LFG815K - Campana extractora ELECTROLUX - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LFG815K ELECTROLUX en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre LFG815K ELECTROLUX
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Campana extractora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LFG815K - ELECTROLUX i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LFG815K de la marca ELECTROLUX.
MANUAL D'USUARI LFG815K ELECTROLUX
Abans d'installlar iutilzar l'aparell, legiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap lesio o dany provocat per una instal-acion o u's incorrectes. Guardeu les instruccions en un lloc segur i accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnables
- Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements PODen fer servir aquest aparell només si étant supervisats o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb discapacitats greus i complexes s'han de Maintenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi continuamente.
-
Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
-
Mainteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-loscorrectament.
- Manteniu els infants i els animals allunyats de l'aparell quand estigui en fonctionament.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisio.
1.2 Seguretat general
- Aquest aparell está destinat només aús domestic sobre plaques, cuines i aparells de cocció similars.
- Aquest aparell está dissenyat per aús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamenti similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
- Abans de dur a terme qualsevol manteniment, disconnectéu l'aparell del subministrament électrique.
- PRECAUCIO: Les parts accessibles pouen escalfar-se si esteu fent servir aparells de coccio.
- Feu servir únicament els cargols subministrats amb l'aparell; si no els inclou, utiliser ceu cargols com els recomanats a les instruccions d'installacion. Instal-leu l'aparell en un lloc segur i adequat, d'accord amb els requisits d'installacion.
- AVÍS: Si els cargols no es posing o no es fixa el dispositiu d'accord amb aquestes instruccions, pot causar riscos electrolytics.
- No feu servir adhesius per fixar l'aparell.
- La distancia minima entre la superficie de la placà sobre la qual reposen els estris de cuina i la part baixa de l'aparell ha de ser d'un minim de 65 cm, tret que les instruccions d'installacion de l'aparell o la placà indiquin el contrari.
- La sortida d'aire ha de complir amb les normatives locals.
- Assegureu-vos que el lloc d'installacion de l'aparell estigui ben ventilat per evaporar el reflux de gasos procedents
d'aparells que utiliser autres combustibles, inclosos els de flama directa.
- Assegureu-vos que les obertures de ventilacion no estiguin obstruides i que l'aire absorbit per l'aparell no vagi dirigit cap a un conducte que serveixi per a I'evacuacion de fums i vapors d'altres aparells (sistemes de calefaccio central, termosifons, escalfadors d'aigua, etc.).
- Quan l'aparell funzioni amb autres aparëlls, el buit maxim generat a l'estanca no pot superar els 0,04 mbar.
- Si el cable d'alimentacion está danyat, el fabricant, el centre de servei autoritzat o be una persona qualificada l'haurà de substituir per evitar qualsevol perill elticric.
- Si el joc de cables está danyat, el fabricant o el seu respectiu Centre de servei autoritzat l'haurà de substituir per un autre joc de cables especial.
- Si l'aparell està connectat directament a l'alimentació electrica, la instal·lacio electrica ha d'estar equipada amb un dispositiu aïllant que permeti disconnectar l'aparell de la xarxa electrica en tots els Pols. S'ha de garantir una desconnexión completa amb les condiçions spécificades a la catégorie de sobretensión III. Cal incorporar els mitjans per a la desconnexión en el cablejat fix d'accord amb les normes de cablejat.
- No feu flamejats sota l'aparell.
- No feu servir l'aparell per expulsar materials i vapors perillosos o explosios.
- Netegeu l'aparell regularment amb un drap suau per évitar el deteriorament del material de la superficie.
- No feu servir netejadors de vape, aigua polvoritzada, netejadors abrasius agressius ni rascadores metalàlics esmolats per netejar la superficie de l'aparell. Feu servir només detergents neutres.
- Netegeu els filtres de greix regularment (almenys cada 2 mesos) i elimineu els dipòsits de greix per évitar riscos d'incendi.
- Feu servir un drap per netejar l'interior de l'aparell.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lació

