Nespresso Inissia XN100F - Kávovar KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nespresso Inissia XN100F KRUPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nespresso Inissia XN100F - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nespresso Inissia XN100F de la marque KRUPS.
NÁVOD K OBSLUZE Nespresso Inissia XN100F KRUPS
Návod k použití je součástí tohoto přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny.
VaGy jaVítás előtt/VypuŠtĚNí systému přeD DelŠí DObOu NeČiNNOsti,
krémben kibontakozhasson a Grand Cru kávéőrlemények minden aromája.
Nespresso, exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso, den za dnem.
Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem, který zaručuje tlak až 19 barů. Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností tak, aby bylo možné vyjádřit veškeré aroma každé kávy Grand Cru,
dodat jí tělo a vytvořit nesrovnatelnou a bohatou cremu.
pokyny jsou součástí přístroje
Přečtěte si je pozorně před
použitím vašeho nového
známém místě, kde budou
POZOR: pokud uvidíte
toto upozornění, přečtěte si
bezpečnostní pokyny, abyste
předešli možnému úrazu či
POZNÁMKA: pokud uvidíte
toto upozornění, vezměte
na vědomí doporučení pro
bezpečné a správné používání
• Tento přístroj je určen pro přípravu
nápojů v souladu s těmito
bezpečnostními pokyny.
• Nepoužívejte přístroj pro jiný než
Tento přístroj byl navržen pro použití
v interiéru, pouze za standardních
teplotních podmínek.
Nesmí být vystaven přímému
slunečnímu svitu, vlhkosti ani
delšímu působení vody.
• Tento přístroj je určen pro
používání v domácnosti a podobné
využití, jako: v zaměstnaneckých
kuchyňkách obchodů, kanceláří a
jiných pracovišť; klienty v hotelech,
motelech a ostatních ubytovacích
• Děti ve věku od 8 let mohou přístroj
používat jen pod dohledem nebo
byly-li seznámeny s bezpečnostními
pokyny a jsou si vědomy rizika s
manipulací souvisejícím. Čištění a
údržbu nesmí provádět děti bez
• Udržujte přístroj i přívodní kabel
mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či duševními
CZBEZPEČNOSTNÍ POKYNY
znalostí a zkušeností mohou přístroj
používat jen pod dohledem nebo
byly-li seznámeny s bezpečnostními
pokyny a jsou si vědomy rizika s
manipulací souvisejícím.
Dohlédněte na děti, aby si s
Výrobce nepřebírá žádnou
odpovědnost a záruka se nevztahuje
na: komerční využití přístroje,
nevhodné zacházení či použití,
škody způsobené používáním k
jiným účelům, nesprávnou činností,
neprofesionálními opravami nebo
nedodržováním bezpečnostních
• V případě nebezpečí: ihned
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj připojujte pouze do
vhodných, snadno dostupných a
uzemněných elektrických zásuvek.
Ujistěte se, že napětí elektrického
zdroje je stejné jako napětí uvedené
na štítku přístroje. Nesprávné
připojení vede k zániku záruky.
Přístroj může být zapojen do
sítě až po kompletní instalaci
• Netahejte kabel přes ostré hrany,
přisvorkujte jej nebo nechte volně
Ujistěte se, že kabel není vystaven
nadměrnému žáru ani vlhkosti.
Pokud je kabel poškozen, musí být,
z důvodu bezpečnosti, vyměněn
výrobcem, jeho servisem nebo jinou
kvalikovanou osobou.
Pokud je kabel poškozen,
nepoužívejte přístroj.
Vraťte přístroj Nespresso Clubu nebo
autorizovanému zástupci Nespresso.
Je-li nutné použít prodlužovací
kabel, používejte pouze uzemněný
kabel s vodičem o průměru alespoň
a odpovídajícího příkonu.
• Abyste předešli nebezpečí, nikdy
neumísťujte přístroj na/k horkým
plochám, jako jsou radiátory, trouby,
plynové hořáky apod.
