BTANGLE EXACT 17 Professional - Máy vặn vít BOSCH - Hướng dẫn sử dụng miễn phí
Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí BTANGLE EXACT 17 Professional BOSCH ở định dạng PDF.
Câu hỏi của người dùng về BTANGLE EXACT 17 Professional BOSCH
0 câu hỏi về thiết bị này. Trả lời những câu bạn biết hoặc đặt câu hỏi riêng.
Đặt câu hỏi mới về thiết bị này
Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Máy vặn vít ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn BTANGLE EXACT 17 Professional - BOSCH và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. BTANGLE EXACT 17 Professional thương hiệu BOSCH.
HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG BTANGLE EXACT 17 Professional BOSCH
Tiếng Việt Trang 407
419 عرب
Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ điện
CẢNH BÁO
Hãy đọc toàn bộ các cảnh báo an toàn, hướng dẫn,
hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấp cho dụng cụ điện cấm tay này. Không tuân thủ mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và /hay bị thương tật nghiêm trọng.
Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo về sau.
Thuật ngữ "dụng cụ điện cẩm tay" trong phân cảnh báo là để cập đến sự sử dụng dụng cụ điện cẩm tay của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cẩm điện) hay vận hành bằng pin (không dây cẩm điện).
Khu vực làm việc an toàn
▶ Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm việc bùa bôn và tối tắm dễ gây ra tai nạn.
Không vận hành dụng cụ điện cấm tay trong môi trường dễ gây nổ, cháng hạn như nơi có chất lỏng dễ cháy, khí đốt hay rác. Dụng cụ điện cấm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói.
▶ Không để trẻ em hay người đến xem đúng gắn khi vận hành dụng cụ điện cấm tay. Sự phân tâm có thể gây ra sự mất điều khiển.
An toàn về điện
Phích cấm của dụng cụ diện cấm tay phải thích hợp với ở cấm. Không bao giờ được cải biến lại phích cấm dưới mọi hình thức. Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất (đây mát). Phích cấm nguyên bán và ở cấm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giụt.
Tránh không để thân thế tiếp xúc với đất hay các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò sưới, hàng rào và tử lạnh. Có nhiều nguy cơ bị điện giật hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nổi đất.
Không được đề dụng cụ điện cấm tay ngoài mưa hay ở tỉnh trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật.
Không được làm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ được nằm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cấm dụng cụ điện cấm tay. Không để dây gân nơi có nhiệt độ cao, dấu nhớt, vật nhọn bén và bộ phận chuyển động. Làm hóng hay cuộn rối dây dẫn làm tăng nguy cơ bị điện giật.
Khi sử dụng dụng cụ điện cảm tay ngoài trời, dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật.
408 | Tiếng Việt
▶ Nếu việc sử dụng dụng cụ điện cảm tay ở nơi ẩm ướt là không thể tránh được, dùng thiết bị ngắt mạch tự động (RCD) bảo vệ nguồn. Sử dụng thiết bị ngắt mạch tự động RCD làm giảm nguy cơ bị điện giut.
An toàn cá nhân
▶ Hây tính táo, biết rõ mình đang làm gì và hây sử dụng ý thức khi vận hành dụng cụ điện cấm tay. Không sử dụng dụng cụ điện cấm tay khi đang một mỗi hay đang bị tác động do chất gây nghiện, rượu hay được phẩm gây ra. Một thoáng mất tập trung khi đang vận hành dụng cụ điện cấm tay có thể gây thương tích nghiêm trọng cho bản thân.
▶ Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn deo kính bảo vệ mất. Trang bị bảo hộ như khẩu trang, giày chống trọt, nón bảo hộ, hay dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho bản thân.
▶ Phòng tránh máy khởi động bất ngò. Bảo đảm công tắc máy ở vị trí tất trước khi cắm vào nguồn điện và/hay lắp pin vào, khi nhắc máy lên hay khi mang xác máy. Ngáng ngón tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt dụng cụ điện cấm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ dẫn đến tai nạn.
