BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - измервателно оборудване

GCL 12V-50-22 CG Professional - измервателно оборудване BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GCL 12V-50-22 CG Professional BOSCH в PDF формат.

📄 717 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - page 481
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за GCL 12V-50-22 CG Professional BOSCH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия измервателно оборудване в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GCL 12V-50-22 CG Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GCL 12V-50-22 CG Professional на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GCL 12V-50-22 CG Professional BOSCH

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа

Български ......Страница 481

Указания за сигурност

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Указания за сигурност - 1

За да работите с измервателния уред безопасно и сигурно, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Ако измервателният уред не бъде използван съобразно настоящите указания, вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени. Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.

▶ Внимание – ако се използват други, различни от посочените тук съоръжения за управление или калибриране или се извършват други процедури, това може да доведе до опасно излагане на лъчение.
▶ Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка за лазер (в изображението на измервателния уред на страницата с фигурите).
▶ Ако текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език, за- лепете преди първата експлоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Указания за сигурност - 2

Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така можете да заслепите хора, да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите.

▶ Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете възможно най-бързо и отдръпнете главата си от лазерния лъч.

▶ Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.

▶ Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като защитни очила. Лазерните очила служат за по-добро разпознаване на лазерния лъч; те не предпазват от лазерно лъчение.

▶ Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като слънчеви очила или при шофиране. Лазерните очила не предлагат пълна UV защита и намаляват възприемането на цветовете.

Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицира- ни техници и само с използване на оригинални резервни части. С това се га-

482 | Български

рантира запазването на функциите, осигуряващи безопасността на измервателния уред.

▶ Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с измервателния уред. Те могат неволно да заслепят други хора или себе си.
▶ Не работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от експлозии, в която има леснозапалими течности, газове или прахове. В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите.
▶ Не променяйте и не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение.
▶ При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища.
▶ При неправилно използване или повредена акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитьт може да предизвика изгаряния на кожата.
▶ Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр. пирони или отвертки, или от силни удари. Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее.
▶ Предпазвайте неизползваните акумулаторни батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
▶ Използвайте акумулаторната батерия само в продукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядните устройства, които се препоръчват от производителя. Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - | Български - 1

Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и овлажняване. Има опасност от експлозия и късо съединение.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - | Български - 2

Не поставяйте магнитните принадленжости в близост до импланти и други медицински уреди, като напр. пейсмейкъри или инсулинови помпи. Магнитите на принадлежностите създават поле, което може да наруши функционирането на имплантите или медицинските уреди.

Дръжте магнитните принадлежности на разстояние от магнитни носители на данни и чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействие-то на магнитното поле на принадлежностите може да се стигне до невъзвратима загуба на информация.
▶ Измервателният уред е съоръжен с безжичен интерфейс. Трябва да се спазват евентуални ограничения, напр. в самолети или болници.

Наименованието Bluetooth® както и графичните елементи (лога) са регистрира- ни търговски марки на фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наимено- вание и на графичните елементи от фирма Robert Bosch Power Tools GmbH ста- ва по лиценз.

▶ Внимание! При ползването на измервателния инструмент с Bluetooth® е възможно смущаването на работата на други устройства и съоръжения, самолети и медицински апарати (напр. сърдечни стимулатори, слухови апарати). Също така не може да се изключи евентуално вредно влияние върху хора и животни. Не използвайте електроинструмента с включен Bluetooth® в близост до медицински апарати, бензиностанции, химични съоръжения, в зони с повишена опасност от експлозии и в близост до взривоопасни материали. Не използвайте електроинструмента с включен Bluetooth® в самолети. Избягвайте продължителната работа в непосредствена близост до тялото.

Описание на продукта и дейността

Моля, вземете под внимание фигурите в началото на ръководството за експлоатация.

Предназначение на уреда

Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии, както и на пети на отвеси.

Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения.

Този продукт е потребителски лазерен продукт в съответствие с EN 50689.

484 | Български

Изобразени елементи

Номерирането на елементите се отнася до изображението на измервателния уред на страницата с фигурите.

