HDC Standard - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HDC Standard Kärcher в PDF формат.
| Тип продукт | Стационарен високонапорен уред за почистване |
| Марка и модел | Kärcher HDC Standard |
| Работно налягане | 8 MPa (80 bar) или 16 MPa (160 bar) в зависимост от версията |
| Максимално налягане (предпазен клапан) | 13 MPa (130 bar) или 20 MPa (200 bar) в зависимост от версията |
| Дебит | 4000 до 8000 l/h в зависимост от модела |
| Електрическо захранване | 400 V трифазно, 50 Hz |
| Присъединителна мощност | 14 до 46 kW в зависимост от версията |
| Електрическа защита | IPX5, клас I |
| Размери (Д × Ш × В) | 1168 × 800 × 1469 до 1881 mm в зависимост от версията |
| Типично работно тегло | 318 до 560 kg в зависимост от версията |
| Макс. температура на захранването | 60 °C (стандартна) или 85 °C (версия H) |
| Мин./макс. захранващо налягане | 0,15 MPa (1,5 bar) / 0,6 MPa (6 bar) |
| Ниво на звуково налягане | 74 до 82 dB(A) в зависимост от версията |
| Вибрации ръка-ръка (дръжка-пистолет) | 3,63 m/s² |
| Защита от липса на вода | Защита чрез плувков превключвател в резервоара |
| Термична защита | Температурен сензор и моторен предпазител |
| Регулиране на налягането | Чрез разтоварващ клапан и сензор за налягане |
| Поддръжка на маслото на помпата | Смяна на всеки 500 часа, нивото да се проверява всяка седмица |
| Антифризна защита | Източете водата и изплакнете с антифриз при риск от замръзване |
| Аксесоари за детергенти | Подходяща гама Kärcher RM (напр. RM 55, RM 81) |
| Високонапорен съединител | Единствен изход за високонапорен маркуч |
Често задавани въпроси - HDC Standard Kärcher
Въпроси на потребители за HDC Standard Kärcher
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HDC Standard - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HDC Standard на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HDC Standard Kärcher
Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според
него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.
– Преди първото пускане в експлоатация непременно прочетете Упътването за експлоатация № 5.956-309.0!
– При транспортни дефекти незабавно информи- райте търговеца.
Съдържание
Опазване на околната среда BG 1
Степени на опасност BG 1
Символи на уреда BG 1
Указания за безопасност BG 1
Употреба по предназначение BG 1
Функция BG 2
Предпазни приспособления BG 3
Елементи на уреда BG 4
Спиране от експлоатация BG 5
Технически данни BG 6
Транспорт BG 8
Съхранение BG 8
Грижи и поддръжка BG 8
Помощ при неизправности BG 9
Инсталация на системи BG 11
EC Декларация за съответствие BG 11
Гаранция BG 11
Служба за работа с клиенти BG 12
Опазване на околната среда

Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вторични суровини с цел повторна употреба.

Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в околната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране.
Моля не допускайте в околната среда да попадат моторно масло, нафта, дизел и бензин. Моля пазете почвата и отстранявайте старите масла опазвай ки околната среда.
Почистващите средства на Kärcher се отделят лесно (ASF). Това означава, че не се възпрепятства функцията на един маслоотделител. Списък с препоръчани почистващи средства е посочен в глава "Принадлежности".
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на:
Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни наранявания или до смърт.
△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт.
△ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
Символи на уреда

Опасност от изгаряне! Предупреждение за горещи модули.
Указания за безопасност
– Да се спазват съответните национални изисквания на законодателя за струйни апарати.
– Да се спазват съответните национални изисквания на законодателя за предпазване от злополуки. Струйните апарати трябва да се проверяват редовно и резултата от проверката да се записва.
– Спазвайте предписанията за сигурност, които са приложени към използваните почистващи препарати (по принцип на етикет на опаковката).
Работни места
Работното място се намира на дисплея. Други работни места според конструкцията на инсталацията има на уредите-принадлежности (приспособления за пръскане), които се присъединяват на местата на изпускане.
Персонално защитно оборудване

При почистване на увеличава- щи шума части носете шумоизо- лиращи слушалки за предпазва- не от увреждане на слуха.
- За защита от напръскване с вода или мръсотия носете подходящо предпазно облекло и предпазни очила/маска.
Употреба по предназначение
– Тази инсталация изпомпва вода под високо налягане към включени към нея приспособления за почистване под високо налягане. Тя се инсталира за постоянно в сухи помещения. Там трябва да има наличен извод за вода и ток в съответствие със зададеното в техническите данни. На мястото на разполагане не бива да е потопло от 40 °C. Разпределението на водата под високо налягане се извършва с постоянно инсталирана тръбопроводна мрежа.
– Като флуид под високо налягане се позволява използването само на чиста вода. Замърсяванията водят до преждевременно износване или отлагания в уреда.
– Над 15 °dH могат да бъдат необходими мерки за намаляване на твърдостта.
– Използването на рециклирана вода трябва предварително да се съгласува с Kärcher.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване! При използване на бен- зиностанции или други опасни области да се спаз- ват съответните разпоредби за безопасност.
Моля съдържащите минерални масла отпадни води да да не се оставят да попадат в почвата, водните басейни или канализацията. По тази причина моля миенето на мотори или долните части на пода да се извършва само на подходящи места с масло-уловители.

