CHAE 1002E - Mrazák CANDY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CHAE 1002E CANDY ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Mrazák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CHAE 1002E - CANDY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CHAE 1002E značky CANDY.
NÁVOD K OBSLUZE CHAE 1002E CANDY
V chlaĚŶiēĐe Ŷa víŶo ŶĞskladujte lĠŬy ŶĞďo materiály urēĞŶĠ pro výzku m. Pokud budete skladovat materiál, který vyǎaduje pƎísŶou CS2 kontrolu teploty skladování, je moǎné, ǎe dojde k jeho znehodnocení nebo mƽǎe dojít k nekontrolované reakci a vzniku nebezpeēí. x PƎed jakoukoliv manipulací se spotƎebiēem, odpojte kabel napájení od zásuvky. x PƎi dodání zkontrolujte, ǎe produkt není poškozen a ǎe všechny souēásƟ a pƎíslušenství jsou v dokonalém stavu. x Pokud dojde k úniku chladiva, nedotýkejte se zásuvky a nepouǎşvejte otevƎený oheŸ. OtevƎete okno a vyvĢtrejte. Poté zavolejte servisní stƎedisko a poǎĄdejte o opravu. x Nepouǎşvejte prodluǎovací kabely nebo adaptéry. x Netahejte a neohýbejte kabel napájení, nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama. x VyŚŶĢte se poškození zástrēky nebo kabelu napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poǎĄru. x Neumisƛujte ani neukládejte hoƎlavé nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan, aerosolové nádoby, lepidla,ēistý alkohol atd. Tyto materiály mohou zƉƽsobit výbuch. x Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vymĢŶit výrobce, jeho servisní technik nebo podo ďŶĢ kvaliĮkovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpeēných situací. x Pobůşǎ chladniēky na víno nepouǎşvejte ani neukládejte hoƎlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo poǎĄru. x Na horní stranu spotƎebiēe nepokládejte pƎedmĢty nebo nádoby s vodou. x Nedoporuēujeme pouǎşvat prodluǎovací kabely ani síƛové adaptéry. x Nelikvidujte spotƎebiēspálením. PƎi pƎepravĢ a pouǎşvání spotƎebiēe dbejte, aby nedošlo k poškození okruhu/potrubí chladiva. V pƎípaĚĢ poškození nevystavuj te spotƎebiē ohni, zdroũƽm vznícení a okĂŵǎŝtĢ vyvĢtrejte místnost, ve které je spotƎebiēumístĢŶ x Systém chlazení umístĢŶý za a uvnitƎ chladniēky na víno obsahuje chladivo. ZabraŸte poškození potrubí. x UvnitƎ prostoru pro skladování potravin ve spotƎebiēi nepouǎşvejte elektrické spotƎebiēe, pokud se nejedná o spotƎebiēe doporuēené výrobcem. x Nepoškoěte okruh chladiva. x Nepouǎşvejte mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování. Pouǎşvejte pouze prostƎedky doporuēené výrobcem. x UvnitƎ prostoru pro skladování potravin nepouǎşvejte elektrické spotƎebiēe, pokud se nejedná ospotƎebiēe doporuēené výrobcem. x Otvory pro venƟůĂci spotƎebiēe nebo skƎíŶĢ, ve které je spotƎebiē vestavĢŶ, udrǎujte volné bez CS3 pƎekĄǎek. x Pro odstraŸování námrazy nepouǎşvejte špiēaté nebo ostré pƎedmĢty. x Nedotýkejte se vnitƎních chladicích prvkƽ, a to obzvláštĢ pokud máte mokré ruce, protoǎe byste se mohli popálit nebo zranit. x Na pomoc odmrazování nikdy nepouǎşvejte vysoušeēe vlasƽ elektrické ohƎívaēe a jiné podobné elektrické spotƎebiēe. x Námrazu neškrábejte noǎem nebo ostrými pƎedmĢty. Mohlo by dojít k poškození okruhu chladiva a vyteklé chladivo mƽǎe zƉƽsobit poǎĄr nebo poškození zraku. x Nepouǎşvejte ǎĄdná mechanická zaƎízení pro urychlení procesu rozmrazování. x Je absolutŶĢ nezbytné zabránit pouǎşvání otevƎeného oŚŶĢ nebo elektrických pƎístroũƽ, jako jsou ohƎívaēe, parní ēis Ɵēe, svíēky, olejové lampy a podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování. x Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po vyēištĢŶí, abyste zabránili korozi, ĚƽŬlaĚŶĢ je otƎete suchým hadrem. x Doporuēuje se udrǎovat zástrēku v ēistotĢ. Nánosy prachu na zástrēce mohou zƉƽsobit poǎĄr. x Produkt ve urēen a vyroben pouze pro pouǎŝơ v domácnosƟ. x Tato záruka pozbude platnosƟ, pokud je produkt instalován nebo pouǎşván v komerēních nebo nerezidenēních prostorách. x Tento produkt musí být správŶĢ instalován, umístĢŶ a provozován v souladu s pokyny uvedenými v broǎuƎe Pokyny pro uǎŝvatele. x Tato záruka je platná pouze pro nové produkty a není pƎenosná, pokud je produkt znovu prodán. x Naše spoleēnost vyluēuje odpovĢĚŶost za náhodné nebo následné škody. x Záruka v ǎĄdném pƎípaĚĢ neruší vaše práva vyplývající z pƎedpisƽ nebo zákoŶƽ x Chladniēku na víno neopravujte. Všechny opravy musí prováĚĢƚ pouze kvaliĮkovaný opraváƎ. BEZPENOST D dÍ! x Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveƎích, zajistĢte, aby byly dveƎe v bezpeēné poloze, aby se v produktu nemohly zavƎít ĚĢƟ. x Tento spotƎebiēmohou pouǎşvat ĚĢƟ starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za pƎedpokladu, ǎe je zajištĢŶ dostateēný dohled nebo jsou poskytnuty dostateēné pokyny, jak pouǎşvat spotƎebiēbezpeēným zƉƽsobem, a ǎe osoby rozumí moǎným riziŬƽm. x DĢƟ si nesmí se spotƎebiēem hrát. istĢŶí a uǎŝvatelskou údrǎbu nesmí prováĚĢt ĚĢƟ bez dozoru. ͻ Tento spotƎebiē smĢũí naplŸovat a vyprazĚŸovat ĚĢƟ ve vĢŬƵ od 3 do 8 let. CS4 VAROVÁNÍ! PƎiumisƛování spotƎebiēe zajistĢte, aby se napájecí kabel nezachy nebo nepoškodil. VAROVÁNÍ! V zadní ēás spotƎebiēe neumisƛujte více pƎenosných zásuvek nebo pƎenosných zdrojƽ Dodrǎujte následující pokyny, abyste zabránili kontaminaci potravin. ͻ Otevírání dveƎí na dlouhou dobu mƽǎezpƽsobit výrazné zvýšení teploty v pƎihrádkách spotƎebiēe. ͻ istĢte pravidelnĢ povrchy, které mohou pƎijít do kontaktu s potravinami, a pƎístupné odvoĚŸovací systémy. ͻ istĢte nádrǎe na vodu, pokud nebyly pouǎity po dobu 48 hodin; pokud voda nebyla ēerpána po dobu 5dnƽ,propláchnĢte vodní systém ƉƎipojený k pƎívodu vody. ͻ Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v chladniēce tak, aby nedocházelo ke kontaktu s jinými potravinami nebo kapání na
ͻ DvouhvĢzdiēkové pƎihrádky pro zmrazené potraviny (pokud se ve spotƎebiēi nacházejí) jsou vhodné pro skladování pƎedem zmrazených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek. ͻ Jedno-, dvou- a t ƎíhvĢzdiēkové ƉƎihrádky (pokud se ve spotƎebiēi nacházejí) nejsou vhodné pro zmrazování ēerstvých potravin. ͻ Pokud je spotƎebiē po dlouhou dobu ponechán prázdný, vyƉŶĢte jej, odmrazte, vyēistĢte, osušte a nechte otevƎené dveƎe, aby se zabránilo tvorďĢ plísŶĢ uvnitƎ spotƎebiēe. VAROVÁNÍ! PƎipouǎívání, údrǎďĢ a likvidaci spotƎebiēevĢŶƵũte pozornost symbolu na levé straŶĢ,kterýjeumístĢn na zadní straŶĢ spotƎebiēe (zadním panelu nebo kompresoru). Je to varovný symbol nebezpeēípoǎáru. V potrubí chladiva a v kompresoru se nacházejí hoƎlavé materiály. ĢŚĞmpouǎívání, údrǎby a likvidace dbejte na to, aby se zdroje oŚŶĢ nacházely daleko od spotƎebiēe.