(1) Индикатор за състоянието на зареждане на акумулаторната батерия/батериите
(2) Бутон Bluetooth®
(3) Бутон за режим на работа на лазера
(4) Пусков прекъсвач
(5) Отвор за изходящия лазерен лъч
(6) Поставка за статив 1/4"
(7) Направляващ канал
(8) Предупредителна табелка за лазерния лъч
(9) Сериен номер
(10) Акумулаторна батерия ^a)
(11) Капаче за затваряне адаптер за батерия
(12) Бутон за отключване на акумулаторната батерия/адаптер
(13) Батерии ^a)
(14) Вложка адаптер за батерия
(15) Гнездо за акумулаторната батерия
(16) Надлъжен отвор за закрепване ^a)
(17) Направляваща шина ^a)
(18) Въртяща се стойка (RM 20) ^a)
(19) Винт за фина настройка на въртящата се стойка ^a)
(20) Магнит ^a)
(21) Скоба за таван (DK 20) ^a)
(22) Универсален държач ^a)
(23) Стойка (LB 10) ^a)
(24) Лазерна мерителна плоча ^a)
(25) Лазерни очила ^a)
(26) Лазерен приемник ^a)
(27) Статив ^a)
(28) Телескопична щанга ^a)

(29) Адаптер за батерии
(30) Предпазна чанта ^a)
(31) Kyφap ^a)

a) Тази принадлежност не е включена в стандартната окомплектовка на доставката.

Технически данни

Точков и линеен лазер GCL 12V-50-22 CG
Каталожен номер3 601 K66 S..
Работна зонаA)
– Стандартни лазерни линии 25 m
– Лазерни линии с лазерен приемник 5–50 m
– Лазерни точки 10 m
Точност на нивелиранеB)C)
– Лазерни линии ± 0,3 mm/m
– Лазерни точки ± 0,7 mm/m
Обхват на автоматично нивелиране ± 4^
Време за нивелиране < 4 s
Макс. работа височина над базовата височина 2000 m
Относителна влажност макс. 90 %
Степен на замърсяване съгласно IEC 61010-1 2D)
Клас лазер 2
Лазерна линия
– Тип лазер < 10 mW, 500–540 nm
– C610
– Дивиргенция 50 × 10 mrad (пълен ъгъл)
– Импулсна честота10 kHz
Лазерна точка
– Тип лазер< 1 mW, 500–540 nm
– C61
– Дивиргенция0,8 mrad (пълен ъгъл)
– Импулсна честота1 kHz

Bosch Power Tools

1609 92A 9B1 | (14.08.2024)

486 | Български

Най-малка продължителност на импулса 0,03 ms
Съвместим лазерен приемник LR 7
Поставка за статив 1/4"
Електрическо захранване
– Литиево-йонна акумулаторна батерия 12 V
– Алкално-манганови батерии (с адаптер за ба-терии) 4 × 1,5 V LR6 (AA)
Време на експлоатация в режим кръстосани линии и точкаE)
– с литиево-йонна акумулаторна батерия 8 h
– с алкално-манганови батерии 4 h
Bluetooth® измервателен уред
– Съвместимост Bluetooth® 5.2 (Low Energy)F)
– Диапазон на сигнала макс. 30 mG)
– Работен честотен диапазон 2402–2480 MHz
– Мощност на излъчване макс. 3,3 mW
Bluetooth® смартфон
– Съвместимост Bluetooth® 5.2 (Low Energy)F)
ТеглоH)0,59 kg
Размери (дължина × ширина × височина) 152 × 68 × 116 mm
Клас на защитaI)IP65
Препоръчителна температура на околната среда при зареждане0 °C ... +35 °C
разрешена температура на околната среда при зареждане–10 °C ... +45 °C
допустима температура на околната среда по време на съхранение (без акумулаторна батерия)–20 °C ... +70 °C
Препоръчани акумулаторни батерии (2–3 Ah)GBA 12V...

препоръчителни зарядни устройства GAL 12...

GAX 18...

A) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по-малък.
В) Посочените стойности предполагат нормални до благоприятни условия на околната среда (напр. без вибрация, без мъгла, без дим, без директно слънчево лъчение). След силни температурни колебания може да се стигне до отклонения в точността.
C) Освен това при максимален диапазон на автоматично регулиране трябва да се отчита отклонение от ±0,1 mm/m.
D) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е възможно да се очаква временно причинена проводимост поради конденз.
E) По-къси времена на работа при работа с Bluetooth®
F) При Bluetooth®-Low-Energy устройства според модела и операционната система може да не е възможно изграждане на връзка. Bluetooth® устройствата трябва да поддържат профила SPP.
G) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-мальк.
Н) Тегло без акумулаторна батерия/адаптер/батерии
I) Литиево-йонната акумулаторна батерия и батерийният адаптер са изключени от класа на защита.
За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер (9) на табелката на уреда.

Захранване на измервателния инструмент

Измервателният уред може да бъде захранван или с обикновени батерии, или с ли- тиево-йонна акумулаторна батерия на Бош.

Работа с обикновени батерии

За захранване на измервателния уред се препоръчва използването на алкално-манганови батерии.

Батериите се поставят в адаптор за батерии.

Адапторът за батерии е предназначен само за ползване в предвидените за това измервателни уреди на Bosch и ползването му с електроинструменти не се допуска.

За поставяне на батериите вкарайте кутията (14) на адаптора за батерии в гнездото за батерии (15). Поставете батериите така, както е показано на изображението на

488 | Български

затварящия капак (11) в кутията. Поставете затварящия капак на кутията, докато усетите отчетливо прещракване.

За изваждане на батериите (13) натиснете деблокиращите бутони (12) на капака (11) и го издърпайте. Извадете батериите. За да извадите разположената вътре вложка (14) от акумулаторната кутия, я захванете от вътрешната страна и я издърпайте от измервателния уред с лек натиск към страничната стена.

Заменяйте винаги всички батерии едновременно. Използвайте винаги батерии от един и същ производител и с еднакъв капацитет.

▶ Ако продължително време няма да използвате уреда, изваждайте батериите от него. Батериите могат да корозират при по-дълго съхранение в измервателния уред.

▶ Използвайте само посочените в раздела Технически данни зарядни устройства. Само тези зарядни устройства са с параметри, подходящи за използваната във Вашия измервателен уред литиево-йонна батерия.

Указание: Литиево-йонните акумулаторни батерии се доставят частично заредени поради международните предписания за транспорт. За да се гарантира пълната мощност на акумулаторната батерия, заредете я напълно преди първата употреба.

За поставяне на заредената акумулаторна батерия (10) я вкарайте в гнездото (15), докато усетите отчетливо прещракване.

За изваждане на акумулаторната батерия (10) натиснете освобождаващите бутони (12) и издърпайте акумулаторната батерия от гнездото (15). При това не прилагайте сила.

Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия

Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.

Съхранявайте акумулаторната батерия само в температурния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце.

Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена.

Спазвайте указанията за бракуване.

Индикатор за състоянието на зареждане върху измервателния уред

Индикаторът за състоянието на зареждане (1) показва при включен измервателен уред актуалното състояние на зареждане на акумулаторната батерия, респ. батериите.

С изтощаването на акумулаторната батерия, респ. на батериите яркостта на лазерните линии плавно намалява.

Ако акумулаторната батерия, респ. батериите са почти изтощени, индикаторът за състоянието на зареждане (1) мига постоянно. Лазерните линии мигат на всеки 5 min за 5 s.

Ако акумулаторната батерия, респ. батериите са изтощени, лазерните линии и индикаторът за състоянието на зареждане (1) мигат още веднъж преди измервателният уред да се изключи.

Работа

▶ Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи.
▶ Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени. Напр. не го оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни колебания оставяйте измервателния уред да се адаптира и преди продължаване на работата винаги извършвайте проверка на точността (вж. „Проверка за точност на измервателния уред“, Страница 493). При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши.
▶ Избягвайте силни удари или изпускане на измервателния уред. След ударни въздействия върху измервателния уред трябва да извършвате проверка на точността му, преди да продължите да го използвате (вж. „Проверка за точност на измервателния уред“, Страница 493).
Когато пренасяте уреда, предварително го изключвайте. При изключване модульт за колебателни движения се застопорява, тъй като при силни вибрации може да бъде повреден.

