MXH550 - Sekačka na trávu MURRAY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MXH550 MURRAY ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MXH550 - MURRAY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MXH550 značky MURRAY.
NÁVOD K OBSLUZE MXH550 MURRAY
Slovák Pokyny na obsluhu a údržbu
Pøeètìte si všechny pokyny na stroji a v manuálech, snažte se jim porozumìt a øiïte se jimi. Pøed uvedením sekaèky do provozu se dùkladnì seznamte se všemi ovládacími prvky a se správným použitím sekaèky s ruèním vedením. Seznamte se se všemi bezpeènostními a provozními nálepkami na tomto zaøízení a na jeho souèástech nebo pøíslušenství. Nedávejte ruce ani nohy do blízkosti rotujících dílù nebo pod nì. Sekaèku s ruèním vedením smí obsluhovat jen odpovìdné osoby, které se dobøe seznámili se všemi pokyny. Zkontrolujte oblast, kde budete sekaèku používat. Od vašeho zaøízení mohou pøi velkých rychlostech odletovat drobné pøedmìty, které mohou zpùsobit zranìní osob nebo škody na majetku. Vyhýbejte se snadno rozbitným pøedmìtùm, jako jsou okna domù, skla aut, skleníky atd. V oblasti, kde budete sekaèku obsluhovat, by se nemìly vyskytovat žádné osoby, zejména malé dìti a domácí zvíøata. Noste vhodné obleèení, jako napøíklad košili s dlouhým rukávem nebo bundu. Noste také dlouhé kalhoty nebo tepláky. Nenoste šortky. Nenoste volné obleèení, které by mohlo být zachyceno tímto zaøízením. Pøi práci se sekaèkou s ruèním vedením vždy noste ochranné brýle nebo brýle s postranními kryty — ochráníte tak své oèi pøed cizími pøedmìty, které mohou od pøístroje odletovat. Vždy noste pracovní rukavice a robustní obuv. Pro vìtšinu lidí jsou vhodné kožené pracovní boty nebo nízké holínky. Ty ochrání kotníky a holenì obsluhy pøed drobnými klacíky, tøískami a jinými neèistotami a napomáhají lepší manipulaci se sekaèkou. Doporuèujeme také nosit ochrannou helmu, aby se pøedešlo možnému úderu drobných létajících èástic nebo nízkých vìtví a drobných vìtvièek èi jiných pøedmìtù, kterých si obsluha sekaèky nemusí všimnout. Sekaèku s ruèním vedením nepoužívejte bez vhodných krytù nebo dalších ochranných zaøízení. Používejte toto zaøízení pouze k urèenému úèelu. Nepoužívejte sekaèku nad volným materiálem, jako je štìrk, klacíky, úlomky atd., protože tyto pøedmìty mohou zaèít odletovat a mohou poškodit sekaèku. Pokyny ke správné instalaci a používání pøíslušenství najdete v návodu od výrobce. Používejte pouze pøíslušenství schválené výrobcem. Zaøízení používejte pouze za denního svìtla nebo pøi dobrém umìlém osvìtlení. Nepoužívejte sekaèku s ruèním vedením pod vlivem alkoholu, drog nebo lékù, které mohou zpùsobit ospalost èi ovlivnit vaši schopnost bezpeèné práce s tímto strojem. Nikdy nepoužívejte sekaèku s ruèním vedením v mokré trávì. Vždy stùjte pevnì na zemi; dobøe se držte rukojeti a jdìte pomalu; nebìhejte. Pøed každým použitím zkontrolujte páèku škrticí klapky a kabel. Ujistìte se, že je kabel volný a že páèka není poškozena. Zkontrolujte také, zda se na pøipojení kabelu ke karburátoru nenachází smyèky, volné spoje a pøekážky. Zkontrolujte, zda ovládací lišta správnì funguje. Pøi pøecházení štìrkových cest, chodníkù nebo silnic zastavte motor.
Bezpeènost obsluhy Symboly a varování Symbol bezpeènostního upozornìní oznaèuje bezpeènostní informace týkající se rizik, který mohou zpùsobit úraz. Signální slovo (NEBEZPEÈÍ, UPOZORNÌNÍ nebo VÝSTRAHA) se používá spolu s varovným symbolem pro vyznaèení pravdìpodobnosti a potenciální vážnosti úrazu. Mimo to mùže být pro oznaèení druhu nebezpeèí použit symbol nebezpeèí.
NEBEZPEÈÍ oznaèuje ohrožení, které, není-li eliminováno, zpùsobí smrt nebo vážný úraz.
VAROVÁNÍ oznaèuje ohrožení, které, není-li eliminováno, mùže zpùsobit smrt nebo vážný úraz. POZOR oznaèuje ohrožení, které, není-li eliminováno, mùže zpùsobit lehký nebo støednì tìžký úraz. POZOR, pokud se použije bez varovného symbolu, oznaèuje situaci, v níž by mohlo dojít k poškození produktu.
Informace pro vlastníka Poznejte svùj výrobek: Pokud rozumíte svému pøístroji a víte, jak funguje, dosáhnete nejlepšího výkonu. Pøi ètení tohoto manuálu porovnávejte ilustrace s pøístrojem. Seznamte se s umístìním a funkcí všech ovládacích prvkù. Abyste pøedešli nehodì èi úrazu, dodržujte provozní pokyny a bezpeènostní zásady. Uchovejte tento manuál pro další použití. Odpovìdnost vlastníka VAROVÁNÍ: Od tohoto øezacího stroje mohou odletovat rùzné pøedmìty. Pokud nebudete dodržovat následující bezpeènostní pokyny, mùže dojít k vážnému zranìní obsluhy nebo okolo stojících osob.
Vlastník odpovídá za dodržování níže uvedených pokynù. Bezpeèné provozní postupy Pro rotaèní sekaèky s ruèním vedením obsluhované pìšími
20. Pøi práci poblíž silnic nebo pøi jejich pøecházení dávejte
21. Zastavte motor vždy, když od zaøízení odcházíte. Pøed
každým èištìním, provádìním oprav a kontrolováním pøístroje se pøesvìdète, že se všechny pohyblivé souèásti zastavily. Nechte motor vychladnout, odpojte kabel od zapalovací svíèky a uložte jej dále od zapalovací svíèky.
22. Pokud by zaøízení zaèalo abnormálnì vibrovat, zastavte
motor, odpojte kabel od zapalovací svíèky a zajistìte, aby se svíèky nemohl dotknout. Okamžitì se pokuste zjistit pøíèinu. Vibrace jsou vždy známkou nìjakého problému.
