BrainGuard Flash S-M - Accessoris de bicicleta CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu BrainGuard Flash S-M CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre BrainGuard Flash S-M CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Accessoris de bicicleta en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual BrainGuard Flash S-M - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. BrainGuard Flash S-M de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI BrainGuard Flash S-M CECOTEC
Instruccions de seguretat 27
- Peces i components 73
- Abans de fer servir 73
- Funcionament 73
- Neteja i manteniment 75
- Especificacions tècniques 75
- Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 75
- Garantia i SAT 76
- Copyright 76
- Declaració UE de conformitat simplificada 76
EYPETHPIO
CAT · La codificació d'aquest manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'electrodomèstic.
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.
- Per garantir un ús adequat d'aquest casc, familiaritzeu-vos amb les seves característiques i ajustaments, per a això llegiu detingudament aquest manual abans d'usar el casc.
- Aquest casc ha estat dissenyat única i exclusivament per protegir els usuaris de bicicletes, monopatins o patins de rodes. No s'ha d'utilitzar mai per fer altres activitats diferents de les indicades.
- Tingueu en compte que la protecció proporcionada per un casc és limitada i només afecta les zones cobertes del cap. Aquest casc no ofereix cap protecció contra lesions de columna vertebral o altres lesions corporals. Se us adverteix que el fet de portar un casc correctament col·locat no garanteix que no pugui patir lesions greus o fins i tot la mort en cas d'accident.
ADVERTIMENTS:
A Cap casc no pot protegir l'usuari contra tots els possibles impactes.
B El casc està dissenyat per subjectar-se mitjançant una corretja sota la mandíbula inferior.
C Perquè sigui eficaç, el casc s'ha d'ajustar i fer servir correctament. Per comprovar l'ajust correcte, col·loqueu el casc al cap i realitzeu els ajustaments necessaris indicats a continuació. Assegureu el sistema de retenció de manera segura. Agafeu el casc i tracteu de girar-lo cap endavant i cap enrere. Un casc correctament ajustat ha de ser còmode i no s'ha de moure cap endavant per obstruir la visió o cap enrere per exposar el front.
D No s'han de fer ajustaments al casc, excepte els recomanats pel fabricant del casc en aquest manual d'instruccions.
E El casc està dissenyat per absorbir els impactes mitjançant la destrucció parcial de la carcassa i el revestiment. Aquest mal pot no ser visible. Per tant, si se sotmet a un cop sever, el casc ha de ser destruït i reemplaçat, encara que sembla no estar malmès.
F El casc es pot fer malbé i quedar ineficaç a causa de productes derivats del petroli, agents de neteja, pintures, adhesius, etc., sense que l'usuari pugui detectar el dany visualment.
G Un casc té una vida útil limitada i s'ha de substituir quan mostri signes evidents de desgast.
H Aquest casc no ha de ser utilitzat per nens mentre escalen realitzen altres activitats en què hi hagi risc d'asfíxia o escanyament si el nen queda atrapat mentre porta posat el casc.
I El casc només pot protegir si sajusta adequadament i el comprador ha de provar diferents talles i triar la que se senti segura i còmoda al cap.
J El casc s'ha d'ajustar perquè s'adapti a l'usuari, per exemple, les corretges s'han de col·locar de manera que no cobreixin les orelles, la sivella s'ha de posicionar lluny de l'os de la mandíbula i les corretges i la sivella s'han d'ajustar de manera que siguin còmodes i ferms.
K El casc s'ha de col·locar al cap de manera que protegeixi el front i no s'empenyi gaire cap a la part posterior del cap, per garantir la protecció prevista.
L Un casc no sempre pot protegir contra lesions.
M Un casc sotmès a un impacte sever ha de ser descartat i destruit.
N És perillós modificar o treure qualsevol part original del casc, excepte segons el que recomana el fabricant. Els cascos no s'han d'adaptar per ajustar accessoris de manera no recomanada pel fabricant.
Advertisement:
Cal utilitzar un carregador d'entre 5 V 0,5 AH i 5 V 2 AH. No utilitzeu un carregador que no s'ajusti a aquests paràmetres.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Contingut de la caixa
- Casc
- Manual d'instruccions
- Cable USB
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa i traieu tot el material d'embalatge. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.