Включване и изключване

За включване на измервателния уред преместете пусковия прекъсвач (4) в позиция ON. Веднага след включване измервателният уред излъчва лазерни лъчи през отворите (5).

490 | Български

▶ Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние.

За изключване на измервателния инструмент преместете пусковия прекъсвач (4) в позиция OFF. При изключване модулът за колебателните движения се блокира.

▶ Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч.

Когато температурата на измервателния уред се доближи до максимально допустимата работна температура, яркостта на линиите намалява плавно.

При превишаване на максимально допустимата работна температура лазерните ли- нии мигат бързо, след това измервателният уред се изключва. След охлаждане из- мервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен.

Автоматично изключване

Ако в продължение на приблизително 120 min не бъде натиснат бутон на измервателния инструмент, измервателният инструмент се изключва автоматично за запазване на акумулатора, респ. батериите.

За да включите повторно измервателния уред след автоматично изключване, можете или да преместите пусковия прекъсвач (4) първо до позиция OFF и след това отново да включите измервателния уред, или да натиснете еднократно бутона за избор на режим на работа (3).

За да деактивирате автоматичното изключване, натиснете и задръжте поне 3 секунди бутона за режим на работа (3) (при включен измервателен уред). При деактивиране на автоматичното изключване лазерните линии примигват кратко за потвърждение.

За да активирате автоматичното изключване, изключете и отново включете измер- вателния уред.

Работни режими

Лазерният уред разполага с няколко работни равнини, между които можете да превключвате по всяко време:

– Режим на кръстосани линии и точка: измервателният уред генерира една хоризонтална и една вертикална лазерни линии напред, както и по една лазерна точка нагоре и надолу. Лазерните линии се пресичат под ъгъл 90°.

– Режим хоризонтална линия: измервателният уред генерира една хоризонтална лазерна линия напред.

– Режим вертикална линия: измервателният уред генерира една вертикална лазерна линия напред.

При поставяне на измервателния уред на тавана вертикалната лазерна линия се

излъчва през горната лазерна точка.

Поставяне на измервателния уред непосредствено на стена вертикалната лазерна линия генерира една почти затворена обиколна лазерна линия (360° линия).

– Режим точка: измервателният уред генерира по една точка нагоре и надолу.

За да смените режима на работа, натискайте бутона за режим на работа на лазера (3) докато лазерните лъчи не се генерират в желания режим на работа.

Всички режими на работа са възможни както с автоматично нивелиране, така и с функцията за наклон.

Всички режими на работа са подходящи за работа с лазерния приемник (26).

Автоматично нивелиране

Измервателният уред следи по време на работа положението по всяко време. При монтаж в рамките на зоната на самонивелиране от ±4° той работи с автоматично нивелиране. Извън зоната на самонивелиране той автоматично преминава към функция за накланяне.

Дейности със системата за автоматично нивелиране

Поставете измервателния уред на хоризонтална здрава основа, захванете го на универсалната стойка (18) или на статив (27).

Автоматичното нивелиране изравнява неравностите в зоната на самонивелиране от ±4° автоматично. Измервателният уред е нивелиран, когато лазерните лъчи светнат за постоянно.

Ако автоматичното нивелиране не е възможно, напр. когато повърхността, на която уредът е поставен, се отклонява от хоризонталата повече от 4°, лазерните линии за-почват да мигат първо за 2 s с бърз такт, след което на всеки 5 s многократно в бърз такт. Измервателният уред е в режим на накланяне.

За по-нататьшна работа с автоматичното нивелиране поставете измервателния уред хоризонтално и изчакайте самостоятелното му нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен в границите на диапазона за автоматично нивелиране от ±4°, лазерните лъчи започват да светят непрекъснато.

При разърсвания или промяна на положението по време на работа измервателният уред се нивелира отново автоматично. След приключване на нивелирането проверете позицията на лазерните лъчи по отношение на референтни точки, за да избегнете грешки вследствие на отместване на уреда.

Работа с функцията за наклон

Поставете измервателния уред върху наклонена основа. При работа с функцията за наклон лазерните започват да мигат първо за 2 s с бърз такт, след което на всеки 5 s многократно в бърз такт.