23. Pokud narazíte na cizí pøedmìt, zastavte motor. Odpojte
kabel od zapalovací svíèky. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození sekaèky s ruèním vedením. Je-li sekaèka poškozena, pøed dalším spuštìním ji opravte.
24. Sekaèku s ruèním vedením pravidelnì kontrolujte. Vždy
se pøesvìdète, zda nejsou žádné díly ohnuté, poškozené nebo uvolnìné.
25. Nikdy nezvedejte nebo nepøenášejte sekaèku s ruèním
vedením, když motor bìží.
26. Mìli byste se vyhýbat dlouhodobému pùsobení hluku a
vibrací vydávaných zaøízením pohánìným benzínovým motorem. Dìlejte prùbìžné pøestávky a/nebo noste ochranné prostøedky, které ochrání váš sluch pøed hlukem z motoru a robustní pracovní rukavice pro snížení vibrací pøenášených na ruce.
II. Provoz zaøízení ve svažitém terénu
Svažitý terén je jednou z hlavních pøíèin uklouznutí a pádu, které mohou vést k vážným zranìním. Veškeré svažité terény vyžadují obzvláštní opatrnost. Pokud se necítíte na svahu jistì, nepracujte zde se sekaèkou. Sekat lze napøíè kopcem; nikdy ne ve smìru nahoru nebo dolù. Odstraòte z cesty rùzné pøedmìty, jako napøíklad kameny, vìtve apod. Dávejte pozor na díry, vyježdìné koleje nebo hrboly. Vysoká tráva mùže skrývat rùzné pøekážky. Nesekejte poblíž výkopù, struh nebo hrází. Mohli byste ztratit rovnováhu. Nesekejte na extrémnì strmých svazích. Nesekejte na extrémnì strmých svazích (maximum je 15 stupòù) nebo v oblastech, kde je velmi hrubý povrch. Buïte extrémnì opatrní pøi zmìnì smìru na svazích. Nesekejte na mokré trávì. Nedostatek pevné pùdy pod nohama mùže zpùsobit uklouznutí.
Pokud osoba obsluhující sekaèku ignoruje pøítomnost dìtí, mùže dojít k tragickým nehodám. Dìtem se sekaèky líbí a sekání trávy pøitahuje jejich pozornost. Nikdy se nespoléhejte na to, že dìti zùstanou tam, kde jste je naposledy vidìli.
1. Nepouštìjte dìti do oblasti, kde sekáte a postarejte se o
øádný dohled odpovìdných dospìlých osob.
2. Dávejte pozor a pokud se do oblasti, kde pracujete, dostanou dìti, vypnìte sekaèku s ruèním vedením.
3. Pøi pohybu vpøed a vzad vždy hlídejte, zda se za vámi èi
pod vámi nevyskytují malé dìti.
4. Nikdy nenechte dìti pracovat se sekaèkou s ruèním vedením.
5. Dbejte zvláštní opatrnosti, když obcházíte rohy, keøe,
stromy nebo jiné objekty, které mohou zakrývat výhled.
Dbejte zvláštní opatrnosti pøi práci s benzínem a jinými palivy. Tyto látky jsou hoølavé a jejich výpary jsou výbušné. a. Používejte výhradnì schválenou nádobu. b. Nikdy nesnímejte uzávìr palivové nádrže ani nedoplòujte palivo s bìžícím motorem. Pøed doplòováním paliva nechte motor vychladnout. Nekuøte. c. Nikdy nedoplòujte palivo do stroje v místnosti. d. Nikdy neskladujte stroj nebo palivovou nádrž v místnosti, kde je otevøený oheò, jako napøíklad ohøívaè vody. e. Pokud je tøeba vypustit palivovou nádrž, proveïte to venku. Vypuštìné palivo skladujte v nádobì speciálnì urèené ke skladování paliva nebo je øádnì zlikvidujte. f. Starý olej a benzín opatrnì pøelijte do nádob speciálnì urèených pro olej a benzín. g. Naplnìné nádoby opatrnì pøevezte do sbìrného støediska k recyklaci. Nikdy nespouštìjte motor v místnostech nebo v uzavøeném prostoru. Nikdy neprovádìjte seøizování nebo opravy se spuštìným motorem. Odpojte kabel od zapalovací svíèky a odložte jej dále od svíèky, abyste zabránili náhodnému spuštìní (pokud je pøístroj vybaven elektrickým startérem, vyjmìte startovací klíèek). Pøi provádìní seøízení nebo oprav vždy noste ochranu oèí. Pravidelnì kontrolujte, zda jsou upevòovací svorníky motoru správnì dotaženy. Dbejte na to, aby byly všechny matice a šrouby dotažené a udržujte zaøízení v dobrém stavu. Pokud mìníte nìkteré z dílù, zkontrolujte, zda jsou montážní šrouby dobøe dotaženy. Nikdy nemanipulujte s bezpeènostními zaøízeními. Vždy kontrolujte jejich správnou funkènost. Pøi provádìní servisních prací èi oprav sekaèky s ruèním vedením nepøeklápìjte stroj vzhùru nohama, pokud to není výslovnì øeèeno v tomto manuálu. Servis a opravy lze provádìt i se sekaèkou s ruèním vedením v normální pøímé poloze. Nìkteré postupy však budou jednodušší, pokud stroj umístíte na zvýšenou podložku nebo pracovní plochu. Abyste pøedešli riziku požáru, zbavujte vždy sekaèku s ruèním vedením trávy, listù a nánosù jiných neèistot. Rozlitý olej èi palivo vždy vyèistìte. Pøed skladováním nechte sekaèku vychladnout. Když narazíte na nìjaký pøedmìt, zastavte motor a sekaèku zkontrolujte. Pøed dalším spuštìním motoru proveïte potøebné opravy. Pøed èištìním, opravami nebo seøizováním vždy odpojte kabel od zapalovací svíèky. Nemìòte nastavení regulátoru motoru ani nepøekraèujte jeho maximální rychlost. Je-li to potøeba, vyèistìte a vymìòte bezpeènostní nálepky a nálepky s pokyny. Abyste ochránili motor pøed pøehøátím, vždy u motoru používejte èistý filtr proti neèistotám. Pøed skladováním sekaèku s ruèním vedením pøekontrolujte. Používejte pouze originální vybavení nebo schválené náhradní díly. Nahraïte sekací nùž dílem schváleným od výrobce. BRIGGSandSTRATTON.COM Popis Sekaèka na trávu s ruèním vedením je sekaèka rotaèního typu pohánìná motorem. Motor pohání žací nùž umístìný pod krytem sekaèky. Nùž nadzdvihává trávu a odsekává ji. Výšku sekání lze seøídit, a tím upravit celkový požadovaný vzhled trávníku. Posekaná tráva se buï shromažïuje do pytle na trávu pøipevnìného vzadu, nebo (u nìkterých sekaèek) mùže být rozprostøena po trávníku, a poskytovat mu tak nezbytné živiny. Toto recyklování posekané trávy je známo pod pojmem „mulèování”. Modely s ruèním vedením vyžadují, aby obsluhující osoba tlaèila sekaèku. Modely s vlastním pohonem mají systém pohonu zadních kol, který usnadòuje sekání. F. VAROVÁNÍ: Udržujte ruce a nohy v dostateèné vzdálenosti od rotujících nožù. G. UPOZORNÌNÍ: Pøed provádìním servisních prací na pøístroji odpojte kabel od zapalovací svíèky. H. VAROVÁNÍ: Nebezpeèí rozdrcení prstù. Ovládání a provoz — obrázky (Obrázek 24)
