BXWSH2001E - Calefacció elèctrica BLACK & DECKER - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu BXWSH2001E BLACK & DECKER en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre BXWSH2001E BLACK & DECKER
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Calefacció elèctrica en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual BXWSH2001E - BLACK & DECKER i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. BXWSH2001E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL D'USUARI BXWSH2001E BLACK & DECKER
CA. Instruccions d'ús
DA. Brugsanvisning
CA Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o per a ús ocasional.
Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca Black+Decker.
Gràcies a la seva tecnologia, disseny i funcionament i al fet que supera les normes de qualitat més estrictes, es pot assegurar un ús plenament satisfactori i una llarga vida útil del producte.
CONSELLS I ADVERTIMENTS DE SEGURETAT
- ATENCIÓ: Algunes parts d'aquest producte es poden posar molt calentes i causar cremades. S'ha de posar atenció particular quan els infants i les persones vulnerables hi siguin presents.
- Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca dexperiència i coneixement, si sels ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a lús de l’aparell duna manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l’aparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no els han de fer els nens sense supervisió.
- Els nens menors de 3 anys s'han de mantenir fora de l'abast de l'aparell si no són supervisats contínuament.
- Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys només han d'encendre/apagar l'aparell sempre que aquest hagi estat col·locat o instal·lat en la seva posició de funcionament normal prevista i
que siguin supervisats o hagin rebut instruccions relatives a l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenguin els riscos que té l'aparell.
- Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys no han d'endollar, regular i netejar l'aparell o fer operacions de manteniment.
- Aquest aparell de calefacció s'ha d'instal·lar almenys a 1,8 m del terra.
- Aquest aparell de calefacció s'ha d'instal·lar de manera que una persona al bany o la dutxa no pugui tocar els interruptors i altres controls.
- Aquest aparell de calefacció no s'ha de col·locar immediatament sota una base de presa de corrent.
- Si el cable d'alimentació està malmès, l'ha de substituir el fabricant, el servei postvenda o el personal qualificat similar per evitar un perill.
-
Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial.
-
Abans de connectar l'aparell a la xarxa, cal verificar que el voltatge indicat a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l'aparell a una presa de corrent que suporti com a mínim 10 amperes.
- La clavilla de l'aparell ha de coincidir amb la base eléctrica de la presa de corrent. Mai no modificar la clavilla. No utilitzeu adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu l'aparell amb el cable elèctric o la clavilla danyada.
- No estireu el cable d'alimentació. No utilitzeu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l'aparell.
-
No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l'aparell.
-
Verifiqueu l'estat del cable elèctric de connexió. Els cables danyats o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió pengi lliurement ni que entri en contacte amb les superfícies calentes de l'aparell.
- Si es trenca la carcassa de l'aparell, desconnecteu immediatament l'aparell de la xarxa elèctrica per evitar la possibilitat de patir una descàrrega elèctrica.
- No toqueu la clavilla de connexió amb les mans mullades.
- No utilitzeu ni deseu l'aparell a la intempérie.
- No exposeu l'aparell a la pluja o condicions d'humitat. L'aigua que entri a l'aparell augmentarà el risc de xoc eléctric.
- La temperatura de les superfícies accessibles pot ésser elevada quan l'aparell està en funcionament.
- No toqueu les parts calefactades de l'aparell, ja que poden provocar cremades.
- Aquesta bateria no és recarregable. Les bateries no recarregables no s'han de carregar.
- No s'han de barrejar diferents tipus de bateries o bateries noves i utilitzades.
- Les bateries s'han d'inserir amb la polaritat correcta.
- Les bateries esgotades s'han de retirar de l'aparell i rebutjar-les de manera segura.
- Si l'aparell s'emmagatzema sense utilitzar durant un període prolongat, s'han de treure les bateries.
- Les terminals d'alimentació no s'han de curtcircuitar.
- No desmunteu, obriu ni tritureu les bateries.
- ADVERTIMENT: Mantingueu les bateries fora de l'abast dels nens. Cal supervisar l'ús de la bateria per part dels nens. Mantingueu especialment les piles petites fora de l'abast dels nens petits.
- Busqueu atenció mèdica immediatament si s'ha empassat una cel·la o una bateria.
- Si creieu que les bateries poden haver estat ingerides o col·locades dins de qualsevol part del cos, busqueu atenció médica immediata. La ingestió pot provocar cremades, perforació de teixits tous i la mort. Poden passar cremades greus dins de les 2 h posteriors a la ingestió.
- Si el compartiment de bateries no tanca de manera segura, deixeu d'utilitzar el producte i manteniu-lo allunyat dels nens.
- No exposeu les piles o bateries a la calor o al foc. Eviteu l'emmagatzematge sota la Ilum solar directa.
-
No curtcircuiteu una cel·la o una bateria. No emmagatzemeu cel·les o bateries a l'atzar en una caixa o calaix on puguin curtcircuitar-se entre si o patir curtcircuits amb altres objectes metàl·lics.
-
No sotmeti les piles o bateries a cops mecànics.
- En cas que es produeixi una fuita de cèl-lules, no permeti que el líquid entri en contacte amb la pell o els ulls. Si s'ha produït contacte, renti la zona afectada amb abundant aigua i cerqui atenció médica.
- Observeu les marques més (+) i menys (-) a la cel·la, la bateria i l'equip i assegureu-vos d'un ús correcte.
- No utilitzeu cap cel·la o bateria que no estigui dissenyada per utilitzar-la amb l'ordinador.
ÚS I MANTENIMENT
- Estireu completament el cable d'alimentació de l'aparell abans de cada ús.
- No utilitzeu l'aparell si el botó d'encesa/apagada o l'interruptor d'encesa no funcionen.
- No moveu l'aparell mentre l'estigueu usant.
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica quan no el feu servir i abans d'emprendre qualsevol tasca de neteja.
- Mantingueu l'aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la llum solar directa.
- Assegureu-vos que la pols, la brutícia o altres objectes estranys no bloquegen la reixeta del ventilador de l'aparell.
- Mantingueu l'aparell en bon estat. Comproveu que les peces mòbils no estiguin desalineades o encallades i assegureu-vos que no hi hagi peces trencades o anomalies que puguin impedir el funcionament correcte de l'aparell.
- No deixeu mai l'aparell connectat i desatès si no està en ús. Així estalviareu energia i perllongareu la vida útil de l'aparell.
- No utilitzeu l'aparell per assecar mascotes o animals.
- No utilitzeu l'aparell per assecar teixits de cap mena.
- No utilitzeu aquest calefactor als voltants d'un bany, dutxa o piscina.
- Si l'aparell s'instal·la a la paret d'una cambra de bany, s'ha de col·locar de manera que la presa de corrent, el cable d'alimentació, els interruptors o altres comandaments no quedin a l'abast d'una persona a la banyera, la dutxa o el lavabo.
- Si utilitzeu l'aparell en una cambra de bany o un lloc similar, desendolleu-lo de la xarxa elèctrica quan no l'estigueu usant, encara que sigui per poc temps, ja que la proximitat a l'aigua implica un risc, encara que l'aparell estigui desconnectat.
- Aquest aparell s'ha de fixar a una paret. La distància mínima entre el terra i la part inferior de l'aparell és de 2 m. (Fig.1).
-
No cobriu ni obstruiu els laterals de l'aparell, deixeu un espai mínim de 0,25 cm al voltant de l'aparell.
-
No cobriu ni obstruiu cap de les obertures de l'aparell.
- L'endoll ha de ser fácilment accessible per poder-lo desconnectar en cas d'emergència.
DESCRIPCIÓ
A Panell de control
B Sortida d'aire de la graella
C Botó d'encesa/apagada
D Comandament a distância
PANELL DE CONTROL
- Indicador d'encesa
- Temperatura actual
- Indicador del nivell de calefacció
- Blanc - Baix
- Roig - Alt
- Indicador del temporitzador 24h
- Indicador del temporitzador setmanal
- Indicador del sensor de finestra oberta
- Indicador de funció oberta
- Indicador de funció apagada
- Temperatura programada
- Indicador d'oscil·lació
COMANDAMENT A DISTÀNCIA
a. Botó encès/apagat
b. Botó temporitzador de 24 hores
c. Botó de mode
d. Botó d'oscil·lació
e. Botó de funció de bloqueig
f. Botó de funció de finestra oberta
g. Botó de temps real de la pantalla
h. Botó de retard
i. Botó del temporitzador setmanal
j. Botó d'augment
k. Botó de disminució
I. Botó de temps real
Si el model del vostre electrodomèstic no disposa dels accessoris descrits anteriorment, també podeu adquirir-los per separat al Servei d'Assistència Tècnica.
MUNTATGE DEL SUPORT MURAL
- L'aparell porta incorporat un suport de paret on es pot recolzar.
-
Fixeu l'aparell com considereu oportú, usant tacs, cargols...
-
Tenint en compte les distàncies de separació esmentades, col·loqueu el suport mural en la posició desitjada i marqueu els punts de perforació a la paret. (Fig.2).
- Taladre a la paret on està marcat i inseriu els Tacos i els cargols.
- Col·loqueu l'aparell fent coincidir els orificis amb els cargols.
- Assegureu-vos que l'aparell està fixat fermament; ha de poder suportar el doble del pes de l'aparell.
MUNTATGE DE LES PILES DEL COMANDAMENT A DISTÀNCIA
- Aquest aparell fa servir un parell de piles AAA d'1,5 V.
- Precaució: Durant la manipulació de les piles, no toqueu tots dos pols alhora, ja que això provocarà la descàrrega parcial de l'energia emmagatzemada, afectant per tant la longevitat.
- Traieu la tapa del compartiment de les piles.
- Comproveu que s'ha retirat la coberta de plàstic que protegeix la pila (algunes piles es venen amb una coberta protectora).
- Col·loqueu la pila al vostre compartiment, respectant la polaritat.
- Torneu a col·locar la tapa del compartiment de les piles.
- És essencial que les piles siguin sempre del mateix tipus i de la mateixa càrrega. No barregeu mai piles alcalines amb piles de carboni-zinc i/o recarregables.
- Les piles no recarregables no s'han de recarregar
- NO carregueu les piles recarregables mentre encara siguin a l'aparell, ja que podria provocar la generació de gas o calor interna, cosa que donaria lloc a una explosió o, possiblement, a un incendi que podria causar lesions greus o danys materials.
- Per preservar la vida útil de les piles, traieu-les quan no s'estigui utilitzant i no es prevegi que s'utilitzi durant llargs períodes de temps.
- Quan la bateria estigui completament carregada, disconnecteu el carregador de la xarxa eléctrica.
INSTRUCCIONS D'ÚS
ABANS DE FER SERVIR
- Assegureu-vos que s'ha retirat tot l'embalatge del producte.
- Llegiu atentament el fullet "Consells de seguretat i advertiments" abans d'usar-la per primera vegada.
- Prepareu l'aparell segons la funció que voleu utilitzar.
ÚS
- Estireu completament el cable d'alimentació abans d'endollar-lo.
- Connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica.
- Enceneu l'aparell usant el botó d'encesa/apagada.
- Quan premeu un cop el botó de manera, l'aparell comença a bufar aire tebi i l'indicador del nivell de calefacció es torna blanc.
- Prement novament el botó Mode l'aire s'escalfa i la llum es torna vermella.
Nota: Quan l'aparell està apagat, prement el botó d'encesa/apagada, comença a funcionar en mode de bufat d'aire calent.
FUNCIÓ DE BALANCEIG
- Inicieu aquesta funció prement el botó d'oscil·lació.
FUNCIÓ DE TEMPORITZADOR
- Enceneu l'aparell i seleccioneu el mode desitjat.
- Utilitzeu el botó del temporitzador per ajustar el temporitzador (00-24h)
AJUSTAMENTS DE TEMPERATURA
- Per ajustar la temperatura desitjada, feu servir els botons d'augment i disminució. La temperatura es pot ajustar entre 10°C i 49°C.
- L'aparell començarà a bufar aire calent quan la temperatura actual sigui 2 graus inferior a la temperatura fixada i començarà a bufar aire fred quan sigui 1 grau superior.
AJUST SETMANAL
- Enceneu l'aparell
- Primer hem de fixar el temps real.
AJUST SETMANAL
- Premeu el botó "Ajustar hora real" i apareixerà el número 1 (dilluns). Premeu els botons d'augment o disminució per ajustar el dia de la setmana actual de l'1 al 7 (de dilluns a diumenge) i torneu a prémer el botó "Ajustar hora real" per confirmar el dia.
AJUST HORARI
- Premeu de nou el botó "Ajusta hora real", la pantalla LED frontal "00" parpelleja, premeu els botons d'augment o disminució per ajustar l'hora actual de 01-00 (d'1 a 24h).
AJUSTAMENT DE MINUTS
- Premeu una vegada més el botó "Ajustar hora real", a la pantalla apareixerà "00" per als minuts. Premeu els botons d'augment o disminució per ajustar els minuts (de 0 a 59 minuts)
NOTA: El botó "Ajustar temps real" parpellejarà durant 5 segons, haureu d'accionar-lo abans d'aquests 5 segons, altrament l'aparell tornarà al mode d'espera.
(L'aparell mantindrà l'hora correcta fins que s'apagui)
AJUST SETMANAL DEL TEMPORITZADOR
AJUSTAMENT DEL TEMPORITZADOR D'OBERTURA SETMANA
Premeu el botó "temporitzador setmanal" 1 cop i apareixerà "1" a la pantalla (dilluns). Utilitzeu els botons d'augment o disminució per ajustar l'hora desitjada. (1=Dilluns...7=Diumenge) HORA
Premeu "temporitzador setmanal" 2 vegades. La pantalla mostrarà "00" parpellejant, Utilitzeu els botons d'augment o disminució per ajustar l'hora desitjada de 01-00 (1 a 24h) MINUT
Premeu el botó "temporitzador setmanal" 3 vegades, la pantalla LED. mostrarà "00" parpellejant. Utilitzeu els botons d'augment o disminució per ajustar els minuts desitjats de (0 a 59 minuts)
Amb el "indicador de funció oberta" encès a la pantalla, vol dir que l'hora està ajustada.
AJUSTAMENT DEL TEMPORITZADOR DE TANCAMENT HORA
Premeu el botó "temporitzador setmanal" 4 vegades, la pantalla LED mostrarà "00" parpellejant.
Premeu els botons d'augment o disminució per ajustar les hores de 01-00 (1 a 24h) MINUT
Premeu el botó "temporitzador setmanal" 5 vegades. La pantalla mostrarà "00" parpellejant. Utilitzeu augmentar o disminuir per ajustar els minuts de (0 a 59 minuts)
Amb la llum "indicador de tancament de funció" encesa a la pantalla, significa que el temporitzador està apagat.
AFEGIR DIES DE PROGRAMACIÓ ADDICIONALS
- Premeu el botó "temporitzador setmanal" una vegada més (6 vegades)
- Premeu els botons d'augment o disminució per fixar el dia de la setmana desitjat de 1 a 7 (de dilluns a diumenge)
AJUSTEU LA TEMPERATURA AL TEMPORITZADOR SETMANAL
- Premeu el botó "retard" per ajustar el dia de la setmana desitjat d'1 a 7 (de dilluns a diumenge)
- Utilitzeu els botons d'augment o disminució per seleccionar la temperatura que necessiteu (de 10°C a 49°C).
FUNCIÓ DE FINESTRA OBERTA
- Premeu el botó "Obrir funció finestra". L'aparell funciona com a model intel·ligent d'estalvi d'energia. (En aquesta funció, l'aparell comprova i enregistra la temperatura ambient. Deixarà de funcionar quan l'aparell detecti un descens de la temperatura de 3°C o més en 1 minut.
- L'usuari ha de reiniciar l'aparell amb el botó d'encesa/apagada.
- Per desactivar la funció, torneu a prémer "Obrir funció de finestra".
FUNCIÓ DE BLOQUEIG PER A NENS
- Aquesta funció us permet bloquejar els botons del comandament a distància.
- Premeu el botó de funció de bloqueig per activar aquesta funció. Tots els llums de la pantalla es tanquen excepte l'indicador d'encesa.
- Torneu a prémer el botó de funció de bloqueig per desactivar aquesta funció.
QUAN HAGI ACABAT DE FER SERVIR L'APARELL
- Apagueu l'aparell usant el botó d'encesa/apagada.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
- Deixeu que es refredi.
- Netegeu l'aparell.
PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT
- L'aparell disposa d'un dispositiu de seguretat que el protegeix del sobreescalfament.
- Si l'aparell s'apaga sol i no es torna a engegar, desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i espereu uns 15 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si l'aparell no es torna a posar en marxa, sol·liciteu assistència tècnica autoritzada.
NETEJA
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu que es refredi abans d'emprendre qualsevol tasca de neteja.