flowchart
graph TD
A["11"] --> B["P1"]
B --> C["12"]
C --> D["S1"]
D --> E["13"]
E --> F["14"]
F --> G["15"]
G --> H["A"]
H --> I["16"]
I --> J["B"]
J --> K["C"]
K --> L["T1"]
L --> M["L1"]
M --> N["3"]
N --> O["2"]
P["HDC 40/XX"] --> Q["M1"]
Q --> R["5"]
S["HDC 60/XX"] --> T["M2"]
T --> U["9"]
U --> V["10"]
V --> W["8"]
X["HDC 80/XX"] --> Y["M4"]
Y --> Z["7"]
AA["6"] --> AB["4"]
AC["8"] --> AD["7"]
1 Уловител на мръсотия (от инвест.)
А Тръбопровод/Изход високо налягане
2 Температурна сонда
В Вход за водата
3 Предпазител против липса на вода
С П р е л и в а н е
4 С Ь Д
5 Помпа предварително налягане
(опция)
6 Помпа колянов вал
7 Предпазен клапан
8 Електромотор
9 Възвратен клапан
10 Маркуч за работа под налягане
11 Датчик налягане за работа под налягане
12 Преливен вентил
13 Струен прекъсвач
14 Вентил с поплавък
15 Спирателен вентил (фабр.)
16 Спирателен вентил (фабр.)
Вход за водата
Водата се отвежда от съда с поплавък към смука- телната страна на помпата. Нивото на водата в съда с поплавък се поддържа постоянно от вентила с поплавък. При отказ на вентила с поплавък водата изтича през преливането. При нарушено захранва- не с вода предпазителят против недостиг на вода дава съобщение за грешка към управлението.
Помпи
Електромоторът задвижва помпата колянов вал. Помпата изпомпва водата под високо налягане към страната на налягането.
Страна високо налягане
Водата под високо налягане достига през преливния вентил и датчика за налягане към изход високо налягане. Накрая следва мрежата под високо налягане на потребителя.
Регулиране на налягането
Не поетата вода се отвежда от преливния вентил към резервоара с поплавък. Когато са изключени всички консуматори, преливният вентил превключва изцяло на обратен поток към резервоара с поплавък. Ако налягането на изхода въпреки преливния вентил надвиши максимальното работно налягане, тогава се отварят предпазните клапани.
Управление
– С деблокирация бутон се установява готовност за работа на уреда. Ако налягането в системата спадне поради отваряне на пистолет за ръчно пръскане под точката на включване, се включват помпите за високо налягане.
– Ако струйният прекъсвач на преливния вентил се задейства при работещи помпи високо налягане, след затваряне на всички пистолети за ръчно пръскане, помпата се изключва отново със забавяне, което може да се настрои.
– Ако инсталацията се намира в готовност и помпите под високо налягане не работят, се стартира датчик за време, който нулира готовността на инсталацията след 6 часа.
Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да се спират или да се пре- небрегва тяхната функция.
Предпазител против недостиг на вода съд с поплавък
Предпазителят против недостиг на вода предотвратява включването на помпите под високо налягане при недостиг на вода.
Температурна сонда
Температурната сонда изключва уреда при достигане на твърде висока температура на водата.
Прекъсвач за защита на намотките
Прекъсвачът за защита на намотките в намотката на мотора на задвижването на помпата изключва мотора при термично претоварване.
Предпазен клапан
– Предпазният клапан се отваря, когато прелив- ният вентил е дефектен.
– Предпазният клапан е настроен и пломбиран
още в завода. Настройка само в сервиса.
Преливен вентил със струен прекъсвач
– Ако се затворят всички пистолети за ръчно пръскане, преливният вентил се отваря и цялото количество вода изтича обратно в резервоара с поплавък. Помпите за високо налягане се изключват от струйния прекъсвач след настроеното време за забавяне.
– Не поетото количество вода изтича през преливния вентил обратно в резервоара с поплавък.
Ако пистолетът за ръчно пръскане отново се отвори, помпите високо налягане отново се задвижват от датчика за високо налягане.

1 Съд с поплав 20 Датчик налягане за работа под налягане
2 Вентил с поплавък
3 Захранване с вода
4 Електромотор
5 Предпазен клапан
6 Вакуумен резервоар
7 Винт за изпускане на масло
8 Показание за нивото на маслото
9 Резервоар за маслото
10 Помпа под високо налягане
11 Помпа предварително налягане
(опция)
12 Дясна облицоваща ламарина
13 Предна облицоваща ламарина
14 Лява облицоваща ламарина
15 Дисплей
16 Маркуч за работа под налягане
17 Температурна сонда
18 Предпазител против липса на вода
19 Преливен вентил
20 Датчик налягане за работа под налягане
21 Струен прекъсвач
22 Главен ключ
23 Табло включване
24 Извод за високо налягане
Опасност от нараняване! Уредът, захранващите кабели, маркучът за работа под налягане и връзките трябва да бъдат в отлично състояние. Ако уредът не е в отлично състояние, използването му е забранено.
Обслужване
Указания за безопасност
Потребителям трябва да използева уреда според предписанията. Той трябва да се съобразява с да-деностите на място и да внимава при работа с уреда дали наоколо няма хора.
По време на работа уредът да не се оставя без надзор.
△ОПАСНОСТ
- Опасност от изгаряне от гореща вода! Водната струя да не се насочва към хора или животни.
- Опасност от изгаряне поради горещи части на инсталацията! При работа с гореща вода не докосвайте не изолираните тръбопроводи и маркучи. Дръжте тръбата за разпръскване само за дръжките.