Pomalu Rychle Olej Palivo Motor — Start/Chod/Stop Ovládací páka pohonu — Zapnuto/Vypnuto Úèel použití/Umezení použití Sekaèka s ruèním vedením je urèena k sekání trávníku. Jakékoli jiné použití není dovoleno. Sekaèka není urèena k sekání trávy vyšší než 15 cm nebo trávy smíšené s plevelem. Sekaèka je vhodná pouze pro soukromé použití na domácích zahradách. Není vhodná pro sekání trávy ve veøejných parcích nebo na høištích. Montáž Ilustrace a obrázky zaèínají na stranì 1. Pokyny pro vybalení Funkce a ovládací prvky (Figure 1) Porovnávejte následující funkce a ovládací prvky s vaším modelem. Ujistìte se, že znáte jejich umístìní a víte, k jakému úèelu slouží. A. Páka pro zastavení motoru B. Horní rukoje C. Aretaèní knoflík nebo páka D. Dolní rukoje E. Zadní dvíøka F. Motor G. Mechanismus pro seøízení výšky H. Výrobní štítek
J. Držadlo spouštìcího lanka K. Páka pohonu (model s vlastním pohonem) L. Mulèovací vložka Obrázky DÙLEŽITÉ: Následující obrázky se nachází na vašem pøístroji nebo v literatuøe dodávané s produktem. Než uvedete pøístroj do chodu, dobøe se s významem každého obrázku seznamte. Bezpeènostní varovné obrázky (Obrázek 23) A. UPOZORNÌNÍ: B. DÙLEŽITÉ: Pøed uvedením tohoto stroje do provozu si pøeètìte pøíruèku vlastníka. C. VAROVÁNÍ: Odletující pøedmìty. Zákaz postávání kolem stroje. Pøed uvedením stroje do provozu si pøeètìte pokyny pro uživatele. D. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento stroj na svazích se sklonem vyšším než 10 stupòù. E. VAROVÁNÍ: Nestoupejte na toto místo.
Sekaèka je kompletnì sestavena již z výroby. Pøi umisování sekaèky do krabice byla rukoje umístìna do polohy pro skladování. Chcete-li uvést rukoje do provozní polohy, postupujte podle následujících pokynù.
1. Vyjmìte sekaèku z krabice.
2. (Obrázek 2) Zvednìte dolní rukoje (A) tak, aby se její
konce zaaretovaly do provozní polohy (B). Utažením knoflíku (D) dolní rukoje zajistìte. 3. (Obrázek 3)Odmontujte knoflík (A) a šrouby z dolní rukojeti (C) Uveïte horní rukoje (B) do provozní polohy. Dotahujte knoflíky (A), dokud horní i dolní rukoje nezaskoèí na správné místo.
4. (Obrázek 4) Abyste mohli namontovat spouštìcí lanko,
musíte nejprve zatáhnout za páku pro zastavení motoru (F). Pomalu táhnìte za držadlo spouštìcího lanka (G) a nainstalujte spouštìcí lanko do vodièe spouštìcího lanka (H).
5. (Obrázek 2) U modelù s vlastním pohonem zajistìte
kabely k rukojeti pomocí úchytek kabelu (F). UPOZORNÌNÍ: Pøi skládání a zvedání rukojeti buïte opatrní. Nepoškoïte kabely. Ohnutý kabel nebude správnì fungovat. Pøed použitím pøístroje ohnutý nebo poškozený kabel vymìòte. Jak sestavit koš na trávu
1. (Obrázek 5) Zasuòte sestavu kostry (A) do otevøeného
konce koše na trávu (B).
2. (Obrázek 6) Zkontrolujte, zda se rukoje (C) nachází na
vnìjší stranì koše na trávu. Pøipojte svorky (D) k sestavì kostry (E). Jak namontovat koš na trávu (Figure 7)
1. Chcete-li namontovat na sekaèku koš na trávu, zvednìte
zadní dvíøka (F). Pøidržte rukoje (G) pytle na trávu a pøichyte háèky koše na trávu (H) na otoèný èep zadních dvíøek (I). Spuste zadní dvíøka. DÙLEŽITÉ: Zkontrolujte, zda jsou háèky koše na trávu (H) správnì nasazeny na otoèném èepu zadních dvíøek (I).
Jak pøipravit motor VAROVÁNÍ: Typ benzínu a oleje najdete v návodu k použití. Vždy používejte bezpeènostní nádrž na benzín. Pøi pøidávání benzínu do motoru nekuøte. Benzín nedolévejte v uzavøeném prostoru. Pøed pøidáním benzínu motor zastavte a nechte jej po dobu nìkolika minut vychladnout. POZOR: Motor neobsahuje OLEJ ani BENZÍN. Pøed spuštìním motoru doplòte olej podle pokynù v pøíruèce k obsluze motoru. Pokud spustíte motor bez oleje, mùže dojít k jeho neopravitelnému poškození, na které se nebude vztahovat záruka. Typ benzínu a oleje najdete v návodu k použití. Pøed vlastním použitím zaøízení si pøeètìte informace o bezpeènosti, provozu, údržbì a skladování. Jak vymìnit mulèovací vložku VAROVÁNÍ: Pøed odstranìním nebo instalací mulèovací vložky odpojte kabel od zapalovací svíèky a uložte jej dále od zapalovací svíèky. (Obrázek 8) Nìkteré modely mají volitelnou mulèovací vložku. Mulèovací kryt (A) umožòuje mulèování trávy, díky nìmuž dosáhnete èistého a jemného zástøihu. Chcete-li zachycovat trávu do koše na trávu, odstraòte mulèovací vložku dle následujících pokynù. Hnací systém zadních kol (Figure 11) VAROVÁNÍ: Aby byl provoz bezpeèný, musí se hnací systém po uvolnìní páky pohonu okamžitì deaktivovat (vypnout). Pokud se hnací systém správnì nevypne, pøestaòte sekaèku používat a nechte hnací systém seøídit nebo opravit v autorizovaném servisním støedisku. Modely s vlastním pohonem mají hnací systém zadních kol. Obsluhujte tento systém dle následujících pokynù.