LIKVIDACE STARÉHO SPOT\EBI
Tento spotƎebiē je oznaēen podle evropské smĢrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaƎşzeních (OEEZ). OEEZ se týká tĢkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na ǎivotní prostƎedí) a základních souēás (které lze opakovanĢ vyuǎít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se ƎádnĢ zlikvidovaly všechny tĢkavé látky a recyklovaly všechny materiály. Jednotlivci mohou hrát významnou roli pƎŝ ochrannĢ ǎivotního prostƎedí. PƎŝ likvidaci je nutné dodrǎovat nĢkterá základní pravidla: S elektrickými a elektronickými zaƎşzeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem. Elektrická a elektronická zaƎşzení musí být odevzdávána do pƎşslušného sbĢrného dvora spravovaného místní samosprávou nebo registrovanou spoleēnos Vmnoha zemích se organizuje odbĢr velkých elektrických aelektronickýchzaƎşzení z domácnos V mnoha zemích, kdyǎ koupíte nový spotƎebiē,mƽǎete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatnĢ pƎŝjmout jeden starý spotƎebiē za jeden nový prodaný spotƎebiē,pokudse jedná o ekvivalentní typ se stejným urēením, jako nový zakoupený spotƎebiē. Shoda s pƎedpisy UmístĢním znaēky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi pƎíslušnými evropskými smĢrnicemi týkajícími se bezpeēnos , ochrany zdraví a ochrany ǎivotního prostƎedí, které lze pouǎít pro tento produkt.
dĞŶƚŽĐŚůĂĚŝĐşƐƉŽƚƎĞďŝēŶĞŶşƵƌēĞŶŬ ǀĞƐƚĂǀĢŶş5 ÚSPORA ENERGIE Pro vyšší úsporu energie doporuēujeme: x Neinstalovat spotƎebiē poblíǎzdrojƽ tepla, instalovat jej mimo dosah pƎímého sluneēního svitu a v dobƎe vĢtrané místnos x Nevkládat do chladniēky horké potraviny. Zvýšila by se vnitƎní teplota a kompresor by bĢǎel bez pƎestávek. x Nehromaěte potraviny, aby se zajis a dostateēná cirkulace vzruchu. x Pokud je ve spotƎebiēi námraza, proveěte odmrazení, aby se zajis správný pƎenos chladu. x Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveƎe chladniēky zavƎené. x Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveƎe chladniēky zavƎené. x Otevírejte dveƎe spotƎebiēe co nejménĢ. x Nenastavujte termostat spotƎebiēe na pƎşůŝš nízkou teplotu. x OdstraŸujte prach, který se hromadí na zadní stranĢ spotƎebiēe.6cFROSTSHIELD Frostshield
