou být odmršĢovány vysokou rychlostí silným proudem vzduchu a mohou se odrážet od pevných povrchĤ smČrem k obsluze. Ŷ Když s nástrojem pracujete, noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Se zaĜízením nepracujte, pokud máte obuty sandály s otevĜenou špiþkou, nebo pokud jste bosi. Zamezte nošení volných odČvĤ, nebo které mají vlající šĖĤrky nebo pásky. Ŷ Nenoste volné obleþení nebo šperky, mohou se zachytit do nasávání vzduchu. Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do pohyblivých þástí. Ŷ PĜed každým použitím se ujistČte, že všechny ovladaþe a jištČní ĜádnČ fungují. Nástroj nepoužívejte, pokud pĜepínaþ „nevypíná“ (off) nástroj. Ŷ Výrobek provozujte pouze v doporuþené poloze a pouze na pevném, rovném povrchu. Ŷ Neprovozujte stroj na dláždČné nebo štČrkové ploše, kdy by mohl vystĜelený materiál zpĤsobit poranČní. Ŷ PĜed použitím vždy zkontrolujte možné poškození krytu. UjistČte se, že jsou všechny chrániþe a kryty na místČ a zajištČny. VymČĖujte opotĜebované nebo poškozené díly, abyste zachovali rovnováhu. VymČĖte poškozené nebo neþitelné štítky. Ŷ Nikdy nepracujte s pĜístrojem, když jsou 76 | ýeštinav blízkosti osoby, obzvláštČ dČti nebo domácí zvíĜata. Ŷ Udržujte všechny otvory pro chlazení vzduchem prosté smetí. Do otvorĤ nestrkejte žádné pĜedmČty. Foukaþ nepoužívejte pĜi ucpaném jakémkoliv otvoru, chraĖte pĜed prachem, vlasy, chlupy a þímkoliv, co by mohlo snižovat proudČní vzduchu. Ŷ PĜed použitím fukaru uvolnČte volné pĜedmČty pomocí hrábí a smetáku. Ŷ PĜed každým použitím si vyþistČte pracovní oblast. OdstraĖte všechny pĜedmČty, napĜíklad kameny, rozbité sklo, dráty nebo strunu, které se mohou vymrštit velmi silným proudem vzduchu.

PÉýE O NÁSTROJ NA BATERIE Ŷ Dobíjejte pouze nabíjeþkou urþenou výrobcem. Nabíjeþka, která je vhodná pro jeden typ akumulátoru mĤže zpĤsobit nebezpeþí požáru, pokud se používá s jiným bateriovým modulem. Ŷ Elektrický nástroj používejte pouze s pĜesnČ urþeným bateriovým modulem. Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru mĤže zpĤsobit nebezpeþí poranČní a požáru. Ŷ Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mimo kovové pĜedmČty jako svorky pro papír, mince, klíþe, hĜebíky, šrouby nebo jiné malé kovové pĜedmČty, které mohou vytvoĜit propojení jednoho vývodu s druhým. Zkratování vývodĤ baterie mĤže zpĤsobit požár nebo popáleniny. Ŷ Za nevhodných podmínek mĤže z baterie vytékat kapalina; zabraĖte kontaktu. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte vodou. Pokud kapalina pĜijde do kontaktu s oþima, vyhledejte lékaĜskou pomoc. Kapalina vyteþená z baterie zpĤsobit podráždČní nebo popáleniny. Ŷ Nepoužívejte baterie ani nástroj, který je poškozený nebo upravený. Poškozené nebo upravené baterie se mohou chovat nepĜedvídatelnČ a dĤsledkem mĤže být požár, výbuch nebo riziko zranČní. Ŷ Nevystavujte baterii ani nástroj ohni nebo pĜíliš vysokým teplotám. Vystavení ohni nebo pĜíliš vysokým teplotám pĜevyšujícím 130°C mĤže zpĤsobit výbuch. Ŷ Postupujte podle všech pokynĤ k nabíjení a nenabíjejte baterie nebo nástroj mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo pĜi teplotách mimo uvedený rozsah mĤže poškodit baterii a zvýšit riziko požáru. POUŽITÍ Ŷ Nástroj používejte pouze ve vhodnou denní dobu - ne brzy ráno nebo pozdČ veþer, neboĢ lidé mohou být rušeni. Ŷ Nikdy nepoužívejte ve výbušném ovzduší. Ŷ Nepožívejte stroj pĜi špatném poþasí, zejména, hrozí-li bouĜky. Ŷ Všechny pĜihlížející, zvláštČ dČti a zvíĜata udržujte 15 m mimo pracovní oblasti. Zastavte výrobek, pokud nČkdo vstoupí do pracovního prostoru výrobku. Ŷ Výrobek nepoužívejte pĜi špatném osvČtlení. Obsluha musí mít þistý výhled na pracovní oblast k identifikaci potenciálních nebezpeþí. Ŷ Obsluha podobných nástrojĤ zvyšuje jak nebezpeþí poranČní sluchu, tak osob vstupujících do zóny práce. Ŷ Vždy na svazích zabezpeþte své pevné postavení. Choćte, nikdy nebČhejte. Foukaþ nepoužívejte na žebĜíku, na stĜeše, na stromČ nebo na jiné nestabilní opoĜe. Stabilní postoj na pevném povrchu umožĖuje v neþekaných situacích lepší ovládání foukaþe. Ŷ Udržujte bezpeþné postavení a rovnováhu. NepĜeceĖujte se. PĜeceĖování mĤže zpĤsobit ztrátu rovnováhy. Ŷ Nikdy neprovozujte pĜístroj s poškozenými chrániþi, nebo štíty, nebo bez nainstalovaných bezpeþnostních zaĜízení. Ŷ Nástroj nijak neupravujte nebo nepoužívejte pĜíslušenství, jež nejsou doporuþena výrobcem. 77ýeština |