492 | Български

Във функцията за наклон лазерните линии вече не са нивелирани и не е задължително да преминават отвесно една на друга.

Дистанционно управление чрез "Bosch Levelling Remote App"

Измервателният уред е с модул Bluetooth ^® , който позволява безжичното дистанционно управление с помощта на смартфон с интерфейс Bluetooth ^® .

За използване на тази функция е нужно приложнието "Bosch Levelling Remote

App". В зависимост от вида на устройството можете да го свалите от един от магазините за приложения (Apple App Store, Google Play Store).

Информация за необходимите системни изисквания за осъществяването на Bluetooth® връзка можете да намерите на интернет страницата на Bosch на адрес www.bosch-pt.com.

При дистанционното управление с Bluetooth® вследствие на лоши условия за приемане на сигнала е възможно възникването на закъснения във взаимодействието на смартфон и измервателен уред.

Създаване/прекратяване на свързване към мобилно крайно устройство

След включване на измервателния уред функцията Bluetooth® винаги е изключена.

Функция Bluetooth® за дистанционно управление включване:

- Натиснете за кратко бутона Bluetooth® (2). Бутонът мига за потвърждаване бавно.

– Ако измервателният уред вече е бил свързан с мобилно крайно устройство и това устройство е в диапазона (с активиран интерфейс Bluetooth®), то свързването с това мобилно крайно устройство се подновява автоматично. Връзката е изградена успешно, когато бутонът Bluetooth® (2) свети постоянно.

Връзката през Bluetooth® може да бъде прекъсната поради твърде голямо разстояние между измервателния уред и мобилното устройство, както и вследствие на електромагнитни смущения. В този случай мига бутонът Bluetooth® (2).

Ново изграждане на свързване (първоначално свързване или свързване с друго мобилно крайно устройство):

– Уверете се, че интерфейсът Bluetooth® върху мобилното крайно устройство е активиран и Bluetooth® върху измервателния уред е включен.
– Стартирайте Bosch Levelling Remote App. Ако бъдат открити няколко активни измервателни уреди, трябва да изберете уреда, с който желаете да комуникирате.
- Натиснете бутона Bluetooth® (2) върху измервателния уред и го задръжте натиснат докато бутонът не започне да мига бързо.
– Потвърдете свързването с Вашето мобилно устройство.
- Връзката е изградена успешно, когато бутонът Bluetooth® (2) свети постоянно.

- Ако не е възможна връзка, бутонът Bluetooth® (2) продължава да мига бързо. Функция Bluetooth® изключване:

Натиснете за кратко бутона Bluetooth® (2), така че да угасне или изключете измервателния уред.

Нулиране до фабричната настройка:

– При нулиране до фабричната настройка всички данни за свързване в измервателния уред се изтриват.
– АКо в обсега има мобилно крайно устройство, с което измервателният уред вече е бил свързан, тогава или изключете функцията Bluetooth® на това крайно устройство, или изтрийте върху крайното устройството свързването към измервателния уред.
– Включете измервателния уред. След това за кратко натиснете бутона Bluetooth® (2) върху измервателния уред. Бутоньт мига за потвърждаване бавно.
- След това едновременно натиснете бутона Bluetooth® (2) и бутона за режим на работа на лазера (3) за 3 s, докато бутонът Bluetooth® (2) за кратко не светно и отново не угасне.
– Измервателният уред не е нулиран до фабричната настройка.

Софтуерна актуализация измервателен уред

Ако софтуерна актуализация за измервателния уред е налична, се показва уведомление в Bosch Levelling Remote App. За инсталирането на актуализация следвайте указанията в приложението.

По време на актуализацията бутонът Bluetooth® (2) мига бързо. Всички други бутони са деактивирани и лазерните линии са изключени докато актуализацията се инсталира успешно.

Проверка за точност на измервателния уред

Фактори, влияещи на точността

Най-голямо влияние върху точността има околната температура. Специално температурната разлика от пода нагоре може да предизвика отклонения на лазерния лъч.

За минимизиране на термични влияния от надигаща се от пода топлина, се препоръчва използването на измервателния уред върху статив. Освен това при възможност винаги поставяйте измервателния уред в средата на работната площ.