- Опасност от отравяне и разяждане от по- чистващите средства! Спазвайте указания- та за почистващите средства. Почистващите средства да се съхраняват на места, не- достъпни за не оторизирани лица.
△ОПАСНОСТ
Опасност за живота поради електрически удар! Не насочвайте водната струя към следните прис- пособления:
— електрически уреди и инсталации,
— самата инсталация,
— всички електрически части в диапазона на работа.

Поради излизащата от тръбата за разпръскване во- дна струя се получава реактивна сила. През огъна- тата тръба за разпръскване действа сила нагоре.
⚠️ ОПАСНОСТ
— Опасност от нараняване! Откаптът на пръскащата тръба може да Ви извади от равновесие. Вие можете да паднете. Разпръскащата тръбаможе да отскочи и да нарани някого. Потърсете сигурно местоположение и дръжте добре пистолета. Никога не закачайте лоста на пистолета за ръчно пръскане.
– Не насочвайте струята към други или към себе си, за да почистите облеклото си или обувките си.
- Опасност от нараняване поради отхвърчащи части. Отхвъкналите настрани парчета или предмети могат да наранят хора или животни. Никога не насочвайте водната струя към чупливи или отделни предмети.
— Опасност от злополука поради увреждане! Почествайте гумите и вентилите с минимално разстояние от 30 ст.
△ОПАСНОСТ
Опасност поради застрашаващи здравето вещества! Не изостряйте следните материали, тъй като могат да се завихрят опасни за здравето вещества:
Съдържащи азбест материали,
- Материали, които е възможно да съдържат вещества, застрашаващи здравето.
⚠️ ОПАСНОСТ
— Опасност от нараняване поради еевентуално гореща водна струя! Само оригиналните маркучи за работа под налягане на Kârcher са оптимално съгласувани за инстапацията. При използването на други маркучи не се поема гаранция.
- Опасност за здравето от почистващите средства! Тъй като е възможно да се съдържат почистващи средства, отдаваната от уреда вода не притежава качествата на питейна вода.
— Опасност от увреждане на слуха при работа в близост до увеличаващи шума части! В такъе случай да се носи защита за слуха.
Вибрации на уреда
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При продължителна употреба на уреда поради вибрациите може да се получи смущение в оросяването с кръв на ръцете.
Не може да се определи общовалидна продължителност за използването, защото то може да зависи от много фактори:
– Лично предразположение към лошо оросяване (често студени пръсти, сърбеж на пръстите).
– Ниска околна температура. Носете топли ръкавици за защита на ръцете.
– Здравото хвашане възпрепятства оросяването.
– Непрекъснатата работа е по-лоша от прекъсвана от паузи работа.
При редовно продължаващо дълго използване на уреда и при повторна поява на съответните призна- ци (например сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви препоръчваме преглед при лекар.
Дисплей
Указание: Текстът се показва на английски език.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
B --> D["D"]
B --> E["E"]
B --> F["F"]
C --> G["←"]
D --> H["→"]
E --> I["OK"]
F --> J["EBC"]
А Бутон за деблокиране
В LCD-дисплей
С Промяна на стойността (-) или придвижване на курсора наляво
D Промяна на стойността (+) или придвижване на курсора надясно
Е Бутон за потвърждение (ОК)
F Прекъсване (ESC)
– При готовност за експлоатация на инсталация- та актуалните работни часове на помпите висо- ко налягане се показват като се редуват с ра- ботното налягане.
– При поява на грешки те се показват на дисплея като се редуват (вижте „Помощ при повреди“).
Установяване на готовност за експлоатация
△ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване поради евентуално гореща водна струя!
ОПАСНОСТ
→ Маркучите за работа под налягане, тръбопроводите, арматурите и тръбата за разпръскване да се проверяват за увреждания преди да бъдат използвани.
→ Куплунга на маркуча да се проверява за здравина на закрепването и херметичност.
Изключване при аварии
→ Завъртете главния прекъсвач на позиция "0".
→ Затворете входа за водата.
→ Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без налягане.
Включване на уреда
→ Да се отвори входа за водата.
→ Завъртете главния прекъсвач на позиция "1".
→ Натиснете бутона за деблокиране.
→ Извършете почистването.
Указание: При пауза в почистването, която е най на-строеното време на забавяне (мин. 30 секунди), уредът спира. Едновременно се стартира време за готовност за експлоатация, продължаващо 6 часа. До-като тече времето за готовност за експлоатация уредът стартира автоматично в следствие на спадане на налягането при отваряне на пистолета за ръчно пръскане.
Повторно установяване на готовност за експлоатация
→ Натиснете бутона за деблокиране.
Изключване на уреда
→ Завъртете главния прекъсвач на позиция "0".
→ Затворете входа за водата.
→ Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без налягане.
→ Осигурете пистолета за ръчно пръскане с предпазната спирачка против непреднамерено товаряне.
Спиране от експлоатация
При по-дълги паузи в експлоатацията или когато не е възможна инсталация, осигурена против измръзване, изпълнете следните мероприятия (вижте глава "Грижи и поддръжка", раздел "Защита от замръзване"):
→ Да се продуха водата.
→ Уреда да се изплакне с препарат за защита от замръзване.
→ Изключете и осигурете главния прекъсвач.
