BOSCH GWS 2000 J Professional - Кафемелачка

GWS 2000 J Professional - Кафемелачка BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GWS 2000 J Professional BOSCH в PDF формат.

📄 273 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice BOSCH GWS 2000 J Professional - page 195
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Ъглошлайф
Марка Bosch
Модел GWS 2000 J Professional
Номинална консумирана мощност 2000 W
Номинална скорост 6500 об/мин
Максимален диаметър на диска 230 mm
Резба на шпиндела M14
Максимална дължина на резбата 25 mm
Защита срещу повторно пускане Да
Плавен старт Да
Тегло (с допълнителна антивибрационна дръжка) 5,2 kg
Тегло (със стандартна допълнителна дръжка) 5,1 kg
Степен на защита II (двойна изолация)
Ниво на звуково налягане 97 dB(A)
Ниво на звукова мощност 108 dB(A)
Вибрации (шлифоване) 7,5 m/s²
Вибрации (шлайфане) 4,5 m/s²
Захранване 230 V, мрежа
Приложения Шлифоване, рязане, шлайфане, четкане
Поддръжка Почистване на вентилационните отвори, продухване със сгъстен въздух
Безопасност Защита срещу повторно пускане, плавен старт, защитен капак, блокиране на шпиндела
Включени аксесоари Допълнителна дръжка, защитен капак, щифтов ключ, затягаща гайка

Често задавани въпроси - GWS 2000 J Professional BOSCH

Как да сменя шлифовъчния диск на Bosch GWS 2000 J?
Изключете инструмента от мрежата. Натиснете бутона за блокиране на шпиндела (1), за да блокирате шпиндела. Използвайте щифтовия ключ (11), за да разхлабите затягащата гайка. Свалете стария диск и поставете новия. Затегнете гайката с ключа. Задръжте бутона за блокиране натиснат, докато затегнете напълно.
Каква е мощността на Bosch GWS 2000 J Professional?
Номиналната консумирана мощност е 2000 W. Номиналната скорост е 6500 об/мин. Тези характеристики позволяват ефективна работа върху метал и камък.
Може ли GWS 2000 J да се използва за рязане на метал?
Да, за рязане на метал използвайте специален защитен капак за рязане (14) и подходящ режещ диск. Работете с умерена скорост на подаване, без да упражнявате страничен натиск.
Как да монтирам защитния капак?
Поставете защитния капак (6) върху шпиндела. Регулирайте позицията му според работата (за да избегнете пръски искри към потребителя) и го блокирайте с блокиращ винт (7). За рязане използвайте специалния капак (14).
Какво да правя след прекъсване на тока?
Инструментът е оборудван с защита срещу повторно пускане. За да го включите отново, поставете ключа за включване/изключване (2) в положение изключено, след което стартирайте нормално. Това предотвратява неконтролирано пускане.
Как да почистя Bosch GWS 2000 J?
Изключете инструмента от мрежата. Редовно почиствайте вентилационните отвори с прахосмукачка или сгъстен въздух. В прашни условия използвайте диференциален прекъсвач (PRCD), за да избегнете натрупване на проводим прах.
Кои аксесоари са съвместими с GWS 2000 J?
Съвместими са: шлифовъчни дискове, режещи дискове, диамантени дискове, метални четки, шлайф тасове с абразивни дискове и ламелни тасове. Използвайте аксесоари с максимален диаметър 230 mm и отвор 22,2 mm.
Как да използвам плавния старт?
Плавният старт е автоматичен при моделите J. Той ограничава въртящия момент при стартиране, за да избегне резки движения. Ако инструментът достигне директно пълна скорост, системата е дефектна; свържете се с отдела за обслужване на клиенти.
Къде да намеря резервни части за GWS 2000 J?
Резервните части са достъпни на уебсайта www.bosch-pt.com или от отдела за обслужване на клиенти на Bosch. За поръчка посочете 10-цифрения номер на табелката с данни.
Как да проверя диск преди употреба?
Преди всяка употреба прегледайте диска за пукнатини, отчупвания или износване. Монтирайте го правилно, след което пуснете инструмента на максимална скорост на празен ход за 1 минута. Не използвайте повреден диск.