Přístroj vždy umístěte na vodorovný,
stabilní a rovný povrch. Povrch pro
umístění přístroje musí být odolný
vůči teplu a tekutinám, jako jsou
káva, voda, odvápňovací prostředek
Odpojte přístroj ze sítě, pokud jej
nebudete delší dobu používat.
Odpojte přístroj vytažením zástrčky,
nikoli tahem za kabel, mohlo by dojít
Před čištěním a servisem přístroje
Nikdy nesahejte na kabel mokrýma
Nikdy neponořujte přístroj či jeho
části do vody ani jiné tekutiny.
Nikdy nevkládejte přístroj či jeho
části do myčky nádobí.
• Elektrický proud je v kombinaci s
vodou nebezpečný a může vést ke
Přístroj nerozebírejte. Je pod
Do otvorů přístroje nevkládejte
žádné předměty. V opačném
případě může dojít k požáru či úrazu
elektrickým proudem!
Ochrana před úrazem během
• Nikdy nenechávejte přístroj během
Nepoužívejte přístroj, pokud je
poškozený nebo nepracuje správně.
Okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Kontaktujte Nespresso
Club nebo autorizovaného zástupce
Nespresso pro opravy, servisní zásahy
nebo úpravy přístroje.
Poškozený přístroj může způsobit
úraz elektrickým proudem, popálení
Vždy zcela uzavřete páku přístroje
a neotevírejte ji za chodu přístroje.
Nikdy nesahejte pod výpusť kávy,
hrozí nebezpečí opaření.
• Nikdy nesahejte do prostoru pro
vkládání a odstraňování kapslí. Hrozí
Při neproražení kapsle čepelemi
může dojít k protékání vody okolo
kapsle a poškození přístroje.
Nikdy nepoužívejte poškozenou či
zdeformovanou kapsli. Pokud je
kapsle zablokovaná v prostoru pro
kapsle, vypněte přístroj a odpojte jej
z elektrického proudu. Kontaktujte
Nespresso Club nebo autorizovaného
Naplňte nádobu na vodu čerstvou a
Vyprázdněte nádobu na vodu,
pokud nebudete přístroj delší dobu
Vyměňte vodu v nádobě na vodu,
pokud jste přístroj nepoužívali
během víkendu či podobného
• Nepoužívejte přístroj bez odkapávací
nádoby a mřížky, abyste předešli
riziku vylití či vystříknutí tekutiny na
Nepoužívejte žádný agresivní čisticí
prostředek. Povrch přístroje otírejte
vlhkým hadříkem a jemným čisticím
K čištění kávovaru používejte pouze
Při vybalování přístroje odstraňte
plastovou fólii z odkapávací mřížky a
Tento přístroj je navržen pro
Nespresso kávové kapsle, které jsou
dostupné výhradně v Nespresso
Clubu nebo u autorizovaného
Všechny Nespresso přístroje
procházejí přísnými kontrolními
testy. Testy kvality se v praxi
provádějí na náhodně vybraných
kávovarech, proto mohou být patrné
stopy předchozího použití.
presso si vyhrazuje právo na
změnu návodu k použití bez
předchozího upozornění.
Nespresso odvápňovací prostředek,
je-li používán správně, pomáhá
zajistit řádné fungování vašeho
přístroje po dobu jeho životnosti a
zajistí dokonalý požitek z kávy, den
za dnem. Informace o správném
dávkování a použití prostředku
najdete v návodu, který je součástí
Nespresso odvápňovací sady.
USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Předej
te jej dalšímu uživateli
ento návod k použití je k
Kontejner na 9–11 použitých kapslí
Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo)
Tento přístroj je vybaven funkcí úspory energie. Přístroj se automaticky vypne po 9 minutách nečinnosti.
KONCEPT ÚSPORY ENERGIE A bekapcsoláshoz nyomja meg az
Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko
1. U vypnutého kávovaru stiskněte, a po dobu
3 vteřin přidržte, tlačítko Espresso.
3. Ennek megváltoztatásához nyomja meg az Espresso gombot:
Egyszer a 9 perc utáni kikapcsolt állapothoz.
Még egyszer a 30 perc utáni kikapcsolt állapothoz.
3. Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko Espresso:
1krát pro nastavení automatického vypnutí po 9 minutách nečinnosti.
2krát pro nastavení automatického vypnutí po 30 minutách nečinnosti.
2. Az Espresso gomb felvillan, mutatva az
aktuális beállítást.
2. Vstup do režimu nastavení úspory energie
potvrdí zablikání tlačítka Espresso.
4. Az energiatakarékos üzemmódból való
kilépéshez nyomja le 3 másodpercig a Lungo
4. Režim nastavení úspory energie ukončíte
stisknutím tlačítka Lungo a jeho přidržením po
a Lungo gombokat egyszerre.
Pro manuální vypnutí kávovaru stiskněte
současně tlačítka Espresso a Lungo.
A beállítás megváltoztatásához:
3. Zapojte přístroj do
5. Stiskem tlačítka Lungo
spustíte proplachování
kávovaru. Opakujte 3krát.
4. Pro aktivaci přístroje
meg a víztartályt ivóvízzel.
1. Vypláchněte nádobu
na vodu předtím, než ji
naplníte pitnou vodou.
2. Tegyen egy edényt
kávy nádobu o objemu
Villogó fény: felfűtés
Tlačítka blikají: nahřívání
Folyamatos fény: készenlét
Tlačítka svítí: přístroj je
FIGYELEM: áramütés és tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat.
POZOR: nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, předejdete tak možnému úrazu elektrickým proudem a požáru.
meg a víztartályt ivóvízzel.
1. Vypláchněte nádobu na
vodu a naplňte ji pitnou
6. Odeberte šálek. Zvedněte a
zavřete páku, použitá kapsle
propadne do kontejneru na
mennyiséghez nyomja meg újra.
5. Stiskněte tlačítko Espresso (40 ml)
nebo Lungo (110 ml). Příprava kávy bude
automaticky ukončena. Pro předčasné
zastavení průtoku kávy nebo doplnění
šálku stiskněte znovu totéž tlačítko.
3. Emelje fel a kart
teljesen, és helyezzen
3. Zvedněte úplně páku
2. Pro aktivaci přístroje stiskněte
Villogó fény: felfűtés
Tlačítka blikají: nahřívání
Folyamatos fény: készenlét
Tlačítka svítí: přístroj je
pOZOr: nezvedejte páku za chodu přístroje a řiďte se bezpečnostími pokyny, abyste předešli možnému
pOZNámKa: již během nahřívání můžete stisknout jedno z blikajících tlačítek na přípravu kávy. Příprava
kávy se spustí automaticky ihned po nahřátí kávovaru.
lesz (folyamatos fény).
1. Zapněte přístroj a počkejte,
až bude připraven k použití
4. Stiskněte a držte tlačítko
5. Engedje el, amikor a megfelelő
5. Tlačítko pusťte až v okamžiku, kdy
dosáhnete požadovaného objemu.
6. Objem vody je nyní pro
dané tlačítko nastaven.
2. Töltse fel a víztartályt
ivóvízzel, és tegyen a gépbe
2. Naplňte nádobu na
hogy kikapcsoljon a gép.
1. Pro vstup do režimu
vypouštění stiskněte současně
tlačítka Espresso a Lungo, čímž
A két gomb váltakozva
Obě tlačítka střídavě blikají.
5. Přístroj se automaticky
2. Vyjměte nádobu na vodu
3. Stiskněte, a po dobu
3 vteřin přidržte, tlačítka
gombot lenyomva 5 másodpercig.
1. U vypnutého kávovaru stiskněte, a po
dobu 5 vteřin přidržte, tlačítko Lungo.
2. A gombok 3-szor, gyorsan
felvillannak, jelezvén a gyári
beállítások visszaállítását.
2. Obě tlačítka 3krát rychle
zablikají pro potvrzení obnovení
výrobního nastavení.
Automatické vypnutí: po 9 minutách.
3. A gombok folyamatosan villognak a
megszokott módon, amíg a felfűtés tart.
3. Dále tlačítka pravidelně blikají:
Folyamatos fény: készenlét
Tlačítka svítí: přístroj je připraven
az Espresso és Lungo gombokat.
5. Pro vstup do režimu odvápnění
stiskněte, a po dobu 3 vteřin přidržte,
tlačítka Espresso a Lungo.
7. Naplňte nádobu na vodu
použitým odvápňovacím roztokem a
zopakujte kroky 4 a 6.
2. Ürítse ki a csepptálcát és a
2. Vyprázdněte odkapávací misku a
kontejner na použité kapsle.
Mindkét gomb villog.
Obě tlačítka střídavě
8. Vyprázdněte a důkladně
vypláchněte nádobu na
vodu. Naplňte ji pitnou
3. Nalijte do nádoby na vodu
jednu dávku odvápňovacího
prostředku Nespresso a
6. Stiskněte tlačítko Lungo
a počkejte, až se nádoba na
1. Odstraňte kapsli a zavřete
MEGJEGYZÉS: az időtartam körülbelül 15 perc.
POZNÁMKA: doba trvání cca 15 minut.
propláchněte zopakováním
kroků 4 a 6. Opakujte 2krát.
10. A vízkőmentesítő módból való
10. Režim odvápnění ukončíte
stisknutím tlačítek Espresso a Lungo
a jejich přidržením po dobu 3 vteřin.
11. Přístroj je nyní
připraven k použití.
FiGyelem: a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet. Ne kerüljön szembe, bőrre vagy más felületre. Ne használjon a Nespresso Club-on
pOZOr: odvápňovací roztok může být škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou a jinými povrchy. Nikdy nepoužívejte jiný produkt,
než odvápňovací sadu Nespresso, kterou zakoupíte v Nespresso Clubu, aby nedošlo k poškození přístroje. V následující tabulce najdete frekvenci
odvápňování potřebnou pro optimální výkon vašeho přístroje, v závislosti na tvrdosti vody. S jakýmikoli dotazy ohledně odstraňování vodního
kamene, se obraťte na Nespresso Club.
Tvrdost vody: Odvápněte po:
Tlačítka blikají: nahřívání
Folyamatos fény: készenlét
Tlačítka svítí: přístroj je
připraven k použitíA kávékifolyót rendszeresen,
nedves ruhával tisztítsa.
Výpusť kávy pravidelně
otírejte jemným, vlhkým
tisztítás érdekében.
Jednotlivé díly kávovaru lze
vyjmout pro snazší čištění.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru
Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody.
Ujistěte se, že je přístroj před čištěním odpojen ze sítě.
Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek.
Nepoužívejte ostré ani drsné předměty nebo kartáče.
Nemyjte přístroj v myčce nádobí.
EN FR HU CZwww.nespresso.com
➔ Zkontrolujte připojení k síti, zástrčku, napětí a pojistky. V případě potřeby kontaktujte
➔ První použití: naplňte nádobu na vodu teplou vodou (max 55° C) a propláchněte kávovar
(viz instrukce v části První použití).
➔ Nádoba na vodu je prázdná. Naplňte ji.
➔ V případě potřeby kávovar odvápněte (viz instrukce v části Odvápnění).
Káva vytéká velmi pomalu.
➔ Rychlost průtoku vody závisí na druhu zvolené kávy.
V případě potřeby kávovar odvápněte (viz instrukce v části Odvápnění).
Káva není dostatečně horká.
➔ V případě potřeby kávovar odvápněte.
Hlava kávovaru netěsní (voda v kontejneru na použité kapsle).
➔ Umístěte správně kapsli. V případě potřeby kontaktujte Nespresso Club.
Tlačítka nepravidelně blikají.
➔ Kontaktujte Nespresso Club.
Z výpusti vytéká pouze voda (i když je vložena kapsle).
➔ V případě potřeby kontaktujte Nespresso Club.
A legközelebbi Nespresso Club vagy a Nespresso hivatalos képviselőjének elérhetőségeit megtalálja a géphez mellékelt és a www.nespresso.com oldalon is olvasható «Üdvözöljük a Nespresso világában» című prospektusban.
Pokud požadujete jakékoli dodatečné informace, chcete využít poradenství, nebo v případě problémů, kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovaného zástupce Nespresso.
Kontaktní údaje Nespresso Clubu jsou uvedeny v deskách s informacemi o Nespresso systému, v krabici vašeho přístroje nebo na www.nespresso.com
FORDULJON A NESPRESSO CLUBHOZ/
KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB A készülék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvének. A csomagolóanyagok és a készülék újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. A készülékben javítható vagy újrahasznosítható alkatrészek és anyagok vannak.
A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahasznosítását. A készüléket juttassa el egy gyűjtőpontra. Az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat.
Tento přístroj je vyroben a prodáván v souladu s evropským nařízením EU 2002/96/EC. Obaly i přístroj obsahují recyklovatelné materiály. Váš přístroj je vyroben z hodnotných surovin, které mohou být obnoveny
nebo recyklovány. Třídění odpadu na jednotlivé druhy usnadňuje recyklaci surovin. Předejte přístroj do sběrného místa. Informace o likvidaci můžete získat od místních správních orgánů.
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/
Zavázali jsme se nakupovat kávu jen té nejvyšší kvality, pěstovanou způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí a k farmářským komunitám.
Od roku 2003 spolupracujeme s Rainforest Alliance na rozvoji našeho Nespresso AAA Sustainable Quality
Vybrali jsme hliník jako obalový materiál pro naše kapsle, protože chrání čerstvost a aroma našich káv Nespresso Grand Crus.
Hliník je také plně recyklovatelný, aniž by utrpěla některá z jeho vlastností.
Nespresso se zavázalo navrhovat a vyrábět přístroje, které jsou inovativní, vysoce výkonné a uživatelsky jednoduché.
Nyní zapracováváme do designu našich všech nových a budoucích řad kávovarů prvky pro ochranu životního prostředí.
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
esetén a Krups-ot terheli annak bizonyítása, hogy a fellépő hiba vagy rendellenesség oka a nem Nespresso márkajelzésű kapszulák használata.
Krups poskytuje u tohoto produktu záruku na vady materiálu a práce po dobu dvou let od data nákupu. Během tohoto období vám společnost Krups opraví nebo nahradí, dle vlastního uvážení, jakýkoli vadný produkt
bez dalších nákladů pro majitele. Náhradní produkty nebo opravené části budou mít záruku po dobu zbylé části původní záruky nebo po dobu šesti měsíců, podle toho, které období je delší. Tato záruka neplatí na vady
způsobené nehodou, špatným používáním, nevhodnou údržbou, nebo běžným opotřebením. Kromě rozsahu, denovaného platným zákonem, tyto záruční podmínky nevylučují, neomezují ani neupravují povinná
statutární práva, platná pro prodej produktu a jsou jejich rozšířením. Pokud jste přesvědčeni, že tento produkt je vadný, kontaktujte společnost Krups ohledně pokynů pro zaslání nebo odevzdání přístroje do opravy.
Záruka se vztahuje rovněž na použití jiných kapslí než kapslí Nespresso, neuplatní se však, pokud vada či porucha bude způsobena užitím těchto jiných kapslí. V případě sporu bude mít Krups povinnost prokázat, že vada
nebo porucha byla způsobena užitím těchto jiných kapslí.
Notice Facile