Max Power RY36BPXA - Fúvó RYOBI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Max Power RY36BPXA RYOBI PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúvó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Max Power RY36BPXA - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Max Power RY36BPXA márka RYOBI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Max Power RY36BPXA RYOBI
TRAz akkumulátoros háti fúvógép kialakítása során elsĘdleges szempont volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. RENDELTETÉSSZERĥ HASZNÁLA
Az akkumulátoros háti fúvógépet csak kültéren, száraz környezetben, jó megvilágítás mellett használja. Ezt a terméket nem használhatják gyerekek és korlátozott ¿ zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkezĘ személyek. A termék könnyĦ hulladék, például levelek, fĦ vagy más kerti hulladék elfújására szolgál. Semmilyen más célra ne használja.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el, illetve tekintse meg a termékhez biztosított minden biztonsági
gyelmeztetést, illusztrációt és mĦszaki leírást. Az alább részletezett elĘírások be nem tartása olyan baleseteket okozhat, mint pl. tĦz, áramütés és/vagy súlyos személyi sérülések. ėrizze meg ezeket a ¿ gyelmeztetéseket és utasításokat a késĘbbi tájékozódásra is. FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja, hogy gyerekek vagy a termék használatát nem ismerĘ felnĘttek használják a terméket. A helyi elĘírások korlátozhatják a kezelĘ életkorát. GYAKORLÁS Ŷ Figyelmesen olvassa el az utasításokat. Legyen tisztában a termék kezelĘszerveivel és helyes használatával. Ŷ Jegyezze meg, hogy a kezelĘ vagy a felhasználó felelĘs a más embereknek vagy tulajdonuknak okozott veszélyekért vagy balesetekért. Ŷ Ne használja a terméket, ha fáradt, beteg vagy drog, alkohol illetve gyógyszer hatása alatt van. ELėKÉSZÜLET Ŷ Egyes régiókban olyan elĘírások érvényesek, amelyek korlátozzák a termék bizonyos mĦveletekre való használatát. További információért forduljon a helyi önkormányzathoz. Ŷ A termék használata közben mindig viseljen teljes fülvédĘt. A termék zajos, és maradandó halláskárosodást okozhat, ha nem tartja be szigorúan a kitettség korlátozására és a zajcsökkentésre vonatkozó óvintézkedéseket. Ŷ A termék használata közben mindig viseljen teljes szemvédĘt. A gyártó kifejezetten javasolja a teljes arcmaszk vagy teljesen zárt védĘszemüveg használatát. A normál szemüveg vagy a napszemüvegek nem nyújtanak megfelelĘ védelmet. Az erĘteljes légáramlás bármikor nagy sebességgel röpíthet el tárgyakat, amelyek a kemény felületekrĘl visszapattanhatnak a kezelĘ felé. Ŷ A termék mĦködtetése közben mindig megfelelĘ lábbelit és hosszú nadrágot viseljen. Ne használja a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban. Kerülje a bĘ ruhák viseletét, vagy amelybĘl kábelek vagy madzagok lógnak ki. Ŷ Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket, amelyek bekerülhetnek a légbemeneti nyílásba. Ha hosszú a haja, azt a vállvonal felett rögzítse, nehogy beakadjon valamilyen mozgó alkatrészbe. Ŷ Minden használat elĘtt ellenĘrizze, hogy az összes kezelĘszerv és biztonsági eszköz megfelelĘen mĦködik. Ne használja a gépet, ha a fĘkapcsoló nem állítja le a motort. Ŷ Csak a javasolt pozícióban és stabil, vízszintes felületen mĦködtesse a terméket. Ŷ Ne használja a gépet kavicsos vagy kövezett felületen, ahol a kidobott anyag sérülést okozhat. Ŷ Sérüléseket keresve minden használat elĘtt vizsgálja át a burkolatot. EllenĘrizze, hogy a védĘburkolatok és a fogantyúk a helyükön vannak, megfelelĘen rögzítve. Az egyensúly megtartása érdekében az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket teljes készletben cserélje ki. A sérült vagy olvashatatlan címkéket cserélje ki. Ŷ Soha ne mĦködtesse a gépet, ha emberek - különösen gyerekek - vagy állatok vannak a közelben. 82 | MagyarŶ A hĦtĘlevegĘ bemeneteit tartsa lerakódástól mentesen. Ne használja semmilyen eltömĘdött nyílással; tartsa tisztán a portól, szösztĘl, hajtól és bármitĘl, ami csökkentheti a légáramlást. Ŷ Szétfújás elĘtt gereblyével és seprĦvel lazítsa fel az avart. Ŷ A használat elĘtt tisztítsa meg a munkaterületet. Távolítson el minden tárgyat, úgymint köveket, törött üvegeket, szegeket, drótdarabokat és szálakat, amelyeket a nagysebességĦ levegĘ jelentĘs távolságra fújhat el. AKKUMULÁT
HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA
Ŷ Csak a gyártó által megadott töltĘvel töltse az akkumulátorokat. Egy adott akkumulátortípushoz való töltĘ egy másik típusú akkumulátorral való használata tĦzveszélyes lehet. Ŷ A szerszámokat csak a hozzájuk való akkumulátorokkal üzemeltesse. Más akkumulátorok használata tĦzveszélyes lehet, és sérüléseket okozhat. Ŷ Az akkumulátort használaton kívül tartsa távol más fém tárgyaktól, úgymint gemkapcsoktól, érméktĘl, kulcsoktól, szögektĘl, csavaroktól vagy más kisméretĦ fém tárgyaktól, amelyek rövidre zárhatják a két érintkezĘt. Az akkumulátor érintkezĘinek rövidre zárása tüzet vagy égéseket okozhat. Ŷ Nem megfelelĘ körülmények esetén folyadék távozhat az akkumulátorból, kerülje az azzal való érintkezést. Ha mégis érintkezik vele, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kifolyt folyadék irritációt vagy égéseket okozhat. Ŷ Ne használjon sérült vagy átalakított akkucsomagot vagy eszközt. A sérült vagy átalakított akkumulátor elĘre nem látható módon üzemelhet, ami tüzet, robbanást, más kockázatot vagy sérülést okozhat. Ŷ Ne tegye ki az akkucsomagot vagy az eszközt túl magas hĘmérsékleti hatásnak és ne tegye tĦzbe ezeket. A tĦznek vagy a 130°C feletti hĘmérsékletnek való kitettség robbanást okozhat. Ŷ Tartsa be az összes feltöltési utasítást és ne töltse az akkucsomagot vagy az eszközt az utasításban megadott hĘmérséklet-tartományon kívül. A helytelen töltés vagy a megadott tartományon kívüli hĘmérsékleten való feltöltés az akkumulátort károsíthatja, és a tĦzveszély kockázatát növelheti. HASZNÁLA
Ŷ Csak a nappali órákban használja a gépet – ne korán reggel vagy késĘ este, amikor megzavarhatja mások nyugalmát. Ŷ Soha ne mĦködtesse a terméket robbanásveszélyes környezetben. Ŷ Kerülje a termék használatát rossz idĘjárási feltételek mellett, különösen villámlás esetén. Ŷ A nézelĘdĘket, gyerekeket és a háziállatokat tartsa 15 m távolságban a munkaterülettĘl. Állítsa le a terméket, ha bárki belép a területre. Ŷ Ne használja a terméket rossz fényviszonyok között. A kezelĘnek tiszta rálátással kell rendelkeznie a munkaterületre, hogy azonosíthassa a potenciális veszélyeket. Ŷ Hasonló gépek egymás közelében történĘ használata növeli a halláskárosodás veszélyét, valamint annak veszélyét, hogy más személyek lépnek be az Ön munkaterületére. Ŷ Mindig biztosan támaszkodjon meg a lejtĘkön. Gyalogoljon, ne fusson. Ne használja létrán, háztetĘn, fán vagy más instabil felületen. Ha szilárd felületen, stabilan áll, jobban tudja irányítani a fúvógépet váratlan helyzetekben. Ŷ Stabilan álljon és vegyen fel megfelelĘ egyensúlyt. Ne hajoljon ki túlságosan. A túlzott kihajlás egyensúlyvesztést eredményezhet. Ŷ Soha ne mĦködtesse a készüléket hibás védĘburkolatokkal vagy védĘlemezekkel, illetve biztonsági berendezések nélkül. Ŷ Semmilyen módon ne módosítsa a gépet vagy használjon a gyártó által nem ajánlott alkatrészeket és tartozékokat. 83Magyar