Въпроси на потребители за GWS 2000 J Professional BOSCH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Кафемелачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GWS 2000 J Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GWS 2000 J Professional на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GWS 2000 J Professional BOSCH

Avertissement

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Ne pas suivre les avertissements et

instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de celui-ci.

façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La détérioration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le raccorder ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entreus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications.

fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel. Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifiques et recommandés par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'axe central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes générées à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essai. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.

Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération. - Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. - Placer le câble éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdrez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation. Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle. Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous. Nettoyer régulièrement les orifices d'évacuation de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et

peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.

Maintenir fermement l'outil électrique et placer vos corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarriage. L'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises. Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main. Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage. - Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Éviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

Utiliser uniquement des types de meules reconnus pour votre outil électrique et le protecteur spécifié quant pour la meule. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et placé en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements. - Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. Toujours utiliser des flasques de meule non endommagées qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez. Des flasques de meule ap

propres supportent la meule, réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonne peuvent être différents des autres flasques de meule. Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

Ne pas «coincer» la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule. Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous. Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettre l'outil électrique hors tension et tenir l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe. Ne pas démarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale et entrer en contact avec la pièce prudemment. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrière si l'appareil est redémarré en charge. Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommendations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut pro

éviter un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique

Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau. Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité additionnelles

BOSCH GWS 2000 J Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 1

Portez toujours des lunettes de protection.

Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail. Déverrouillez l'interrupteur Marche/Arrêt et le mettez dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrôlé. - Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.

BOSCH GWS 2000 J Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 2

Lors de son utilisation, tenez fermement l'util electrolyportatif des deux mains et veillez à toujours garder une position de travail stable. Pour une sécurité maximale, maniez l'util electrolyportatif avec les deux mains.

Description des prestations et du produit

BOSCH GWS 2000 J Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer

provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil electrolyportatif est conçu pour le tronconnage, le meulage/l'ébarbage et le brossage à sec de la pierre et du métal. Pour le tronconnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez un capot de protection spécifique conçu pour le tronconnage.

Pour le tronconnage de pierres, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.

En combinaison avec les accessoires de ponçage adéquats, l'outil electroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage avec des disques abrasifs.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

(1) Bouton de blocage de broche (2) Interrupteur Marche/Arrêt (3) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée) (4) Poignée (surface de préhension isolée) (5) Broche d'entraînement (6) Capot de protection spécial meulage (7) Vis de blocage du capot de protection (8) Fraise de serrage avec joint torique (9) Meule (10) Écrou de serrage (11) Clé à ergots pour écrou de serrage (12) Écrou de serrage rapide SDS-click (13) Meule assiette au carbure (14) Capot de protection spécial tronçonnage (15) Disque à tronconner (16) Protège-main (17) Bagues d'écartement (18) Plateau support caoutchouc (19) Disque abrasif (20) Écrou cylindrique (21) Brosse brosson (22) Disque à tronconner diamant (23) Capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage

a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez l'ensemble des accessoires dans notre gamme d'accessoires.

28 | Français

Caractéristiques techniques

Meuleuse angulaire GWS 2000 J GWS 2000 P GWS 2200 J GWS 2200 P GWS 2400 J GWS 2400 P
Référence3601 HF2 0.. 3601 HF2 1.. 3601 HF4 0.. 3601 HF4 1.. 3601 HF4 2.. 3601 HF4 3..
Puisance absorbee nominaleW 2 000 2 000 2 200 2 200 2 400 2 400
Régime nominal tr/min 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500
Diamètre de disque maximm 230 230 230 230 230 230
Filetage de la broche d'entraine-mentM14 M14 M14 M14 M14 M14
Longueur de filetage maxi de la broche d'entraine-mentmm 25 25 25 25 25 25
Protection anti-re-demarrage● - ● - ● -
Démarrage pro-gressif● - ● - ● -
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
- avec poignée supplémentaire antivibrationskg 5,2 5,1 5,5 5,4 5,5 5,4
- avec poignée supplémentaire standardkg 5,1 5,0 5,4 5,3 5,4 5,3
Indice de protection☐/II /II /II /II /☐/II ☐ ☐ ☐ ☐ ☐

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Remarques sur les conditions de raccordement au secteur pour GWS 2000 P/gws 2200 p/gws 2400 p:

L'appareil est conforme aux exigences de la norme CEI 61000-3-11 et est soumis à un raccordement conditionnel. Dans des conditions défavorables, l'appareil peut causer des fluctuations de tension passagères. Cet appareil a une impédance Z_réel = 0.18. L'utilisateur doit s'assurer que l'impédance Z_max au point de raccordement de l'appareil est telle que: Z_réel ≥ Z_max. Si la valeur de Z_max n'est pas connue, déterminez Z_max en concertation avec le fournisseur réseau ou l'autorité compétente.