TRVAROVÁNÍ Pokud zaþne po pádu, silných nárazech nástroj nenormálnČ vibrovat, zastavte nástroj a ihned zjistČte pĜíþinu vibrací a rozsah škod. Pokud je nČjaká þást poškozena, musí se nechat ĜádnČ opravit nebo vymČnit povČĜeným servisním stĜediskem. Ŷ K snížení rizika úrazu v dĤsledku styku s otáþejícími díly foukaþ vždy vypnČte a vyjmČte baterii. UjistČte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly: – pĜed opuštČním výrobku – pĜed kontrolou, þištČním nebo prací na nástroji, – pĜed prohlídkou výrobku po nárazu do pĜekážky – pokud stroj zaþne abnormálnČ vibrovat (ihned zkontrolujte). VAROVÁNÍ Tento zádový foukaþ se dodává s postrojem. Popruhy ĜádnČ seĜićte tak, aby pomáhaly rozdČlovat váhu nástroje. Vyhledejte si jak obsluhovat rychlospojku a nauþte se ji používat pĜed první obsluhou nástroje. Její správné používání mĤže zabránit v nouzi vážným poranČním. Nikdy nenoste doplĖující odČv pĜes popruhy nebo jinak neomezujte pĜístup k rychlospojce. Ŷ Foukaþ nikdy nepoužívejte v blízkosti ohnČ, ohništČ, žhavého popela, grilovacích zaĜízení atd. Používání v blízkosti ohnČ nebo žhavého popela mĤže zpĤsobit požár, vážný úraz a/nebo majetkové škody. Ŷ V pĜípadČ nehody nebo poruchy okamžitČ zaĜízení vypnČte a vyjmČte baterii. Výrobek mĤžete znovu používat až po dĤkladné kontrole autorizovaným servisním centrem. Ŷ U spouštČ je výrobek vybaven páþkou tempomatu. Tempomat slouží k nastavení rychlosti na vhodnou úroveĖ, která poskytuje dostateþný výkon pro danou práci. Nízká rychlost napomáhá snížit hluk a vibrace. Tempomat pomáhá snižovat únavu pracovníka. Ŷ Stiskem tlaþítka turbo zvýšíte prĤtok vzduchu na maximum. Funkce turbo ignoruje nastavení výkonu. Foukaþ se vrátí do dĜíve nastavených otáþek po uvolnČní tlaþítka. VAROVÁNÍ Nastavení tempomatu funguje tak, že aretuje spoušĢ. Takto se neuvolní spouštČþ, který by fukar vypnul. Motor fukaru zastavíte tak, že posunete páþku úplnČ dopĜedu a vypnete tempomat (cruise control). BEZPEýNOSTNÍ UPOZORNċNÍ K ZÁDOVÉMU FOUKAýI Ŷ V prašných prostĜedích noste respirátor pro snížení nebezpeþí poranČní spojených s vdechováním prachu. Ŷ V prašných podmínkách povrch lehce navlhþete. Ŷ Neprovozujte pĜístroj v blízkosti otevĜených oken. Ŷ Používejte celý nástavec trysky, aby se proud vzduchu pohyboval tČsnČ u zemČ a pracoval efektivnČ. Ŷ Trysku fukaru nikdy nesmČĜujte na osoby ani domácí zvíĜata. Ŷ Nikdy neumisĢujte pĜedmČty dovnitĜ trubic fukaru. Ŷ NeumísĢujte výrobek na volný odpad ani v jeho blízkosti. Smetí se mĤže dostat do vstupních otvorĤ, což má za následek možné poškození pĜístroje. DOPLĕUJÍCÍ BEZPEýNOSTNÍ UPOZORNċNÍ K BA TERII VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpeþí požáru zpĤsobeného zkratem, poranČním nebo poškozením výrobku, neponoĜujte náĜadí, výmČnnou baterii nebo nabíjeþku do kapalin a zajistČte, aby do zaĜízení a akumulátorĤ nevnikly žádné tekutiny . Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, urþité chemikálie a bČlicí prostĜedky nebo výrobky, které obsahují bČlidlo, mohou zpĤsobit zkrat. 78 | ýeštinaTRANSPORT A SKLADOVÁNÍ Ŷ PĜed pĜenášením nebo uložením vždy vyjmČte baterii a nechte foukaþ vychladnout. Ŷ OdstraĖte z výrobku všechen cizí materiál. Ukládejte v chladných, suchých a dobĜe vČtraných prostorech, které nejsou pĜístupné dČtem. Udržujte produkt mimo korosivní materiály, napĜíklad zahrádkáĜské chemikálie a rozmrazovací soli. Výrobek neskladujte venku. Ŷ PĜi transportu výrobku zajistČte proti pohybĤm nebo pádu, abyste zabránili poranČní osob nebo poškození výrobku.

