Sogo SS-3540 - Tallagespaí

SS-3540 - Tallagespaí Sogo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-3540 Sogo en format PDF.

📄 120 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-3540 - page 107
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre SS-3540 Sogo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Tallagespaí en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-3540 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-3540 de la marca Sogo.

MANUAL D'USUARI SS-3540 Sogo

Descarrega el teu manual

ref. SS-3540

Sogo SS-3540 - 1

Sogo SS-3540 - 2

Sogo SS-3540 - 3

Sogo SS-3540 - 4

Espanol P. 3

ENGLISH P. 11

FRANÇAIS P. 19

PORTUGUESE P.27

DEUTSCH P.35

ITALIANO P.43

CESTINA P.52

DANSK P.60

SLOVENSKI P.68

HRVATSKI P.76

POLSKI P.83

ROMÁNA P. 91

yKPAIHcblaP.99

CATALÀ P. 107

  • Llegiu sempre atentament el llibre d'instrukcions abans d'utilizar-lo.
  • Aquest manual es pot descarregar des de la notre頁 pagina web www.sogo.es
  • Conservéu aquestes instruccions per a referencia futura.

  • Instruccions de seguretat per a l'usuari Precaucions generals durant I'us d'equips electrics

  • No utiliser l'aparell amb un autre proposit que el descript en aquest manual.

  • Noutilitzeu ni emmagatzemeu l'aparell a l'exterior.
    Colloqueu sempre l'aporell sobre una superficie plana i plana.
  • La unitat només s'ha d'utilizar per a les finalitats previstes. No s'accepta cap responsabilitat pels danys derivats d'un us inadequat o una Manipulacion incorrecta. Un mal uS o una Manipulacion inadequada poder causar problemas a l'aparell i causar lesions a l'usuari.
  • Aquest aparell está pensat per ser utiliser en aplicaciones domestiques i similars.
  • Assegureu-vos que la tensión indica a la placad identificaci coinci-deix amb la tensión de la xarxa abans de connectar l'aparell.
  • Traieu sempre l'endoll de la presa de corrent quand I'aparell no estigui

en us. No deixeu l'aparell sense vigilancia quand estigui ences.

  • Es necessaria una supervisión estrella cuando qualsevol aparell está sent utiliser per o a prop dels nens.
  • Abans de netejar o emmagatzemar l'aparell, deselecteu sempre l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo refredar.
  • El dispositiu no está completeness desconnectat de la font d'alimentació, fins i tot després d'haver-se apagat. Per desconnectar-lo completeness, desconnecteu lo de l'endoll.

Sogo SS-3540 - 5

Restricciones d'us per evitar danysyerspecials

  • No colloqueu ni feu servir aquest aparell a prop de fonts d'aigua.
    No colloqueu ni feu servir l'aparell i el seu cable d'alimentació sobre o prop de superficies calentes (per exemple, plaques d'estufa) o flames obertes.
  • No deixeu el cable d'alimentacio penjant de vores aflades i allunyeuvos d'objectes calents i flames. No enrotlleu el cable al voltant de l'aparell i no el doblegueu.
  • No utiliser mai accessoris que no siguin recomanats pel fabricant.
    L'us d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendiis, descarregues electrolytiques o lesions a personnes.
  • Quan vulgueu treure l'endoll del contacte de la paret, feu-ho al mateix endoll i no estirant del cable o del propi aparell.
  • Per évitar descàrregues élèctriques, assegureu-vos que les mans estiguin

seques abans de connectar o desconnectar.

  • Noutilitzeu l'aparell amb les mans mullades,sobre terres humits o amb I'atmosfera humida,hi ha risc de descarrega el ectrica.
  • No submergiu mai l'aparell ni l'aigua de l'endoll ni cap autre liquid. En cas que l'aparell caigui a l'aigua, disconnecteu-lo immediatamente de la xarxa electrica i porteu-lo a un agent de servei autoritzat per reparar-lo abans de tornar-lo a utiliser.
  • No utiliser l'aparell si ha caigut a terra, si hi ha indicis visibles de dany o si te una fuita.
  • No utiliser l'aparell si el cable o l'endoll está danyat. En cas que el cable estigui danyat, només l'ha de substituir el fabricant, el seu agent de servei o personas qualificades de manera similar per evitar el perill.
  • En cas de mal fonctionament de l'aparell, o si s'ha fet malbé d'alghuna manera, returneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper perquè l'examini, la reparació o l'ajusti.
  • No submergeixi el cos principal, el cable d'alimentació ni l'endoll en aigua ni en cap autre liquid. Vagi amb compte de no vesser liquid sobre els components electrics, el cable d'alimentació ni l'endoll.
  • No submergeixi en aigua la carcassa, que conté components electrolytics i elements calefactors, ni l'esbandeixisota l'aixeta.
  • No permeti que la unitat del motor, el cable o l'endoll es mullin per a evaporar el risc de descarrega electrica.

Sogo SS-3540 - Restricciones d'us per evitar danysyerspecials - 1

Restriccions d'us quand s'utiliza amb nensi personnes grans

  • Els nens han de ser supervisats per asseguar-se que no juguin amb l'aparell.
  • Mantingueur l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens.
  • Els nens no han deugal amb l'aparell.
  • La neteja i el mantenimiento de l'usuari no els han de fer nens sense supervisio.
    No permutation que els nens facin servir l'aparell.
  • Els aparells poder serutilitzatspernensapartirde8anyispersonsambcapacitatsfisiques,sensorialso mentalas reduides o amb mancad'experienciaiconeixementssihanrebut supervisióoinstruccions sobrelusde l'aparellde manera segura.icomPRENDERElsperilsquecomporta.
  • Aquest aparell no ha de ser utiliser per persones (incloent nens) amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides, o amb falta d'experience i coneixement, tret que siguin instruides sobre l'us de l'aporell per una persona responsable per la seva segurettet.

Instruccions a seguir enutilizar l'aparell

recomanem que substitueixi la fulla amb regularitat.

  • No carregui l'aparell en llocs amb una temperatura inferior a 0^ C (104 °F), exposat a la Ilum solar directa o prop de fonts de calor o humitat.
  • Utilizzi el cable d'alimentació adequat.
  • Asséqui la retalladora abans de carregar-la.
  • Guardi-la en un lloc sec per a evitar danys.
  • No tiri, retorci ni doble el cable d'alimentació.
  • No utilitzi la retalladora a la dutxa.
  • Aquest produit no es adequat per a pèl d'animals ni per a autres fins.
    L'aparell compta amb un anell de segellament impermeable i es resistent a l'aigua, per la qual casa es pot esbandir sota l'auxeta, pero no el submergeixi en aigua.

NETEJA I MANTENIMENT

Consulti la seccio de neteja i manteniment per a obtaining més informació sobre com netejar els equipments electrònics.

3. ESPECIFICACIONS TÉCNIQUES

Voltatge d'entrada: 110-240 V~

Adaptador: CC 5 V/1 A (no inclós)

Potência: 5 W

Capacitat de la bateria: 3,7 V, 600 mAh

  1. Fulla d'acer inoxidable
  2. Fulla de ceràmica
  3. Interruptor d'encesa/apagada
  4. Pantalla LED
  5. Indicador LED
  6. Pintes guia de tall (1,5/2,5/3,5/4,5 mm)
  7. Cable de carrega tipus C
  8. Raspall de neteja
  9. Botella d'oli
  10. Anell de segellat impermeable
  11. Base de carrega
  12. Capcal per a retailar el borrissol del nas

Sogo SS-3540 - ESPECIFICACIONS TÉCNIQUES - 1

Proteccio IPx7

«Aquest produit compta amb proteccio impermeable IPX7, casa que significa que pot所提供ar una immersi o en aigua de fins a 1 metre de profunditat durant un maxim de 30 minutes sense sofrir danys».

5. INSTRUCTIONS D'US

Abans del primer uS

Comprovi sempre el produit i tots els accessoris abans d'utilizar-los. No utilizes el produit ni cap accesori si está danyat, ja que podria causar lesions. Substitueixi sempre les peces danyades per una另一边 del mateix tipus originals.

Aquest produit només ha d'utilizar-se en el borrissol corporal, el borrissol del nas, les patilles, etc.

Nota: Aquest producte es per a u's sense fil.

  • Utilitzi aquest produit per a l'us domestic previst en aquest manual.

112CATALA

  • Per raons d'higiene, el produit només ha de ser utiliser per una persona.

  • La retailada es más fácil cuando la pell i el pèl está en secs.

  • Vagi amb compte en retailar sense pinta, ja que el produit retailarà tot el pél que toc quam estigui encès.

  • Utilizzi el producte per a retallar,/perfilar o afaitar el borrissol facial (barba, bigoti i patilles). Afaiti per a obtenir un risultat suau,retallada per a obotenir una longitud determinada i perfili per a crear vores perfectes i linies nitides. Prengui's el seu temps quan comencia a utilizezar el producte per prima vegada.

  • Abans d'utilizar la retalladora de pél per prima vegada, ha deregarar-se completeness. Asseguri's que la pantalla LED indiqui que la bateria está completeness carregada i que el dispositiu está apagat durant la carrega.
  • El dispositiu está equipat amb un cable de carrega USB tipus C per a una carrega comoda, también pot utiliser la base de carrega per a carregar-ho. Quan'utilizzi la base de carrega per a carregar, ha de connectar el cable a la base. El símbol de carrega de la pantalla parpellejarà i indicarà la quantitat d'energia, el temps de carrega és d'aproximadamente 1,5 hores i el temps de funcionalement és d'aproximadamente 1,5 hores.

