SGH4HVX31E - съдомиялни BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SGH4HVX31E BOSCH в PDF формат.
Въпроси на потребители за SGH4HVX31E BOSCH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия съдомиялни в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SGH4HVX31E - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SGH4HVX31E на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SGH4HVX31E BOSCH
1 Over dit document. 168
Conseils de réparation - Lave-vaisselle
1 A propos de ce document 333
1.1.1 Objectif 333
1.2 Explication des symboles 333
1.2.1 Niveau de risque 333
1.2.2 Symboles de danger 333
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 334
1.2.4 Symboles généraux 334
335
2.1 Consignes de sécurité generales 335
2.1.1 Tous les apparciels electroménagers 335
Outils et aides 336
Réparation 337
4.1 Changer le plan de travail 337
4.1.1 Demonter le plan de travail 337
4.1.2 Monter le plan de travail 337
4.2 Monter le système panier 338
4.2.1 Monter le guide tablette pour modetes 86cm 338
4.2.2 Monter l'etagere de tasses 338
4.2.3 Monter l'insert de cuisson vapeur 339
4.3 Changer le tiroir Vario 340
4.3.1 Demonter le tiroir Vario 340
4.3.2 Monter le tiroir Vario 341
4.4 Remplacer les bras d'aspersion 342
4.4.1 Retirer un bras d'aspersion 342
4.4.2 Monter le bras d'aspersion 342
4.5 Remplacer les filtres 343
4.5.1 Retirer un filtré 343
4.5.2 Monter les filtres 343
4.6 Monter la tete d'aspersion pour plaque de cuisson 344
4.7 Remplacement du cordon d'alimentation 345
4.7.1 Deconnecter cable de raccordement 345
4.7.2 Connector cable de raccordement 345
4.8 Changer le couvercle du détergent 346
4.8.1 Demonter couvercle du détergent 346
4.8.2 Inseder le ressort 346
4.8.3 Monter le couvercle du détergent 346
4.9 Remplacer le couvercle de la pompe d'eaux usées 347
4.9.1 Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées 347
4.9.2 Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées 347
4.10 Change la paroi laterale 348
4.10.1 Demonter la paroi laterale 348
4.10.2 Monter la paroi laterale 349
4.11 Remplacer la porte de facade 350
4.11.1 Retirer la porte de facade 350
4.11.2 Monter la porte de facade 350
4.12 Changer le bandeau de commande 352
4.12.1 Retrait du bandeau de commande 352
4.12.2 Montage du bandeau de commande 352
4.13 Fixer les ressorts de porte 353
4.14Changer bandeau du socle 355
4.14.1 Demonter le bandeau du socle 355
4.14.2 Installer le bandeau du socle 355
4.15Changer latole du socle 356
4.15.1 Demonter trole du socle 356
4.15.2 Monter la tôle du socle 356
4.16 Remplacer le conduit de débordement 357
4.16.1 Retirer le canal de débordement 357
4.16.2 Monter le conduit de débordement 358
4.17 Remplacer la porte interieure 360
4.17.1 Retirer la porte interieure 360
4.17.2 Monter la porte interieure 360
4.18 Remplacer la charniere de porte 361
4.18.1 Retirer la chamiere de porte 361
4.18.2 Monter la charniere de porte 361
4.19 Remplacer le joint de porte (inférieur) 363
4.19.1 Retirer le joint de porte 363
4.19.2 Monter le joint de porte 364
4.20 Remplacer le joint de porte (supérieur) 365
4.20.1 Retirer le joint de porte 365
4.20.2 Monter le joint de porte 365
Conseils de réparation - Lave-vaisse
4.21Changer l'EmotionLight 366
4.21.1 Demonter l'Emotion Light 366
4.21.2 Monter l'Emotion Light 366
4.22ChangerleTimeLight 369
4.22.1 Demonter le Time Light 369
4.22.2 Monter le Timelight 369
4.23 Remplacer le Gap illumination 370
4.23.1 Retirer le Gap illumination 370
4.23.2 Monter le Gap illumination 371
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contieniennent les informations sur le remplacement de certaines pieces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veillez contacter notre service après-vente. Notre responsabilité pour les domages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveau de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'vertis- sement provoque la mort ou des ble-sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'vertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'vertis- sement peut provoquer des blessures lé-gères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'vertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riers. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertissement
Les consignes d'advertisement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.