TRANSPORT LITHIOVÝCH BA

TERIÍ PĜenos baterií dle místních a národních opatĜení a pĜedpisĤ. Dodržujte všechny zvláštní požadavky na balení a znaþení pĜi transportu baterií tĜetí stranou. ZajistČte, aby žádné baterie nepĜišly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály pĜi transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktĤ prostĜednictvím izolace, nevodivých krytek þi lepicích pásek. NepĜepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem. Ptejte se u zásilkové spoleþnosti na další radu. ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Používejte pouze originální pĜíslušenství, doplĖky a náhradní díly výrobce. Zanedbání mĤže zapĜíþinit možné poranČní, slabý výkon a mĤže dojít ke ztrátČ záruky

VAROVÁNÍ Údržba vyžaduje extrémní péþi a znalosti a mČla by být provádČna pouze kvali¿ kovaným servisním technikem. Výrobek nechte opravit pouze v povČĜeném servisu. PĜi údržbČ používejte pouze pĤvodní náhradní díly výrobce. Ŷ NeprovádČjte seĜizování nebo opravy, které nejsou popsány v tomto návodu. Pro jiné opravy nebo poradenství, požádejte o pomoc autorizované servisní stĜedisko. Ŷ Po každém použití setĜete nástroj mČkkým a suchým hadĜíkem. Ŷ Zkontrolujte všechny šrouby, matice v þastých intervalech na Ĝádné utažení, aby se zajistilo, že výrobek bude pracovat v bezpeþných pracovních podmínkách. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správnČ opravit nebo nechat vymČnit v autorizovaném servisním stĜedisku. Ŷ Chcete-li vymČnit poškozené nebo neþitelné štítky, pĜedejte zaĜízení do autorizovaného servisního stĜediska. ZBYTKOVÁ RIZIKA Dokonce, i když se výrobek provozuje jak je pĜedepsáno, je stále nemožné zcela eliminovat veškeré zbytkové rizikové faktory. Následující nebezpeþí mohou nastat pĜi používání; vyhýbejte se: Ŷ PoranČní zpĤsobené vibracemi – Držte výrobek za rukojetČ urþené k držení a práci provádČjte po omezenou dobu. Ŷ ZranČní zpĤsobené hlukem – Noste ochranu sluchu a omezte vystavení. Ŷ úraz zpĤsobený smetím vyletujícím z foukaþe – Vždy noste adekvátní ochranu zraku.