1. Podržte páku pro zastavení motoru (A) v provozní poloze.
Spuste motor. POZNÁMKA: Chcete-li motor zastavit, uvolnìte páku pro zastavení motoru (A).
2. Zcela stisknìte páku pohonu (C) dopøedu. Tím se zapne
hnací systém a sekaèka se zaène pohybovat dopøedu.
3. Chcete-li vypnout pouze hnací systém, uvolnìte páku
pohonu (C). V neaktivní poloze (D) se sekaèka pøestane pohybovat, ale motor bude dále bìžet.
4. Chcete-li vypnout hnací systém i zastavit pøístroj, zcela
uvolnìte páku pro zastavení motoru (A). POZNÁMKA: Když je hnací systém u nového zaøízení vypnut, mùže docházet k otáèení zadních kol pøi zvednutí nad zem. To je u nových øemenù normální a po jedné nebo dvou hodinách provozu k tomu již nedochází. Jak nastartovat motor VAROVÁNÍ: Když motor bìží, nùž se otáèí. Jak odstranit mulèovací vložku
1. (Obrázek 9) Zvednìte zadní dvíøka (B).
2. Odstraòte mulèovací vložku (A) z vyklápìcího otvoru.
Jak nainstalovat mulèovací vložku
1. (Obrázek 9) Zvednìte zadní dvíøka (B).
2. Zasuòte mulèovací vložku (A) do vyklápìcího otvoru.
Fungování Ilustrace a obrázky zaèínají na stranì 1. Páka pro zastavení motoru (Obrázek 10) Uvolnìte páku pro zastavení motoru (A) a motor a nùž se automaticky zastaví. Chcete-li spustit motor a udržet jej v chodu, podržte páku pro zastavení motoru (A) v provozní poloze (B). Než spustíte motor, nìkolikrát zatáhnìte za páku pro zastavení motoru. Ujistìte se, že se kabel pro zastavení motoru volnì pohybuje a že páka správnì funguje. Jak zastavit motor (Obrázek 10) Chcete-li zastavit motor, uvolnìte páku pro zastavení motoru (A). Odpojte kabel a uložte jej dále od zapalovací svíèky, aby nedošlo ke spuštìní motoru.
DÙLEŽITÉ: Než spustíte motor, nìkolikrát zatáhnìte za páku pro zastavení motoru. Ujistìte se, že se kabel pro zastavení motoru volnì pohybuje a že páka správnì funguje.
1. Zkontrolujte olej. Pokyny najdete v návodu k obsluze motoru.
2. Naplòte palivovou nádrž bìžnì prodávaným bezolovnatým benzínem. Viz ”Jak pøipravit motor”.
3. Zkontrolujte, zda je kabel zapalovací svíèky pøipojen ke
4. (Obrázek 12) Motory s nastøikovaèem paliva: Ve
vìtšinì teplotních podmínek staèí stisknout balónek nastøikovaèe (E) tøikrát. Za chladného poèasí mùže být potøeba tento postup zopakovat. Zahøátý motor obvykle stisk nastøikovaèe paliva nevyžaduje. Pøi každém stisknutí tlaèítka pro nástøik paliva, vyèkejte dvì sekundy. POZNÁMKA: Pøi prvním spouštìní nového motoru stisknìte balonek nastøikovaèe pìtkrát. POZNÁMKA: Nadmìrné nastøikování mùže zaplavit karburátor palivem. Viz ”Motor nestartuje” v sekci Vyhledávání a odstraòování závad.
5. (Obrázek 11) Modely s vlastním pohonem: Zkontrolujte,
zda je páka pohonu (C) v deaktivované (vypnuté) poloze (D).
6. (Obrázek 13) Postavte se za sekaèku. Jednou rukou
podržte páku pro zastavení motoru (A) v provozní poloze, jak je znázornìno na obrázku. Druhou rukou uchopte držadlo spouštìcího lanka (F).
7. Pomalu táhnìte za spouštìcí lanko, dokud nepocítíte odpor a poté prudkým zatažením za lanko nastartujte motor.
Vracejte držadlo spouštìcího lanka pomalu do pùvodní polohy. BRIGGSandSTRATTON.COM VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, zda koš na trávu nevykazuje stopy opotøebení nebo poškození. Jsou-li jakékoli díly opotøebené nebo poškozené, vymìòte je pouze za schválené náhradní díly od výrobce. Aby se koš na trávu zcela naplnil, používejte motor s pákou škrticí klapky (je-li jí zaøízení vybaveno) v poloze Fast (Rychle). S Aby se koš na trávu (je-li jím zaøízení vybaveno) zcela naplnil, používejte motor s pákou škrticí klapky (je-li jí vybaven) v poloze fast. S Zkontrolujte, zda je koš na trávu (je-li jím zaøízení vybaveno) správnì namontován. S Zkontrolujte, zda koš na trávu nevykazuje stopy opotøebení nebo poškození. Jsou-li jakékoli díly opotøebené nebo poškozené, vymìòte je pouze za schválené náhradní díly od výrobce. Následující tipy pomohou zvýšit výkon a zlepšit vzhled trávníku. S Tráva musí být suchá. Je-li tráva mokrá, špatnì se seká a dìlají se z ní chuchvalce. S Tráva nesmí být pøíliš vysoká. Aby bylo sekání úèinné, mìla by být výška trávy max. 9,8 cm. Nastavte výšku øezu tak, aby byl øez veden pouze do horní tøetiny výšky trávy. S Je-li tráva vyšší než 9,8 cm, bude potøeba ji posekat nadvakrát. Pøi prvním sekání nastavte maximální výšku øezu. Pøi dalším sekání ji snižte. S Nùž musí být vždy nabroušený. Opotøebovaný a tupý nùž mùže zpùsobit zhnìdnutí špièek trávy. S Vyèistìte spodek krytu sekaèky. Pokud se ve spodní èásti krytu nahromadí tráva a jiné neèistoty, dojde ke snížení výkonu. Chcete-li zlepšit kvalitu sekání, vyzkoušejte následující tipy: S zvìtšete výšku øezu S sekejte èastìji S sekejte sekaèkou pøi nižší rychlosti S zmenšete šíøku øezu S zmìòte smìr S sekejte nadvakrát Jak seøídit výšku øezu Údržba
8. Pokud se motor ani po 5 nebo 6 pokusech nenastartuje,
nahlédnìte do pokynù v oddílu Vyhledávání a odstraòování závad. Než zaènete sekaèku používat VAROVÁNÍ: Když motor bìží, nùž se otáèí. Než zmìníte výšku øezu, zastavte motor a odpojte kabel zapalovací svíèky a uložte jej dále od zapalovací svíèky. Modely s individuálními mechanismy nastavení výšky (Obrázek 15) Chcete-li zmìnit výšku øezu, zmìòte polohu ramena seøizovaèe (A) na každém kole dle následujících pokynù.
1. Uvolnìte rameno seøizovaèe (A).
2. Posuòte rameno seøizovaèe do jiné polohy.
3. Zkontrolujte, zda jsou obì ramena seøizovaèe ve stejné
poloze, aby sekaèka sekala rovnì. Modely s jednou seøizovací pákou (Obrázek 16 a obrázek 17) Chcete-li zmìnit výšku øezu, zmìòte polohu ramena seøizovaèe (B) dle následujících pokynù.
1. Uvolnìte rameno seøizovaèe (B).
2. Posuòte rameno seøizovaèe do jiné polohy.
Jak vyprázdnit koš na trávu Údržba motoru Ilustrace a obrázky zaèínají na stranì 1. Následující sekce o údržbì vám pomùže udržet váš pøístroj v dobrém provozním stavu. Než spustíte motor, pøeètìte si tuto pøíruèku a návod k obsluze motoru. Veškeré informace o údržbì motoru najdete v návodu k obsluze daného motoru. VAROVÁNÍ: Pøed provádìním kontroly, seøízení nebo oprav odpojte kabel od zapalovací svíèky a uložte jej v dostateèné vzdálenosti od svíèky. Pøeklopení motoru (Obrázek 14) Pozor: Nepøeklápìjte motor zapalovací svíèkou dolù. Když provádíte servis motoru, zkontrolujte nùž nebo vyèistìte spodní èást krytu sekaèky; ujistìte se pøitom, že je motor otoèen zapalovací svíèkou nahoru. Pøeprava nebo pøeklopení motoru svíèkou dolù mùže zpùsobit následující problémy. S obtížné spouštìní S kouø motoru S zanášení zapalovací svíèky, S nasáknutí vzduchového filtru olejem nebo palivem VAROVÁNÍ: Pøed sejmutím koše na trávu zastavte motor. Než zaènete odstraòovat trávu z krytu sekaèky, odpojte kabel od zapalovací svíèky a umístìte jej daleko od svíèky.
1. (Obrázek 7) Zvednìte zadní dvíøka (A).
2. Držte rukoje (B) koše na trávu. Zvednìte sestavu kostry
(C) nad otoèný èep zadních dvíøek (D).
3. (Obrázek 13) Vyprázdnìte trávu z koše na trávu (E).
Mazání Tipy pro sekání Jak vyèistit kryt sekaèky Nìkteré modely jsou vybaveny volitelnou mulèovací vložkou. Je-li nainstalována mulèovací vložka, je tráva jemnì naøezána a snadno se recykluje. Protože se do pùdy vrací živiny, není potøeba trávník tolik pøihnojovat.
1. Pro dosažení maximálního výkonu promazávejte kola a
všechny otoèné body každých 25 hodin motorovým olejem.
2. Co se týèe mazání motoru, øiïte se návodem k obsluze
motoru. POZNÁMKA: Nepromazávejte kabel pro zastavení motoru. Maziva mohou kabel poškodit a zabránit jeho volnému pohybu. Je-li kabel ohnutý nebo poškozený, vymìòte jej. VAROVÁNÍ: Když motor bìží, nùž se otáèí. Než zaènete s èištìním krytu sekaèky, zastavte motor a odpojte kabel zapalovací svíèky a uložte jej dále od zapalovací svíèky.
Pokud se ve spodní èásti krytu nahromadí tráva a jiné neèistoty, dojde ke snížení výkonu. Po sekání vždy vyèistìte kryt sekaèky dle následujících pokynù.
2. Odpojte kabel od zapalovací svíèky.
3. Vyèistìte horní a spodní èást krytu sekaèky.
Zkontrolujte výšku seèení (obrázek 20) Otestujte pøístroj na malém prostoru. Pokud není sestøih rovný nebo pokud se posekaná tráva neodhazuje èi není useknuta rovnomìrnì , pøeètìte si pokyny v sekci Vyhledávání a odstraòování závad. Skladování se složenou rukojetí Jak odstranit hnací øemen Chcete-li odstranit nebo opravit hnací øemen, odneste sekaèku do servisního støediska. Postup seøízení kabelu pohonu (Obrázek 19) VAROVÁNÍ: Pøed seøízením kabelu pohonu uvolnìte páku pro zastavení pohonu a poèkejte, až se motor zastaví. Pokud se hnací systém správnì nezapíná a nevypíná, zkontrolujte, zda je rukoje správnì sestavena. Pøesvìdète se, zda jsou všechny díly v dobrém stavu, zda nejsou zlomené nebo ohnuté a zda jsou všechny šrouby správnì dotaženy. Opotøebené díly mohou ovlivnit výkon hnacího systému. Když sekáte ve vysoké husté trávì nebo na kopcích, mùže hnací systém prokluzovat, je-li pøíliš volný. Pokud hnací systém prokluzuje, nechte sekaèku zkontrolovat v autorizovaném servisním støedisku.
1. (Obrázek 19) Pokud hnací systém prokluzuje, otoète seøizovaèem kabelu (A) o jednu otáèku ve smìru
znázornìném na obrázku. Zapnìte sekaèku a otestujte hnací systém.
2. Pokud hnací systém stále prokluzuje, otoète seøizovaèem
kabelu ještì o jednu otáèku, èímž kabel zkrátíte. Znovu otestujte hnací systém.
