BrainGuard Flash S-M - Accessoire de vélo CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BrainGuard Flash S-M CECOTEC au format PDF.
| Type de produit | Casque de vélo avec éclairage intégré |
| Marque | Cecotec |
| Modèle | BrainGuard Flash S-M |
| Utilisation prévue | Vélo, trottinette électrique, patins, skateboard |
| Taille | S-M (55-58 cm) |
| Poids | 330-340 g |
| Alimentation | Batterie rechargeable (port USB) |
| Autonomie | Environ 4 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Chargeur requis | 5 V, 0,5 à 2 A |
| Éclairage avant | Mode blanc : centrale, latérale, complète |
| Éclairage arrière | Mode rouge : fixe, clignotant lent, clignotant rapide |
| Indicateurs de direction | Oui, gauche et droite (télécommande) |
| Télécommande | Oui, sans fil (bouton M, indicateurs) |
| Matériau | Coque et rembourrage absorbant les chocs |
| Entretien | Nettoyage avec produit doux, séchage à l'air libre |
| Température max | 40 °C (ne pas exposer au-delà) |
| Normes de sécurité | Conforme aux exigences UE |
| Garantie | SAV officiel Cecotec |
| Contenu de l'emballage | Casque, câble USB, télécommande, manuel d'instructions |
FOIRE AUX QUESTIONS - BrainGuard Flash S-M CECOTEC
Questions des utilisateurs sur BrainGuard Flash S-M CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BrainGuard Flash S-M - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BrainGuard Flash S-M de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI BrainGuard Flash S-M CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης
NOTA 4
Instructions de sécurité 9
- Pièces et composants 41
- Avant utilisation 41
- Fonctionnement 41
- Nettoyage et entretien 43
-
Spécifications techniques 43
-
Recyclage des équipements électriques et électroniques 43
- Garantie et SAV 44
- Copyright 44
- Déclaration de conformité simplifiée de l'UE 44
INHALT
FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Pour garantir une utilisation correcte de ce casque, familiarisez-vous avec ses caractéristiques et ses réglages en lisant attentivement ce manuel avant d'utiliser votre casque.
- Ce casque a été conçu uniquement et exclusivement pour protéger les utilisateurs de vélos, de trottinettes ou de patins à roulettes. Vous ne devez pas l'utiliser pour des activités autres que celles spécifiées.
- Notez que la protection offerte par un casque est limitée et ne couvre que les zones couvertes de la tête. Ce casque n'offre aucune protection contre les lésions de la colonne vertébrale ou d'autres lésions corporelles. Le port d'un casque correctement ajusté ne garantit pas que l'utilisateur ne subira pas de blessures graves ou mortelles en cas d'accident.
AVERTISSEMENTS :
A Aucun casque ne peut protéger l'utilisateur contre tous les impacts.
B Le casque est conçu pour être ajusté par une sangle sous la mâchoire inférieure.
C Pour qu'il soit efficace, le casque doit être ajusté et porté correctement. Pour vérifier qu'il est bien ajusté, placez le casque sur la tête et effectuez les ajustements nécessaires comme indiqué ci-dessous. Fixez le système de rétention en toute sécurité. Saisissez le casque et essayez de le déplacer d'avant en arrière. Un casque correctement ajusté doit être confortable et ne doit pas bouger vers l'avant en obstruant la vue ou vers l'arrière en exposant le front.
D Aucun réglage ne doit être effectué sur le casque, à l'exception de ceux recommandés par le fabricant du casque dans ce manuel d'instructions.
E Le casque est conçu pour absorber les impacts par la destruction partielle de la coque et du revêtement. Ces dommages peuvent ne pas être visibles. En cas d'impact violent, le casque doit être jeté et remplacé, même s'il semble intact.
F Le casque peut être endommagé et rendu inefficace par des produits pétroliers, des agents de nettoyage, des peintures, des adhésifs, etc., sans que l'utilisateur puisse détecter visuellement les dommages.
G Un casque a une durée de vie limitée et doit être remplacé lorsqu'il présente des signes évidents d'usure.
H Ce casque ne doit pas être porté par les enfants lorsqu'ils font de l'escalade ou d'autres activités présentant un risque d'étouffement ou de strangulation si l'enfant se retrouve coincé alors qu'il porte le casque.
I Le casque ne peut protéger que s'il est bien ajusté et
l'acheteur doit essayer différentes tailles et choisir celle qui lui semble sûre et confortable sur la tête.
J Le casque doit être ajusté à la taille de l'utilisateur. Par exemple, les sangles doivent être positionnées de manière à ne pas couvrir les oreilles, la boucle doit être éloignée de l'os de la mâchoire, et les sangles et la boucle doivent être ajustées de manière à être confortables et fermes.
K Le casque doit être placé sur la tête de manière à protéger le front et à ne pas être poussé trop loin vers l'arrière de la tête, afin de garantir la protection prévue.
L Un casque ne peut pas toujours protéger contre les blessures.
M Un casque soumis à un impact violent doit être jeté et détruit.
N Il est dangereux de modifier ou d'enlever une pièce d'origine du casque, sauf si cela est recommandé par le fabricant. Les casques ne doivent pas être adaptés à des accessoires d'une manière non recommandée par le fabricant.
Avertissement :
Il faut utiliser un chargeur dont les caractéristiques sont comprises entre 5 V 0,5 AH et 5 V 2 AH. N'utilisez pas un chargeur qui n'est pas conforme à ces paramètres.
SICHERHEITSHINWEISE
- Casque
- Manuel d'instructions
- Câble USB
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S'il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
NOTE :
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
3. FONCTIONNEMENT
Instructions pour ajuster le casque
Pour déterminer votre taille de tête, mesurez le diamètre de votre tête à l'aide d'un mètre ruban, comme indiqué sur l'image A. Assurez-vous que la taille du casque que vous choisissez correspond à la circonférence de votre tête. Cela permettra d'obtenir un ajustement à la fois adéquat et confortable. Serrez ensuite les sangles (Image B). Le casque doit être placé sur la tête de manière à protéger le front, comme le montre l'image C. Pour vous assurer que le casque est correctement ajusté, réglez les sangles sous le menton et attachez la boucle. Pour détacher la boucle, appuyez sur la partie que vous avez insérée précédemment et elle se détachera. Le casque doit également être ajusté en tournant la molette située à l'arrière (Image D).
Informations sur les lumières
Img. 1
- Bouton marche/arrêt
- Port de charge
FRANÇAIS
Panneau de contrôle du casque
Img. 2
- Indicateur gauche
- Indicateur droite
- Bouton pour changer de mode
Télécommande
Pour allumer les lumières du casque, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Pour éteindre les lumières, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes.
- Pour sélectionner le mode lumière avant/arrière souhaité, appuyez sur le bouton M (ou sur le bouton marche/arrêt) autant de fois que nécessaire.
- Pour activer l'indicateur de gauche, appuyez une fois sur le bouton correspondant. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur ce bouton.
- Pour activer l'indicateur de droite, appuyez une fois sur le bouton correspondant. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur ce bouton.
Note : Il est possible que les boutons des indicateurs ne fonctionnent pas la première fois que vous utilisez le casque. Dans ce cas, appuyez sur le bouton marche/arrêt du casque pendant 5 secondes. Après ce temps, les indicateurs des deux côtés s'allumeront, ce qui signifie que les boutons correspondants du casque ont été activés.
Les lumières avant et arrière ont quatre modes qui sont activés en appuyant plusieurs fois sur le bouton marche/arrêt du casque ou sur le bouton M de la télécommande.
| Modes | Une touche | Deux touches | Trois touches | Quatre touches |
| Lumière avant | Lumière blanche au centre | Lumière blanche sur les côtés | Lumière blanche complète | / |
| Lumière arrière | Lumière rouge fixe | Lumière rouge clignotant lentement | Lumière rouge clignotant rapidement | Lumière rouge clignotant lentement |
La batterie du casque dure environ 4 heures et prend environ 2 heures pour se recharger complètement. Pendant la charge, la lumière correspondant sur le panneau de contrôle du casque s'allumera en rouge. Lorsque le niveau de la batterie est au maximum, la lumière deviendra verte.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Nettoyez l'intérieur du casque avec un produit de nettoyage doux. N'exercez pas une pression trop forte lors du nettoyage des coussinets. Retirez ensuite l'excédent d'eau et laissez le casque sécher à l'air libre. N'utilisez pas de sèche-cheveux ou tout autre appareil dégageant de la chaleur, car cela endommagerait les coussinets et le casque.
- Nettoyez l'extérieur du casque avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le avec un autre chiffon. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un peu de produit de nettoyage doux. N'utilisez aucun type de nettoyant abrasif, car cela endommagerait le casque.
- N'exposez pas le casque à des températures supérieures à 40 °C. Cela risquerait de le déformer.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Référence EU01_101746 | / EU01_101747 |
| Produit BrainGuard Flash | |
| Utilisation Trottinette électrique - Vélo - - Patins - Skateboard | |
| Tailles S-M (55-58 cm) L-XL (58-61 cm) | |
| Poids 330 - 340 g | |
| Chargeur Il faut utiliser un chargeur dont les caractéristiques sont comprises entre 5 V 0,5 AH et 5 V 2 AH. | |
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
FRANÇAIS
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
7. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
8. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L'UE

Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la réglementation applicable dans l'Union européenne. Ce produit a été conçu, fabriqué et testé pour répondre aux normes de sécurité et de qualité requises.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE peut être consulté sur le site web suivant : https://www.storececotec.fr/fr/information/declaration-of-conformity.