NOTA:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
3. FUNCIONAMENT
Instruccions per ajustar-lo
Per determinar la mida del cap, mesureu el diàmetre amb una cinta mètrica, com es mostra a la figura A. Assegureu-vos que la talla de casc que trieu sigui de la mateixa mesura que la circumferència del cap. Això garanteix que l'ajust sigui ferm i còmode alhora. A continuació, ajusteu les corretges (figura B). El casc ha de col·locar-se al cap de manera que protegeixi el front, com es mostra a la figura C. Per assegurar-se que el casc queda correctament col·locat, ajusteu les corretges sota la barbeta i cordeu la sivella. Per descordar la sivella, premeu la part que ha inserit amb anterioritat i es deixarà anar. El casc també s'ha d'ajustar girant la rodeta que hi ha a la part posterior (figura D).
Informació sobre els llums
Fig 1.
- Botó d'encesa/apagada
- Port de càrrega
CATALÀ
Panell de control del casc
Fig 2.
- Intermitent esquerre
- Intermitent dret
- Botó de canvi de manera
Comandament
Per poder activar els llums del casc, premeu el botó d'encesa/apagada. Per desactivar-les, manteniu-lo premut durant 3 segons.
- Per seleccionar el mode que vulgueu de la llum del davant/del darrere, premeu el botó M (o el d'encesa/apagada) tantes vegades com calgui.
- Per activar l'intermitent esquerre, premeu el botó correspondent una vegada. Per desactivarlo, premeu-lo de nou.
- Per activar l'intermitent dret, premeu el botó correspondent una vegada. Per desactivar-lo, premeu-lo de nou.
Nota: És possible que, la primera vegada que utilitzeu el casc, els botons dels intermitents no funcionin. Si aquest és el vostre cas, manteniu premut el botó d'encesa/apagada del casc durant 5 segons. Passat aquest temps, s'encendran els intermitents dels dos costats, cosa que significa que els botons corresponents del casc s'han activat.
Els llums del davant i del darrere tenen quatre maneres que s'activen amb les diferents pulsacions del botó d'encesa/apagada del casc o del botó M del comandament.
| Maneres Una | pulsació Dues pul | sacions Tres pulsacions | Quatre pulsacions | |
| Llum davantera | Llum blanca al centre | Llum blanca als laterals | Llum blanca completa | / |
| Llum del darrere | Llum vermella fixa | Llum vermella que parpelleja lentament | Llum vermella que parpelleja ràpidament | Llum vermella que parpelleja lentament |
La bateria del casc dura aproximadamente 4 hores i trigarà unes 2 hores a carregar-se del tot. Quan s'estigui carregant, la llum correspondent del tauler de control del casc s'il-luminarà en vermell. Quan el nivell de bateria estigui al màxim, la llum s'encén en verd.
4. NETEJA I MANTENIMENT
- Netegeu l'interior del casc amb un sabó suau. No exerceixi gaire pressió quan netegi els coixinets. A continuació, traieu l'excés d'aigua i deixeu que el casc s'assequi a l'aire lliure. No utilitzeu un assecador de cabell ni qualsevol altre aparell que desprengui calor, ja que, en cas contrari, faria malbé els coixinets i el casc.
- Netegeu la part externa del casc amb un drap suau humitejat i, després, assequeu-lo amb un altre drap. Si ho necessiteu, podeu utilitzar una mica de sabó suau. No utilitzeu cap tipus de netejador abrasiu, ja que, en cas contrari, faria malbé el casc.
- No exposeu el casc a temperatures superiors a 40 °C. Si ho fa, es podria deformar.
5. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
| Referència del producte | EU01_101746 / EU01_101747 |
| Producte BrainGuard Flash | |
| Ús Patinet elèctric - Bicicleta - Patins - Skateboard | |
| Talles SM (55-58 cm) L-XL (58-61) | |
| Pes 330 – 340 g | |
| Carregador Cal utilitzar un carregador d'entre 5 V 0,5 AH i 5 V 2 AH. | |
Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.
Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya
6. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
CATALÀ
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
7. GARANTIA I SAT
Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.
Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONS, SL
9. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA
CE
Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la
següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity