BC2A-Li36V - Трион SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BC2A-Li36V SCHEPPACH в PDF формат.
Въпроси на потребители за BC2A-Li36V SCHEPPACH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BC2A-Li36V - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BC2A-Li36V на марката SCHEPPACH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BC2A-Li36V SCHEPPACH
Légende des symboles figurant sur l'appareil

Attention! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions.

Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!

Le chargeur est adapté uniquement pour une utilisation en interieur.

Fusible de l'appareil

Classe de protection II

Protégé la batterie de l'eau et de l'humidité

Protégé la batterie de la chaleur et du feu

Protégier la batterie des températures supérieures à 40^
MAX 40^

Li-Ion
Ne jetez pas les batteries avec les ordures menagères
Introduction
Constructeur:
scheppach
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvelle machine.
REMARQUE
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet apparéil ou tous dommages ré sultant de l'exploitation de cet apparéil, dans les cas suivants:
- Maniement incorrect,
- Non-respect des instructions de service,
- Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualifié non autorisé,
- Montage et remplacement de pieces de rechange n'etre pas des pieces d'origine,
- Utilisation non-conforme,
- Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions electriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Conseils :
Lire les instructions de service dans leur intégrabilité avant le montage et la mise en route.
Ces instructions de service ont pour but de facilititer l'initiation à la machine et de déscrie ses conditions de service réputées conformes.
Les instructions de service contiennent d'importantes consignes pour un travail sur, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutilles pour des réparations, comment réduire les temps d'arrêt et comment augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité figurant dans ces instructions de service, il faut respecter strictement les prescriptions relatives à l'exploitation de la machine en vigueur dans le pays respectif. Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protégger contre la saleté et l'humidité, doivent être gardées pres de la machine.
Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu'il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées. Seules des personnes ayant été instruites sur l'utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l'âge minimum.
En plus des consignes de sécurité figurant dans les presents instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de machines pour le travail du bois.
Description de l'appareil (Fig. 1-2)
- Baie de chargement
- Ouvertures de ventilation
- Bloc de batterie
A. DEL verte
B DEL rouge
Etendue de la livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mise en place pour le transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Verifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas eté endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie!
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas ete concus pour une utilisation commerciale,artisanale ou industrielle.Nous declinons toute responsabilité si l'articile est utilise dans des exploitations commerciales,artisanales ou industrielles,ou dans le cadre d'activités comparables.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute négligence dans le respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'« outil électricque » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec cable secteur) ou les outils électriques sur batterie (sans cable secteur).
Consignes de sécurité spéciales concernant la batterie
La structure de chaque bloc de batterie est réalisée avec une grande précaution afin de livrer des batteries d'une densité énergétique, d'une durabilité et d'une sécurité maximales. Les cellules de batterie disposant de dispositifs de sécurité à plusieurs niveaux. Chaque cellule individuelle est d'abord formative et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper des blocs de batteries optimaux. Tout jours procédé avec prudence lors de la manipulation des batteries malgré toutes les mesures de sécurité. Les points suivants doiventIMPériativement être observés pour un fonctionnement en toute sécurité. Le fonctionnement sür est garantietu uniquement si les cellules sont intactes! Toute manipulation incorrecte entraîne des dégats des cellules.
Attention! Les analyses montrent que l'emploi inapproprié grave et l'entretien incorrect sont les causes principales de dommages sur les batteries haute performances.
Remarques concernant la batterie
- Le bloc de batterie de l'appareil à batterie n'est pas charge lors de la livraison. Par conséquent, la batterie doit être chargeée avant la première mise en service.
- Éviter les cycles de décharge totale pour une performance optimale de la batterie! Charger la batterie féquèment.
-
Stocker la batterie au frais, de préférence à 15 °C avec une charge d'au moins 40 %.