Instalujte spotƎĞďŝēŶĂŵşsto, kde okŽůŶşteplota ŽƉŽƌƵēƵũĞƐĞŶĂstavit teplotu na -18°C. vypne, aby se šeƚƎŝůĂĞŶĞrgie. KdyǎũĞtato funkce zapnutá, spotƎeba energie se zvýƓşĢŚĞŵĨƵŶkce Fast Freeze bude teplotĂǀŵrĂnjŶŝēĐĞͲϮϲΣnebo ‘HH’ M - M - 8Pokud máte podezƎení na poruchu, pƎed kontaktováním schváleného poprodejního servisního stƎediska (aƛƵǎƉƎşŵŽŶĞďŽƉrostƎednictvím prodejce) zkontrolujte dodrǎĞŶşǀƓĞĐŚƉŽŬLJŶƽĂĚŽƉŽƌƵēĞŶş uvedených v tétŽƉƎşƌƵēĐĞ Dostupné poprŽĚĞũŶşƐůƵǎďLJŶĂůeznetĞǀƉƎŝůoǎeném zĄƌƵēŶşŵůŝsƚƵ PotƎĞďƵũĞte-li okĂŵǎŝtŽƵƉŽŵŽĐƉƎŝƉravte si k iden aci zĂƎşzení následující informace: ŶĂēka zĂƎşzení Model SériovĠēşƐůŽ PrŽďůĠŵŶĞďŽƉƎşēŝŶĂ Datum zakoupení Od kŽŚŽďLJůŽzakoupeno/dodavatel ͻ PokƵĚũĞŶƵƚŶĠƐŬƎşŸnjůŝŬǀŝĚŽvat, musíte demontovat dveƎe a ponechat police vĞƐŬƎşŶŝ TaktŽƐŶşǎşte moǎŶŽst ohroǎ
ŶĄƉůŶĢŵƵƐşnjůŝŬǀŝĚŽvat profĞƐŝŽŶĄůŶĢvyškolení pracŽǀŶşĐŝ VýrŽďĐĞzde popsaného produktu/prŽĚƵŬƚƽƉrohlašuje na svou výhradní odpovĢĚŶŽst, ǎe prŽĚƵŬƚŶĞďŽ prŽĚƵŬƚLJƐƉůŸƵũşŽĚƉŽǀşĚĂũşĐşzákladní poǎadavky ŶĂďenjƉĞēŶŽst, zdraví a ochranu pƎedepsané ve Velké Británii a v zemích EU, a ǎĞŵƽǎe pƎedloǎŝƚ k pƎezkoumání odpovídající zkƵƓĞďŶşnjƉrávy vydané ƉƎşƐůƵƓnými úƎady, které si lze vyǎádat od prodejce zĂƎşzení, zejména zprávy týkající se prŽŚůĄƓĞŶşŽƐŚŽĚĢ CE vydané výrŽďĐĞŵŶĞďŽƐĞƐŽƵŚůĂƐĞŵvýrŽďĐĞ Dále výrŽďĐĞƉrohlašuje, ǎe ēás ĂƎşzení popsané v tétŽƉƎşƌƵēĐĞŬteré jsou v kontĂŬƚƵƐēĞrstvými potraǀŝŶĂŵŝŶĞŽďƐĂŚƵũşǎádné jedovaté látky VýrŽďĐĞƉƌƽďĢǎŶĢƉracuje na dalším vývoji všech prŽĚƵŬƚƽWrotŽŵĢũte ĞƉŽĚŽďĂŶĂstavení a tĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐĞŵŽŚŽƵŵĢŶŝƚďez pƎedchozího upozŽƌŶĢŶş
- Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov ani horľavých materiálov.
- Pred začatím vykonávania akejkoľvek činnosti vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky.
- Nepoužívajte predlžovacie káble ani adaptéry.
- Nepoškodzujte chladiaci okruh.
- Na odmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo podobné elektrické spotrebiče.
1. Uistite sa, že je spotrebič odpojený zo zásuvky.
2. Dôkladne si osušte ruky, aby ste zabránili poš-
4. Vytiahnite zátku na vypúšťanie vody (M - ak je k
zásuvky a zapnite spotrebič.
4. Spotrebič je hlučný.
Tento hluk vytvára pracujúci motor v kompresore a chladivo prúdiace v okruhu chladiaceho systému. Tieto zvuky sú normálne.
Notice-Facile