GDR 12V105 Professional - šroubovák BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GDR 12V105 Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GDR 12V105 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GDR 12V105 Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GDR 12V105 Professional BOSCH
(30) Odsávací hadice
(31) Referenční značka pro nastavení hloubky řezu (32) Paralelní doraz/adaptér pro vodicí lištu
(33) Pár šroubovacích svěrek A)(34) Vodicí lišta
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. Technické údaje Ruční okružní pila GKS 12V-26 Číslo zboží 3 601 FA1 0.. Jmenovité napětí V 12 Otáčky naprázdno min
Max. hloubka řezu – při pokosovém úhlu 0° mm 26,5 – při pokosovém úhlu 45° mm 17,0 Aretace vřetena ● Rozměry základní desky mm 167 × 88 Max. průměr pilového kotouče mm 85 Min. průměr pilového kotouče mm 85 Max. tloušťka těla kotouče mm 0,7 Max. tloušťka zubu/rozvod zubů mm 1,1 Min. tloušťka zubu/rozvod zubů mm 1,0 Upínací otvor mm 15 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,3–1,6
Dovolená teplota prostředí – při nabíjení °C 0 až +45 – při provozu
apři skladování °C −20 až +50 Doporučené akumulátory GBA 12V... GBA 10,8V... Doporučené nabíječky GAL 12.. AL 11.. A) Vzávislosti na použitém akumulátoru B) Omezený výkon při teplotách <0°C Informace ohluku avibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN62841-2-5. Hladina hluku elektronářadí stanovená za použití váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku 82dB (A); hladina akustického výkonu 93dB (A). Nejistota K=3dB. Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a
(součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle EN62841-2-5: Řezání dřeva: a
Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem. Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Montáž u Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální dovolená rychlost je vyšší než počet volnoběžných otáček elektronářadí. Nabíjení akumulátoru u Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontový akumulátor používaný svaším elektronářadím. Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím akumulátor úplně nabijte vnabíječce. Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické nářadí: Nástroj se již nepohybuje. u Po automatickém vypnutí elektronářadí už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Vyjmutí akumulátoru Akumulátor (1) je opatřený dvěma stupni zajištění, které mají zabránit vypadnutí akumulátoru při neúmyslném stisknutí odjišťovacího tlačítka (2). Pokud je akumulátor nasazený do elektrického nářadí, drží ho vpříslušné poloze pružina. Pro vyjmutí akumulátoru (1) stiskněte odjišťovací tlačítko (2) aakumulátor vytáhněte směrem dozadu zelektrického nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. Ukazatel stavu nabití akumulátoru Tři zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru (15) indikují stav nabití akumulátoru (1). Zbezpečnostních důvodů je zjištění stavu nabití možné pouze při vypnutém elektrickém nářadí. Pro zobrazení stavu nabití stiskněte napůl nebo úplně vypínač (4). Čeština | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LK | (22.10.2018)124 | Čeština 1 609 92A 4LK | (22.10.2018) Bosch Power Tools LED Kapacita Trvale svítí 3 zelené ≥ 2/3 Trvale svítí 2 zelené ≥ 1/3 Trvale svítí 1 zelená < 1/3 Bliká 1 zelená rezerva Pokud po stisknutí vypínače (4) nesvítí žádná LED, je akumulátor vadný amusí se vyměnit. Nasazení/výměna pilového kotouče u Před každou prací na elektrickém nářadí odejměte akumulátor. u Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu spilovým kotoučem hrozí nebezpečí poranění. u Používejte pouze pilové kotouče, které odpovídají charakteristickým údajům uvedeným vtomto návodu kobsluze ana elektronářadí a jsou vyzkoušené podle EN847‑1 apříslušně označené. u Přípustné otáčky nástroje musí být minimálně tak vysoké jako maximální otáčky uvedené na elektronářadí. Příslušenství, které se otáčí rychleji, než je dovoleno, se může rozlomit arozletět. u Vžádném případě nepoužívejte jako nasazovací nástroj brusné kotouče. Výběr pilového kotouče Přehled doporučených pilových kotoučů naleznete na konci tohoto návodu. Demontáž pilového kotouče (viz obrázek A) Pro výměnu nástroje položte elektrické nářadí nejlépe na čelní stranu krytu motoru. – Stiskněte aretační tlačítko vřetena (6) adržte ho stisknuté. u Aretační tlačítko vřetena (6) ovládejte, jen když je vřeteno pily zastavené. Jinak se může elektrické nářadí poškodit. – Klíčem na vnitřní šestihran (5) vyšroubujte upínací šroub (25) ve směru➊. – Otočte zpět kyvný ochranný kryt (21) apevně ho přidržte. – Sejměte zvřetena pily (20) upínací přírubu (24) apilový kotouč (23). Montáž pilového kotouče (viz obrázek A) Pro výměnu nástroje položte elektrické nářadí nejlépe na čelní stranu krytu motoru. – Vyčistěte pilový kotouč (23) avšechny montované upínací díly. – Otočte zpět kyvný ochranný kryt (21) apevně ho přidržte. – Nasaďte pilový kotouč (23) na unášecí přírubu (22). Směr záběru zubů (směr šipky na pilovém kotouči) ašipka směru otáčení na ochranném krytu (21) musí souhlasit. – Nasaďte upínací přírubu (24) anašroubujte upínací šroub (25) ve směru➋. Dbejte na správnou polohu unášecí příruby (22) aupínací příruby (24). – Stiskněte aretační tlačítko vřetena (6) adržte ho stisknuté. – Klíčem na vnitřní šestihran (5) utáhněte upínací šroub (25) ve směru➋. Utahovací moment má být 6–9Nm, což odpovídá ručnímu utažení plus ¼otáčky. Odsávání prachu/třísek Prach zmateriálů, jako jsou nátěry sobsahem olova, některé druhy dřeva, minerály akov, může být zdraví škodlivý. Kontakt sprachem nebo vdechnutí mohou upracovníka nebo osob nacházejících se vblízkosti vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Abyste dosáhli vysokého stupně odsávání prachu, používejte společně stímto elektrickým nářadím vhodný vysavač. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou filtruP2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné vpříslušné zemi. u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Montáž odsávacího adaptéru (viz obrázek B) Upevněte odsávací adaptér (29) pomocí upevňovacího šroubu (28) kzákladní desce (7). Na odsávací adaptér (29) lze připojit odsávací hadici oprůměru 19mm. u Odsávací adaptér nesmí být namontovaný bez připojeného externího odsávání. Jinak se může odsávací kanál ucpat. u Kodsávacímu adaptéru nesmí být připojený vak na prach. Odsávací systém by se mohl ucpat. Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér (29) pravidelně čistit. Externí odsávání Připojte odsávací hadici (30) kvysavači (příslušenství). Přehled připojení krůzným vysavačům najdete na konci tohoto návodu. Vysavač musí být vhodný pro řezaný materiál. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.Provoz Druhy provozu u Před každou prací na elektrickém nářadí odejměte akumulátor. Nastavení hloubky řezu (viz obrázek C) u Hloubku řezu přizpůsobte podle tloušťky obrobku. Pod obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu. Povolte křídlový šroub (17). Pro menší hloubku řezu odtáhněte elektrické nářadí od základní desky (7), pro větší hloubku řezu přitlačte elektrické nářadí kzákladní desce (7). Nastavte požadovaný rozměr na stupnici hloubky řezu (18). Křídlový šroub opět utáhněte (17). Při nastavování hloubky řezu použijte referenční značku (31) vedle stupnice hloubky řezu (18). Nastavení pokosového úhlu Elektrické nářadí položte nejlépe na přední stranu ochranného krytu (13). Povolte křídlový šroub (10). Otočte pilu na stranu. Nastavte požadovaný rozměr na stupnici (9). Křídlový šroub (10) opět utáhněte. Při nastavování pokosového úhlu použijte referenční značku (27) (horní hrana držáku). Upozornění: Upokosových řezů je hloubka řezu menší než hodnota zobrazená na stupnici hloubky řezu (18). Vyznačení řezu Vyznačení řezu 0° (12) vyznačuje polohu pilového kotouče při pravoúhlém řezu. Vyznačení řezu 45° (11) vyznačuje polohu pilového kotouče při řezu pod úhlem45°. Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru u Používejte pouze originální lithium-iontové akumulátory Bosch snapětím uvedeným na typovém štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním aknebezpečí požáru. Zasuňte nabitý akumulátor(1) zepředu do patky elektronářadí. Akumulátor zcela zatlačte do patky, až už nejsou vidět červené proužky aakumulátor je spolehlivě zajištěný. Zapnutí avypnutí Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve stiskněte blokování zapnutí (3) apoté stiskněte vypínač (4) adržte ho stisknutý. Pro vypnutí elektrického nářadí vypínač (4) uvolněte. Upozornění: Zbezpečnostních důvodů nelze spínač (4) zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený. Doběhová brzda Integrovaná doběhová brzda zkracuje doběh pilového kotouče po vypnutí elektrického nářadí. Ukazatel kontroly teploty/přetížení Červený LED ukazatel (16) pomáhá chránit akumulátor před přehřátím amotor před přetížením. Pokud svítí LED ukazatel (16) trvale červeně, je teplota akumulátoru příliš vysoká aelektrické nářadí se automaticky vypne. – Vypněte elektrické nářadí. – Než budete dále pracovat, nechte akumulátor vychladnout. Pokud bliká LED ukazatel (16) červeně, je elektrické nářadí zablokované aautomaticky se vypne. Vytáhněte elektrické nářadí zobrobku. Jakmile zablokování odstraníte, pracuje elektrické nářadí dál. Ochrana proti hlubokému vybití Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické nářadí: Nástroj se již nepohybuje. Zapnutí pracovního osvětlení LED Světlo (26) svítí při mírně nebo úplně stisknutém vypínači (4) aumožňuje osvětlení pracovního prostoru při nepříznivých světelných podmínkách. Pracovní pokyny Chraňte pilový kotouč před úderem anárazem. Veďte elektrické nářadí rovnoměrně asmírným posuvem ve směru řezu. Příliš velký posuv výrazně zkracuje životnost nástrojů amůže poškodit elektrické nářadí. Výkon řezání akvalita řezu podstatně závisí na stavu atvaru zubů pilového kotouče. Používejte proto jen ostré pilové kotouče vhodné na řezaný materiál. Řezání dřeva Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva, kvality dřeva, azda jsou požadovány podélné, nebo příčné řezy. Při podélných řezech do smrkového dřeva vznikají dlouhé, spirálovité třísky. Bukový adubový prach je mimořádně zdraví škodlivý, proto pracujte pouze sodsáváním prachu. Řezání spodélným dorazem (viz obrázek D) Paralelní doraz (32) umožňuje přesné řezy podél hrany obrobku, resp. řezání pruhů se stejným rozměrem. Požadovanou šířku řezu nastavte na vnější hraně základní desky pomocí stupnice na vedeních podélného dorazu/ adaptéru pro vodicí lištu. Řezání spomocným dorazem (viz obrázek F) Pro řezání velkých obrobků nebo řezání rovných okrajů můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno nebo lištu akotoučovou pilu vést základní deskou podél pomocného dorazu. Řezání svodicí lištou (viz obrázek E) Pomocí vodicí lišty (34) můžete provádět rovné řezy. Čeština | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LK | (22.10.2018)126 | Čeština 1 609 92A 4LK | (22.10.2018) Bosch Power Tools Upozornění: Vodicí lištu (34) používejte pouze pro pravoúhlé řezy. Upokosových řezů byste mohli vodicí lištu (34) poškodit. Přilnavý povrch zabraňuje sklouznutí vodicí lišty achrání povrch obrobku. Povrchová úprava vodicí lišty umožňuje lehké klouzání elektronářadí. Upevněte vodicí lištu (34) na obrobku vhodnými upínacími přípravky, např. truhlářskými svěrkami. Nasaďte elektronářadí snamontovaným adaptérem pro vodicí lištu na vodicí lištu. Upozornění: Podélný doraz/adaptér pro vodicí lištu (32) namontujte na elektronářadí logem Bosch dolů. Vodicí lišta (34) nesmí na nařezávané straně obrobku přečnívat. Elektronářadí zapněte aveďte ho rovnoměrně aslehkým posuvem ve směru řezu. Práce spodélným dorazem/adaptérem pro vodicí lištu aodsávací hadicí Nejprve namontujte odsávací adaptér (29) sodsávací hadicí (30) apoté podélný doraz/vodicí adaptér (32). Upozornění: Pro upevnění podélného dorazu/vodicího dorazu (32) aodsávacího adaptéru (29) používejte jen určené šrouby! Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od −20 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Údržba aservis Údržba ačištění u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat asamostatně uzavírat. Udržujte proto oblast okolo kyvného ochranného krytu neustále čistou. Odstraňte prach atřísky štětcem. Pilové kotouče bez povrchové úpravy mohou být chráněné před korozí slabou vrstvou oleje neobsahujícího kyseliny. Před řezáním olej opět odstraňte, protože jinak se dřevo zašpiní. Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči zhoršují kvalitu řezu. Pilový kotouč proto hned po použití vyčistěte. Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona onebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení aoznačení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady. Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poškozený kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou aakumulátor zabalte tak, aby se vobalu nemohl pohybovat. Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství aobaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Elektronářadí aakumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné elektronářadí apodle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ baterie shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené včásti Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka126).Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bezpečnosť – elektrina u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Slovenčina | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LK | (22.10.2018)128 | Slovenčina 1 609 92A 4LK | (22.10.2018) Bosch Power Tools Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Starostlivé používanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur- čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru. u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobiť výbuch. u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor azvýšiť riziko požiaru. Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl Postup pri rezaní u NEBEZPEČENSTVO: Ruky majte vbezpečnej vzdialenosti od miesta pílenia apílového kotúča. Ak oboma rukami držíte pílu, nemôžete sa pílovým kotúčom porezať. u Nesiahajte do priestoru pod obrobkom. Ochranný kryt vás pod obrobkom pred pílovým kotúčom nemôže ochrániť. u Nastavte hĺbku rezu podľa hrúbky obrobku. Zpílového kotúča by mal pod obrobkom pri pílení vyčnievať len jeden celý zub. u Obrobok nikdy nedržte ani vruke, ani položený na kolene. Obrobok zaistite na stabilnej ploche. Je dôleži- té vhodne uchytiť obrobok tak, aby sa minimalizovalo rizi- ko kontaktu stelom, zablokovania kotúča alebo riziko straty kontroly nad náradím. u Ak vykonávate operáciu, kde sa môže píliace náradie dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, drž- te elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Pri kontakte svedením pod napätím sa odhalené kovové časti náradia dostanú pod napätie apoužívateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom.u Pri rozrezávaní vždy používajte doraz alebo rovnú vodiacu lištu. Zlepšuje to presnosť rezu aznižuje mož- nosť zaseknutia kotúča. u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva- ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot- voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobuje stratu kontroly nad náradím. u Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne mati- ce alebo skrutky. Matice askrutky na kotúč boli navr- hnuté špeciálne pre príslušnú pílu na optimálny výkon abezpečnosť prevádzky. Príčiny spätného rázu asúvisiace výstrahy –spätný ráz je náhla reakcia zovretého, zaseknutého alebo vyoseného pílového kotúča, ktorá spôsobuje nekontrolované zdvihnutie píly nahor amimo obrobku smerom kobsluhe; –keď dôjde kpevnému zovretiu alebo zaseknutiu pílového kotúča uzavretím reznej škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví amotor poháňajúci pílu generuje rýchly spätný pohyb smerom kobsluhe; –v prípade, že sa kotúč skrúti alebo sa dostane mimo osi rezu, môžu sa zuby na zadnej hrane kotúča zanoriť do horné- ho povrchu dreva, čo spôsobí, že kotúč vyskočí von zreznej škáry aposunie sa späť smerom kobsluhe. Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania píly a/ alebo nesprávneho pracovného postupu alebo podmienok, ktorým sa možno vyhnúť pri uplatnení nasledujúcich vhod- ných preventívnych opatrení. u Pevne uchopte pílu aramená majte vtakej polohe, aby dokázali kompenzovať sily spätného rázu. Telo majte vtakej polohe, aby bolo na jednej alebo druhej strane kotúča anenachádzalo sa presne vreznej línii kotúča. Spätný ráz môže spôsobiť to, že píla skočí naspäť, ale sily spätného rázu môžu byť ovládané operátorom, ak dodr- žiava príslušné bezpečnostné opatrenia. u Pri zaseknutí kotúča alebo pri prerušení rezu zakého- koľvek dôvodu uvoľnite spúšťacie tlačidlo apodržte pílu bez pohybu vmateriáli dovtedy, kým sa kotúč úpl- ne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pílu zobrobku alebo ťahať pílu smerom dozadu, pokým je kotúč vpohybe, pretože môže dôjsť kspätnému rázu. Zistite príčiny zaseknutia kotúča aprijmite vhodné ná- pravné opatrenia, aby knemu nedochádzalo. u Pri pokračovaní pílenia vobrobku vycentrujte pílový kotúč vreznej škáre tak, aby zuby pílového kotúča neboli vkontakte smateriálom. Ak sa pílový kotúč za- sekne, môže vyskočiť nahor alebo pri pokračovaní pílenia môže dôjsť spätnému rázu vobrobku. u Aby sa minimalizovalo riziko zovretia aspätného rázu, veľké dosky podoprite. Veľké panely majú tendenciu prehýbať sa vdôsledku vlastnej hmotnosti. Podpery musia byť umiestnené pod doskou na oboch stranách vblízkosti línie rezu av blízkosti okraja dosky. u Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Neostré alebo nesprávne nastavené kotúče spôsobujú úzky výkyv, čo vedie knadmernému treniu, zaseknutiu kotúča aspät- nému