-
Les batteries lithium-ion subissant un vieillissement naturel. Elles doivent être replacées au plus tard lorsque leur efficacité ne correspond plus qu'à 80% de l'état neuf! Les cellules affaiblies dans un bloc de batterie use ne répondent plus aux exigences de performance élevées et représentent donc un risque pour la sécurité.
- Ne pas jeter les batteries usées au feu. Risque d'explosion!
- Ne pas enflammer la batterie ou l'exposer à la combustion.
- Ne pas décharger totalement les batteries! La décharge totale endommage les cellules de batterie. La cause la plus fréquente de décharge totale des blocs de batterie est le stockage prolongée ou la non-utilisation de batteries totalement déchargées. Arrête le travail dés que la performance diminue de manière sensible ou que le système électronique de protection se déclenché. Stocker la batterie uniquement lorsqu'elle est totalement chargée.
- Protégier la batterie ou l'appareil de la surcharge! La surcharge entraîne rapidement une surchauffe et un endommagement des cellules à l'intérieur du boîtier de batterie sans que la surchauffe ne soit visible de l'extérieur.
- Éviter les dommages et chocs! Remplacer immédiatement les batteries qui sont tombées de plus d'un mètre ou qui ont subi des chocs importants, même si le boîtier du bloc de batterie semble intact. Les cellules de batterie à l'intérieur peuvent être gravement endommagées. Respecter également à ce sujet les consignes de mise au rebut.
- En cas de surcharge et de surchauffe, la mise hors service de protection intégrée désactive l'appareil pour des raisons de sécurité. Attention I Ne pas actionner l'interrupteur On/Off si la mise hors service de protection a désactivié l'appareil. Cela peut endommager la batterie.
- Utiliser uniquement les batteries d'origine. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures, des explosions et des risques d'incendie.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génére un champ electromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuir aux implants Médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes concernant le chargeur et la charge
- Respecter les informations indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Brancher le chargeur uniquement sur la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
- Protégé le chargeur et le cable des dommages et des bords coupants. Les cables endommagés doivent être remplacés immidiatement par un électricien spécialisé.
- Protégé le chargeur, la batterie et l'appareil à batterie des enfants.
- Ne pas utiliser de chargeur endommagé.
- Ne pas utiliser le chargeur fourni pour charger d'autres appareils à batterie.
- Le bloc de batterie chauffe en cas de contrainte elevée. Avant de commencer la charge, faisser le bloc de batterie refroidir à température ambiente.
- Ne pas surcharger les batteries! Respecter les durées de charge maximales. Ces durées de charge s'appliquent uniquement pour les batteries déchargées. Le branchement multiple d'une batterie chargee ou partiellement déchargee entraine la surcharge et l'endommagement des cellules. Ne pas laisser les batteries branchées dans le chargeur pendant plusieurs jours.
- Ne jamais utiliser et charger les batteries dont la dernière charge remonte potentiellement à plus de 12 mois. Il est fort probable que la batterie soit déjà endommagée et dangereuse (décharge profonde).
- La charge à une température inférieure à 10^ entraine la dégradation chimique de la cellule et peut provoquer un incendie.
- Ne pas utiliser de batterie qui a chauffé pendant le chargement, car ses cellules risquent deprésenter des dommages dangereux.
-
Ne plus utiliser de batterie qui a gonflé ou qui s'est déformée pendant le chargement ou qui présente des symptômes inhabituels (dégazage, sifflements, grésillements, etc.).
-
Ne pas décharger la batterie entièrement (décharge max. commande 80%). La décharge totale entraine l'usure prematurée des cellules de batterie.
- Ne jamais charger les batteries sans surveillance!
Protection contre les influences météorologiques
- Porter des vêtements de travail adaptés. Porter des lunettes de protection.
- Protégéyerème appareil à batterie et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entraîner de graves dommages des cellules.
- Ne pas utiliser l'appareil à batterie et le chargeur dans une zone avec des vapeurs et des liquides combustibles.
- Utiliser uniquement le chargeur et les apparciels à batterie s'ils sont secs et à une température ambiente de 10-40 °C.
- Ne pas conserver la batterie dans des lieux ou la température peut dépasser 40^ , par ex. dans une voiture garée au soleil.
- Protégér les batteries de la surchauffe! La surcharge ou les rayons du soleil entrainent la surcharge et l'endommagement des cellules. Ne jamais charger ou travailler avec des batteries ayant surchauffé. Les replacer immidiatement.
- Stockage des batteries, des chargeurs et des appareils à batterie. Stocker le chargeur et l'appareil à batterie dans des pieces au sec, à une température ambiente de 10-40 °C. Stocker la batterie lithium-ions au sec et au frais à une température de 10-20 °C. Protégé de l'humidité ambiente et des rayons du soleil directs! Stocker les batteries uniquement si elles sontChargees (min. 40%).