Lấy mọi chia hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cấm tay. Khóa hay chia còn gắn dính vào bộ phân quay của dụng cụ điện cấm tay có thể gây thương tích cho bản thân.
▶ Không ruốn người. Luôn luôn giữ tư thế đúng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc điều khiển dụng cụ điện cấm tay tốt hơn trong mọi tình huống bắt ngò.
Trang phục thích hợp. Không mặc quân áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc và quân áo xa khởi các bộ phận chuyển động. Quản áo rộng lùng thùng, đô trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động.
▶ Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác, bảo đảm các thiết bị này được nói và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra.
▶ Không để thói quen do sử dụng thường xuyên dụng cụ quiến bạn trở nên chủ quan và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một hành vi bắt cần có thể gây ra thường tích nghiêm trọng chỉ trong tích tắc.
Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cảm tay
▶ Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điện cấm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của bạn. Dùng cụ điện cấm tay đúng chức năng sẽ
làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà máy được thiết kế.
Không sử dụng dụng cụ điện cảm tay nếu như công tắc không tất và mở được. Bất kỳ dụng cụ điện cảm tay nào mà không thể điều khiển được bằng công tắc là nguy hiểm và phải được sửa chữa.
Rút phích cấm ra khởi nguồn điện và/hay pin ra khởi dụng cụ điện cấm tay nếu có thể tháo được, trước khi tiến hành bắt kỳ điều chỉnh nào, thay phụ kiện, hay cắt dụng cụ điện cấm tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm nguy cơ dụng cụ điện cấm tay khởi động bắt ngờ.
Cắt giữ dụng cụ điện cấm tay không dùng tới nơi trẻ em không lấy được và không cho người chưa từng biết dụng cụ điện cấm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cấm tay. Dung cụ điện cấm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng.
Bảo quản dụng cụ điện cấm tay và các phụ kiện. Kiểm tra xem các bộ phận chuyển động có bị sai lệch hay ket, các bộ phận bị rạn nứt và các tỉnh trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa chữa máy trước khi sử dụng. Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng cụ điện cấm tay tối.
▶ Giữ các dụng cụ cắt bên và sạch. Bảo quản đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bên làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn.
▶ Sử dụng dụng cụ điện cấm tay, phụ kiện, dấu cải v. v., đúng theo các chỉ dẫn này, hãy lưu ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sự sử dụng dụng cụ điện cấm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm.
Giữ tay cấm và bề mặt nằm luôn khô ráo, sạch sẽ và không dính dấu mỡ. Tay cấm và bề mặt nằm trơn trượt không đem lại thao tác an toàn và kiểm soát dụng cụ trong các tỉnh huống bắt ngờ.
Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin
▶ Chỉ được sạc pin lại với bộ nạp diện do nhà sản suất chỉ định. Bộ nạp diện thích hợp cho một loại pin có thể gây nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác.
▶ Chỉ sử dụng dụng cụ điện cấm tay với loại pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho máy. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy.
Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kepada giấy, tiên xu, chia khóa, định, ổn vit hay các độ vật kim loại nhỏ khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một dấu
cục với một đầu cực khác. Sự chấp mạch của các đầu cực với nhau có thể gây bông hay cháy.
Bảo quản ở tình trạng tối, dung dịch từ pin có thể túa ra; tránh tiếp xúc. Nếu vô tình chàm phải, hãy xối nước để rửa. Nếu dung dịch vào mất, cân thêm sự hỗ trợ của y tế. Dung dịch tiết ra từ pin có thể gây ngứa hay bóng.
Không được sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ đã bị hư hại hoặc bị thay đổi. Pin hồng hoặc bị thay đổi có thể gây ra những tác động không lường trước được như cháy nổ hoặc nguy cơ thương tích.
Không đặt bộ pin hoặc dụng cụ ở gần lửa hoặc nơi quá nhiệt. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ cao trên 130°C có thể gây nổ.