TRFIGYELMEZTETÉS Ha a gép leesett, erĘs ütést kapott vagy rendellenesen kezd vibrálni, azonnal állítsa le a gépet, és vizsgálja át sérülések tekintetében vagy azonosítsa a vibráció okát. Minden sérülést hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. Ŷ A forgó alkatrészekkel való érintkezés miatti sérülés kockázatának csökkentéséhez mindig állítsa le a terméket és vegye ki az akkucsomagot. EllenĘrizze, hogy minden mozgó rész teljesen megállt: – mielĘtt magára hagyná a terméket – ellenĘrzés, karbantartás vagy a gépen végzett bármilyen mĦvelet megkezdése elĘtt; – a termék átvizsgálása elĘtt, miután egy idegen tárggyal ütközött – ha a gép szokatlanul kezd rezegni (ellenĘrizze azonnal). FIGYELMEZTETÉS A háti fúvógépéhez heveder tartozik. Pontosan állítsa be a hevedert, hogy kényelmesen segítse a termék súlyának megtámasztását. Keresse meg a gyorskioldó mechanizmust, és gyakorolja be a használatát, mielĘtt elkezdené használni a gépet. A helyes használat megakadályozhatja a súlyos sérüléseket vészhelyzetben. Ne viseljen további ruházatot a hevederen felül, és ne korlátozza más módon a gyorskioldó mechanizmushoz való hozzáférést. Ŷ Soha ne használja a fúvógépet tĦz, kandalló, forró hamu, tĦzrakó hely stb. közelében. A tĦz vagy hamu közelében való használat tüzet terjeszthet és komoly sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat. Ŷ Baleset vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki és vegye ki az akkumulátort. Ne használja a készüléket, amíg teljesen ét nem vizsgálták egy hivatalos szervizközpont Ŷ A terméken a kioldó közelében található egy fordulatszámtartó kar. A fordulatszámtartó kényelmes szinte állítja be a fordulatszámot, ami elég teljesítményt biztosít a feladat elvégzéséhez. Az alacsony mĦködési fordulatszám segít a zaj és a vibráció csökkentésében. A fordulatszámtartó segít csökkenteni a kezelĘ fáradtságát. Ŷ Nyomja meg a turbótöltés gombot, hogy a légáramlást a maximális sebességre növelje. A turbótöltés felülbírálja a sebességtartó automatikát. A fúvókészülék a gomb megfelengedésekor visszatér a korábban kiválasztott sebességre. FIGYELMEZTETÉS A fordulatszámtartó beállítása mĦködteti és rögzíti a kioldót. Ebben az esetben a kar nem fog kioldani és kikapcsolja a lombfúvót. A lombfúvó motorjának leállításához nyomja a menetszabályozó karját teljesen elĘre.
Ŷ Poros körülmények között viseljen arcmaszkot, hogy csökkentse a por beszívásából eredĘ sérülések veszélyét. Ŷ Poros körülmények között enyhén nedvesítse be a felületet. Ŷ Ne mĦködtesse a gépet nyitott ablak közelében. Ŷ Használja a teljes fúvógépcsĘ- hosszabbítót, hogy a légáram csak közvetlenül a talaj felett jusson ki a csĘbĘl és hatékonyan végezze a dolgát. Ŷ Ne irányítsa a fúvógépet közvetlenül emberekre vagy háziállatokra. Ŷ Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a fúvócsövek belsejébe. Ŷ A terméket ne tegye laza törmelékre vagy közelébe. A hulladék bekerülhet a légbeömlĘ nyílásaiba, ami a berendezés súlyos károsodását eredményezheti. 84 | MagyarAZ AKKUMULÁTOR KIEGÉSZÍTė
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI
FIGYELMEZTETÉS A rövidzárlat általi tĦz, sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhetĘ akkut vagy a töltĘkészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba.