Наред с външните фактори, причина за отклонения могат да бъдат също и фактори, свързани с уреда (напр. падане или силни вибрации/удари). Затова винаги преди започване на работа проверявайте точността на нивелиране.

494 | Български

Винаги първо проверявайте точността на височината и на нивелиране на хоризонталната лазерна линия, след това точността на нивелиране на вертикалната лазерна линия.

Ако при някоя от проверките измервателният уред надхвърли максимально допустимото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервис за електроинструменти на Bosch.

Проверка на точността на височината на хоризонталната линия

За проверката трябва да имате свободна зона за измерване с твърда основа с дължина 5 m между две стени А и В.

– Монтирайте измервателния уред близо до стената А на статив или го поставете върху твърда равна повърхност. Включете измервателния уред и изберете режим с кръстосани линии.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Проверка на точността на височината на хоризонталната линия - 1

– Насочете лазера към близката стена А и го изчакайте да се нивелира. Маркирайте средата на пресечната точка на двете лазерни линии (точка I).

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Проверка на точността на височината на хоризонталната линия - 2

text_image A 180° I B II

– Завъртете измервателния уред на 180°, изчакайте го да се нивелира автоматично и маркирайте пресечната точка на двете лазерни линии върху стената В (точка II).

– Поставете измервателния уред – без да го въртите – близо до стената В, включете го и го оставете да се нивелира.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Проверка на точността на височината на хоризонталната линия - 3

– Изместете измервателния уред по ви- сочина (чрез статива или при необхо- димост с подлагане), така че пресеч- ната точка на лазерните лъчи да попа- да точно върху маркираната преди то- ва точка II на стената В.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Проверка на точността на височината на хоризонталната линия - 4

text_image A d 180° B X II

– Завъртете измервателния уред на 180°, без да променяте височината. Насочете го към стената А така, че вертикалната лазерна линия да премина-ва през маркираната преди това точка I. Изчакайте измервателният уред да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните лъчи на стената А (точка III).

– Разликата d между двете маркирани точки I и III на стената А дава действителното отклонение по височина на измервателния уред.

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Следователно разликата d между точките I и III трябва да е най-много 3 mm.

Проверка на точността на нивелиране на хоризонталната линия

За проверката се нуждаете от свободна площ от прибл. 5 × 5 m.

– Монтирайте измервателния уред в средата между стените А и В върху статив или го поставете върху здрава равна основа. Включете измервателния уред и избере- те режим на хоризонтална линия. Изчакайте автоматичното нивелиране на из- мервателния уред.

496 | Български

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - | Български - 1

– Маркирайте средата на лазернаталиния на двете стени на разстояние от лазерния уред по 2,5 m (точка I на стена А и точка II на стена В).

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - | Български - 2

text_image A I III 5.0m 2.5m II B

– Завъртете измервателния уред на 180°, поставете го на разстояние 5 m и изчакайте да се нивелира.

– Изместете измервателния уред по височина (чрез статива или при необходимост с подлагане), така че средата на лазерния лъч да попадне точно върху маркираната преди това точка II на стената В.
– Маркирайте на стената А средата на лазерната линия като точка III (точно над, респ. под точка I).
– Разликата d между двете маркирани точки I и III на стената А дава действителното отклонение на измервателния уред от водоравната линия.

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Следователно разликата d между точките I и III трябва да е най-много 3 mm.

Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление

За проверката се нуждаете от отвор на врата, при която (върху твърда основа) има най-малко по 2,5 m свободна площ от двете страни.

– Поставете измервателния уред на разстояние 2,5 m от отвора на вратата на твърда, равна основа (не на статив). Включете измервателния уред и изберете режим

на отвесна линия. Насочете лазерната линия към вратата и изчакайте измервателният уред да се нивелира автоматично.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление - 1

text_image Ⅲ Ⅰ 2.5 m 2.5 m Ⅱ

– Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия на пода на отвора на вратата (точка I), на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата (точка II), както и на горния ръб на отвора на вратата (точка III).

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление - 2

– Завъртете измервателния уред на 180° и го поставете от другата страна на отвора за врата непосредствено зад точка II. Изчакайте измервателният уред да се нивелира и насочете вертикалната лазерна линия така, че средата й да минава през точките I и II.

– Отбележете средата на лазерната линия на горния ръб на отвора за врата като точка IV.
– Разликата d между двете маркирани точки III и IV дава действителното отклонение по височина на измервателния уред.
– Измерете височината на отвора на вратата.

Максимално допустимото отклонение можете да изчислите по следния начин: два пъти височината на вратата × 0,3 mm/m

Пример: При височина на вратата от 2 m максимальното отклонение може да бъде 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Следователно точките III и IV може да са на разстояние една от друга най-много 1,2 mm.

Проверка на точността на отвеса

За проверката се нуждаете от свободна зона за измерване върху твърда основа с разстояние между пода и тавана прибл. 5 m.

498 | Български

– Монтирайте измервателния уред към въртящата се стойка (18) и го поставете на пода. Включете измервателния уред и изберете точков режим. Изчакайте автоматичното нивелиране на измервателния уред.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - | Български - 1

text_image I 5 m II

– Маркирайте центъра на горната лазерна точка на тавана (точка I). Маркирайте също така на пода центъра на долната лазерна точка (точка II).

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - | Български - 2

– Завъртете измервателния уред на 180°. Позиционирайте го така, че центърът на долната лазерна точка да е точно върху маркираната точка II. Изчакайте автоматичното нивелиране на измервателния уред. Маркирайте центъра на горната лазерна точка (точка III).

- Разликата d между двете маркирани точки I и III на тавана дава действителното отклонение по височина на измервателния уред.

Максимално допустимото отклонение можете да изчислите по следния начин: двойното разстояние между пода и тавана × 0,7 mm/m.

Пример: При разстояние между пода и тавана от 5 m максимальното отклонение може да бъде

2 × 5 m × ± 0,7 mm/m = ± 7 mm . Следователно точките I и III може да са на разстояние една от друга най-много 7 mm.

Указания за работа

▶ Винаги маркирайте центъра на лазерната точка, респ. на лазерната линия. С разстоянието големината на лазерната точка, респ. на лазерната линия се променя.

Работа с въртящата се стойка RM 20 (вж. фиг. A–D)

С помощта на въртящата се стойка (18) можете да завъртате измервателния уред на 200° около централна, винаги видима отвесна точка. Така лазерните линии могат да

бъдат позиционирани точно, без да бъде променяна позицията на измервателния уред.

С винта за фино регулиране (19) можете прецизно да подравните вертикални лазерни линии точно спрямо референтните точки.

Поставете измервателния уред с водещия канал (7) върху направляващата шина (17) на въртящата се стойка (18) и вкарайте измервателния уред до упор в платформата.

За демонтиране издърпайте измервателния уред от въртящата се стойка в противоположна посока.

Възможности за позициониране на въртящата се стойка:

– поставена върху равна повърхност,
– захваната с винтове към вертикална повърхност,
– с помощта на магнитите (20) към метални повърхности,
– в комбинация със скобата за тавани (21) към лайстни на тавани.

▶ Пазете пръстите си от задната страна на магнитната принадлежност при закрепване на последната към повърхности. Чрез силната притетляща сила на магнитите пръстите Ви могат да се захванат.

Преди да включите измервателния уред, подравнете въртящата се стойка (18) грубо.

Работа с лазерната мерителна плочка

Лазерната мерителна плоча (24) подобрява видимостта на лазерния лъч при неблагоприятни работни условия и по-големи разстояния.

Отразяващата повърхност на лазерната мерителна плоча (24) подобрява видимостта на лазерната линия, а през прозрачната повърхност лазерната линия може да се види и от обратната страна на лазерната мерителна плоча.

Работа със статива

Използването на статив осигурява стабилно, регулируемо по височина монтиране на измервателния уред. Поставете измервателния уред с 1/4" поставката за статив (6) върху присъединителния винт на статива (27) или на обикновен триножник за фотоапарат. Затегнете измервателния уред с винта на статива.

Преди да включите измервателния уред, насочете статива грубо.

Захващане с универсалната стойка (вж. фигур. J)

С помощта на универсалната стойка (22) можете да захващате измервателния уред напр. към вертикални повърхности, тръби или намагнетизиращи се материали. Универсалната стойка е подходяща също така и за поставяне на пода и облекчава настройването по височина на измервателния уред.