L'exemple suivant montre une consigne d'advertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.

1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caracterisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caracterisation d'une astuce simple (texte seul) |
| ▶ | Caracterisation d'un lien vers une vente |
| ○ | Caracterisation d'outils nécessaires |
| ✓ | Caracterisation de conditions nécessaires |
| if | Caracterisation d'une condition (si..., alors...) |
| ● | Caracterisation d'un résultat |
| Start Caracterisation d'une touche ou surface de commande | |
| [00123456] Caracterisation d'une référence de piece | |
| Statut Caracterisation d'un texte affché / fenetre (sur l'afficheur) | |
Tableau 3: Symboles généaux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
- Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | |
| Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764] | 100 mm , pour les vis avec la tige de sécurité |
| Tournevis Torx T15 | Longueur 80 mm |
| Tournevis plat Lame | 10 mm x 1,6 mm x 200 mm |
| Pince à becs plats [00340871] | Longueur 200 mm, droit |
2021-03-22_9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 336 à 989

Réparation
4.1 Changer le plan de travail
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
Appareil est désencastré.
4.1.1 Demonter le plan de travail
- Enlever les deux vis arrriere (1) (en option).
- Pousser vers le haut les deux leviers de verrouillage sous le plan de travail (2).

- Soulever légarement le plan de travail vers l'avant (3).
- Pousser le plan de travail vers l'armre (4).
- Retirer le plan de travail.
- Insérer le plan de travail dans les rails arrêté avec les ergots support (1).

- Pousser le plan de travail vers l'avant (2).
- Pousser le plan de travail avant vers le bas jusqu'à ce que les deux leviers de verrouillage se fixent de façon audible (3).
4.Revisser les deux vis (4) en option).

Réparation
4.2 Monter le système panier
Pre-requis:
Le panier concenme a ete retire de l'appareil.
4.2.1 Monter le guide tablette pour modèles 86cm
Outillage nécessaire:
Guide tablette [00614935]
Etagere tasses [00618565]
1. Monter le guide tablette de façon inclinee sur I'avant du panier.
2. Centrer et fixer le guide tablette.
4.2.2 Monter l'etagere de tasses
Outillage nécessaire:
Guide tablette [00614935]
Etagere de tasses [00618565]

Lors du lavage de tasses, vous pouze ouvrir l'étagère de tasses. Cette inclinaison supplémentaire réduit le risque que de l'eau s'accumule sur le dessous de la tasse. Avec les grands verres, il est recommendé d'utiliser le clip des étagères de tasses. Sur les paniers supérieurs avec des pieces plastique en option, celles-ci doivent être retirees.
- Retirer les parties en plastique.

- Fixer le clip de l'étagère des tasses.

- Ouvrir le clip de l'etagere des tasses.


Réparation
- Ranger la vaisselle.

4.2.3 Monter l'insert de cuisson vapeur
Outillage nécessaire:
Guide tablette [00614935]
Etagere de tasses [00618565]
- Bloquer l'insert cuisson vapeur avec les extrémités sous le système panier.


Réparation
4.3 Changer le tiroir Vario
4.3.1 Demonter le tiroir Vario
- Courber les pattes de la poignée vers l'intérieur.

-
Retirer la poignee par le haut.
-
Pousser les inserts plastique lateraux vers l'extérieur et les extraire du cadre par le haut.


Réparation
- Courber les pattes guide doucement vers l'extérieur.

-
Retirer les tiges rabattables des pattes.
-
Pousser le cadre métallique vers l'avant pour le retarder des fixations.