▶ Tuân thủ tất cả các hướng dẫn nạp và không nạp bộ pin hay dụng cụ ở bên ngoài phạm vi nhiệt độ đã được quy định trong các hướng dẫn. Nạp không đúng cách hoặc ở nhiệt độ ngoài phạm vi nạp đã quy định có thể làm hư hại pin và gia tăng nguy cơ cháy.
Bảo dưỡng
Đưa dụng cụ điện cấm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên.
▶ Không bao giờ sửa chữa các bộ pin đã hư hại. Chí cho phép nhà sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ có ủy quyền thực hiện dịch vụ sửa chữa cho các bộ pin.
Các huống dẫn an toàn cho tua-vít
▶ Chỉ cấm dụng cụ điện tại các bề mặt cấm nằm có cách điện, khi thực hiện một thao tác tại vị trí mà dụng cụ kẹp có thể tiếp xúc với dây điện ngâm. Dụng cụ kẹp tiếp xúc với dây có điện có thể làm cho các phần kim loại hồ của dụng cụ điện cấm tay có điện và có thể gây ra điện giật cho người vận hành.
Dùng thiết bị dò tìm thích hợp để xác định nếu có các công trình công cộng lắp đặt ngâm trong khu vực làm việc hay liên hệ với Cty công trình công cộng địa phương để nhỏ hỗ trợ. Đụng chạm đường dẫn điện có thể gây ra hóa hoàn và điện giật. Làm hư hại đường dẫn khí ga có thể gây nổ. Làm thủng ống dẫn nước có thể làm hư hại tài sản hay có thể gây ra điện giật.
▶ Giữ chất dụng cụ điện. Khi tiết chất và nôi lòng các vít, những mô-men phần ứng cao có thể xuất hiện trong thời gian ngắn.
▶ Kẹp chất vật gia công. Vật gia công được kẹp bằng một thiết bị kẹp hay bằng étô thì vững chắc hơn giữ bằng tay.
▶ Luôn luôn đội cho máy hoàn toàn ngừng hẩn trước khi đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có
thế bị kẹp chất dẫn đến việc dụng cụ điện cẩm tay bị mất điều khiển.
Trong trường hợp pin bị hông hay sử dụng sai cách, hơi nước có thể bốc ra. Pin có thể cháy hoặc nổ. Hãy làm cho thông thoáng khí và trong trường hợp bị đau phải nhỏ y tế chữa trị. Hơi nước có thể gây ngứa hệ hô hấp.
▶ Không được tháo pin ra. Nguy cơ bị chấp mach.
Pin có thể bị hư hại bởi các vật dụng nhơn như dinh hay tuốc-no-vít hoặc bởi các tác động lực từ bên ngoài. Nó có thể dẫn tới đoàn mạch nội bộ và làm pin bị cháy, bốc khói, phát nổ hoặc quá nóng.
▶ Chỉ sử dụng pin trong các sản phẩm của nhà sản xuất. Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải.


Bảo vệ pin không để bị làm nóng, ví dụ, chống để lâu dài dưới ánh nâng gay gát, lửa, chất bản, nước, và sự ẩm ướt. Có nguy cơ nổ và chấp mạch.
▶ Tất dụng cụ điện ngay nếu phụ tùng bị chăn. Hãy chuẩn bị cho những mô-men phần ứng cao, mà gây ra sự đội ngược. Phụ tùng bị chăn, nếu dụng cụ điện bị quá tải hoặc bị kẹt trong phối gia công cẩn gia công.