3. Opakujte seøízení a kontrolu tak dlouho, dokud hnací systém nepøestane prokluzovat.
4. Než zaènete sekat, zkontrolujte, zda se hnací systém
správnì vypíná a zda se sekaèka zastaví. Pokud se hnací systém nevypne, nechte sekaèku pøed použitím zkontrolovat v autorizovaném servisním støedisku. Servis nože (obrázek 20) VAROVÁNÍ: Pøed provedením kontroly nože (B) nebo unašeèe nože (E) odpojte kabel od zapalovací svíèky a uložte jej dále od svíèky. Pokud nùž narazí na nìjaký pøedmìt, zastavte motor. Odpojte kabel od zapalovací svíèky. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození pøístroje. Èasto kontrolujte nùž (B), zda nevykazuje poškození, jako jsou praskliny apod. Èasto také kontrolujte šroub (A), který drží nùž. Šroub musí být vždy dotažený. Pokud nùž narazí na nìjaký pøedmìt, zastavte motor. Odpojte kabel od zapalovací svíèky. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození unašeèe nože (E). Zkontrolujte zejména, zda není nùž ohnutý èi poškozený, výraznì opotøebený nebo jinak poškozený. Pøed spuštìním pøístroje je nutno nahradit poškozené díly náhradními díly od výrobce. Pro zachování bezpeènosti vymìòujte nùž každé dva roky. Udržujte nùž ostrý. Tupý nùž zpùsobí zhnìdnutí koncù stébel trávy. Chcete-li odstranit nebo opravit nùž, odneste sekaèku do autorizovaného servisního støediska.
UPOZORNÌNÍ: Pøi skládání a zvedání rukojeti buïte opatrní. Nepoškoïte kabely. Ohnutý kabel nebude správnì fungovat. Pøed použitím pøístroje ohnutý nebo poškozený kabel vymìòte. Jak složit rukoje
1. (Obrázek 21) U modelù s knoflíky (A) povolte knoflíky
(A), které spojují horní rukoje (B) s dolní rukojetí (C). UPOZORNÌNÍ: Pøi skládání nebo zvedání rukojeti dejte pozor, aby se mezi horní a dolní rukoje nebo kolem šroubù nezachytily kabely.
2. (Obrázek 22) Otoète horní rukoje (B) smìrem k zadní
3. Zatlaète na konce dolní rukojeti (C).
4. Otoète rukoje smìrem dopøedu nad motor, jak je
znázornìno na obrázku. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození kabelù. Jak zvednout rukoje
1. (Obrázek 22) Vytáhnìte dolní rukoje (C) smìrem dozadu, dokud konce dolní rukojeti nezacvaknou do provozní
polohy. Poté ji zajistìte šrouby.
2. Zvednìte horní rukoje (B) do pozice obsluhy.
3. (Obrázek 21) U modelù s knoflíky (A) dotáhnìte knoflíky.
Jak pøipravit sekaèku na skladování VAROVÁNÍ: Neodstraòujte benzín, pokud se nacházíte v budovì, poblíž otevøeného ohnì nebo pokud kouøíte. Benzínové výpary mohou zpùsobit výbuch nebo požár.
1. Vypuste palivovou nádrž.
2. Nechte motor bìžet, dokud mu nedojde benzín.
3. Vypuste olej z teplého motoru. Naplòte klikovou skøíò
4. Vyjmìte zapalovací svíèku z válce. Nalijte do válce
pøibližnì 0,3 dl (jednu unci) oleje. Pomalu zatáhnìte za držadlo spouštìcího lanka, aby olej ochránil válec. Nainstalujte do válce novou zapalovací svíèku.
5. Odstraòte prach a neèistoty z chladicích žeber válce a z
6. Vyèistìte dolní èást sekaèky.
7. Sekaèku dùkladnì vyèistìte, abyste ochránili její nátìr.
8. Umístìte pøístroj do budovy, která je dobøe odvìtrávaná.
9. Zkontrolujte, zda je koš na trávu prázdný. Pokud v koši
zùstane pøi skladování tráva, mùže dojít k jeho poškození. Jak objednávat náhradní díly Používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem. Nepoužívejte pøídavná zaøízení nebo pøíslušenství, která nejsou pro tento výrobek výslovnì doporuèena. Pro obdržení správných náhradních dílù musíte uvést èíslo modelu uvedené na výrobním štítku. BRIGGSandSTRATTON.COM Pøi objednávání musíte zadat následující informace: S Modelové èíslo S Sériové èíslo S Èíslo dílu S Množství Pokud není možné obdržet díly nebo servis výše uvedeným zpùsobem, kontaktujte nás na tel : 257 013 116 Briggs & Stratton UK Ltd Road Four, Winsford Industrial Estate, Winsford, Cheshire, CW7 3QN United Kingdom www.BRIGGSandSTRATTON.COM Vyhledávání a odstraòování závad Motor nestartuje.
1. Ujistìte se, že je palivová nádrž naplnìna èistým
benzínem. Nepoužívejte starý benzín.
2. U studeného motoru stisknìte pìtkrát tlaèítko pro nástøik
paliva (u nìkterých modelù jako volitelné pøíslušenství).
3. Zkontrolujte, zda je kabel zapalovací svíèky pøipojen ke
4. Seøiïte karburátor. Pokyny najdete v návodu k obsluze
5. Ve válci motoru je pøíliš mnoho benzínu. Vyjmìte zapalovací svíèku a osušte ji. Zatáhnìte nìkolikrát za držadlo
spouštìcího lanka. Nainstalujte zapalovací svíèku. Pøipojte kabel k zapalovací svíèce. Nastartujte motor.
6. Motor se obtížnì startuje ve vysoké nebo husté trávì.
Pøesuòte sekaèku na èistý a suchý povrch.
7. Ujistìte se, že se páka pro zastavení motoru nachází v
8. Zkontrolujte, zda je palivový kohout v poloze ON. Informace najdete v návodu k obsluze motoru.
Motor nelze vypnout.
1. Uvolnìte páku pro zastavení motoru.
2. Zkontrolujte kabel pro zastavení motoru. Je-li kabel ohnutý nebo poškozený, vymìòte jej.
Výkon motoru je špatný.
1. Zkontrolujte nastavení výšky øezu. Pokud je tráva vysoká,
zvìtšete výšku øezu.
2. Zkontrolujte spodní èást krytu nožù. Vyèistìte kryt od
trávy a dalších neèistot.
3. Zkontrolujte vodiè od zapalovací svíèky. Ujistìte se, že je
4. Vyèistìte chladicí žebra motoru od trávy a jiných neèistot.
5. Zkontrolujte seøízení karburátoru. POkyny najdete v návodu k obsluze motoru.
6. Zkontrolujte vzdálenost elektrod zapalovací svíèky. Nastavte tuto mezeru na 0,76 mm (0,030 palce).
7. Zkontrolujte množství oleje v motoru. Je-li to nutné,
8. Zkontrolujte vzduchový filtr motoru. Pokyny najdete v
návodu k použití daného motoru.