- Éviter le gel des batteries lithium-ion. Les batteries stockées pendant plus de 60 minutes à moins de 0^ doivent être mises au rebut.
- Prudence lors de la manipulation de batteries à cause de charge électrostatique : les décharges électrostatiques entraînant des dommages sur le système électronique de protection et les batteries de cellule ! Par conséquent, éviter la charge électrostatique et ne jamais toucher les pôles de batterie !
| Chargeur | |
| Tension de secteur (entree) 200-240 V~ | |
| Fréquence du réseau 50/60 Hz | |
| Tension de commande (sortie) 42,25 V | |
| Plage de tempèreature de charge autorisée | 0 °C - 40 °C |
| Classe de protection II | |
| Bloc de batterie | |
| Type de batterie Lithium-ion | |
| Tension de batterie | 36 V (courant continu) |
| Capacité de batterie 2,0 Ah | |
| Temps de charge (approx.) 90 min. | |
Mise en service
AVERTISSEMENT! La tension de secteur et la fréquence de la source d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signaletique.
PRUDENCE!
- Ne jamais charger les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
- Ne pas charger les batteries dans des environnementements à humidité ou température ambientelevée.
- Ne pas couvir les batteries et le chargeur pendant la charge.
Demarrer la charge
PRUDENCE! Utiliser uniquement les batteries d'origine dans le chargeur fourni..
- Insérer la fiche du chargeur dans la prise.
- Glisser le bloc de batterie (3) dans la baie de chargement (1).
Affichages des DEL (A, B):
| La DEL rouge s'allume | Le chargeur est prét à fonctionner |
| La DEL verte clignote | La batterie est en charge |
| La DEL verte s'allume | La batterie est chargée |
| Messages d'erreur | |
| La DEL rouge clignote | La batterie est trop chaude ou trop froide. La batterie ou le chargesur est défectuese ou défectieux. |
Messages d'erreur
Si la DEL rouge clignote après l'installation de la batterie dans le chargeur, la batterie ou le chargeur presente une erreur.
- La batterie est trop chaude ou trop froide. La charge demarre lorsque la batterie a atteint la température de charge (0^ - 40^) .
- Si la DEL rouge clignote toujours après une durée prolongée: Retirer la batterie du chargeur. Vérifier si les contacts sur le chargeur et sur la batterie sont encrassés, les nettoyer au besoin. Réinstaller la batterie. La batterie est défectueuse si l'affchage ne change pas. Remplacer la batterie ou la faire contrôle par un atelier spécialisé.
- Si ce message d'erreur apparait également avec une autre batterie, le chargeur presente un dernier. Faire contrôle le chargeur par un atelier spécialisé.
Remarque pour une durée de vie plus longue de la batterie
Les batteries lithium-ion ne seront pas d'effet mémoire. Une batterie doit toutes être déchargée entièrement avant la charge et la charge doit toujours être totalement terminée.
Si les batteries ne sont pas utilisées pendant une durée prolongée, stocker les batteries partiellement chargées et au frais (10-25 °C).
REMARQUE: La réduction des temps de fonctionnement après la charge indique l'usure de la batterie. La batterie doit être remplaçaé.
Maintenance et entretien
AVERTISSEMENT! Debrancher la fiche avant chaque intervention. Ne pas utiliser d'eau ou de détergent liquide.
Nettoyage
- Retirer la saleté et la poussière du carter au pineau ou avec un chiffon sec.
Stockage
- Stocker le chargeur dans un lieu sec et qui ne risque pas de geler (10-25 °C).
- Stocker le chargeur et la batterie séparément.
Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
Ne pas jeter les valeurs appareils avec les déchets menagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être returné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques etlectroniques usages. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les apparciels électriques et Electroniques usages, la manipulation non conforme des apparciels usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des apparciels usages, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme/agree pour eliminer les déchets d'équipements électriques et Electroniques ou le service d'enlevement des déchets..
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets menagers!

En tant que consommateur, vous étes légale-ment tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un
centre de collecte de votre commune/quarter ou du commerce, de sorte qu'ils puisent etre éliminés dans le respect de I'environnement.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb
Retirez les piles du laser avant d'éliminer la machine et les piles.
déclaré la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
IT
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous replacent符rement toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionnés par le remplacement des pieces sont à la charge de l'acquérateur. Tout droits à réhédération et toutes présentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus