Nespresso Essenza Automatic XN2150 - Kávovar KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nespresso Essenza Automatic XN2150 KRUPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nespresso Essenza Automatic XN2150 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nespresso Essenza Automatic XN2150 de la marque KRUPS.
NÁVOD K OBSLUZE Nespresso Essenza Automatic XN2150 KRUPS
krémben kibontakozhasson a Grand Cru kávéőrlemények minden aromája.
Nespresso, exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso, den za dnem.
Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem, který zaručuje tlak až 19 barů. Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností tak, aby bylo možné vyjádřit veškeré aroma každé kávy Grand Cru,
dodat jí tělo a vytvořit nesrovnatelnou a bohatou cremu.
HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH �����������������������������������������������������
Návod k použití je součástí tohoto přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny.
HU CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: pokud uvidíte toto upozornění, vezměte
na vědomí doporučení pro bezpečné a správné používání
• Tento přístroj je určen pro přípravu nápojů v souladu s těmito
bezpečnostními pokyny.
• Nepoužívejte přístroj pro jiný než určený účel.
• Tento přístroj byl navržen pro použití v interiéru, pouze za
standardních teplotních podmínek.
• Nesmí být vystaven přímému slunečnímu svitu, vlhkosti ani delšímu
• Tento přístroj je určen pro používání v domácnosti a podobné využití,
jako: v zaměstnaneckých kuchyňkách obchodů, kanceláří a jiných
pracovišť; klienty v hotelech, motelech a ostatních ubytovacích
• Děti ve věku od 8 let mohou přístroj používat jen pod dohledem
nebo byly-li seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy
rizika s manipulací souvisejícím. Čištění a údržbu nesmí provádět děti
• Udržujte přístroj i přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem znalostí a zkušeností mohou
přístroj používat jen pod dohledem nebo byly-li seznámeny s
bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizika s manipulací
• Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály.
• Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka se nevztahuje na:
komerční využití přístroje, nevhodné zacházení či použití, škody
způsobené používáním k jiným účelům, nesprávnou činností,
neprofesionálními opravami nebo nedodržováním bezpečnostních
POZOR: bezpečnostní pokyny jsou součástí přístroje� Přečtěte si je pozorně před prvním použitím vašeho
nového přístroje� Uchovávejte je na známém místě, kde budou kdykoli k dispozici�
POZOR: pokud uvidíte toto upozornění, přečtěte si bezpečnostní pokyny, abyste předešli možnému úrazu či
poškození přístroje�
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 7 17.10.14 08:51Ochrana před úrazem elektrickým proudem a proti požáru�
• V případě nebezpečí: ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj připojujte pouze do vhodných, snadno dostupných a uzemněných
elektrických zásuvek. Ujistěte se, že napětí elektrického zdroje je stejné jako
napětí uvedené na štítku přístroje. Nesprávné připojení vede k zániku záruky.
Přístroj může být zapojen do sítě až po kompletní instalaci�
• Netahejte kabel přes ostré hrany, přisvorkujte jej nebo nechte volně viset.
• Ujistěte se, že kabel není vystaven nadměrnému žáru ani vlhkosti.
• Pokud je kabel poškozen, musí být, z důvodu bezpečnosti, vyměněn
výrobcem, jeho servisem nebo jinou kvalifikovanou osobou.
• Pokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístroj.
• Vraťte přístroj Nespresso Clubu nebo autorizovanému zástupci Nespresso.
• Je-li nutné použít prodlužovací kabel, používejte pouze uzemněný kabel
s vodičem o průměru alespoň 1.5mm
a odpovídajícího příkonu.
• Abyste předešli nebezpečí, nikdy neumísťujte přístroj na/k horkým
plochám, jako jsou radiátory, trouby, plynové hořáky apod.
• Přístroj vždy umístěte na vodorovný, stabilní a rovný povrch. Povrch pro
umístění přístroje musí být odolný vůči teplu a tekutinám, jako jsou káva,
voda, odvápňovací prostředek apod.
• Odpojte přístroj ze sítě, pokud jej nebudete delší dobu používat. Odpojte
přístroj vytažením zástrčky, nikoli tahem za kabel, mohlo by dojít k
• Před čištěním a servisem přístroje jej odpojte od elektrického proudu a
• Nikdy nesahejte na kabel mokrýma rukama.
• Nikdy neponořujte přístroj či jeho části do vody ani jiné tekutiny.
• Nikdy nevkládejte přístroj či jeho části do myčky nádobí.
• Elektrický proud je v kombinaci s vodou nebezpečný a může vést ke
• Přístroj nerozebírejte. Je pod napětím!
• Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty. V opačném případě
může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem!
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 8 17.10.14 08:5180
HU CZ Ochrana před úrazem během provozu přístroje�
• Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dozoru.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený nebo nepracuje správně.
Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontaktujte Nespresso Club
nebo autorizovaného zástupce Nespresso pro opravy, servisní zásahy
nebo úpravy přístroje.
• Poškozený přístroj může způsobit úraz elektrickým proudem,
• Vždy zcela uzavřete páku přístroje a neotevírejte ji za chodu přístroje.
• Nikdy nesahejte pod výpusť kávy, hrozí nebezpečí opaření.
• Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání a odstraňování kapslí. Hrozí
• Při neproražení kapsle čepelemi může dojít k protékání vody okolo
kapsle a poškození přístroje.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou či zdeformovanou kapsli. Pokud
je kapsle zablokovaná v prostoru pro kapsle, vypněte přístroj a
odpojte jej z elektrického proudu. Kontaktujte Nespresso Club nebo
autorizovaného zástupce Nespresso.
• Naplňte nádobu na vodu čerstvou a pitnou vodou.
• Vyprázdněte nádobu na vodu, pokud nebudete přístroj delší dobu
• Vyměňte vodu v nádobě na vodu, pokud jste přístroj nepoužívali
během víkendu či podobného časového úseku.
• Nepoužívejte přístroj bez odkapávací nádoby a mřížky, abyste
předešli riziku vylití či vystříknutí tekutiny na okolní plochy.
• Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek. Povrch přístroje
otírejte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
• K čištění kávovaru používejte pouze vhodné pomůcky.
• Při vybalování přístroje odstraňte plastovou fólii z odkapávací mřížky
• Tento přístroj je navržen pro Nespresso kávové kapsle, které jsou
dostupné výhradně v Nespresso Clubu nebo u autorizovaného
• Všechny Nespresso přístroje procházejí přísnými kontrolními testy.
Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech,
proto mohou být patrné stopy předchozího použití.
• Nespresso si vyhrazuje právo na změnu návodu k použití bez
předchozího upozornění.
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 9 17.10.14 08:51Kávé gombok (Espresso és Lungo)
Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo)
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Odvápnění
• Nespresso odvápňovací prostředek, je-li používán správně, pomáhá
zajistit řádné fungování vašeho přístroje po dobu jeho životnosti a zajistí
dokonalý požitek z kávy, den za dnem. Informace o správném dávkování
a použití prostředku najdete v návodu, který je součástí Nespresso
USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Předejte jej dalšímu uživateli�
Tento návod k použití je k dispozici také na
www�nespresso�com v PDF verzi�
Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo)
Odpadní nádoba na kapsle pro 12–14 kapslí
Uživatelská příručka
Tento přístroj je vybaven funkcí úspory energie. Přístroj se automaticky vypne po 9 minutách nečinnosti.
KONCEPT ÚSPORY ENERGIE A bekapcsoláshoz nyomja meg az
Espresso vagy a Lungo gombot.
Stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo
pro opětovné zapnutí přístroje.
1. A kikapcsolt készüléken nyomja meg,
és tartsa lenyomva az Espresso gombot
1. Stiskněte a přidržte tlačítko Espresso
po dobu 3 vteřin u vypnutého přístroje.
3. Ennek megváltoztatásához nyomja meg az Espresso gombot:
Egyszer a 9 perc utáni kikapcsolt állapothoz.
Még egyszer a 30 perc utáni kikapcsolt állapothoz
3. Stiskněte tlačítko Espresso pro změnu nastavení:
Jednou pro automatické vypnutí po 9 minutách nečinnosti.
Dvakrát pro automatické vypnutí po 30 minutách nečinnosti.
2. Az Espresso gomb felvillan, mutatva az
aktuális beállítást.
2. Tlačítko Espresso se rozbliká a zobrazí
4. Pro opuštění funkce úspory energie stiskněte
tlačítko Lungo na minimálně 3 vteřiny.
Az automatikus készenlét előtti
kikapcsoláshoz nyomja meg az Espresso és
a Lungo gombokat egyszerre.
Pro vypnutí kávovaru před automatickým
přechodem do pohotovostního režimu
stiskněte současně tlačítka Espresso a
A beállítás megváltoztatásához:
Pro změnu nastavení:
4. Zapojte přístroj do
6. Stiskněte tlačítko Lungo
pro vypláchnutí přístroje.
5. Pro aktivaci přístroje
meg a víztartályt ivóvízzel.
2. Opláchněte nádobu
na vodu předtím, než ji
naplníte pitnou vodou.
3. Tegyen egy edényt
kávy nádobu o objemu
Villogó fény: felfűtés
Tlačítka blikají: nahřívání
Folyamatos fény: készenlét
Tlačítka svítí: přístroj je
FIGYELEM: áramütés és tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el
a biztonsági előírásokat�
VAROVÁNÍ: nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, vyhnete se tak
riziku zásahu elektrickým proudem a požáru�
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 13 17.10.14 08:511. Öblítse ki, majd töltse
meg a víztartályt ivóvízzel.