korrozív hatású vagy vezetĘképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérítĘk vagy fehérítĘ tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Ŷ Tárolás vagy szállítás elĘtt kapcsolja ki a terméket, vegye ki az akkucsomagot és hagyja kihĦlni. Ŷ Minden idegen anyagtól tisztítsa meg a terméket. HĦvös, száraz és jól szellĘztetett, gyerekektĘl elzárt helyiségben tárolja. A terméket tartsa távol a korrodáló szerektĘl, például kerti vegyszerektĘl vagy a jégmentesítĘ sótól. Ne tárolja a terméket kültéren. Ŷ Szállításkor rögzítse a terméket elmozdulás és leesés ellen, hogy elkerülje a sérüléseket és a termék sérülését.
Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti elĘírásokkal és szabályokkal összhangban szállítsa. Az akkumulátorok külsĘ fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális elĘírásokat. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezetĘ anyagokhoz szállítás közben; ehhez a szabadon maradt csatlakozókat védje szigetelĘ fedéllel vagy szalaggal. Ne szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További információért vegye fel a kapcsolatot a továbbítást végzĘ céggel. KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Csak a gyártó eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és szerelékeit használja. Ennek ¿ gyelmen kívül hagyása gyenge motorteljesítményt, esetleges sérülést és a jótállás elvesztését okozhatja. FIGYELMEZTETÉS szervizelés különös ¿ gyelmet és hozzáértést igényel, és csak szakképzett szerelĘ végezheti el. A terméket csak engedéllyel rendelkezĘ szervizben javíttassa. Szervizeléskor csak eredeti, gyártó által elĘállított cserealkatrészeket használjon. Ŷ Ne végezzen a terméken olyan beállításokat és javításokat, melyek leírása a jelen útmutatóban nem találhatók meg. További javításokért vagy tanácsért kérjen segítséget egy hivatalos szervizközpontban. Ŷ Minden egyes használat után egy puha, száraz ruhával tisztítsa meg a terméket. Ŷ Gyakori idĘközönként ellenĘrizze a csavaranyák, csavarok és fejescsavarok megfelelĘ meghúzását, hogy a termék biztonságos üzemi állapotban legyen. A sérült alkatrészeket egy hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. Ŷ A sérült vagy olvashatatlan címkék cseréjéhez vigye vissza a terméket egy hivatalos szervizközpontba.
Még a termék rendeltetésszerĦ használata esetén sem lehet teljesen kiküszöbölni minden kockázati tényezĘt. A gép használata során a következĘ veszélyek merülhetnek fel, és a kezelĘnek különösen oda kell ¿ gyelnie az alábbiak elkerülésére: Ŷ A vibráció sérüléseket okozhat – A terméket az arra szolgáló fogantyúknál tartsa, és korlátozza a munkaidĘt és a vibrációnak való kitettséget. Ŷ Zaj okozta sérülések – Viseljen hallásvédĘt és korlátozza a zajnak való kitettséget. 85Magyar
TRŶ A fúvógép csövébĘl kiáramló por által okozott sérülés – Mindig viseljen szemvédĘt.
Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használata során fellépĘ vibráció bizonyos személyeknél hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma (Raynaud’s Syndrome) nevĦ állapot kialakulásához. A tünetei lehetnek: az ujjak zsibbadása, elfehéredése, szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran felerĘsödnek. Az öröklĘdĘ tényezĘk, a hidegnek kitettség és verejtékezés, a diéta, a dohányzás és munka közben alkalmazott fogások valószínĦleg mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez. A vibráció hatásainak csökkentése érdekében a kezelĘnek be kell tartani az alábbi óvintézkedéseket: Ŷ Hideg idĘben tartsa melegen a testét. A termék használatakor viseljen kesztyĦt a kéz és a csukló melegen tartásához. Arról számoltak be, hogy a hideg idĘjárásnak fontos szerepe van a Raynaud-szindróma kialakulásában. Ŷ Bizonyos idĘtartamú használat után mindig végezzen gyakorlatokat a vérkeringés javításához. Ŷ Gyakran tartson munkaszünetet. Korlátozza a napi munkaidĘt. Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a tünetekrĘl. FIGYELMEZTETÉS Hosszabb használat sérülést okozhat. Ha a gépet hosszú idĘn át kell használnia, tartson gyakran szünetet.