Технически данни
| HDC 40/8(2.509-605.0) | HDC 40/8 H(2.509-606.0) | HDC 60/8(2.509-611.0) | HDC 60/8 H(2.509-612.0) | HDC 80/8(2.509-619.0) | HDC 80/8 H(2.509-620.0) | |||||
| Данни за мощността | ||||||||||
| Работно налягане МРа (bar) 8 (80) 8 (ф0) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 8 (80) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 4000 (66,6) | MPa (bar) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 13 (130) 14000 (66,6) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) | |||
| Количество на подаване | л/ч (л/мин) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) | |||
| Захранване с вода | ||||||||||
| Дебит за постъпващата вода (мин.) | л/ч (л/мин) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) | |||
| Налягане на постъпващата вода (мин.) | MPa (bar) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,15 (1,6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6), 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 1,0 | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) | |||
| Налягане на постъпващата вода (макс.) | MPa (bar) 0,6 (6) | 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) | 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) | 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0. | 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 1 | 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 2 | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ |
| Температура на постъпващата вода (макс.) | °C | 60 | 85 | 60 | 85 | 60 | 85 | |||
| Електрическо захранване | ||||||||||
| Вид ток | -- | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | |||
| Честота | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |||
| Напрежение | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | |||
| Присъединителна мощност | kW | 14 | 15 | 19,5 | 21,5 | 27 | 28 | |||
| Електрически предпазител (ленив) | A | 32 | 32 | 50 | 50 | 63 | 63 | |||
| Вид защита | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |||
| Клас защита | -- | I | I | I | I | I | I | |||
| Максимално допустимо пълно напрежение на мрежата | Ohm | 0,273+j0,171 | 0,273+j0,171 | 0,248+j0,156 | 0,248+j0,156 | 0,223+j0,140 | 0,223+j0,140 | |||
| Електрически захранващ кабел мм | 2 | 4x 16 4x 16 4x 16 | 4x 16 | 4x 16 4x 16 | 4x 16 4x 16 | 4x 16 4x 16 | 4x 16 4x 16 | |||
| Мерки и тегла | ||||||||||
| Дължина | мм | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | |||
| Широчина | мм | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 | |||
| Височина | мм | 1469 | 1469 | 1881 | 1881 | 1881 | 1881 | |||
| Типично собствено тегло | кг | 318,7 | 310,6 | 439,4 | 459,4 | 453,2 | 473,2 | |||
| Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 | ||||||||||
| Шумни емисии | ||||||||||
| Ниво на звука L_рА | dB(A) | 74 | 74 | 76 | 76 | 76 | 76 | |||
| Неустойчивост K_рА | dB(A) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
| Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката | ||||||||||
| Пистолет за ръчно пръскане м/сек | 2 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | |||
| Тръба за разпръскване | м/сек2 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | |||
| Несигурност К | м/сек2 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | |||
Основание за освобождаване съгласно Регламент (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): a)
| HDC 40/16(2.509-603.0) | HDC 40/16 H(2.509-604.0) | HDC 60/16(2.509-609.0) | HDC 60/16 H(2.509-610.0) | HDC 80/16(2.509-617.0) | HDC 80/16 H(2.509-618.0) | ||
| Данни за мощността | |||||||
| Работно налягане | MPa (bar) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) |
| Макс.работно свръхналягане (пред-пазен клапан) | MPa (bar) 20 (200) | 20 (200) 20 (200) | 20 (200) 20 (200) | 20 (200) | |||
| Количество на подаване | л/ч (л/мин) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) |
| Захранване с вода | |||||||
| Дебит за постъпващата вода (мин.) | л/ч (л/мин) | 4000 (66,6) | 4000 (66,6) | 6000 (100) | 6000 (100) | 8000 (133,3) | 8000 (133,3) |
| Налягане на постъпващата вода (мин.) | MPa (bar) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) | 0,15 (1,5) |
| Налягане на постъпващата вода (макс.) | MPa (bar) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Температура на постъпващата вода (макс.) | °C | 60 | 85 | 60 | 85 | 60 | 85 |
| Електрическо захранване | |||||||
| Вид ток | -- | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ |
| Честота | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Напрежение | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Присъединителна мощност | kW | 22 | 22 | 34 | 35 | 45 | 46 |
| Електрически предпазител (ленив) | A | 50 | 50 | 80 | 80 | 100 | 100 |
| Вид защита | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Клас защита | -- | I | I | I | I | I | I |
| Максимално допустимо пълно на-прежение на мрежата | Ohm | 0,180+j0,113 | 0,180+j0,113 | 0,158+j0,099 | 0,158+j0,099 | 0,138+j0,087 | 0,138+j0,087 |
| Електрически захранващ кабел | MM^2 | 4x 16 | 4x 16 4x 35 4x 35 | 4x 35 | 4x 35 | ||
| Мерки и тегла | |||||||
| Дължина | мм | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 | 1168 |
| Широчина | мм | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 | 800 |
| Височина | мм | 1469 | 1469 | 1881 | 1881 | 1881 | 1881 |
| Типично собствено тегло | кг | 327,5 | 426,7 | 465,5 | 552,5 | 540,8 | 560,8 |
| Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 | |||||||
| Шумни емисии | |||||||
| Ниво на звука L_рд | dB(A) | 80 | 80 | 82 | 82 | 82 | 82 |
| Неустойчивост K_рд | dB(A) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката | |||||||
| Пистолет за ръчно пръскане м/сек | ^2 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | 3,63 | 3,63 |
| Тръба за разпръскване | м/сек^2 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | 7,52 | 7,52 |
| Несигурност К | м/сек^2 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
Основание за освобождаване съгласно Регламент (EC) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): a)

text_image
500 150 D 500 D
Изображение HDC 80/16 Н без облицоващи
ламарини
А Извод за високо налягане
В Захранване с вода
С Свързване на кабела за основен ток
D Минимално разстояние от стената
Транспорт
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда! При транспорт имайте пред вид теглото на уреда.