1. Opláchněte nádobu na
vodu a naplňte ji pitnou
6. Odeberte šálek. Zvedněte
a zavřete páku, použitá
kapsle bude odstraněna do
kontejneru na použité kapsle.
5. Nyomja meg az Espresso (40 ml)
mennyiséghez nyomja meg újra.
5. Stiskněte tlačítko Espresso (40 ml)
nebo Lungo (110 ml). Příprava kávy
se ukončí automaticky. Pro předčasné
zastavení proudu nebo doplnění šálku
stiskněte znovu totéž tlačítko.
3. Emelje fel a kart
teljesen, és helyezzen
3. Zvedněte úplně páku
2. Pro aktivaci přístroje stiskněte
Villogó fény: felfűtés
Tlačítka blikají: nahřívání
Folyamatos fény: készenlét
Tlačítka svítí: přístroj je
után automatikusan elindul.
VAROVÁNÍ: nezvedejte páku za chodu přístroje a řiďte se bezpečnostími pokyny.
Předejdete tak úrazu.
POZNÁMKA: již během nahřívání můžete stisknout tlačítko na přípravu kávy. Káva poteče po nahřátí.
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 14 17.10.14 08:5186
lesz (folyamatos fény).
1. Zapněte přístroj a počkejte,
až bude připraven k použití
4. Stiskněte a držte tlačítko
5. Engedje el, amikor a megfelelő
5. Pusťte tlačítko, jakmile dosáhnete
požadovaného objemu.
6. A vízmennyiség eltárolva.
6. Objem vody je teď nastaven
2. Naplňte nádobu na
hogy kikapcsoljon a gép.
1. Pro vstup do režimu
vypouštění stiskněte současně
tlačítka Espresso a Lungo, čímž
A két gomb váltakozva
Obě LED diody střídavě
5. Přístroj se automaticky
2. Vyjměte nádobu na vodu
3. Stiskněte a přidržte
POZNÁMKA: přístroj bude zablokován po dobu 10 minut po vypuštění�
gombot lenyomva 5 másodpercig.
1. Během vypínání přístroje stiskněte a
přidržte tlačítko Lungo po dobu 5 vteřin.
2. A gombok 3-szor, gyorsan
felvillannak, jelezvén a gyári
beállítások visszaállítását.
2. LED diody třikrát rychle
zablikají pro potvrzení obnovení
výrobního nastavení.
Automatické vypnutí: po 9 minutách
3. A gombok folyamatosan villognak a
megszokott módon, amíg a felfűtés tart.
3. Poté budou LED diody blikat stejně
jako při nahřívání, dokud nebude přístroj
připraven k použití.
Folyamatos fény: készenlét.
Tlačítka svítí: přístroj je připraven
1. Vyjměte kapsli a zavřete
Espresso és Lungo gombokat.
5. Pro vstup do režimu odvápnění
stiskněte a přidržte tlačítka Espresso
a Lungo po dobu 3 vteřin.
meg a 4. és 6. lépéseket.
7. Naplňte nádobu na vodu
použitým odvápňovacím
roztokem a zopakujte kroky
2. Ürítse ki a csepptálcát és
2. Vyprázdněte odkapávací
misku a kontejner na použité
Mindkét gomb villog.
Obě LED diody blikají.
víztartályt. Töltse meg
8. Vyprázdněte a důkladně
vypláchněte nádobu na
vodu. Naplňte ji pitnou
3. Nalijte do nádoby na vodu
jednu dávku odvápňovacího
prostředku Nespresso
a víztartály kiürül.
6. Stiskněte tlačítko
Lungo a počkejte, až
nádobu o objemu minimálně
POZNÁMKA: doba trvání cca 15 minut�
proplachování zopakováním
10. Pro ukončení režimu odvápnění
stiskněte a přidržte tlačítka Espresso
a Lungo po dobu 3 vteřin.
11. A gép most használatra kész.
11. Přístroj je připraven k použití.
Tvrdost vody: Odvápněte po:
vízkőmentesítéssel kapcsolatban, forduljon a Nespresso Club-hoz.
UPOZORNĚNÍ: roztok pro odvápnění může být škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou a jakýmkoli povrchem. Doporučujeme
Nespresso odvápňovací sadu speciálně adaptovanou na váš kávovar, kterou lze objednat v Nespresso Clubu. Nikdy nepoužívejte jiný výrobek než
Nespresso odvápňovací sadu, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Následující tabulka vám ukáže, jak často je potřeba provést odvápnění,
aby váš kávovar fungoval optimálně. Toto závisí na tvrdosti vody. Dodatečné informace ohledně odvápnění získáte kontaktováním vašeho
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 19 17.10.14 08:51A kávékifolyót rendszeresen,
nedves ruhával tisztítsa.
Výpusť kávy pravidelně
čistěte jemným a vlhkým
tisztítás érdekében.
Jednotlivé součástky lze
vyjmout pro snazší čištění.
Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody�
Před čištěním se ujistěte, že přístroj není zapojen v síti.
Nepoužívejte silné a agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Nepoužívejte ostré a drsné předměty a kartáče.
Nemyjte v myčce nádobí.
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 20 17.10.14 08:5192
➔ Zkontrolujte elektrický rozvod, zástrčku, napětí a pojistky. V případě problémů volejte Nespresso Club.
Není káva, není voda.
➔ Zásobník na vodu je prázdný – Naplňte nádobu na vodu pitnou vodou.
➔ Odvápněte, je-li třeba.
Káva vytéká velmi pomalu.
➔ Výtoková rychlost závisí na druhu zvolené kávy.
➔ Odvápněte v případě potřeby; viz část Odvápnění.
Káva není dostatečně horká.
➔ Předehřejte šálek.
➔ Odvápněte v případě potřeby.
Prostor pro kapsle netěsní (voda v odpadní nádobě na kapsle).
➔ Správně zpolohujte kapsli. Pokud netěsnost přetrvává, volejte Nespresso Club.
Blikání v nepravidelném intervalu.
➔ Odešlete přístroj k opravě, nebo volejte Nespresso Club.
Žádná káva, vytéká pouze voda (ačkoli je vložena kapsle).
➔ V případě problémů volejte Nespresso Club.
HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH A jelzőlámpák nem világítanak.
1� Otevřít + 2. Podržet 3 vteřiny
A legközelebbi Nespresso Club vagy a Nespresso hivatalos képviselőjének elérhetőségeit megtalálja a géphez mellékelt és a www.nespresso.com oldalon is olvasható „Üdvözöljük a Nespresso világában” című prospektusban.
Potřebujete-li asistenci v případě potíží nebo odbornou radu, kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovaného prodejce.
Kontakt na nejbližší Nespresso Club nebo na nejbližšího autorizovaného prodejce najdete v deskách s informacemi o Nespresso systému, které jsou součástí balení, nebo na www.nespresso.com
FORDULJON A NESPRESSO CLUBHOZ/
KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB A készülék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvének. A csomagolóanyagok és a készülék újrahasznosíható anyagokat tartalmaznak. A készülékben javítható vagy újrahasznosítható alkatrészek és anyagok vannak.
A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahasznosítását. A készüléket juttassa el egy gyűjtőpontra. Az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat.
Tento přístroj odpovídá směrnici EU 2002/96/EC. Obaly a přístroj obsahují recyklovatelné materiály. Váš přístroj obsahuje cenný materiál, který může být obnoven nebo recyklován.
Třídění ostatního odpadu na jednotlivé druhy zjednodušuje recyklaci cenných surovin. Odložte přístroj na sběrném místě. Informace o likvidaci můžete získat od místních správních orgánů.
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/
Zavázali jsme se nakupovat kávu nejvyšší kvality pěstovanou způsobem šetrným k životnímu prostředí a farmářským komunitám.
Od roku 2003 spolupracujeme s organizací Rainforest Alliance na rozvoji našeho Nespresso AAA Sustainable Quality™ programu.
Jako obalový materiál pro naše kapsle jsme vybrali hliník, protože chrání aroma našich káv Nespresso Grands Crus.
Hliník je navíc plně recyklovatelný bez ztráty svých vlastností.
Společnost Nespresso se zavázala navrhovat a vyrábět inovativní, vysoce výkonné a snadno ovladatelné přístroje.
Vývoj našich nových a budoucích přístrojů je soustředěn na minimalizaci dopadů na životní prostředí.
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
küldje vagy vigye a javítandó készüléket.
Krups poskytuje u tohoto produktu záruku na vady materiálu a práce po dobu dvou let od data nákupu. Během tohoto období vám společnost Krups opraví nebo nahradí, dle vlastního uvážení, jakýkoli vadný produkt
bez dalších nákladů pro majitele. Náhradní produkty nebo opravené části budou mít záruku po dobu zbylé části původní záruky nebo po dobu šesti měsíců, podle toho, které období je delší. Tato záruka neplatí na vady
způsobené nehodou, špatným používáním, nevhodnou údržbou, nebo běžným opotřebením. Kromě rozsahu, definovaného platným zákonem, tyto záruční podmínky nevylučují, neomezují ani neupravují povinná
statutární práva, platná pro prodej produktu a jsou jejich rozšířením. Pokud jste přesvědčeni, že tento produkt je vadný, kontaktujte společnost Krups ohledně pokynů pro zaslání nebo odevzdání přístroje do opravy.
5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_PROD_LEG.indd 24 17.10.14 08:5196
Notice Facile