500 | Български

▶ Пазете пръстите си от задната страна на магнитната принадлежност при закрепване на последната към повърхности. Чрез силната притетляща сила на магнитите пръстите Ви могат да се захванат.

Изравнете универсалната стойка (22) грубо, преди да включите измервателния уред.

Работа със стойката LB 10

С помощта на стойката (23) можете да закрепвате измервателния уред към верти- кални повърхности или намагнетизиращи се материали. В комбинация със скобата за тавани (21) измервателният уред може да се нивелира и на височина.

▶ Пазете пръстите си от задната страна на магнитната принадлежност при закрепване на последната към повърхности. Чрез силната притегляща сила на магнитите пръстите Ви могат да се захванат.

Преди да включите измервателния уред, подравнете стойката (23) грубо.

За по-добро наблюдаване на лазерния лъч при неблагоприятни светлинни условия (светла среда, непосредствени слънчеви лъчи) и на големи разстояния се препоръчва използване на лазерния приемник (26).

Всички режими на работа са подходящи за работа с лазерния приемник (26).

Лазерни очила

Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират околната светлина. Така лазерният лъч става по-лесно различим.

▶ Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като защитни очила. Лазерните очила служат за по-добро разпознаване на лазерния лъч; те не предпазват от лазерно лъчение.

▶ Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като слънчеви очила или при шофиране. Лазерните очила не предлагат пълна UV защита и намаляват възприемането на цветовете.

Работн ипримери (вижте фигур. Е-К)

Примери за приложението на измервателния уред можете да видите на страницата с фигурите.

Поддържане и сервис

Поддържане и почистване

Поддържайте измервателния уред винаги чист.

Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности.

Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители.

Почиствайте редовно специално повърхностите на изхода на лазерния лъч и внимавайте да не остават власинки.

Складирайте и транспортирайте измервателния уред само в защитния джоб (30) респ. куфара (31).

Изпращайте при ремонт измервателния уред в защитния джоб (30) респ. в куфара (31).

Клиентска служба и консултация относно употребата

Отделът за обслужване на клиенти отговаря на Вашите въпроси относно ремонта и поддръжката на Вашия уред, както и относно резервни части. Чертежи на частите в разглобен вид и информация относно резервни части ще намерите също тук:

www.bosch-pt.com

Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помогне с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите уреди и техните принадлежности.

При всякакви уточнителни въпроси и поръчки на резервни части, моля, посочвайте непременно 10-цифрения материален номер, посочен на фирмената табелка на уреда.

България

Robert Bosch SRL

Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)

Допълнителни адреси на сервиси ще намерите на:

Препоръчаните литиевойнни акумулаторни батерии подлежат на изискванията на законодателството за опасни товари. Потребителят може да транспортира акумулаторните батерии по пътищата без допълнителни условия.

502 | Български

При експедиране от трети страни (напр.: въздушен транспорт или спедиция) трябва да се вземат под внимание специални изисквания към опаковката и маркировката.

За целта при подготовката на пакетирането се консултирайте с експерт в съответната област.

Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте контактните клеми с изолирбанд и опаковайте акумулаторната батерия така, че да не може да се премества в опаковката. Моля, спазвайте и изискванията на местното законодателство.

Бракуване

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Бракуване - 1

С оглед опазване на околната среда измервателния уред, обикновените или акумулаторни батерии, допълнителните принадлежности и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

BOSCH GCL 12V-50-22 CG Professional - Бракуване - 2

Не изхвърляйте измервателните уреди и акумулаторните батерии/батериите при битовите отпадъци!

Само за страни от ЕС:

Негодните за употреба измервателни уреди и дефектните или изразходвани акуму- латорни/обикновени батерии трябва да се изхвърлят разделно. Използвайте пред- видените системи за събиране.

При неправилно изхвърляне излезли от употреба електрически и електронни уреди могат да имат вредни ефекти върху околната среда и човешкото здраве поради евентуално наличие на опасни вещества.

Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница 501).

Македонски

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : GCL 12V-50-22 CG Professional

Категория : измервателно оборудване