Comutilizar la retalladora de barba

El dispositiu te 4 pintes de differents grandaries (1,5/2,5/3,5/4,5 mm).

· Apagui el dispositiu quam insereixi la pinta.
- Insereixi la pinta en el capçal de tall, en la part posterior de la sivella del cos.
Fixi-ho amb un Ileuger cliC.
- Seleccioni la pinta de dalt a baix fins a trobar la longitud adequada.
- Apunt el capçal de tall en la dirección del creixement del borrissol cuando cort.

CARREGA

  • La carrega dura aproximamente 1,5 hores.
  • Carregar outilizar el producte a temperatures inferiors a 4,5^ (40^) o superiors a 35^ (95^) afecta negativamente a la vidautilde la bateria.
  • Si el producte se sotmet a un canvi importante de temperatura, pressio o humitat, deixi'l aclimatar-se durant 30 Minutes abans d'utilizar-lo.

Càrgega amb l'adaptador de carrega amb cable USB

  1. Asseguri's que el producte está apagat.
  2. Insereixi el connector petit en el connector de carrega del producte i endoll el cable USB a un adaptor en qualsevol presa de corrent de 100-240 VA.
  3. Després de la carrega, retiri l'adaptador de la presa

de corrent i disconnecti el connector petit del producte.

6. NETEJA I MANTENIMENT

Netegi el producte après de cada uS. No utilizez i mai fregalls, productes de neteja abrasius ni liquids agressius com a gasolina o acetona per a netejar el producte. No colpegi el producte ni la fulla contra una superficie per a eliminar els pels, ja que aixo podria danyar el producte i la fulla. Si la fulla está danyada, substitueixi-la immediatamente. No assequi mai la fulla amb una tovallola o un mocador de paper, ja que aixo podria danyar-la.

Neteja del producte

  1. Apagui el producte.
  2. Retiri la pinta de la fulla.
  3. Bufi qualsevol pèl que s'hagi acumulat en la fulla i/o la pinta.
  4. Encengui el producte breument contre esbandeix la fulla amb aigua tèbia.
  5. Esbandida la pinta amb aigua tèbia.
  6. Sacsegi amb cura l'excés d'aigua i dexi que totes les peces s'assequin completeness a I'aire.

Nota: La fulla es fragli. Manipuli-la amb cura.

Substitueixi la fulla immediatamente si esta danyada.

EMMAGATZEMATGE

Fixi sempre la pinta de precisio a la fulla per a protegir-la de danys durant el transport o l'emmagatzematge.
- Asseguri's que el producte está apagat. Desendolli el cable de la presa de corrent i retiri el producte abans de guardar-lo en un llloc segur i sec, on
- no pugui ser aixafat, colpejat o sofrir danys.
- No enrotlli el cable al voltant del producte quan el guardi.
- Guardi el cable en un lloc segur on no es talli ni es danyi.
- No colloqui ni guardi el producte en lllocs on pugui caure's o ser arrossegat a una banyera, lavabo, aigua o autres liquids cuando estigui endollat.

Eliminació de dispositius electrònics

ELIMINACION D'UNITATS ALIMENTADES PER

BATTERIES

No rebutti les unitats alimentades per bateries com a residus normals; sempre han de recicular-se adequadamente i d'accord amb les lleis municipals locals. Pot recicular-les portant-les a centres d'eliminacion autoritzats pel govern o a contentidors especials que es troben en grans supermercats, botigues d'electrònica o electrodomèstics, o en centres commercials pròxims que comptin amb aquestes instal·lacions.

Sogo SS-3540 - BATTERIES - 1

Aquest dispositiu compleix amb la Direcva de Baixa Tensio de la UE 2014/35/CE.

Directiva de Compatabilitat Electromagnética 2014/30/UE.

Directiva 2015/863/UE sobre la restricción de l'us de determinades substancies perilloses en aparrels

Aquest symbol en el produit o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombaries normals o residus domestiques. Tots els equipments eletrics, electrònics i unitats que fonctionen amb bateries han de recicular-se de manière adequada i d'accord amb les lieis municipales locals. Pot recicular-los portant-los a un centre d'éliminacio autoritzat pel govem o a contentidoris especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercata proxim, botiques de produits electrònics o electrodomésticos o centres commercials que tinguin aquest tipus d'install-lacions disponibles.

Dissenyat per: SOGO basada en les nomes de qualitat europees
Importat per: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas, 2, 246002 Valencia, Espanya
Producte fabricat a LA XINA.
Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 003

Sogo SS-3540 - BATTERIES - 2

SOGO

Human Technology

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Sogo

Model : SS-3540

Categoria : Tallagespaí