Informations sur le niveau sonore / les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.

Les niveaux sonores pondérés en dB(A) typiques de l'électroportatif sont les suivants : 97 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 108 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

Portez un casque antibruit!

Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3:

Meulage (ébarbage) : a_n = 7,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Ponçage avec disque abrasif: a_n = 4,5m / s^2, K = 1,5m / s^2

Le niveau de vibration indiqué dans cette notice d'utilisation a été mesuré à l'aide d'un procédé de mesure normalisé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils

électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.

Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations principales de l'outil electroportatif. En cas d'utilisation de l'outil electroportatif pour d'autres applications, avec d'autres accessoires ou bien en cas d'entretien non approprié, le niveau sonore peut être différent. Il peut en résulter une nette augmentation de la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accès

soirs de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Montage du dispositif de protection

  • Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif.

Remarque: En cas de cassure de la meule ou du disque pendant l'utilisation ou de déterminération des dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'util electrolyportatif, envoyez sans tarder l'util electrolyportatif dans un centre de service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la section « Service après-vente et conseil utilisateurs ».

Capot de protection pour meulage

Placez le capot de protection (6) sur le collet de broche. Ajustez la position du capot de protection (6) en fonction des besoins du travail à effectuer et bloquez le capot de protection (6) avec la vis de blocage (7).

Orientez le capot de protection (6) de façon à éviter les projections d'étincelles en direction de l'utilisateur.

Capot de protection spécial tronçonnage

Pour les opérations de tronçonnage au moyen d'abrasifs agglomérés, toujours utiliser le capot de protection spécial tronçonnage (14). Lors du tronconnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.

Le capot de protection spécial tronçonnage (14) se monte comme le capot de protection spécial meulage (6).

Capot de protection spécial tronçonnage avec glissière de guidage

Pour le montage du capot d'aspiration spécial tronconnage avec glissière de guidage (23), observe les indications de la notice d'utilisation du capot d'aspiration.

Poignée supplémentaire

N'utilise l'outil electroportatif qu'avec la poignée supplémentaire (3).

Vissez la poignée supplémentaire (3) du côté gauche ou du côté droit de la tête de meuleuse, selon les besoins.

Protège-main

Montez systématiquement le protège-main pour les travaux avec plateau caoutchouc (18) ou brosse bois-seau/brosse circulaire/disque à lamelles (16).

Fixez le protège-main (16) avec la poignée supplémentaire (3).

Montage des accessoires de ponçage

Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'util électroportatif.

Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail. Nettoyez la broche d'entraînement (5) et toutes les pièces à monter. Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pressez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la broche d'entraînement. N'actionnez la touche de blocage de broche que lorsque la broche d'entraînement est à l'arrêt. L'outil electroportatif risque sinon d'être endommagé.

Meule/disque à tronconner

N'utilisez que des meules et accessoires de meulage aux dimensions prescrites. Le diamètre de l'alésage central doit être adapté au flasque de serrage. N'utilisez ni raccords réducteurs ni adaptateurs.

Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et le sens de rotation de l'outil electroportatif (voir la flèche de sens de rotation sur la tête de meuleuse) coïncident.

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Pour fixer la meule / le disque à tronconner, vissez l'écrou de serrage (10) et serrez-le avec la clé à ergots. (voir « Écrou de serrage rapide SDSG »)

Avec avoir monté la meule/le disque et avant de mettre l'outil en marche, vérifiez si la meule/le disque est fixé(e) correctement et peut tourner librement. Assurez-vous que la meule/le disque ne frotte pas le capot de protection ni d'autres pièces.