- Pousser le cadre métallique vers l'arrête pour le sortir du guide.
4.3.2 Monter le tiroir Vario
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Remplacer les bras d'aspersion
4.4.1 Retirer un bras d'asperson
- Dévisser le bras d'aspersion supérieur (1), puis le tirer vers le bas pour le retarder (2).

- Abaisser le bras d'aspersion inférieur pour le retirer.

4.4.2 Monter le bras d'aspersion
- Insérer le bras d'aspersion inférieur.
Lebras d'aspersion s'enclenche. - Insérer le bras d'aspersion supérieur et le visser fermement en place.

Réparation
4.5 Remplacer les filtres
4.5.1 Retirer un contrôle
- Faire tourner le filtre grossier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1) et retarder le système de filtrage (2).

Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le faisard.
- Abaisser le microfiltre pour le retirer.

4.5.2 Monter les filtres
- Réassembler le système de filtrage.
S'assurer que les cliquets de verrouillage sur le filtre grossier sont enclenchés.
- Insérer le système de filtrage dans l'appareil et toumer le filtrte grossier dans le
ns des aiguilles d'une montre.
Veiller à ce que les flèches soient alignées.
2021-03-22_9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 343 à 989

Réparation
4.6 Monter la tete d'aspersion pour plaque de cuisson
- Retirer le panier supérieur.
- Insérer la tete d'aspersion pour plaque de cuisson dans le support (1) et la tournier vers la droite (2).

La tete d'aspersion pour plaque de cuisson s'enclenche.

Réparation
4.7 Remplacement du cordon d'alimentation
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
4.7.1 Déconnecter cable de raccordement
- Déplacer doucement le cable de raccordement vers le haut et le bas et le retarder de la douille.

4.7.2 Connector cable de raccordement

ATTENTION!
Surchauffeducablesecteur!
Risque d'incendie
- Brancher le cordon d'alimentation jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Raccorder le cable de raccordement dans la douille jusqu'à ce que le connecteur se fixe de façon audible.


Réparation
4.8 Changer le couvercle du détergent

Un tournevis fin peut servir d'outil levier.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La portee est ouverte.
Le couvercle du détergent est ouvert.
4.8.1 Demonter couvercle du détergent
- Pousser couvercle du détergent de 5 mm.
- Soulever le couvercle du détergent situé en bas des rails guides et le retarder en bas des rails guides.
- Retirer le ressort.
4.8.2 Insérer le ressort
- Insérer le ressort avec l'extrémité longue dans le trou de fixation de la boîte à produit (1).

- Insérer le ressort avec l'extremité courte dans le trou de fixation du couverde du détergent (2).
- Placer le couvercle de la boite à produit (3).
4.8.3 Monter le couvercle du détergent
- Monter le couvercle du détergent 5 mm avant la position complètement ouverte sur un côte dans les rails guides. Appuyer doucement le côte opposé dans les rails guides.
- Vérifier la fonction du couvercle du détergent.

Réparation
4.9 Remplacer le couvercle de la pompe d'eaux usées
Pre-requils:
Le panier a eté retire.
Les filtres ont ete retirres.343
4.9.1 Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées
- Vider I'eau résiduelle.
Utiliser une éponge au besoin.
- Forcer le couvercle de la pompe avec une cuillere et I'agripper par la traverse.

- Soulever le couvercle de la pompe vers l'intérieur dans un angle et le retarder.
4.9.2 Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées
Insérer le couvercle de la pompe (1) et appuyer dessus (2).

Le couvercle de la pompe s'enclenche.

Réparation
4.10 Changer la paroi laterale
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Appareil pose libre: Le plan de travail a ete demonte.337
4.10.1 Demonter la paroi laterale
- Retirer les vis de la paroi latereale droite (1).


Fig. 1: Tout intégré
- Basculer la paro laterale en haut vers l'extérieur (2).
- Baiser la paro laterale et decrocher du bac du fond (3).