- Netegeu l'equip amb un drap humit amb unes gotes de detergent líquid i assequeu-lo.
- No utilitzeu dissolvents, ni productes amb un pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per netejar l'aparell.
-
No deixeu que entri aigua ni cap altre líquid a les reixetes de ventilació per evitar danys a les parts internes de l'aparell.
-
No submergiu mai l'aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el col·loqueu sota l'aixeta.
- Si l'aparell no està net i en bon estat, la seva superfície es pot degradar, cosa que afectarà la seva vida útil i podria fer que el seu ús no fos segur.
SERVEI
- Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions dús, pot comportar perill, anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant.
ANOMALIES I REPARACIÓ
- En cas d'avaria porteu l'aparell a un Servei d'Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo ja que pot existir perill.
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
- Aquest producte gaudeix del reconeixement i la protecció de la garantia legal segons la legislació vigent. Per fer valer els vostres drets o interessos, heu de dirigir-vos a qualsevol dels nostres serveis oficiais d'assistència tècnica.
- Podeu trobar el més proper accedint al següent enllaç web: https://www.blackanddecker.eu//
- També podeu sol·licitar informació relacionada posantvos en contacte amb nosaltres.
- Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les vostres actualitzacions a https://www.blackanddecker.eu//.
PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE
- Els materials que constitueixen l'envàs d'aquest aparell estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, podeu utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.
- El producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

Aquest símbol significa que, si voleu desfer-vos del producte, una vegada transcorreguda la vida del mateix, heu de dipositar-lo pels mitjans adequats a mans d'un gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
- Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva
2011/65/EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/1 energia.
- La taula següent detalla els requisits d'informació que han de complir els aparells de calefacció local elèctrics d'acord amb el Reglament (UE) 2024/1103 de la Comissió, de 18 d'abril de 2024, pel qual es desenvolupa la Directiva 2009/125/CE del Parlament Europeu i del Consell pel que fa als requisits de disseny ecològic.
| Dades de contacte Engineering and Technology for life, S.L. | Avda. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida (Spain) | ||
| Identificador(s) del model: | BXWSH2001E | ||
| Partida Símbol Valor Unitat | |||
| Potència calorífica | |||
| Potència calorífica nominal P | nom | 2,000 kW | |
| Potència calorífica mínima (indicativa) P | min | 1,151 kW | |
| Potència calorífica màxima continuada P | max,c | 1,938 kW | |
| Consum d'energia | |||
| En mode desactivat P | o | NA | W |
| En mode preparat P | sm | 0,43 W | |
| En mode de repòs Demaneu | 0,43 W | ||
| En mode preparat en xarxa P | nsm | NA | W |
| Mode preparat amb visualització d'informació o de l'estat | sí | ||
| Eficiència energètica estacional de calefacció en mode actiu | ηs,on | 92,0 % | |
| Tipus de control de potència calorífica / de temperatura interior (seleccioneu-ne un) | |||
| Potència calorífica dun sol nivell, sense control de temperatura interior | no | ||
| Dos o més nivells manuals, sense control de temperatura interior no | |||
| Amb control de temperatura interior mitjançant termòstat mecànic | no | ||
| Amb control electrònic de temperatura interior | no | ||
| Control electrònic de temperatura interior i temporitzador diari | no | ||
| Control electrònic de temperatura interior i temporitzador setmanal | sí | ||
| Altres options de control (es poden seleccionar diverses) | |||
| Control de temperatura interior amb detecció de presència | no | ||
| Control de temperatura interior amb detecció de finestres obertes | sí | ||
| Opció de control a distància | no | ||
| Control de posada en marxa adaptable | no | ||
| Limitació de temps de funcionament | sí | ||
| Sensor de làmpada negra | no | ||
| Funcionalitat d'autoaprenentatge | no | ||
| Precisió de control | no | ||
Black & Decker® i BLACK+DECKER™ i els logotips de
Black & Decker® i BLACK+DECKER™ són marques
registrades de The Black & Decker® Corporation i
s'utilitzen sota llicència. Tots els drets reservats.
Importat i distribuït per ENGINEERING AND
TECHNOLOGY FOR LIFE, SL Avda. Barcelona s/n Oliana,
25790, Espanya
VÄEGMONTERET VARMELEGEME BXWSH2001E
Kære kunde,