rázu. u Hĺbka rezu azaisťovacie páky na skosené rezy musia byť pred pílením riadne pritiahnuté azaistené. Ak sa nastavenie kotúča počas pílenia posunie, môže dôjsť kza- seknutiu aspätnému rázu. u Pri pílení do murovaných stien alebo do iných oblastí, kde môže dôjsť kzaseknutiu, postupujte mimoriadne opatrne. Vyčnievajúci kotúč sa môže zarezať do predme- tov, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz. Funkcia spodného ochranného krytu u Pred každým použitím skontrolujte, či sa spodný ochranný kryt zatvára správne. Nepoužívajte pílu, ak sa spodný ochranný kryt nepohybuje voľne anezatvá- ra sa okamžite. Nikdy nezaisťujte ani neuväzujte spod- ný ochranný kryt votvorenej polohe. Ak vám píla náhodne spadne, môže sa spodný ochranný kryt ohnúť. Spodný ochranný kryt zdvihnite pomocou odťahovacej ru- koväte auistite sa, že sa voľne pohybuje. Nedotýkajte sa kotúča ani žiadnej inej časti vo všetkých uhloch ahĺbkach rezu. u Skontrolujte funkčnosť spodnej ochrannej pružiny. Vprípade, že kryt apružina nepracujú správne, je nut- né ich pred použitím opraviť. Spodný kryt môže praco- vať pomaly vdôsledku poškodených častí, usadenín alebo nahromadených nečistôt. u Spodný ochranný kryt môže byť manuálne odtiahnutý iba pri špeciálnych rezoch, ako sú vnorené pílenie azložené pílenie. Zdvihnite spodný ochranný kryt po- mocou odťahovacej rukoväti ahneď ako pílový kotúč vnikne do materiálu, musíte spodný ochranný kryt uvoľniť. Pri všetkých ostatných rezoch by mal spodný ochranný kryt fungovať automaticky. u Pred položením píly na pracovný stôl alebo na podlahu vždy skontrolujte, či spodný ochranný kryt zakrýva pí- lový kotúč. Nechránený, dobiehajúci kotúč spôsobí, že píla sa posunie dozadu amôže popíliť objekty, sktorými príde do kontaktu. Po uvoľnení spúšťacieho tlačidla po- čkajte potrebný čas, aby sa kotúč úplne zastavil. Dodatočné bezpečnostné upozornenia u Nesiahajte rukami do oblasti vyhadzovania pilín. Mô- žete sa poraniť orotujúce časti. u Nepracujte spílou nad hlavou. Nebudete tak mať nad elektrickým náradím dostatočnú kontrolu. u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. u Nepoužívajte elektrické náradie ako stacionárne nára- die. Nie je dimenzované na prevádzku spracovným stolom. u Pri „reze so zanorením“, ktorý sa nevyhotoví vpravom uhle, zaistite vodiacu dosku píly proti posunutiu na- Slovenčina | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LK | (22.10.2018)130 | Slovenčina 1 609 92A 4LK | (22.10.2018) Bosch Power Tools bok. Posunutie nabok môže viesť kzaseknutiu pílového listu atým kspätnému rázu. u Nepoužívajte pílové listy zvysokolegovanej rýchlorez- nej ocele (HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť. u Nerežte železné kovy. Žeravé piliny môžu zapáliť odsá- vanie prachu. u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor- ného používania môžu zakumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, vodou avlhkosťou. Hrozí nebezpečen- stvo výbuchu. u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. Opis výrobku avýkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie v súlade s určením Toto elektrické náradie je určené na vykonávanie pozdĺžnych apriečnych rezov na pevnom podklade do dreva srovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- razenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Akumulátor (2) Tlačidlo na odistenie akumulátora (3) Blokovanie zapínania pre vypínač (4) Vypínač (5) Inbusový kľúč (6) Aretačné tlačidlo vretena (7) Základná doska (8) Upevňovacia skrutka pre paralelný doraz (9) Stupnica uhla zošikmenia (10) Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia (11) Označenie rezu 45° (12) Označenie rezu 0° (13) Ochranný kryt (14) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (15) Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (16) Indikácia kontrola teploty/ochrana proti preťaženiu (17) Krídlová skrutka pre predvoľbu hĺbky rezu (18) Stupnica hĺbky rezu (19) Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu (20) Vreteno píly (21) Výkyvný ochranný kryt (22) Unášacia príruba (23) Pílový kotúč (24) Upínacia príruba (25) Upínacia skrutka (26) Osvetlenie „PowerLight“ (27) Referenčná značka pre nastavenie uhla zošikmenia (28) Upevňovacia skrutka pre odsávací adaptér
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech- na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás- ledujícími normami: Technicke podklady u: * Ruční okružní pila Objednací číslo
Notice-Facile