SS-3565 - Tallagespaí Sogo - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-3565 Sogo en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre SS-3565 Sogo
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Tallagespaí en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-3565 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-3565 de la marca Sogo.
MANUAL D'USUARI SS-3565 Sogo
Descàrrega el teu manual
ref. SS-3565




ESPAÑOL P. 3
ENGLISH P. 12
FRANÇAIS P. 21
PORTUGUESE P. 31
DEUTSCH P. 41
ITALIANO P.51
ČEŠTINA P. 60
DANSK P. 69
SLOVENSKI P. 78
HRVATSKI P. 87
POLSKI P. 96
ROMÂNĂ P. 106
УКРАЇНСЬКА P. 115
CATALÀ P. 125
- Llegiu sempre atentament el llibre d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
- Aquest manual es pot descarregar des de la nostra página web www.sogo.es
- Conserveu aquestes instruccions per a referència futura.
2. Instruccions de seguretat per a l'usuari Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics
- No utilitzeu l'aparell amb un altre propòsit que el descrit en aquest manual.
- No utilitzeu ni emmagatzemeu l'aparell a l'exterior.
- Col·loqueu sempre l'aparell sobre una superfície plana i plana.
- La unitat només s'ha d'utilitzar per a les finalitats previstes. No s'accepta cap responsabilitat pels danys derivats d'un ús inadequat o una manipulació incorrecta. Un mal ús o una manipulació inadequada poden causar problemes a l'aparell i causar lesions a l'usuari.
- Aquest aparell està pensat per ser utilitzat en aplicacions domèstiques i similars.
- Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa d'identificació coincideix amb la tensió de la xarxa abans de connectar l'aparell.
- Traieu sempre l'endoll de la presa de corrent quan l'aparell no estigui en ús. No deixeu l'aparell sense vigilància quan estigui encès.
- Es necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell està sent utilitzat per o a prop dels nens.
- Abans de netejar o emmagatzemar l'aparell, desconnecteu sempre l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo refredar.
- El dispositiu no està completament desconnectat de la font d'alimentació, fins i tot després d'haver-se apagat. Per desconnectar-lo completament, desconnecteu-lo de l'endoll.

Restriccions d'ús per evitar danys personals
- No col·loqueu ni feu servir aquest aparell a prop de fonts d'aigua.
- No col·loqueu ni feu servir l'aparell i el seu cable d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques d'estufa) o flames obertes.
- No deixéu el cable d'alimentació penjant de vores afilades i allunyeu-vos d'objectes calents i flames. No enrotlleu el cable al voltant de l'aparell i no el doblegueu.
- No utilitzeu mai accessoris que no siguin recomanats pel fabricant.
- L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions a persones.
- Quan vulgueu treure l'endoll del contacte de la paret, feu-ho al mateix endoll i no estirant del cable o del propi aparell.
- Per evitar descàrregues elèctriques, assegureu-vos que les mans estiquin seques abans de connectar o desconnectar.
- No utilitzeu l'aparell amb les mans mullades, sobre terres humits o amb l'atmosfera humida, hi ha risc de descàrrega elèctrica.
- No submergiu mai l'aparell ni l'aigua de l'endoll ni cap altre líquid. En cas que l'aparell caigui a l'aigua, desconnecteu-lo immediatament de la xarxa elèctrica i porteu-lo a un agent de servei autoritzat per reparar-lo abans de tornar-lo a utilitzar.
- No utilitzeu l'aparell si ha caigut a terra, si hi ha indicis visibles de dany o si té una fuita.
- No utilitzeu l'aparell si el cable o l'endoll està danyat. En cas que el cable estigui danyat, només l'ha de substituir el
fabricant, el seu agent de servei o persones qualificades de manera similar per evitar el perill.
- En cas de mal funcionament de l'aparell, o si s'ha fet malbé d'alguna manera, returneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper perquè l'examini, la reparació o l'ajusti.
- No submergeixi el cos principal, el cable d'alimentació ni l'endoll en aigua ni en cap altre líquid. Vagi amb compte de no vessar líquid sobre els components eléctrics, el cable d'alimentació ni l'endoll.
- No submergeixi en aigua la carcassa, que conté components elèctrics i elements calefactors, ni l'esbandeixi sota l'aixeta.
- No permeti que la unitat del motor, el cable o l'endoll es mullin per a evitar el risc de descàrrega elèctrica.
Restriccions d'ús quan s'utilitza amb nens i persones grans

- Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que juguin amb l'aparell.
- Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens.
- Els nens no han de jugar amb l'aparell.
- La neteja i el manteniment de l'usuari no els han de fer nens sense supervisió.
- No permetre que els nens facin servir l'aparell.
- Els aparells poden ser utilitzats per nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura. i comprendre els perills que comporta.
- Aquest aparell no ha de ser utilitzat per persones (incloent nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals re-duïdes, o amb falta d'experiència i coneixement, tret que siguin instruïdes sobre l'ús de l'aparell per una persona
responsable per la seva seguretat.
Instruccions a seguir en utilitzar l'aparell
- Si la fulla està deformada o danyada, no la torni a utilitzar, ja que podria causar irritació en la pell.
- La fulla té una vida útil limitada. Per a obtenir els millors resultats, li recomanem que substitueixi la fulla amb regularitat.
- No carregui l'aparell en llocs amb una temperatura inferior a 0 °C (104 °F), exposat a la llum solar directa o prop de fonts de calor o humitat.
- Utilitzi el cable d'alimentació adequat.
- Renti la part manual només amb aigua després de desconnectar-la del cable d'alimentació.
- No desmunti el cos per a substituir la bateria.
- Quan utilitzi l'endoll de càrrega, no tiri del cable de càrrega.
- No carregui el producte durant més temps de l'indicat.
- No col·loqui ni introdueixi objectes estranys en el producte.
- Si no s'utilitza el producte durant un temps, carregui'l completament cada sis mesos.
- Guardi-la en un lloc sec per a evitar danys.
- No tiri, retorci ni doble el cable d'alimentació.
- No utilitzi la retalladora a la dutxa.
- Aquest producte no és adequat per a pèl d'animals ni per a altres fins.
- L'aparell compta amb un anell de segellament impermeable i és resistent a l'aigua, per la qual cosa es pot esbandir sota l'aixeta, però no el submergeixi en aigua.
NETEJA I MANTENIMENT
Consulti la secció de neteja i manteniment per a obtenir més informació sobre com netejar els equips electrònics.
MANTENIR ALLUNYAT
DE L'AIGUA

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
Voltatge d'entrada: 110-240 V\~
Adaptador: CC 5 V/1 A (no inclòs)
Potència: 4,44 W
Capacitat de la bateria: 3,7 V, 1200 mAh
Temps de càrrega: 1,5 h
Temps de funcionament: 1,5 h
4. DESCRIPCIÓ DE LES PECES
- Conjunt de l'eina principal
- Coberta de la fulla
- Botó d'encesa
- Indicador Iluminós
- Cos de la unitat
- Port de càrrega tipus C
- Raspall de neteja
- Cable de càrrega tipus C
5. INSTRUCCIONS D'ÚS
Abans del primer ús
- El producte ha de ser utilitzat per una sola persona.
- Quan viatge amb la afeitadora, asseguri's que la coberta protectora i el bloqueig de viatge estiguin col·locats per a protegir la afeitadora.
- Carregui, utilitzi i guardi la afeitadora a temperatures entre 5 °C i 35 °C.
-
Per a evitar danys en el cable de càrrega, no l'enrotlli al voltant del producte.
-
El producte només és adequat per a eliminar el borrissol facial.
- El producte ha superat la prova de resistència a l'aigua IPX7 i es pot rentar amb aigua o sota l'aixeta.
- No obstant això, no ho submergeixi en aigua durant molt de temps.
- Durant la neteja, és normal que surti aigua per les ranures de la carcassa. Això no suposa cap perill, ja que tots els components electrònics estan protegits d'una banda impermeable independent a l'interior.
Instruccions de càrrega
- La pantalla LED mostra el percentatge de bateria restant de la afeitadora eléctrica.
- Connecti un extrem del cable de càrrega USB al carregador i, a continuació, connecti el cable de càrrega tipus C al port de càrrega per a iniciar la càrrega.
- Durant la càrrega, l'indicador d'alimentació parpelleja i el valor del percentatge d'energia comença a augmentar, de 00 a 99. Quan la unitat es carrega completament, mostra «99».
- Quan la bateria està baixa i el producte no es pot encendre, trigarà uns 90 minuts a carregar-se completament, però la unitat es pot utilitzar després de 45 minuts de càrrega.
- Quan la bateria estigui baixa, carregui el producte. Si no s'utilitza durant un temps, carregui'l almenys una vegada cada sis mesos.
- Quan la bateria està per sota del 20%, la pantalla LED (bateria actual) comença a parpellejar per a recordar que cal carregar-la abans que la unitat es descarregui per complet.
- El mode «endollar i usar» està disponible després de connectar el carregador quan la bateria de la rajola està baixa.
- Nota: No s'ha de carregar quan el port de càrrega està mullat.
Instruccions
I. Desmuntatge i muntatge dels capçals de la fulla
- Tiri cap amunt
- Separi el cos de la afeitadora.
- Torni a muntar els capçals de la fulla en el cos
Nota: Si necessita retirar i rentar la fulla, asseguri's de fer-ho amb cura i que totes les fulles i les reixetes de les fulles no canviïn de posició. Torni a col·locar-les en la seva posició original. Si no ho fa, pot augmentar el soroll, afeblir l'efecte d'afaitat i provocar un funcionament irregular.

II. Mètode de funcionament
- Netegi la pell del rostre abans d'afaitar-se. És normal que es produeixi irritació en la pell durant els primers afaitats. Es recomana utilitzar la maquineta d'afaitar amb regularitat durant un període de 3 setmanes (aproximadamente 3 vegades per setmana) perquè la pell s'adapti a la maquineta.
- Durant l'afaitat, pressioni suaument i mogui lentament la maquineta pel rostre amb moviments circulars. Es pot utilitzar en sec o amb aigua (es recomana l'afaitat en sec).
- Premi el botó d'encesa per a encendre la maquineta d'afaitar, la pantalla LED s'encendrà i l'indicador circular s'il·luminarà al mateix temps. Després d'1 segon d'autocomprovació, la pantalla LED mostrarà el percentatge de bateria restant. Premi de nou el botó d'encesa per a apagar la maquineta d'afaitar i la pantalla LED s'apagarà.
- Mantingui premut el botó d'encesa durant 1 segon per a canviar de mode quan la afeitadora estigui encesa. La llum indicadora circular significa mode d'acceleració i una llum apagada significa mode estàndard.
- Funció de memòria de mode: quan s'encén la afeitadora per primera vegada, s'inicia amb el mateix mode.
- Després d'afaitar-se, premi el botó d'encesa per a apagar la afeitadora eléctrica. Un ús inadequat pot danyar fácilment les reixetes de la fulla i els capçals. Asseguri's de comprovar que les reixetes de la fulla i els capçals estiguin intactes abans d'usar la afeitadora. Si observa algun mal, deixi d'usar-la immediatament.
III. Bloqueig per a viatge
- La afeitadora està equipada amb una funció de bloqueig per a viatges que evita que s'encengui accidentalment en l'equipatge.
- Activació del bloqueig per a viatge: quan la afeitadora elèctrica està apagada, mantingui premut el botó d'encesa durant 3 segons. La unitat no girarà i el bloqueig per a viatge s'activarà. El valor percentual de la bateria en la pantalla LED començarà a parpellejar.
- Per a desactivar el bloqueig per a transport: en estat bloquejat, mantingui premut el botó d'encesa durant 3 segons i la pantalla LED començarà a parpellejar amb el valor percentual de la bateria. Després de desactivar el bloqueig, la afeitadora s'apagarà immediatament.
IV. Neteja i manteniment
- Per a mantenir el rendiment òptim de la afeitadora, netegi-la després de cada afaitat (quan l'indicador de neteja està encès, hi ha massa residus de pèl acumulats en la maquineta, la qual cosa afecta el seu funcionament general).
- En netejar la afeitadora, asseguri's que el producte estigui apagat.
- Retiri amb cura les restes de pèl de la cambra d'emmagatzematge amb el raspall de neteja.
- Després de raspallar les restes de pèl, esbandida el cos, els capçals de la fulla i la cambra d'emmagatzematge de restes de pèl amb aigua (es recomana aigua tèbia. No utilitzi tovalloles ni mocadors de paper per a netejar els capçals de la fulla).
- Nota: La afeitadora es pot rentar sota l'aixeta. Asseguri's que el port de càrrega
estigui allunyat de l'aigua.
- Després d'esbandir, assequi o netegi amb un drap, mantingui secs els capçals de la fulla i torni a muntar-los abans d'usar.

Solució de problemes
| Problemes Causes Solució | ||
| Afaitat imperfecte | El capçal de la fulla està danyat | Substitueixi el capçal de la fulla per un nou |
| Les restes de pèl obstrueixen la maquineta | Netegi a fons el capçal de la fulla | |
| Poca potència o sense potència | Carregui la afeitadora | |
| No s'encén en prémer el botó d'encesa | El botó d'encesa no funciona | Retorni el producte al servei postvenda per a la seva reparació |
| El bloqueig de viatge està activat | Mantingui premut el botó d'encesa per a desactivar el bloqueig | |
| La pantalla LED és anòmala apagada | Bateria baixa Carregui la afeitadora | |
| La placa de circuits està danyada | Retorni el producte al servei postvenda per a la seva reparació | |
| Irritació de la pell després de l'afaitat | El capçal de la fulla està danyat | Substitueixi el capçal per un nou |
| La pell necessita una mica de temps per a adaptar-se a la maquineta | Si després de 2 o 3 setmanes d'ús persisteix la irritació cutània, ha de desaparèixer | |
| No es pot carregar | La maquineta està danyada | Retorni el producte al servei postvenda per a la seva reparació |
| El voltatge de càrrega és massa baix o massa alt | Asseguri's que el voltatge de càrrega és correcte | |
| Afaitar-se durant menys de 45 minuts després d'una càrrega completa | El capçal de la afeitadora no s'ha netejat durant molt de temps | Netegi el capçal de la afeitadora |
| La bateria no funciona correctament | Retorni el producte al servei postvenda per a la seva reparació | |
| La afeitadora s'apaga automàticament i la pantalla parpelleja 3 vegades | Hi ha objectes estranys bloquejant la fulla | Netegi el capçal de la afeitadora |
| La afeitadora està danyada | Retorni el producte al servei postvenda per a la seva reparació | |
Eliminació de dispositius electrònics ELIMINACIÓ D'UNITATS ALIMENTADES PER BATERIES
No rebutgi les unitats alimentades per bateries com a residus normals; sempre han de reciclar-se adequadament i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-les portant-les a centres d'eliminació autoritzats pel govern o a contenidors especials que es troben en grans supermercats, botigues d'electrònica o electrodomèstics, o en centres comercials pròxims que comptin amb aquestes instal·lacions.


Aquest dispositiu compleix amb la Directiva de Baixa Tensió de la UE 2014/35/CE.
Directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/UE.
Directiva 2015/863/UE sobre la restricción de l'ús de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics.
Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips eléctrics, electrònics i unitats que functionen amb bateries han de reciclar-se de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal·lacions disponibles.
Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees
Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas,
2, 2 46002 València, Espanya
Producte fabricat a LA XINA.
Servei postvenda: www.sogosat.com, sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

SOGO®
Human Technology
ref. SS-3565