7. Fogantyúbeállító gomb
11. Automatikus fordulatszámtartás
SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
Biztonsági ¿ gyelmeztetés A termék használata elĘtt olvasson el és értsen meg minden utasítást. Tartsa be az összes ¿ gyelmeztetést és biztonsági utasítást. Ne tegye ki esĘnek, és ne használja nedves környezetben. Viseljen fülvédĘt Viseljen védĘszemüveget
A garantált hangteljesítményszint 97 dB. A terméken végzett bármilyen munkálat elĘtt vegye ki az akkumulátort Figyeljen a kivetett vagy repülĘ tárgyakra. A nézelĘdĘ személyek legyenek legalább 15 méteres távolságban. Forgó ventillátorok. A termék mĦködése közben a kezeit és a lábát tartsa távol a nyílásoktól. Ez a szerszám minden, a vásárlás európai uniós országában hatályos szabványnak megfelel. Eurázsiai megfelelĘségi jelzés
Ukrajnai megfelelĘségi nyilatkozat 86 | MagyarA kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehetĘség. Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklĘdjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál.
A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT
SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Figyelem Külön értékesített alkatrészek és kiegészítĘk A következĘ jelölĘszavak és jelentések arra szolgálnak, hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket. VESZÉLY Egy bekövetkezĘ veszélyes helyzetet jelez, ami, ha nem elĘzik meg, halált vagy komoly sérülést eredményez. FIGYELMEZTETÉS Egy potenciálisan bekövetkezĘ veszélyes helyzetet jelez, amit, ha nem elĘznek meg, halált vagy komoly sérülést eredményezhet.
Egy potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, ami, ha nem elĘzik meg, kisebb vagy mérsékelt sérülést eredményezhet.
Biztonsági figyelmeztetĘ szimbólum nélkül Egy olyan helyzetet jelez, ami anyagi kárt eredményezhet. 87Magyar
„A” súlyozású kibocsátott hangnyomásszint 1LYHOGHSUHVLXQHDFXVWLFă ponderat A
Vibrációszint A megadott vibrációs érték szabványos tesztmódszerrel lett meghatározva, és két szerszám összehasonlításakor is használható. $PHJDGRWWYLEUiFLyV pUWpNDYLEUiFLyQDN YDOy NLWHWWVpJHOĘ]HWHVEHFVOpVpKH] LV felhasználható. A vibráció-kibocsátás a szerszámgép tényleges használat során eltérhet a Q\LODWNR]DWEDQV]HUHSOĘWHOMHVpUWpNWĘOH]IJJDJpSKDV]QiODWiQDNPyGMiWyO Határozza meg a saját védelmét szolgáló óvintézkedéseket az adott használati N|UOPpQ\HNN|]|WWpUYpQ\HVNLWHWWVpJIHOPpUpVpYHO¿J\HOHPEHYpYHDKDV]QiODW WHOMHVLGĘWDUWDPiWYDJ\LV EHOHpUWYH D]RNDW D] LGĘV]DNRNDW DPLNRUDJpS NL YDQ NDFVROYDYDJ\EHNDSFVROWiOODSRWEDQUHVMiUDWEDQPĦN|GLN
2. A kerti szerszámok (egyenáramú/váltóáramú) egy részénél a garancia