AVIS!
Risc de lesio, descarregues electriques, incendi, cremades o danys a l'aparell.
- La instalación d'aquest aparell ha d'anar a carrec d'une persona qualificada.
- No instal-leu ni utilisezau aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'installacion subministrades amb l'aparell.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calcat tapat. - Abans d'installar l'aparell,traieu tot l'embalatge,les etiquettes i el film protector.
- No instal-leu el Sistema d'escapement d'aire en una cavitat de la paret, tret que la cavitat estigui dissenyada per a aquest proposit.
- Totes les connexions electrolytiques les ha de dur a terme un technic qualificat.
- Assegureu-vos queels paramétres de la placade de caractéristiques siguin compatibles ambles caractéristiques electrolytiques del subministrament électric.
- Si el-symbol ( )b está imprinta a la placadecaracteristiques, l'aparell ha d'estarconnectat a una presa de terra.
- Feu servir sempre un socol antixoc correctament instal-lat.
- No deixeu que el cable d'alimentacion s'enredi.
- No feu servir adaptadores demultipleeendolls ni allargadors.
- Si el socol de la presa de corrent está solt, no connecti l'endoll.
-
No estireu el cable d'alimentacion per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
-
Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues lectriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui instal-lat correctament. Si el cable d'alimentacion está solt o s'ha instal-lat incorrectament, el terminaledia escalfar-se excessivamente.
- Connecteu l'aparell només quand s'acabi la instal-lacion. Assegureu-vos que hi hagi accès a un punt de subministrament eléctric après de la instal-lacion.
2.3 Utilizació

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- Aquest aparell només te finalitats culinaries. No feu servir l'aparell per cap altra finalitat.
No modifiqueu les specifications d'aquest aparell.
No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quand I'aparell estigui en contacte amb I'aigua.
Utilizeu només els accessoris subministrats amb l'aparell. - Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quam el feu servir per cuinar.
- No feu servir graelles electrolyques sense tapar.
- No feu servir l'aparell com a superficie d'emmagatzematge.
- No aboqueu liquids sobre l'aparell.
- No feu servir lopes, prismàtics ni dispositius opticssemblants per mirar directamente la il-luminació de l'aparell.
- Si l'aparell funciona junt amb autres dispositius, la pressio maxima desenvolupada no pot excedir de 4 Pa (4x10-5 bar).
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombêtes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat: estan dissenyades, o be per aguantar conditions fisiques extremes (temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de funcionament de I'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol autre Us i no són indicades per a la il-luminacion d'habitaciones domestiques.
2.5 Eliminació
AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb les vostres autoritats Municipals per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnector l'aparell del subministrament electric.
- Talleu el cable d'alimentaci o arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTAL·LACIó
AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
3.1 Instruccions d'install-lacion

Per tener informaci completa sobre la instal-acion de I'aparell, consulteu el fulletó d'instal-lacion.
4. DESCRIPCIO DEL PRODUCTE
4.1 Visio general del tauler de control

Funcions Descripció
1
Primera velocitat/apagat El motor canvia a la primera velocitat. L'aparell s'apagarà en prémer dues vegades o enMaintenir premut quam hi ha autres functions actives.
2
Segona velocitat El motor canvia al segon nivell de velocitat. L'aparell s'apaga en pre-mer dues vegades.
3
Tercera velocitat/Funcio Boost El motor canvia al tercer nivell de velocitat. Per activar la funcio Boost, manteniu premut el botó durant 2 segons. L'aparell s'apaga en prémer dues vegades.
4
| Funcions Descripói | |
| 5 | Breeze La campana funciona a la velocitat más baixa. Passats 60 minutes, el motor es para. |
| 6 | Llum Encén i apaga els llums. |
| 7 | Notificació del filtre Us recorda cuando toca canviar o netejar el filtre de carbo i netejar el filtrre de greixos. |
| 8 | Notificació del filtre AutoSense Recorda que cal netejar o substituir el filtrre AutoSense. |
| 9 | Refredament automatètic Indica que el refredament automatètic és actiu. |
5. US DIARY
5.1 Us de la campana: mode manual
Comproveu la velocitat recomanada a la taula seguent.
011 Quan estigueu escalfant menjar, cuinant ambels estris tapats.
2 Quan estigued cumant ambrecipients tapats en diverses zones de coccio o cremadores, fregint suaument.
3 Quan estigueu bullint i fregint grans quantitats de menjar sense tapa, fent servir diverses zones de coccio o cremadores.
Mentre estigueu bullint i fregint grans quanti- tats de menjar sense tapa i hi hagi molta humitat. Després de 8 minuts, l'aparell recupera- r a la seva configuracion anterior.
Renova l'aire de la cuina après de cuinar amb un nivell de soroll molt baix. La funció es desactiva automatistically despres de 60 minuts. Utilizeu-la només despres de cuinar.