9. Benzín je špatný. Vypuste benzín z palivové nádrže a
vyèistìte ji. Naplòte nádrž èistým benzínem. Nadmìrné vibrace
1. Nùž není vyvážený. Odstraòte nùž a nahraïte jej novým
2. Zkontrolujte, zda není nùž ohnutý nebo zlomený.
Poškozený nùž je nebezpeèný a je nutno jej vymìnit.
3. Zkontrolujte unašeè nože. Zlomený unašeè nože
4. Pokud vibrace pokraèují, nechte sekaèku zkontrolovat v
autorizovaném servisním støedisku. Tráva se neodhazuje správnì.
1. Vyèistìte dolní èást sekaèky.
2. Zkontrolujte, zda není nùž hodnì opotøebený. Vyjmìte
nùž a nabruste jej. Pro vyšší bezpeènost doporuèujeme vymìnit nùž každé dva roky za nový nùž od výrobce. Tráva není posekána rovnì.
1. Zkontrolujte výškové nastavení jednotlivých kol. Výškové
nastavení musí být u všech kol stejné.
2. Zkontrolujte, zda je nùž ostrý.
3. Zkontrolujte, zda není nùž ohnutý nebo zlomený.
Poškozený nùž je nebezpeèný a je nutno jej vymìnit.
4. Zkontrolujte, zda není zlomený unašeè nože. Zlomený
unašeè nože vymìòte.
5. Posuòte páèku škrticí klapky (je-li jí zaøízení vybaveno) do
polohy „fast” (rychle) nebo „start”.
6. Zkontrolujte páèku škrticí klapky (je-li jí zaøízení
vybaveno). Zkontrolujte, zda není páèka v poloze „choke” (sytiè).
7. Posuòte páèku škrticí klapky (je-li jí zaøízení vybaveno) do
polohy „fast” (rychle). Zkontrolujte otáèky motoru dle pokynù v návodu k obsluze motoru.
Spoleènost Briggs & Stratton Power Products Group, LLC bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na pøepravu produktu pøedaného k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená èasová období a podléhá níže uvedeným podmínkám. Záruèní opravy si objednejte u nejbližšího autorizovaného servisu. Ten si mùžete vyhledat na mapì vyhledavaèe autorizovaných servisù na adrese www.murray.com. Neexistuje žádná další výslovná záruka. Implikované záruky vèetnì záruk prodejnosti a zpùsobilosti pro urèitý úèel jsou omezeny na jeden rok od koupì nebo jsou všechny implikované záruky v rozsahu povoleném zákonem vylouèeny. Odpovìdnost za náhodné nebo následné škody je vylouèena v maximálním rozsahu povoleném zákonem. Nìkteré státy nebo zemì nedovolují omezení délky implikované záruky a nìkteré státy nebo zemì nedovolují vylouèení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže se vás výše uvedená vylouèení a omezení nemusí týkat. Tato záruka vám dává specifická práva, mùžete však mít i jiná práva, která se liší v jednotlivých státech a zemích. Typ produktu Sekaèka na trávu s ruèním vedením
Spotøebitelské použití 2 roky Komerèní použití 90 dní Záruèní doba zaèíná bìžet okamžikem prvního zakoupení produktu v maloobchodì nebo zakoupení produktu komerèním uživatelem, a její délka je uvedena výše, v tabulce. „Spotøební použití” je definováno jako použití maloobchodním zákazníkem v jeho domácnosti. „Komerèní použití” je definováno jako všechna ostatní možná použití, vèetnì použití ke komerèním úèelùm, k dosažení zisku nebo k pronajímání. Pokud byl produkt použit ke komerèním úèelùm, je už nadále pro úèely této záruky považován za komerènì používané zaøízení. K obdržení záruky na produkt není nutná registrace záruky. Schovejte si úètenku jako dùkaz o koupi. Jestliže pøi žádosti o záruèní servis nepøedložíte dùkaz o dni prvního zakoupení, pro urèení záruèní lhùty bude použito datum výroby výrobku.
Záruèní opravu provedeme rádi a omlouváme se za nepøíjemnosti, které s ní mùžete mít. Záruèní opravy provádìjí všechna Autorizovaná servisní støediska. Vìtšina záruèních oprav probìhne bez jakýchkoli problémù, ale nìkdy se záruka na opravu nevztahuje. Pøíkladem takové situace mùže být poškození produktu nesprávným používáním, neprovádìním pravidelné údržby, nesprávnou pøepravou, manipulací, skladováním nebo instalací. Podobnì také nelze uplatnit záruku v pøípadech, kdy byl z produktu odstranìn údaj o datu výroby nebo výrobní èíslo, nebo pokud byl produkt upraven. Tato záruka se vztahuje na vady materiálu a/nebo dílenského zpracování produktu. Aby se pøedešlo nedorozumìní, ke kterému mùže dojít mezi zákazníkem a dealerem, níže jsou uvedeny nìkteré pøíèiny selhání produktu, na které se záruka nevztahuje. Bìžné opotøebení: Malým motorem pohánìná zaøízení, stejnì jako jakákoli jiná mechanická zaøízení, potøebují pravidelnou výmìnu dílù a další práce, pokud mají dobøe fungovat. Tato záruka se nevztahuje na vyèerpání životnosti konkrétního dílu nebo celého produktu pøi normálním používání. Instalace: Tato záruka se nevztahuje na produkty, u kterých byla provedena nesprávná nebo neoprávnìná instalace, zmìny nebo úpravy. Ani instalace, které mají zabránit spuštìní, nemají za následek neuspokojivý výkon motoru. Nesprávná údržba: Životnost produktu závisí na podmínkách, v nichž je produkt provozován a na péèi, která je mu vìnována. Doporuèené intervaly údržby a seøizování jsou uvedeny v Návodu k obsluze. Produkty (napøíklad kypøièe pùdy, omítaèky, rotaèní sekaèky apod.) jsou èasto provozovány v prašném nebo zneèištìném prostøedí, což mùže zpùsobit pøedèasné opotøebení. Pokud bylo toto opotøebení zpùsobeno vniknutím prachu, neèistot nebo jiného abrazivního materiálu do produktu v dùsledku nesprávné údržby, nevztahuje se na nìj záruka. Záruka se dále nevztahuje na opravy v dùsledku problémù zpùsobených náhradními díly, které nejsou originálními díly od výrobce. Nesprávné a/nebo nedostateèné množství paliva, pøípadnì maziva: Tato záruka se nevztahuje na škody zpùsobené použitím zvìtralého paliva nebo upraveného benzínu. Na poškození motoru nebo jeho souèástí (tj. spalovací komory, ventilù, sedel ventilù, vedení ventilù) a spálené vinutí spouštìèe motoru v dùsledku použití alternativních paliv, jako napøíklad zkapalnìné nafty èi zemního plynu, se záruka nevztahuje, pokud nebyl motor pro dané použití výslovnì certifikován. Záruka se dále nevztahuje na díly, které jsou poškozené nebo znièené v dùsledku provozování produktu s mazacím olejem o nesprávném množství èi nesprávné jakostní tøídy nebo se zneèištìným mazacím olejem, ani na souèásti produktu, které byly poškozeny v dùsledku nedostateèné lubrikace. Nesprávné zacházení pøi provozu: Správný provoz produktu je popsán v návodu k obsluze. Nesprávným zacházením pøi provozu se myslí poškození produktu v dùsledku pøekroèení otáèek motoru, pøehøátí nebo provozu v uzavøeném prostoru bez dostateèné ventilace. Dále se jedná o produkty znièené v dùsledku nadmìrných vibrací zpùsobených volným pøipevnìním motoru, volnými nebo nevyváženými noži, obìžnými koly èi klikovou høídelí ohnutou v dùsledku nárazu pevného pøedmìtu. Záruka se dále nevztahuje na poškození nebo nesprávnou funkci v dùsledku havárií, zneužití nebo nesprávnì provedených servisních prací, zmrznutí èi chemického znehodnocení a provozování produktu nad rámec doporuèeného rozsahu funkcí uvedených v návodu k obsluze.