KLEiNUD pV DQ\DJKLEiNUD pUYpQ\HV D JDUDQFLiOLV LGĘWDUWDPRQ EHOO $ garancia csak a javításra/cserére korlátozódik, és nem terjed ki semmilyen HJ\pE N|WHOH]HWWVpJUH QHP NL]iUyODJRVDQ LGHpUWYH D YpOHWOHQ YDJ\ szándékos rongálást. A garancia nem érvényes, ha a terméket nem PHJIHOHOĘHQDKDV]QiODWLXWDVtWiVEDQIRJODOWDNNDOHOOHQWpWHVHQLOOHWYHQHP PHJIHOHOĘHQFVDWODNR]WDWYDKDV]QiOWiN$JDUDQFLDQHPYRQDWNR]LN – DWHUPpNHWDQHPPHJIHOHOĘNDUEDQWDUWiVN|YHWNH]WpEHQpUWNiURVRGiVUD – megváltoztatott vagy átalakított termékre – olyan termékre, melyen az eredeti azonosítókat (védjegy, sorozatszám) megrongálták, megváltoztatták vagy eltávolították – DKDV]QiODWLXWDVtWiVEHQHPWDUWiViEyOHUHGĘNiUUD – &(MHO|OpVVHOQHPUHQGHONH]ĘWHUPpNHNUH – RO\DQWHUPpNUHPHO\HWQHPNpS]HWWLOOHWYHD7HFKWURQLF,QGXVWULHViOWDO QHPIHOMRJRVtWRWWV]HUHOĘMDYtWRWW – QHPPHJIHOHOĘiUDPHUĘVVpJĦ IHV]OWVpJĦ IUHNYHQFLiM~iUDPIRUUiVUD csatlakoztatott termékre – QHP PHJIHOHOĘ ]HPDQ\DJNHYHUpNNHO ]HPDQ\DJ RODM RODM DUiQ\D használt termékre – NOVĘ YHJ\L IL]LNDL WpV KDWiVRNEyO YDJ\ LGHJHQ DQ\DJRNEyO HUHGĘ károkra – DFVHUpOKHWĘDONDWUpV]HNWHUPpV]HWHVNRSiViUDpVHOKDV]QiOyGiViUD – a szerszám helytelen használatára, túlterhelésére – nem jóváhagyott tartozékok és alkatrészek használatára – A karburátorok rendszeres beállítása, karbantartása, tisztítása – A természetes kopásnak és elhasználódásnak kitett alkatrészek és NLHJpV]tWĘNSpOGiXOGHQHPNL]iUyODJGDPLOGRERNpNV]tMDNI RJODODWRN V|YpQ\YiJyN pV IĦQ\tUyN NpVH KHYHGHU Ji]ERZGHQ V]pQNHIpN WiSNiEHO NXOWLYiWRUIRJDN ILOFDOiWpWHN DNDV]WyV]|JHN I~YyNpV]OpNHN YHQWLOiWRUD I~Yy pV V]tYyFV|YHN V]tYy]ViN pV SiQWRN WHUHOĘUXGDN IĦUpV]OiQFRN W|POĘN FVDWODNR]yV]HUHOYpQ\HN SHUPHWH]ĘIHMHN NHUHNHN SHUPHWH]ĘV]iUDN EHOVĘ GRERN NOVĘ FVpYpN YiJyGDPLORN J\~MWyJ\HUW\iNOpJV]ĦUĘNJi]V]ĦUĘNPXOFVR]yNpVHNVWE
4. A terméket javításra el kell vinni egy meghatalmazott RYOBI szervizbe;
H]HNHW D] HJ\HV RUV]iJRNKR] D N|YHWNH]Ę OLVWiEDQ WDOiOMD (J\HV RUV]iJRNEDQ D KHO\L 5<2%, NHUHVNHGĘ YiOODOMD D WHUPpN HOV]iOOtWiViW D 5<2%, V]HUYL]EH $ WHUPpNHW YHV]pO\HV WDUWDORP SpOGiXO EHQ]LQ QpONO FVRPDJROYDDIHODGyFtPpWIHOWQWHWYHDKLEDU|YLGOHtUiViYDOHJ\WWNOGMH el a RYOBI szervizbe.
5. A jelen garancia hatálya alatt végzett javítás, illetve csere ingyenes.
0(*)(/(/ė6e*,1<,/$7.2=$7 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Akkumulátoros háti lombfúvó Márka: RYOBI Típusszám: RY36BPXA Sorozatszám tartomány: 47518202000001 - 47518202999999 megfelel az alábbi Európai Irányelvek és harmonizált szabványok vonatkozó rendelkezéseinek 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, (160335 -1:2012+A11+A13,EN50636-2-100:2014,
Notice-Facile