Es recomanadeerar la campana enfuncioment durant uns 15 minuts abans i despres de la coccio.
Activació de l'aparell
Per utilizez la campana :
Premeu el botó de la velocitat del ventilador que vulgueu.
Desactivacion de I'electrodomestic
Per apagar el ventilador, premeu un autre cop velocitat activada o mantingueu premut el botó 01
Llums

Activació i desactivació dels llums
Per il-luminar la superficie de cocció, pitgeu el botó de.
Per apagar els llums, pitgeu el botó de
5.2 Hob2Hood®
Es una funciona que connecta la placà a una campana. Tant la placà com la campana incorporen un comunicador de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador es determinina segons el mode seleccionat i la temperatura de l'estri de cuina més calent de la placà. Altrament, podeu controlar manualment el ventilador utiliser la placà. Aquesta funciona es pot activar des del tauler de control de la placà.

Per tener més informació sobre com utilizes aquesta funciona, consulteu el manual d'usuari de la plac.
i
Per encontrar més informació sobre com utilizesar aquesta funciona jintamente amb la funciona AutoSense®, consulteu el capitol AutoSense®.
La funciona ajusta automaticamente la velocitat del ventilador segons el sensor TVOC (total de compostos organics volatils), la temperatura de l'aire i la humitat relativa que prové de la plac.
- Premeu per activar la funciona. L'indicador de la funciona s'encen.
- Per desactivar la funciona, premeu TQ quelsevol autre botó d'ajust de velocitat al tauler de control de la campana.
AVIS!
Si la yostra placà dispose de la funciona Hob²Hood, canvieu aquest mode a H1 per utilizes lo jint amb el AutoSense. En aquest mode, la funciona AutoSense i la il-luminació s'activen automatistically cada cop que s'engega la placà. Vegeu elmanuald'usuari de la placà.
AVIS!
Durant les primeres 96 hores après d'endollar l'aparell, la funciona s'executa en un mode d'arrencada spécifique per ajustar el sensor d'aire. Les reaccions que tingui la campana poder variar durant el mode d'arrencada. Durant el decurs d'aquest mode, I'indicador (:) parpelleja.
AVIs!
Una apagada eletrica o si s'endolla/ desendolla l'aparell, fara que el sensor intern es torno a reajustar. Pot tardar fins 24 hores que la funciona recuperi una total capacitat.
i
La funciona AutoSense pot estar activa un maxim de 5 hores.
i
Si es prem el botó estant apagada la campana, fa activar la funciona AutoSense a la velocitat Breeze per defeche. Si s'ha seleccionat abans una另外一个 velocitat i el ventilador está engegat, la funciona AutoSense s'ha activat a aquella velocitat.
PRECAUCIO!
Aquesta funciona es sensible als produits de neteja. Després de la neteja cal esperar almenys una hora abans de tornar a activar la funciona per evitar que s'engegui accidentallyment la funciona Boost.
i
Si s'utiliza amb una plac a gas, la funciona pot anar a velocitos més altes degut a la combustio.
i
Si preparant algoonmenjar es generen
petites olors durant un periode de temps llarg (p.ex., en coccions a foc lent),la campana es podria parar i engegar-se de nou despres d'uns segons. Si s'ajusta la potencia de la placacunivel molt baix, les olors generadesphon no ser
suficientesperque la funciO AutoSense treballi correctament. Si la campana s'apaga i es torna a engegar,feu servir el mode manual de funciona.
Per desactivar la funciona de forma permanent:
-
Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
-
Premeu els botons Els individores parpellegen dos cops.
Per tornar a activar la funciona:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Premeu els botons Els individors auo parpellegen un cop.
5.5 Refredament automatic
Aquesta funciona s'activa automatistically quan la temperatura de la campana supra 70^ . La campana continua functioning a la tercera velocitat per refredar-se. L'indicador amb el simbol al tauler s'encen.
i
Per motius de seguretat, si la temperatura augmente chez la direccion està activa, la campana s'apaga i el simbol Gomenca a parpellejar. La campana es pot tornar a engegar quand l'indicador deixi de parpellejar.
5.6 Notificació del filtrre
L'alarma del filtrte serveix d'avisador de que cal netejar els filtres de greixos i substituir o netejar el filtrto de carbo, depenent de quin es tracti. L'indicador i parpelleja regularment durant 30 segons si s'ha de netejar el filtrte de greixos.
L'indicador parpelleja dues vegades cada segon durant 30 segons si s'ha de substituir o netejar el filtrde carbo. El restabligiment es pot realizzar durant o fora del periode notificacion.
i
Aquesta funciona s'activa despres de 40 hores de fonctionament de la campana quan cal netejar el filtrde greixos i despres de 160 hores quan cal netejar o substituir el filtrde carbo.
i
Consulteu l'apatat de neteja del filtrde greixos al capitol Cura i neteja.
i
Consulteuels apartats de la neteja del filtrde carbo o la substitucio del filtrde carbo al capitol de cura i neteja.
Per restabrir el comptador:
Per al filtr de greixos, mantingueu premut durant 3 segons.
Per al filtr de carbo, mantingueu premut 2 durant 3 segons.
L'indicador deixa de parpellejar quando es restableix correctament dins el periode de Notification. L'indicador parpelleja un cop quando es restableix correctament fora del periode de Notification.
Per activar o desactivar la Notification del filtrre pel filtrre de carbo:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Premeu 2 durant 3 segons.
La funciona s'activa si tots dos
indicadores parpellegen una vegada. La funciona
es desactiva si tots dos
indicadores parpellegen dues vegades.
5.7 Notificació del filtrre AutoSense®
L'alarma de filtrre recorda que cal netejar el filtrre AutoSense®. Els
indicators parpellegen regularment durant 30 segons si cal netejar el filtr.
i
Vegeu el capitol Cura i Neteja.
El restabligiment es pot realizar durant o fora del periode de Notification.
Per restabrir la funciona durant el periode de Notificationació:
- Mantingueur premut el botó durant 3 segons.
Els indicadores au de xen de parpellejar per indicar que el restabliment s'ha completat correctament.
Per restablar la funciona fora del periode de Notificationació:
- Assegureu-vos que el ventilador estigui apagat.
- Mantingueu premut el botó durant 3 segons.
L'indicador 'arpelleja un cop indicar que el restabliment s'ha completat correctament.
5.8 Desactivacion i activacion dels sons del tauler
Per activar o desactivar les functions del tauler de control:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Mantingueu premuts els botons 3. Els dos indicators parpellegen un cop si els sons estan habititats; ho fan dos cops si els sons estan deshabilitats.
i
El so d'apagat de la campana no es pot desactivar.
6. CURA INTEJEA
No utilisez detergenti ni raspalls abrasius.
Netegeu la superficie de l'aparell amb un drap suau
mullat amb aigua tèbia i un detergent suau.
Després de cuinar, algunes parts de l'aparell PODEN estar calentes. Per evitar taques, l'aparell s'ha de dei-xar refredar i eixugar amb un drap net o paper de cuina.
Netegeu les taques amb un detergent suau.
Mantenir la campana neta
Netegeu l'aparell cada mes per evitar que es faci malbe el material de la superficie.
Netegeu tota presência de greix de l'interior i dels filtres de greixos. L'acumulació de greix o autres residus pot provocar un incendi.
Seguiu les instruccions per netejar els filtres quand s'encengui l'avis correspondent. Consulteu el capitol Us diari.
Filtre de carbo
El temps de saturacion del filtrre de carbo varia segons el tipus de coccio i la frequencia amb que netegeu el filtrtre de greixos.Consulteu el fulleto que acompanya I'accessori.
i
Abans de fer qualsevol operació de manteniment, assegureu-vos que no hi hagi cap estri de cuina sobre la placà i que la campana i la placà estiguin desconnectades de la font d'alimentació.
6.2 Neteja del filtr de greixos
Els filtres es munte amb l'ajuda de clips i passadors al costat oposat.
Per netejar el filtr:
- Estireu la tapa per obr-la.

- Estireu la nansa del filtr de sota la campana i inclineu lleugeramento la part frontal del filtr cap avall.

- Netegeu els filtres de greix a ma amb una esponja i un detergent no abrasiu o poseu-los al rentaplats. Recomanem netejar els filtres de greix a ma.
i
El rentavaixella s'ha de configurar a una temperatura baixa i amb un cicle curt.
Pot ser que el filtrte de greixos perdi color, pero aixo no influeix en el rendiment de l'aparell.
- Per tornar a muntar els filtres, seguiu els primers dos passos en ordre invers.
Repetiels passos per a tots els filtres, si escau.
6.3 Substitución del filtrre de carbo -optional
i
Segons el tipus, el filtré es pot regenerar o no. Consulteu el fulletó subministrat amb el filtrre.
Per canviar el filtrre:
- Traieuels filtres de greixos de l'aparell. Consulteu I'apatat "Neteja del filtre de greixos" d'aquest capitol.
- Estireu les pestanyes cap a la part inferior del filtrre.

- Inclineu lleugerament la part frontal del filtrte cap avall, a continuaci0, estireu.
- Per instal·lar un filtré nou, seguiels mateixos passos en l'ordre seguent.

i
Vegeu el fullet d'instruccions d'installacion correspondent.
6.4 Neteja del filtrre AutoSense
i
Per treure el filtrre:
- Traieu el filtré de greix de l'electrodomestic.
Vegeu el capitol "Neteja del filtrde greixos".
- Gireu el filtrre en sentit horari (1) i tibeu (2).

- Renteu el filtré amb aigua calenta sense utilizezar detergent.
- Per tornar a instalalar el filtr, seguiu els passos en ordre invers.
A
PRECAUCIO!
Cal assecar el filtrdel tot abans detornar a installar-loa l'aparell.
6.5 Substitución de la bombeta
Aquest aparell se subministra amb una bombeta LED i un dispositiu de control independent (controlador de LED). Aquestes parts només les pot substituir un technique. En cas de fonctionament deficient, consulteu "Servei" al capitol "Instruccions de segurette".
7. RESOLUCI O DE PROBLEMES

AVIS!
Consulteuelscapitols de seguretat.
7.1 Què cal fer si...
| Problema Possible causa Solucioso | ||
| No es pot envisgar l'aparell. L'aparell no está connectat al subministrament électrique o no está connectat correctamont. | Comproveu que l'aparell estigui connectat correc-tament al subministrament électrique. | |
| No es pot envisgar l'aparell. No hi ha alimentació elec-trica. | Comproveu el Fuseble o l'interruptor principal de subministrament electrictic. Si el Fuseble o l'interrup- tor segueixen sallant, poseu-vos en contacte amb un lampista. | |
| No es pot envisgar l'aparell. Les portes de l'armari nostan alineades amb elmarc de l'armari. | Alineuu les portes de l'armari. | |
| El illum no funciona. La bombeta és defectuosa. Poseu-vos encontacte amb el servei autorizatmés proper. | ||
| L'aparell no absorbeix prou elsvapors. | La velocitat del motor no ésl'adequada per als vaporsque es generen. | Augmente la velocitat del motor. |
| El Auidador parpelleja. | El sensor intern de la fun-ció está fent un ajust ato-màtic. | Consulteu AutoSense al capítol "Ás diari". |
| El Auidador parpelleja rà-pidamente tres cops i la funcióAutoSense no s'activa. | La funció está desactivadade forma permanent. | Activeu la funció. Consulteu AutoSense al capítol "Ás diari". |
| El Auidador parpelleja rà-pidamente durant tres segons i la funció AutoSense no s'activa. | Hi ha algoon problema defuncirament. | Poseu-vos en contacte amb el servei autorizatmés proper. |
| L'indicador d'alarma del filtreestà encès jint amb2 | L'alarma del filtre está acti-vada. S'ha de netejar el filtre de greixos o el filtre de carbó (optional) s'ha de substituir o netejar. | Consulteu Notificació del filtre al capítol "Ás diari". |
| L'indicador d'alarma del filtreestà encès jintament ambAUTO. | L'alarma del filtre AutoSen-se está activada. El filtre s'ha de netejar. | Consulteu Notificació del filtre AutoSense al capí-tol "Ás diari". |
8. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recileu els materials amb el*simbol Poseu l'embalatge als contentidors adients al posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salute humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells eletrics i electronics.No llenceuels aparells marcats
amb el-symbol amb les deixalles
domestiques.Porteu el produit a les
installacions de reciclalte locals o poseu-vos en contacte amb la vostra oficial municipal.