Rutinní zvýšení výkonu, opotøebené díly nebo seøízení: Tato záruka se nevztahuje na opotøebení oleje, øemenù, nožù, o-kroužkù, filtrù atd. Další položky vylouèené ze záruky: Opravy nebo seøízení dílù, které nebyly vyrobeny firmou Briggs & Stratton Corporation. Tato záruka se dále nevztahuje na selhání a poruchy zpùsobené Boží nebo jiné vyšší moci mimo kontrolu výrobce. Vylouèeny jsou také použité, renovované a ukázkové produkty. Záruèní servis je dostupný výhradnì prostøednictvím našich autorizovaných servisních støedisek. Své nejbližší servisní støedisko mùžete najít na mapì dealerù na stránce BRIGGSandSTRATTON.COM.
I. Pojemnik na trawê
II. Používanie na svahu
1. (Obrázok 9) Zdvihnite zadné dvierka (B).
2. Vyberte mulèovací uzáver (A) z vyhadzovacieho otvoru.
Ako vloži mulèovací uzáver
1. (Obrázok 9) Zdvihnite zadné dvierka (B).
2. Zasuòte mulèovací uzáver (A) do vyhadzovacieho otvoru.
3. Uistite sa, že zapa¾ovací kábel je nasadený na zapa¾ovacej svieèke.
2. Uchopte rukovä (B) zberného koša na trávu. Zdvihnite
2. Odpojte zapa¾ovací kábel od zapa¾ovacej svieèky.
1. Vypustite palivo z nádrže.
2. Nechajte motor beža, kým sa benzín neminie.
3. Vypustite olej z teplého motora. Do k¾ukovej skrine motora nalejte nový olej.
8. Kosaèku uložte do miestnosti s dobrým vetraním.
9. Uistite sa, že v zbernom koši na trávu nie je žiadna tráva.
Tráva, ktorá zostane v zbernom koši poèas skladovania, poškodí zberný kôš. Ako objedna náhradné diely Používajte iba náhradné diely schválené výrobcom, alebo overené náhradné diely. Nepoužívajte prídavné zariadenia, alebo príslušenstvo, ktoré nie sú konkrétne doporuèené pre tento výrobok. Na obdržanie správnych náhradných dielov musíte uvies èíslo modelu, ktoré nájdete na výrobnom štítku výrobku. Pri objednávaní sú potrebné nasledujúce informácie: S Èíslo modelu S Výrobné èíslo S Èíslo dielu S Poèet kusov Ak nedokážete získa diely, alebo službu vyššie uvedeným spôsobom, tak sa spojte s: Briggs & Stratton UK Ltd Road Four, Winsford Industrial Estate, Winsford, Cheshire, CW7 3QN United Kingdom www.BRIGGSandSTRATTON.COM Riešenie problémov Motor neštartuje.
1. Uistite sa, že v palivovej nádrži je èistý benzín.
Nepoužívajte starý benzín.
2. Na studenom motore päkrát stlaète tlaèidlo palivovej
pumpy (nastrekovaè) (doplnkový na niektorých modeloch).
3. Uistite sa, že zapa¾ovací kábel je nasadený na zapa¾ovacej svieèke.
trávy a iných úlomkov.
3. Skontrolujte zapa¾ovací kábel k zapa¾ovacej svieèke. Uistite sa, že kábel je nasadený na zapa¾ovacej svieèke.
4. Vyèistite chladiace rebrá motora od trávy a iných úlomkov.
5. Skontrolujte nastavenie karburátora. Pozrite si návod na
9. Benzín nie je v poriadku. Vypustite benzín z nádrže a
nádrž vyèistite. Palivovú nádrž naplnite èistým benzínom. Nadmerné vibrácie
1. Nôž nie je vyvážený. Nôž demontujte a nahraïte ho
nožom dodaným z výrobného závodu.
2. Skontrolujte, èi nôž nie je ohnutý, alebo zlomený.
Poškodený nôž je nebezpeèný a musí by vymenený.
3. Skontrolujte adaptér noža. Zlomený adaptér noža
2. Skontrolujte, èi nôž nie je ve¾mi opotrebovaný. Nôž vyberte a naostrite. Kvôli bezpeènosti, každé dva roky vymieòajte nôž za nový náhradný, dodaný z výrobného závodu. Tráva sa nekosí rovnomerne.
1. Skontrolujte nastavenie výšky každého kolesa. Nastavenie výšky musí by rovnaké na všetkých kolesách.
2. Uistite sa, že nôž je ostrý.
3. Skontrolujte, èi nôž nie je ohnutý, alebo zlomený.
Poškodený nôž je nebezpeèný a musí by vymenený.
4. Skontrolujte, èi adaptér noža nie je zlomený. Zlomený
adaptér noža vymeòte.
5. Páku plynu (ak je vo výbave) otoète do polohy fast (vysoké otáèky), alebo start.
6. Skontrolujte páku plynu (ak je vo výbave). Uistite sa, že
páka plynu nie je v polohe choke.
Notice-Facile