Réparation
4.10.2 Monter la paroi laterale
- Accrocher la paroi laterale dans le bac du fond (1).

Fig. 2: Tout intégré

2. Appuyer la paroi laterale sur l'appareil (2).
3. Fixer la paroi laterale avec des vis (3).

Réparation
4.11 Remplacer la porte de façade
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.11.1 Retirer la porte de façade

Retirer les vis décrites aux prochaines étapes.
- Ouvrir la porte.
- Retirer quatre vis.

3

Immobiliser la porte en la tenant d'un cotoé.
Retirer deux vis.

4.11.2 Monter la porte de façon
ATTENTION!
Cables mal positionnés ou mal attachés!
Endommagement du cable
Positionner les cables et les immobiliser avec du ruban adhesif.



Réparation
Pré-requis:
La pièce d'iso1ation a été positionnée correctement et fixée à l'intérieur de la porte de façade.
Les charnières sont insérées dans la porte de façade.
1. Fermer la porte interieure sans la claquer.
2. Pousser la porte de façade vers le haut sous le bandeau de commande (1).

- Presser et immobiliser la porte de façade contre la porte interieure (2).
4.

Securiser le cote de la porte avec une main.
Ouvrir la porte et l'attacher avec deux vis (vis de métal 4 x 11 mm).

- Attacher la porte de façade avec quatre vis (vis de métal 4 x 11 mm).


Réparation
4.12 Changer le bandeau de commande

Si le module de commande est defectueux, le bandeau de commande complet doit etre remplace.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Porte de façade est démontré.
Changer la porte de façade (touit intégrée/intégrée)
4.12.1 Retrait du bandeau de commande
- Déconnecter les connexions électriques du bandeau de commande et la sonde de manque de liquide de ringasse (1,2).

- Déconnecter le cable de mise à la terre (3) (en option).
- Ouvrir la porte de l'appareil.
-
Sécuriser le bandeau de commande pour l'emploicher de tomber (le maintainir).
-
Retirer les six vis.

- Retirer le bandeau de commande.
4.12.2 Montage du bandeau de commande

Utiliser des vis 4 x 16 mm.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.13 Fixer les ressorts de porte
- Retirer le couvercle du guide cable.

2.1.Ouvrilegerelementla porte(1)
- Fixer dans l'encôche de la plinthe (2).
- Fermer doucement la porte (3).

Le système de cables s'attache automatiquement à la charmière de la porte.

Réparation
3.1. Fermer légerement la porte (4).
- Ramener l'encoche vers l'arriere et relacher la charmière de la porte (S). 3. Ouvrir la porte (6).

- Repeteres etapes de I'autre cote de I'appareil.
4.14 Changer bandeau du socle

Les pieds sont identiques et peuvent etre intervertis.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Porto de façade est demontée.
Changer la porte de facade (toul intégrée/intégrée)
4.14.1 Demonter le bandeau du socle
1.

Démontage incorrect
Si le bandeau du socle est défait sur le côte et retire, il arrive que les deux supports se cassant. Si seul un support est endommagé, le côte peut être changé car les deux supports sont identiques. Il est conseilé de placer le pied sous la façade de l'appareil pour décharger le socle.
- Insérer un tournevis dans les guides (1) et defaire la fixation par le dessous.

-
Retirer le bandeau par en haut.
-
Retirer les pieds par I'avant (1).

4.14.2 Installer le bandeau du socle
- Insérer les pieds.
- Appliquer le bandeau du socle en haut (1) et pouvoir vers le bas jusqu'à entendre la fixation (2).


Réparation
4.15 Changer la tole du socle

La tôle du socle se trouve en partie inférieure de la façade.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La façade de meuble (en option) est démonnée.
Porto de facade est demontee.
Changer la porte de facade (tout intégrée/intégrée)
Le bandeau du socle a ete demonté (en option).-355
4.15.1 Demonter tôle du socle
- Retirer deux vis (1).


-
Retrimer les éléments de fixation (2).
-
Basculer doucement la tôle du socle vers I'avant (1).

4.

Selon le modele, la connectique est fixe a l'EmotionLight dans le socle.
Déverrouiller le connecteur sur l'ergot et le retireur par l'armière (2 - en option).
4.15.2 Monter la tole du socle
Monter la tole du socle dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.16 Remplacer le conduit de débordement

Le conduit de débordement est situé en façade de l'appareil.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Le panneau du meuble a ete retire (en option).
La portede facade a ete retiree.
La plinthe a ete retiree (en option). 355
La plaque de la prise de base a ete retirree.356
4.16.1 Retirer le canal de débordement

Eau résiduelle
- De I'eau résiduelle risque de couler lors du retrait du tuyau de virange.
-
Récupérer l'eau ou la retarder du bac du fond avec une seringue.
-
Soulever la fixation supérieure (1, 2).

- Retirer l'element de fixation supérieur.

3.1. Inséorer un tournevis sous la patte métallique (1).
- Retirer doucement le clip métallique (2).


Réparation
- Soulever le canal de débordement.

4.16.2 Monter le conduit de débordement

Dégats d'eau en raison d'une installation incorrecte du conduit de débordement!
Insérer correctement le conduit de débordement en bas dans le guide de la plinthe.
Enclenor correctement le conduit de débordement en haut.
-
- Placer le conduit de débordement (1).
-
Déplacer le conduit de débordement dans le joint (2).
- Enfonce r le conduit de debordement dans le guide du joint (3).
- Insérer le conduit de débordement soigneusement (4).
- Encliqueter le conduit de débordement (5).


Réparation
- Vérifier l'installation à gauche et à droite. 3. S'assurer que le tout repose en place solidement.


- Encliqueter l'attache de métal sur les côtes gauche et droit.

2021-03-22 9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 359 à 989

Réparation
4.17 Remplacer la porte interieure
Pre-requils:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.17.1 Retirer la porte interieure
- Retirer les vis (1).
- Retirer la porte interieure en la soulevant (2).

- Visser la charmière de porte.
- Placer la porte interieure sur la chamiere de porte.
- Visser la porte interieure.
4.17.2 Monter la porte interieure
- Ramener le joint de porte vers l'avant.
- Déplacer la porte interieure derrière le joint de porte.
- Fermer la porte intérieure.
- Ramener le joint de porte vers le haut. Les pièces latérales sont dirigeées vers le haut.
- Relever la charniere de la porte.

Réparation
4.18 Remplacer la charnière de porte
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le panneau latorial a ete retire. 348
La portede facaede a etereiree.
La porte interieure a ete retiree.
Le bandeau de commande a eté retire. 352
Les ressorts de porte ont eté fixés.→353
La plinthe a ete retiree. 355
La plaque de la prise de base a ete retiree. 356
Le canal de débordement a été retire.→357
4.18.1 Retirer la charnière de porte
-
- Decrocher le crochet de fixation avec un tournevis (1).
-
Tirer la charnière de porte vers l'avant (2).

2021-03-22 9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 361 à 989
- Decrocher le conducteur de terre sur la charmière de porte.

4.18.2 Monter la charniere de porte


Réparation
-
- Placer la chamière sur l'appareil (1).
-
Abaisser la charniere (2) jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'appareil.

2.

L'absence de conducteur de terre peut entraîner une accumulation du potentiel de réseau sur la porte.
Etabir la connexion de mise à la terre.

2021-03-22 9001630792 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 362 à 989

Réparation
4.19 Remplacer le joint de porte (inferieur)
Pre-requils:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La portede facaade a etetiree.
La plaque de la prise de base a ete retirée. 356
La plinthe a ete retiree (en option).→355
Les ressorts de la porte ont ete retirés.
Le bandeau de commande a eté retire.
Le support du faisceau de câblage en bas à droite a été retire.
4.19.1 Retirer le joint de porte
- Retirer les deux clips de détention sur le joint de porte inférieur (1, 2).

- Detacher le canal de débordement.

- Soulever la gouttière de débordement pour la retirer.


Réparation
- Retirer le joint de porte inférieur de laporte interieure.

4.19.2 Monter le joint de porte
- Poser les capuchons d'étanchéité à gauche et à droite du rail de fermetre avec le joint de porte.

- Insérer le joint de porte avec le clapet de fermetre dans la porte interieure.
- Immobiliser le joint de porte avec deux clips de détention.

Réparation
4.20 Remplacer le joint de porte (supérieur)
Pre-requils:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
4.20.1 Retirer le joint de porte
Retirer le joint de porte inférieur du cadre interieur.
4.20.2 Monter le joint de porte
Le joint de porto doit être raccourci à la bonne longueur avant l'installation. Cette longueur est de 1750 mm pour les apparilés de 81 cm de hauteur et de 1850 mm pour les apparilés de 86 cm de hauteur.
- Préparer un joint de porte approprié.
- Veiller à ce que le profilé de fermeture soit en position de montage.

- Le point blanc doit être aligné avec la baguette d'étanchéité.

4

Le joint ne doit pas etre ondule ou etire dans les coins. Le joint est decoupe en diagone aux extrémilés et s'arrête dans la portion inférieure de la cuve à l'avant.
Positionner l'extrémité du joint directement à l'avant sous la porte interieure. Le joint doit être positionné contre la paroi de la cuve aussi loin que possible.

Joint de porte correctement installé :


Réparation
4.21 Changer l'EmotionLight

L'EmotionLight se trouve en partie extérieure supérieure avant de la cuve.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le plan de travail est demonté (en option).
La paroi laterale droite est demontee (en option). 348
4.21.1 Demonter l'Emotion Light
- Déclipser l'ergot arrêté (1).

- Retirer la douille par le haut (2).
-
Retirer la fiche de la connexion (appareil avant en bas a droite).
-
Retirer la connexion electrique du module de puissance.

- Retirer l'Emotion Light de I'appareil.
4.21.2 Monter l'Emotion Light
- Monter la douille dans le cadre de cuve (1).


Réparation
- Encliqueter l'ergot (2).
3.

ATTENTIONI
Installation non conforme. I
Risque d'endommagement du cable au niveau de la charnere de porte.
- Placer le cable au niveau de la charmie de porte (entre la cuve et la plaque charmie), de sorte qu'il ne soit pas endomagé par les pièces mobiles.
Placerle cable sur la partie inférieure droite.


Réparation

Fig. 3: Cable plat
- Insérer le connecteur.

Réparation
4.22 Changer le TimeLight

Changer le TimeLight uniquement complet. Le module TimeLight est fixe a l'arriere de la tôle du socle.
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Le bandeau du socle est retire. 355
La tôle du socle est retiree et returnee.356
4.22.1 Demonster le Time Light
- Courber les éléments de fixation (1) légarement vers l'extérieur.

2.Sortir le module TimeLight de son guide par le haut (2).
4.22.2 Monter le Timelight
- Redresser les éléments de fixation (1).

- Pousser le module TimeLight dans le guide (2).
- Etablier le branchement electrique.

Réparation
4.23 Remplacer le Gap illumination
Pre-requis:
Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La porte extérieure est demontee.
Le bandeau de commande a ete retire.
4.23.1 Retirer le Gap illumination
-
- Défaire la fixation (1).
-
Retirer le branchement electrique du module de commande (2).

-
- Decrocher le crochet de fixation à l'arrête (1).
- Retirer la fibre d'éclairage (2).



Réparation
3.1.Decrocher le crochet de fixation (1).
- Soulever la platine avec le support et la retirer du cadre du module de commande (2).

4.23.2 Monter le Gap illumination
- Insérer le support de la platine dans le cadre du module de commande.

2. Serrer jusqu'au clic.

- Installer la fibre d'éclairage et la serrer jusqu'àu clic.

- Brancher le fil au module de commande.