BOSCH GWS 2000 J Professional - Meule/disque à tronconner - 1

Dans le flasque de serrage (8) se trouve un joint torique plastique autour de l'épaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommagé, remplacez impérativement le flasque de serrage (8) avant de réutiliser.

Disque à lamelles

Toujours monter le protège-main (16) pour les travaux avec le disque à lamelles.

Plateau caoutchouc

Toujours monter le protège-main (16) pour les travaux avec le plateau caoutchouc (18).

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Avant de monter le plateau caoutchouc (18), placez les 2 bagues d'écartement (17) sur la broche d'entraînement (5). Vissez l'écrou cylindrique (20) et serrez-le avec la clé à ergots.

Brosse brossseau / brosse circulaire

Toujours monter le protège-main (16) pour les travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire.

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Vissez la rosse boisseau / brosse circulaire sur la broche jusqu'à ce qu'elle appuie fermement contre le flasque à l'extrémité du filtre de broche. Serrez la rosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate.

Écrou de serrage rapide sds-clic

Pour changer de meule ou de disque sans avoir à utiliser de clé, utilisez l'écrou de serrage rapide (12) à la place de l'écrou de serrage (10).

L'écrou de serrage rapide (12) ne doit être utilisé que pour les disques à meuler ou à tronconner ou les brosses circulaires avec diamètre d'alésage de 22,2 mm.

N'utilise qu'un écrou de serrage rapide (12) en parfait état, sans traces de déterioration.

Lors du vissage, veillez à ce que le côté grave de l'écrou de serrage rapide (12) ne se trouve pas du côté meule/disque ; la flèche doit être orientée vers la rainure de repère (24).

BOSCH GWS 2000 J Professional - Écrou de serrage rapide sds-clic - 1

Actionnez le bouton de blocage de broche (1) pour bloquer la broche. Pour serrer l'écrou de serrage rapide, faites tournier d'un geste ferme la meule/le disque dans le sens horaire.

BOSCH GWS 2000 J Professional - Écrou de serrage rapide sds-clic - 2

Pour desserrer un écrou de serrage rapide (non endommagé) correctement fixé, tournez avec la main la molette dans le sens antihoraire. N'essayez jamais de desserrer un écrou de serrage rapide grippé avec une pince, utilisez uniquement la clé à ergots. Positionnez la clé à ergots comme représenté sur la figure.

Outils de meulage admissibles

Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d'utilisation.

La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonférentielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent correspondre aux indications du tableau ci-dessous.

Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonférentielle indiquées sur l'étiquette de la meule/du disque.

BOSCH GWS 2000 J Professional - Outils de meulage admissibles - 1

BOSCH GWS 2000 J Professional - Outils de meulage admissibles - 2

BOSCH GWS 2000 J Professional - Outils de meulage admissibles - 3

230822,2650080

BOSCH GWS 2000 J Professional - Outils de meulage admissibles - 4

180--650080

10030M14850045

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiant ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériel.
  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériels à traiter en vigueur dans votre pays.

Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.

En cas de raccordement de l'outil electroportatif à un générateur mobile (groupe électrogène) ne disposant pas de réserves de puissance suffisantes ou d'une régulation de tension appropriée avec amplification du courant de démarriage, les pertes de puissance ou un comportement anormal peuvent se produire à la mise en marche.

Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caractéristiques (tension et fréquence réseau notamment) compatibles avec la meuleuse.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'outil electroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) vers l'avant et appuyez dessus.

Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (2), poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) encore plus vers l'avant.

Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2). S'il est bloqué, appuyez brievement sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) puis relâchez-le.

Interrupteur marche/arrêt sans blocage (dans certains pays)

Pour mettre en marche l'outil electroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) vers l'avant et appuyez dessus.

Pour arrêter l'outil electroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utiliser. L'accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d'essai en faisant tourner l'outil à vide pendant au moins 1 minute. N'utilisez jamais des accessoires de meulage qui sont endommagés, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les accessoires de meulage endommagés peuvent éclater et causer des blessures.

La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrôlé de l'outil electroportatif après une coupure de courant.

Pour remettre en marche l'outil electroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) dans la position arrêt et redémarrez l'outil electroportatif.

Démarrage progressif

Le démarrage progressif électronique limite le couple lors de la mise en marche et permet un démarrage sans à-coups de l'outil electroportatif.

Remarque: Si l'outil electroportatif tourne à pleine vitesse aussitôt après sa mise en marche, c'est que le démarrage progressif et la protection anti-redémarrage sont dé

faillantes. Envoyez alors sans tarder l'outil electroportatif à un centre de service après-vente (pour les adresses, voir la section « Service après-vente et conseil utilisateurs »).

Instructions d'utilisation

Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif. ATTENTION lors de la réalisation de rainures ou saignées dans des murs porteurs, voir la section « Remarques sur la statique ». Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une stabilité.

Ne provoquez pas l'arrêt de l'outil electroportatif en exerçant une pression trop forte. Après l'avoir fortement sollicité, laissez tourner l'outil electroportatif à vide pendant quelques minutes pour refroidir l'accessoire de travail. N'utilisez jamais l'outil électroportatif avec un support de tronconnage. Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brulantes pendant le travail.

Dégrossissage

N'utilisez jamais de disques à tronconner pour les travaux de dégrossissage!

Lors des travaux de meulage, les résultats sont obtenus avec un angle d'inclinaison de 30 à. Effectuez avec l'outil electroportatif des mouvements de va-et-vient en exerçant une pression modérée. De la sorte, la pièce ne s'échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n'apparait pas de stries.

Plateau à lamelles

Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profilés. Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.

Tronconnage du métal

Pour les opérations de tronçonnage au moyen d'abrasifs agglomérés, toujours utiliser le capot de protection spécial tronçonnage (14).

Lors des travaux de tronçonnage, travaillez en appliquant une vitesse d'avance modérée adaptée au matériel. N'exercez pas de pression sur le disque à tronçonnner, ne l'inclinez pas et n'oscillez pas avec.

Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en exerçant une pression latérale.

BOSCH GWS 2000 J Professional - Tronconnage du métal - 1

L'outil electropotatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Lors du tronçonnage de profilés et de tubes carrés, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.

Tronçonnage de la pierre

Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières. Portez un masque anti-poussières. L'outil électroportatif est seulement conçu pour effectuer des tronçonnages/des meulages à sec.

Pour tronconner de la pierre, il est recommandé d'utiliser un disque à tronconner diamant.

Lors de l'utilisation du capot d'aspiration spécial tronconnage avec glissière de guidage (23), il faut que l'aspirateur raccordé soit conçu pour l'aspiration de poussières minérales. BOSCH propose des aspirateurs appropriés.

Mettez en marche l'outil electroportatif et posez-le sur la pièce avec la partie avant de la glissière de guidage. Déplacez l'outil electroportatif sur la pièce avec une vitesse d'avance modérée, adaptée au type de matériel.

Lors du tronconnage de matériaux particulièrement durs, comme du béton avec forte teneur en gravier, le disque à tronconner diamanté peut sembler surchauffer et risque alors de se déteriorer. Une surchauffe est reconnaissable à la formation d'une couronne d'étincelles autour du disque.

En pareil cas, interrompez le tronconnage et laissez refroidir le disque en faisant fonctionner l'outil electroportatif à vide et à la vitesse maximale pendant une courte durée.

L' apparition d'une couronne d'étincelles autour du disque et une diminution notable de la vitesse d'avance sont des signes révélateurs de l'emoussage d'un disque à tronconner. Il faut alors le réaffûter en réalisant quelques coupes brèves dans un matériel abrasif (par ex. de la brique silico-calcaire).

Remarques sur la statique

La réalisation de saignées dans des murs porteurs est réglementée. Respectez impérativement la législation en vigueur. Avant de débuter les travaux, besoin de conseil au statique/ à l'architecte responsable ou au maître d'œuvre compétent.

Nettoyage et entretien

Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif. Tenez toujours propres l'outil electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr. Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspirateur quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez fréquemment de l'air comprimé au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières métalliques à effet conducteur se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil electroportatif risque alors d'être endommagée.

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à BOSCH ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage BOSCH afin de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

informations sur les pièces de rechange sur le site :

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez:

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouvez d'autres adresses du service après-vente sous

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GWS 2000 J Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures ménagères!

Seulement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GWS 2000 J Professional - Seulement pour les pays de l'UE : - 1

Points de collecte sur www.quefaredemesdechets.fr

Note ochranné bryle.

YTo6bI BKNIOHTb 3NEKTPONHCTpyMeHT, NEpeDBNHBTe Bbl-KIOUaTeNb (2) BNepa, a 3aTEM HAXMITEero.

IπaФKcaHbIKIOUaTeTn2nepeBbHbTe BbIKIOuA-TeNb2eue daNbwe Bnepd.

Yto6bI BbIKIOHTb 3NeKtpOnHCTpyMeH, OTNcyTHe BbIKIOUaTeIb (2), a cIIN OH 3aΦHKCuPoBaH, KOpOTKO HaKMITE Ha BbIKIOUaTeIb (2) n OTNcyTHe erO.

YTO6bI BKNIOUHTb 3NEKTPONHCTpyMeHT, npeEBNHeTe Bbl- KIOUATEB (2) Bnepa, a 3aTEM HAXMITEERO.

YTO6bI BbIKIOUHTb 3NeKTPoHCTpyMeHT, OTnyCTnTe BbIKIOUATeB (2).

Péped haunanom pa6otb npobepnte ⅦnfoBaIbhyo ochactky. ⅢnfoBaIbha n ochactka dojnxha 6ibtb npabnibhno mohtnpobaha n cbo6oho bpaatbcr. Pon3behnne ip6hoe bkIOUehne mnhmym ha 1 mhyty 6e3 harpy3kn. He nCNoB3yte nobpeXDeHHyo, hekpyrnyo h n bN6pHpyouo ⅦnfoBaIbhyo ochactky. NobpeXDeHHa ⅦnfoBaIbha n ochactka moKet pa3pyuINbce n cTab pNCHho tpaBM.

Télécommande de l'horloge du réfrigérateur active la fonction d'arrêt automatique du réfrigérateur de la température de congélation et du congélateur.

Vos six CHOBA BKNIOHTb 3NEKTPONHCTPymENT, yCTaHOBNTe BIKNIOATEnb (2) B NOIOXKeHNE BBkN. N CHOBA BKNIOHTe 3NEKTPONHCTPymENT.

3JNEKTPOHHbI PnABHbI NyCK OrpaHnUBAe KpyTAnM MoMeNT pN BKNIOueEH N ObecneuBaET PnABHbI 3aNyck 3JNEKTPOHCTpMeHa.

PpmeaHHe: ecn3JKeKToPiNcHtpMeHT cpa3y nocne BkIoueHHra pa6oTaet C nonHbIM uCnOm o6opOTOB, IIaBbHn npck H 3aunTAt OT HepeHaMepeHHoro BkIoueHHra BbUHNn 3cTPOr. HezameHntEnbHO OtnPaBbTe JKeKToPiNcHtpMeHT B cepBnCHyO MaCTepCKyO (aDpeCa CM. B pa3dene «CepBnc N KOHCyIbTHpOBaHHe NO BOpocam PpmeHeHHra).

Предохраните биммашинную амнц 3ектопыхтпыметом ббитаккбайте втенциб и3 по3еткн. Со6ндадhte OCTопoxhocб пн инюбавнн вhecyxnx ctehaх, cm. pa3dee «Yka3ahhn no ctaTkne>. 3акпеннрte 3аторобкы, ecнh ee co6ctbehhbi bec he o6ecnenubaet haedxhoe noioxehhe. He harpykaTe 3nektopыхтпыметdo ero octahob-kn. Pocne cnbhoh harpy3kaate 3nektopыхтпымет npopap6otab eue heckonbkо mmhyt ha xonoctom xody, yto6bl oh mocтbitb.

He hncnolb3yIte 3neKtpoHHcTpymeHT Ha a6pa3HB0OTpe3HO CTAHHe. He npKacaeTcB KUnHFOBaIbHbIM N OTpE3HbIM Kpyram, noka OHn He ocTbHyT. KpyrncnIbHO HaPebaOTcBO Bpempa60tbl.

Hnkorda He npmeHne oTe p3hie kpyn dno6dnp

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : GWS 2000 J Professional

Категория : Кафемелачка