→ При транспорт в автомобили осигурявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и преобръщане.
Съхранение
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид теглото на уреда.
Грижи и поддръжка
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване! При всички дейности по поддръжката и ремонта да се изключва главния прекъсвач.
План по поддръжка
| Момент Дейност Засегнат модул Провеждане от кого | ||||
| ежедневно Проверка на пистолета за ръчно пръскане | Пистолет за ръчно пръскане Проверете, дали пистолетът за ръчно пръскане затваря плътно. Проверете функцията на предпазителя против не преднамерено обслужване. Дефектните пистолети за ръчно пръскане да се сменят. | Обслужващ | ||
| Проверете маркучите за работа под налягане | Изходни тръбопроводи, маркучи към работния уред | Проверете маркучите за увреждане. Веднага сменете дефектните маркучи. Опасност от злополука! | Обслужващ | |
| ежеседмично или след 40 работни часа | Проверка на плътността на инсталацията | цилата инсталация Проверете помпата, преливния вентил и системата от тръби за липса на херметичност. При масло под помпата или при липса на херметичност от повече от 3 капки вода на минута, уведомете сервиса. Дръжте отворите за отичане свободни. | Обслужващ/Сервиз | |
| Да се провери нивото на маслото | Показание за нивото на маслото на помпата | Ако маслото е млекоподобно, то трябва да се смени. Обслужващ | ||
| Проверете нивото на маслото | Показание за нивото на маслото на помпата | Проверете нивото на маслото на помпата. При необходимости долейте масло (номенкл. No 6.288-016). | Обслужващ | |
| ежемесечно или след 200 работни часа | Проверете помпата | Помпа под високо налягане | Проверете помпата за липса на херметичност. При повече от 3 капки вода на минута уведомете сервиса. | Обслужващ |
| Проверете предпазителя за недостиг на вода | Превключвател на поплавъка в съда с поплавък | Натиснете поплавъка на предпазителя за недостиг на вода за прибл. 5 секунди и проверете индикацията за грешка на управл. планка. Ако е необходимо, отстранете отлаганията. | Обслужващ | |
| Проверете вентила с поплавък | Съд с поплавък | Нивото на водата трябва да бъде 40 mm под преливането. При затворен вентил на поплавъка не бива да изтича вода | Обслужващ | |
| Проверка на времето за последващ ход. | управление | Затворете консуматорите (напр. пистолети за ръчно пръскане). След последващия ход помпата трябва да изключи | Обслужващ | |
| Проверете автоматичното включване | Датчик за налягане Помпата стои, тъй | като няма спадане на вода. Отворете пистолета за ръчно пръскане. Ако налягането в мрежата под високо налягане спадне под точката на включване, помпата трябва да се включи. | Обслужващ | |
| Натегнете закопчалките на маркуча | всички закопчалки на маркуча | Натегнете закопчалките на маркуча с динамометричния ключ. Въртящ момент на затягане до 28 мм номинален диаметър = 2 Nm, от 29 мм нагоре = 6 Nm. | Обслужващ | |
| на половин година или след 500 работни часа | Смяна на масло | Помпа под високо налягане | Да се изпусне маслото. При необходимост налейте 1 литър масло (номенкл. No 6.288-016.0). Проверете нивото на напълване на показанието за нивото на маслото. | Обслужващ |
| на половин година или след 1000 работни часа | Проверете уреда за отлагания на котлен камък | цилата водна система | Функционалните нарушения на вентилите или помпите могат да указват за образуване на котлен камък. Ако е необходимо, почистете котления камък. | Обслужващ с инструкция за отстраняване на котления камък |
| Натегнете клемите | Табло включване | Натегнете всички клеми на градивните елементи в пистолета за ръчно пръскане. | Електротехник | |
| Проверете вентила с поплавък | Съд с поплавък | Нивото на водата трябва да бъде 40 mm под преливането. При затворен вентил на поплавъка не бива да изтича вода | Служба за работа с клиенти | |
| ежегодно | Проверка на безопасността | цилата инсталация Проверка на безопасността според директивите за струйни апарати. | Специалист | |
Договор за поддръжка
Можете да сключите договор за поддръжка на уреда с оторизираното бюро за продажби на Kärcher.
Защита от замръзване
Уредът трябва да се разполага в защитени от замръзване помещения. При опасност от замръзване, напр. при инсталации на открито, уредът трябва да се изпразни и да се изплакне с препарат за защита от измръзване.
→ Да се развият захранващия маркуч за вода и маркуча за работа под налягяне.
→ Уреда да се остави да работи макс. 1 минута докато се изпразнят помпата и проводите.
Уреда да се изплакне с антифриз
Указание: Да се спазват разпоредбите за работа на производителя на препарата за защита от замръзване.
→ В съда с поплавък налейте до горе конвенционален препарат за защита от замръзване.
→ Под изхода за високо налягане поставете приемен съд.
→ Включете уреда и го оставете да работи до тогава, докато се задейства предпазителят за недостиг на вода в съда с поплавък и уредът се изключи.
По този начин се постига известна корозионна защита.
Помощ при неизправности
△ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване! При всички дейности по ремонтите трябва да се изключва главният пре- късвач.

flowchart
graph TD
A["fault"] --> B["f:012"]
B --> C["(013)"]
A --> D["A"]
B --> E["B"]
А Номер на грешка
В Брой на актуално наличните грешки
| Номер на грешка | Описание на грешката Вид на грешката |
| 01 Липсва | управляващо напреже-ние |
| 02 Дисплей, няма комуникация 2 | |
| 10 Прекъс | вач за защита на мото-ра помпа високо налягане 1 |
| 11 Прекъс | вач за защита на мото-ра помпа високо налягане 2 |
| 12 Прекъс | вач за защита на мото-ра помпа високо налягане 3 |
| 13 Прекъс | вач за защита на мото-ра помпа високо налягане 4 |
| 18 Прекъс | вач за защита на намот-ките помпа високо налягане 1 |
| 19 Прекъсвач за защита на намот-ките помпа високо налягане 2 | 1 |
| 20 Прекъсвач за защита на намот-ките помпа високо налягане 3 | 1 |
| 21 Прекъсвач за защита на намот-ките помпа високо налягане 4 | 1 |
| 26 Прекъсвач за защита на мото-ра на помпата за предварител-но налягане | 2 |
| 30 Бутон „Зкл" постоянно зает(вход на управлението) | 2 |
| 31 Бутон „Зкл" постоянно зает(дисплей) | 2 |
| 32 Бутон „Изкл" постоянно зает(вход на управлението) | 2 |
| 40 Недостиг на вода 2 | |
| 41 Температурата водата е твър-де висока | 2 |
| 42 Изключване при утечки 1 (30минути непрекъсната работа) | 2 |
| 43 Изключване при утечки 2 (мал-ка утечка) | 2 |
| 45 Твърдевисоко налягане (> 300 bar) | 2 |
| 47 Преливният вентил е грешнонастроен | 2 |
| 48 Тип НДС е грешно настроен 2 | |
| 50 Сензор налягане за високо на-лягане не доставя сигнал | 2 |
| 51 Струен прекъсвач непрекъснатсигнал | 2 |
| 52 Температурната сонда нямасигнал | 2 |
– Вид грешка 1: Авариен режим на инсталацията с останалите помпи високо налягане
– Вид грешка 2: Готовността за експлоатация на инсталацията се прекъсва и помпи високо налягане се изключват.
– Ако настъпи идна от посочените по-горе грешки, след отстраняване на грешката уредът може отново да се пусне в експлоатация посредством задействане на деблокирация бутон.
Указание: Последните 40 настъпили грешки се запаметяват със съответната дата и часово време и могат да се покажат на дисплея.

А Дата на събитието с грешка
В Часово време на събитието с грешка
С Номер на грешка
D Място на грешката в списъка
Е Брой на запаметените грешки
| Неизправност Възможна причина Огстраняване от кого | |||
| Уредът не работи | Няма налично напрежение в уреда. | Проверете електрическата мрежа. | Електротехник |
| Задействал се е прекъсвачът за защита на мотора за управлението. | Проверете прекъсвача за защитата на мотора. | Служба за работа с клиенти | |
| През времето за готовност помпата не стартира при отваряне на пистолета за ръчно пръскане | Датчикът за високо налягане или кабельт към датчика за налягане са дефектни. | Сменете датчика за налягане или кабела. | Служба за работа с клиенти |
| Уредът не достига пълното налягане | Дюзата е изплакната. | Сменете дюзата. | Обслужващ |
| Системата от тръбопроводи от страната на всмукването не е херметична. | Проверете завинтванията и маркучите. | Обслужващ | |
| Предпазният клапан не е херметичен. | Проверете настройките, при необходимост монти-райте ново уплътнение. | Служба за работа с клиенти | |
| Преливният вентил не е херметичен или е настроен твърде ниско. | Проверете вентилите, при увреждане ги сменете, при замърсяване ги почистете. | Служба за работа с клиенти | |
| Вентилът в помпата е дефектен, магнитни-ят вентил високо налягане не затваря. | Сменете дефектните конструктивни елементи. | Служба за работа с клиенти | |
| Помпата за високо налягане хлопа, манометърът се колебае силно. | Помпата засмуква въздух. | Проверете всмукателната система и отстранете липсата на херметичност. | Обслужващ |
| Дефектна глава на вентила или пружина на вентила. | Сменете дефектните конструктивни елементи. | Служба за работа с клиенти | |
| Помпа предварително налягане е с котлен камък или дефектна. | Проверете помпата за предварително налягане. | Обслужващ | |
| Преливният вентил отваря и затваря постоянно 0-намаляване. | Утечка в тръбопроводната система за ви-соко налягане или не херметичен пистолет за ръчно пръскане. | Потърсете утечката и уплътнете. | Обслужващ |
| Възвратният клапан респ. уплътнението на разпределителното бутало в преливния вентил не са херметични. | Поправете преливния вентил. Служба за работа с клиенти | ||
| Показва се номер на грешка 01. | Управл. планка е дефектна, зелените све-тодиоди не мигат. | Проверете управл. планка, при необх. я сменете. | Служба за работа с клиенти |
| Показват се номера на грешки 10, 11, 12, 13 | Задействал се е защитният прекъсвач за свръхток на съответната помпа високо на-лягане. | Отстранете причината за претоварването. | Служба за работа с клиенти |
| Показват се номера на грешки 18, 19, 20, 21 | Задействал се е термодатчикът в съответ-ния мотор. | Отстранете причината за претоварването. | Служба за работа с клиенти |
| Показва се номер на грешка 26. | Задействал се е защитният прекъсвач за свръхток на помпата за предварително на-лягане. | Отстранете причината за претоварването. | Служба за работа с клиенти |
| Показва се номер на грешка 40. | Предпазителят за недостиг на вода в съда с поплавък се е задействал. | Отстранете недостига на вода. | Обслужващ |
| Вентилът на поплавъка заяджа. | Проверете проходимостта на вентила на поплавъка. | Обслужващ | |
| Показва се номер на грешка 41. | Термодатчикът в съда с поплавък се е за-действал. | Намалете температурата на входа на водата. | Обслужващ |
| Неизправност | Възможна причина Отстраняване | от кого | |
| Показва се номер на грешка 42. Тръбо | проводната система за високо налягане не е херметична (утечка). | Потърсете утечката и уплътнете. Обслужващ | |
| Твърде много консуматори са отворени едновременно. | Затворете някои консуматори. Обслужващ | ||
| Датчик налягане за работа под налягане е дефектен. | Сменете датчика за налягане. Служба за работа с клиенти | ||
| Показва се номер на грешка 43. Тръбо | проводната система за високо налягане не е херметична (утечка). | Потърсете утечката и уплътнете. Обслужващ | |
| Датчик налягане за работа под налягане е дефектен. | Сменете датчика за налягане. Служба за работа с клиенти | ||
| Показва се номер на грешка 45. | Твърде високо налягане (> 300 bar). | Поставена е погрешна дюза. Поставете правилната дюза. | Обслужващ |
| Датчик налягане за работа под налягане е дефектен. | Сменете датчика за налягане или кабела. Служба за работа с клиенти | ||
| Показва се номер на грешка 47 (при задействан струен прекъсвач действителното налягане на системата е значително по-ниско от зададеното налягане) | Преливният вентил е грешно настроен. | Настройте правилно преливния вентил. | Служба за работа с клиенти |
| Зададеното налягане е въведено грешно в менюто на дисплея. | Въведете правилно зададено налягане. Служба за работа с клиенти | ||
| Датчик налягане за работа под налягане е дефектен. | Сменете датчика за налягане или кабела. Служба за работа с клиенти | ||
| Показва се номер на грешка 48 Тип НДС е грешно настроен в менюто на дисплея. | Поставете типа НДС на Стандартен. Служба за работа с клиенти | ||
| Показва се номер на грешка 50. Сензор налягане за високо налягане не доставя сигнал. | Проверете датчика за налягане, ако е нужно го сменете. Проверете пластина А5. | Служба за работа с клиенти | |
| Показва се номер на грешка 51 Струйнийит прекъсвач извежда постоянен сигнал, въпреки че няма работеща помпа. | Проверете струйния прекъсвач, при необх. го сменете. | Служба за работа с клиенти | |
| Показва се номер на грешка 52. | Температурната сонда в резервоара с поплавък няма сигнал. | Проверете температурната сонда, ако е нужно я сменете. Проверете пластина А5. | Служба за работа с клиенти |
Принадлежности
Почистващ препарат
Почистващите средства облекчават задачата за почистване. В таблицата са представени различни почистващи средства. Преди използване на почистващите средства непременно трябва да се прочетат указанията на опаковката.
| Област на приложение | Целева група | Почистващ препарат | Обозначение на Kärcher | Дозиране при високо налягане |
| Разпенване | Хранително-вкусова промишленост/Разделяща промишленост | Дезинфекционно почистващо средство | RM 732 | 1-3% |
| Дезинфекционно средство | RM 735 | 0,75-7% | ||
| Почистващи средства за дезинфекциране с пяна, алкални | RM 734 | 2-5% | ||
| Предприятия за производство на напитки/ вина | Почистваща пяна, алкална | RM 58 ASF | 1-2% | |
| Почистваща пяна, кисела | RM 59 ASF | 1-2% | ||
| Почистващи средства за дезинфекциране с пяна, алкални | RM 734 | 2-5% | ||
| Комунални жилища | Външна почистваща пяна, неутрална | RM 57 | 1-2% | |
| Почистващо средство за вътрешно дезинфекциране | RM 732 | 1-3% | ||
| Селско стопанство | Дезинфекционно почистващо средство | RM 732 | 1-3% | |
| Дезинфекционно средство | RM 735 | 0,75-7% | ||
| Почистване с високо налягане | Предприятия за производство на напитки/ вина | Универсални почистващи средства | RM 55 | 0,5-8% |
| Почистващи средства за дезинфекциране с пяна, алкални | RM 734 | 2-5% | ||
| Комунални жилища | Активно пране, алкално | RM 81 | 1-5% | |
| Селско стопанство | Активно пране, алкално | RM 31 | 1-5% | |
| Активно пране, алкално | RM 81 | 1-5% | ||
| Корабно оборудване | Активно пране, алкално | RM 81 | 1-5% | |
| Сервизи за леки и товарни автомобили | Активни почистващи средства (двигател/части) | RM 31 | 1-5% | |
| Активно пране, алкално (превозно средство, мие-не на каросерията и на шасито) | RM 81 | 1-5% | ||
| Почистване на подове | Хранително-вкусова промишленост/Разделяща промишленост | Интензивни основни почистващи препарати RM 750 | 1-5% | |
| Основни почистващи препарати за подове | RM 69 | 0,5-1% | ||
| Предприятия за производство на напитки/ вина, комунални жилища | Интензивни основни почистващи препарати RM 750 | 1-5% | ||
| Основни почистващи препарати за подове | RM 69 | 0,5-1% | ||
| Сервизи за леки и товарни автомобили | Интензивни основни почистващи препарати RM 750 | 1-5% | ||
| Основни почистващи препарати за подове | RM 69 | 0,5-1% | ||
| Корабно оборудване | Интензивни основни почистващи препарати | RM 750 | 1-5% | |
| Основни почистващи препарати за подове | RM 69 | 0,5-1% | ||
| Четка за миене | Комунални жилища | Активно външно пране, алкално | RM 81 | 1-5% |
| Универсални почистващи средства | RM 55 | 0,5-8% | ||
| Сервизи за леки и товарни автомобили | Активно пране, алкално (превозно средство, мие-не на каросерията и на шасито) | RM 81 | 1-5% | |
| Корабно оборудване | Активно външно пране, алкално | RM 81 | 1-5% |
Инсталация на системи

Само за оторизирани специалисти!
Монтаж
ВНИМАНИЕ
За да се избегне прегряване на уреда, мястото на разполагане трябва да бъде с достатъчна венти- лация.
– Уредът не трябва да се свързва устойчиво с во- допроводната мрежа или тръбопроводната мрежа под високо налягане. Свързващите мар- кучи непременно трябва да се монтират.
– Между водопроводната мрежа и свързващия маркуч трябва да се предвиди спирателен кран.
Монтаж на тръбопроводи под високо налягане
При монтажа трябва да се имат пред вид предписаните величини от списъка с единици VDMA 24416 „Уреди за работа под високо налягане; постоянно инсталирани системи за почистване под високо налягане; понятия, изисквания, инсталация, проверка" (могат да се поръчат в издателство Beuth, Кьолн, www.beuth.de).
– Спадането на налягането в тръбопровода трябва да бъде под 1,5 МРа.
– Готовият тръбопровод трябва да се провери с 32 МРа.
– Изолацията на тръбопровода трябва да бъде устойчива на температура до 100 °C.
Захранване с вода
ВНИМАНИЕ
Опасност от увреждане на инсталацията при за- хранване с неподходяща вода.
Указание:Замърсяванията в постъпващата вода могат да увредят инсталацията. Kärcher Ви препоръчва да използвате воден филтър с ширина на отвора < 80 µm.
Изискване към качествата на необработената вода:
| pH-стойност 6,5...9,5 | |
| електрическа проводимост < 20 | 00 μS/cm |
| утаяващи се вещества < 0,5 mg/l * | |
| вещества, които могат да се филтрират (размер на зърното под 0,025 мм) | < 20 mg/l |
| Въглеводороди < 20 mg/l | |
| Хлорид < 300 mg/l | |
| Калций < 85 mg/l ** | |
| Обща твърдост < 15 °dH ** | |
| Желязо < 0,5 mg/l | |
| Манган < 0,05 mg/l | |
| Мед < 0,02 mg/l | |
| без лоши миризми |
* Обем на пробата 1 литър / време за утаяване 30 минути
** При повишени стойности са необходими мероприятия по почистване на котления камък.
→ Входа за вода свържете с маркуч за вода към водопроводната мрежа.
– Капацитетът на захранването с вода трябва да бъде минимум 4000 л/ч при HDC 40/XX, 6000 л/ч при HDC 60/XX, 8000 л/ч при HDC 80/XX при минимум 0,15 MPa.
– Уреди без помпа за предварително налягане: Температурата на водата трябва да бъде под 60 °C.
– Уреди с помпа за предварително налягане:
Температурата на водата трябва да бъде под
85 °C.
Електрическо захранване
Указание: Процесите на включване създават за кратко време спадове в напрежението. При неблагоприятни условия на мрежата могат да възникнат неблагоприятни влияния върху други уреди.
ВНИМАНИЕ
Не бива да се надвишава максимально допустимото пълно напрежение на мрежата на електрическата точка за присъединяване (вижте Технически данни). При неясноти по отношение на наличното на Вашата точка за присъединяване пълно напрежение на мрежата моля да се свържете с Вашето предприятие по електрозахранване.
— За параметрите за свързване виж Технически данни и типовата табелка.
– Електрическия извод трябва да се изпълни от електротехник и да съответства на IEC 60364-1.
– Електрическите части, кабели и уреди в диапазона на работа трябва да бъдат в отлично състояние, защитени от водни пръски.
△ОПАСНОСТ
За да избегнете аварии с тока, Ви препоръчваме да използвате контакти, преди които е монтиран предпазител (максимално 30 тА номинална сила на тока за задействане).
ЕС Декларация за съответствие
С настоящото декларираме, че цитираната по-допу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕС. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност.
Намиращи приложение Директиви на ЕС:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2009/125/EO
2011/65/EC
2014/30/EC
Намерили приложение хармонизирани стандарти:
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN 61000-3-12: 2011
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-4: 2007
EN 62233: 2008
приложени разпоредби
(EC) 2019/1781
5.957-926
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган.
Пълномощник по документацията: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Установените от нашето компетентно дружество за пламент гаранционни условия важат във всяка държава. Евентуалните повреди по уреда ние отстраняваме безплатно по време на гаранционния срок, ако причина за това са дефект в материалите или при производството.