Bylo zjištČno, že vibrace z ruþních pracovních nástrojĤ mohou u nČkterých osob pĜispívat ke stavu tzv. Raynaud’s Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho pĜíznaky patĜí brnČní, necitlivost a zbČleni prstĤ, patrné obvykle po pobytu v chladu. VČdci se domnívají, že k rozvinutí tČchto pĜíznakĤ pĜispívají dČdiþné faktory, pobyt v chladu a vlhku, strava, kouĜení a pracovní návyky. Uživatel mĤže omezit pĜípadné pĤsobení vibrací použitím vhodných opatĜení: Ŷ Za chladného poþasí se teple obleþte. PĜi práci s výrobkem si navléknČte rukavice, abyste udrželi ruce a zápČstí v teple. Bylo zjištČno, že chladné poþasí je hlavním faktorem pĜispívajícím k Raynaud’s Syndrome (Raynaudovu syndromu). Ŷ BČhem práce si v pravidelných intervalech zacviþte, abyste zvýšili krevní obČh. 79ýeština |

TRŶ ZaĜazujte þasté pracovní pĜestávky. Omezte dobu práce za den. Jakmile pocítíte nČkterý z výše uvedených pĜíznakĤ tohoto syndromu, okamžitČ pĜerušte práci a vyhledejte lékaĜe. VAROVÁNÍ PoranČní mohou být zpĤsobena, þi zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Když používáte jakýkoliv nástroj delší dobu, dČlejte pravidelnČ pĜestávky

7. SeĜizovací tlaþítko rukojeti

8. Spodní tyþ fukaru

Bezpeþnostní výstraha PĜed používáním výrobku se obeznamte se všemi pokyny. Dbejte na všechna upozornČní a dodržujte bezpeþnostní pokyny. Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách. Noste ochranu sluchu Noste ochranu oþí

Zaruþená hladina akustického výkonu je 97 dB. PĜed zapoþetím jakékoli práce na fukaru nejdĜíve vyjmČte baterii. Dávejte pozor na odmrštČné nebo odletující pĜedmČty. Okolostojící osoby udržujte ve vzdálenosti alespoĖ 15 m. Rotující ventilátory. MČjte ruce a nohy mimo otvory, když nástroj bČží. Toto náĜadí je v souladu se všemi normami a pĜedpisy platnými v zemi EU, ve které bylo zakoupeno. Euroasijská znaþka shody

Ukrajinská znaþka shody Odpad elektrických výrobkĤ se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sbČrných místech. Ptejte se u místních úĜadĤ nebo prodejce na postup pĜi recyklaci.

Poznámka Varování Díly nebo pĜíslušenství jsou v prodeji samostatnČ Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvČtlení úrovní nebezpeþí spojených s tímto výrobkem. 80 | ýeštinaNEBEZPEýÍ Oznaþuje bezprostĜednČ rizikovou situaci, které je tĜeba pĜedejít, jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranČní. VAROVÁNÍ Oznaþuje možnou rizikovou situaci, které je tĜeba pĜedejít, jinak jejím následkem mĤže být smrt nebo vážné zranČní. VAROVÁNÍ Oznaþuje možnou rizikovou situaci, které je tĜeba pĜedejít, jinak jejím následkem mĤže být smrt nebo vážné zranČní. VAROVÁNÍ Bez symbolu bezpeþnostní výstrahy Urþuje situaci, která mĤže mít za následek vážné poškození. 81ýeština |