CẢNH BẢO
Bụi sinh ra khi đánh bóng, cưa, mài, khoan và các công việc tương tự có thể gây ung thư, sinh quải tương hoặc gây đột biến. Một số chất có trong những loại bụi này gồm:
Chì trong sơn và màu có chứa chỉ; Silic ôxit kết tinh có trong gạch, xì măng và các công việc nên khác; Asen và cromat trong gỗ đã xử lý bằng hóa chất. Nguy cơ mắc bệnh phụ thuộc vào mức độ thường xuyên bạn tiếp xúc với các chất này. Để giảm thiểu nguy hiểm, bạn chỉ cân làm việc trong các không gian được thông khí tốt với trang thiết bị bảo vệ tương ứng (ví dụ với các thiết bị phòng độc được thiết kế đặc biệt giúp lọc sạch các hạt bụi nhỏ nhất).
Tránh vô tình bát lại. Đảm bảo ràng công tắc Tắt/Mở ở trong vị trí tất trước khi bạn lắp pin. Mang xách máy với ngón tay ngáng vào công tắc Tắt/Mở hay lắp pin vào dụng cụ điện đã bát có thể dẫn đến tai nạn.
▶ Chỉ sử dụng các dụng cụ gài không lỗi và không bị mòn. Dụng cụ gài có khuyết tật có thể bị bế, ví dụ, và gây ra thương tích hay hư hỏng.
Khi lắp dụng cụ gài, hãy đảm bảo ràng nó đã khớp chặt với phần lắp dụng cụ. Nếu dụng cụ không được bất chắc vào phần lắp dụng cụ, nó có thể bị tuột ra và không thể điều khiển được nữa.
Hãy căn thận khi vận các vít dài, có nguy cơ trượt tùy theo kiểu vít và dụng cụ gài được dùng. Thường thì khó điều khiển một dinh vít dài
410 | Tiếng Việt
và luôn có nguy cơ tiêm ăn là bạn có thể bị trượt và bị thuống khi văn vào.
▶ Hây lưu ý hướng xoay đã thiết lập, trước khi bạn bật dụng cụ điện. Nếu bạn muốn nói lỏng một vít và thiết lập hướng xoay sao cho vít được văn vào, điều này có thể dẫn đến một chuyển động mạnh mất kiểm soát của dụng cụ điện.
▶ Chỉ sử dụng dụng cụ điện làm máy khoan. Dung cụ được trang bị khớp ly hợp ngắt, không được thiết kế cho các ứng dụng khoan. Ly hợp có thể đóng tự động và không cảnh báo.
Căn thận! Nếu sử dụng dụng cụ điện với công Bluetooth® có thể gây nhiều các dụng cụ, thiết bị khác cũng như máy bay và dụng cụ y tế (ví dụ: máy tạo nhịp tim, máy trợ thính). Và cũng không thể loại trừ hoàn toàn những tổn hại cho người và động vật ở môi trường trực diện xung quanh. Không sử dụng dụng cụ điện có kết nối Bluetooth® ở gần những thiết bị y tế, trạm xăng, cơ sở hóa học, các khu vực có nguy cơ gây nỗ và các khu vực cháy nỗ. Không sử dụng dụng cụ điện có kết nối Bluetooth® trên máy bay. Tránh để máy hoạt động gần cơ thể trong thời gian dài.
Bluetooth® có biểu tượng chữ và biểu tượng ảnh (các logo) do công ty cổ phần Bluetooth SIG đăng ký thương hiệu và sở hữu. Công ty trách nhiệm hữu hạn Robert Bosch Power Tools GmbH đã được cấp phép để sử dụng những biểu tượng chữ/biểu tượng ảnh này với sản phẩm của mình.
Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật

Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương tật nghiệm trong.
Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dân vận hành.
Sử dụng đúng cách
Hệ thống bắt vít BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT và EXAConnect được xác định để xoay và nói lòng ốc vít cũng như tiết vào và nói lóng đai ốc trong phạm vi kích thước và công suất quy định. Nó không được xác định để cung cấp tài liệu về mô-men lực hoặc góc quay của việc bắt vít.
Hệ thống bắt vít cho phép truyền dữ liệu không dây của tín hiệu bắt vít bằng công nghệ không dây Bluetooth®. Ký hiệu (việc bắt vít ổn hay không) được gửi đến máy bắt vít chạy pin công nghiệp của se-ri BT-EXACT và BT-ANGLEEXACT trên dài cơ sở EXAConnecT. Không có đài cơ sở EXAConnecT, việc vận hành tua-vít của hàng BT-EXACT và BT-ANGLEEXACT là không thể: Tua-vít bị khóa trong quá trình truyền dẫn và chỉ có thể được mở từ đài cơ sở EXAConnecT.
Đọc và tuân thủ hướng dẫn vận hành của đài cơ sở EXAConnect. Đầu tiên hãy đưa đài cơ sở EXAConnect di vào hoạt động.
Các bộ phận được minh họa
Sự đánh số các biểu trung của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa của máy trên trang hình ảnh.
(1) Dụng cụ ứng dụng (vd. khấu hay đầu ống)
(2) Phân lặp dụng cụ
(3) Đầu vít dạng góc
(4) Chìa văn mỏ miệng, cõ 27 mm
(5) Khóp tra chìa vặn trên dâu mặt bích góc
(6) Chìa văn mổ miệng, cõ 22 mm
(7) Gac chon lực xoắn
(8) Quai cập đa dụng
(9) Đèn LED, các mối nổi bắt vít
(10) Hiền thị LED Bluetooth®
(11) Đèn LED, tình trạng của pin
(12) Công tắc bật/tất
(13) Gạc vặn chuyển đổi chiếu quay
(14) Khe lấp cho giá treo
(15) Giá gắn đèn LED
(16) Khóp tra chìa vặn trên đai ốc mũ
(17) Nút tháo pin
(18) Pin với phân tiếp xúc APT
(19) Vòng đánh dấu
(20) Đèn làm việc
(21) Bộ sạc
(22) Phích cắm điện nguồn
(23) Đèn LED xanh lá trên bộ nạp điện pin
(24) Đèn LED đỏ trên bộ nạp điện pin
(25) Mâm cập thay nhanh
(26) Dụng cụ điều chỉnh
(27) Chìa vǎn lục giác
(28) Dĩa điều chỉnh
(29) Vòng hâm
(30) Hốc rỗng trên vỏ máy
(31) Tay nấm (bế mặt nấm cách điện)
Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tố ng thế các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi.
Thông số kỹ thuật
| Máy Bát Vít Tay Nám Giữa BT-EXACT | 2 4 6 7 | ||||
| Mã số máy | 0 602 491 433 | 0 602 491 437 | 0 602 491 431 | 0 602 491 439 | |
| Phạm vi điều chỉnh lực xoắn | Nm 0,5–2 1–4 1–6 1,5–7 | ||||
| Tốc độ không tải n_o | min^-1 | 600^A) | 900^A) | 600^A) | 150^A) |
| Điện thể danh định | V 9,6 9,6 9,6 9,6 | ||||
| Chiêu quay | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Phân lắp dụng cụ | Mâm cấp thay nhanh Q/4" | Mâm cấp thay nhanh Q/4" | Mâm cấp thay nhanh Q/4" | Mâm cấp thay nhanh Q/4" | |
| Khe cấm dữ liệu (vô tuyến) Công nghệ không dây Bluetooth® bậc 2 (Đặc điểm kỹ thuật 1.2) | |||||
| Khoảng cách truyền tối đa | m 10 10 10 10 | ||||
| Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,80 0,80 0,80 0,80 | ||||
| Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khi sạc | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||||
| Nhiệt độ môi trường cho phép trong quá trình vận hành® và trong quá trình lưu trữ | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | ||||
| Dải tấn số hoạt động | MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 2402–2480 | ||||
| Năng suất truyền tối đa. | mW 0,5 0,5 0,5 0,5 | ||||
| Mức độ bảo vệ | IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
A) được do ở 20–25 °C với pin 2 607 335 681.
B) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C
| Máy Bát Vít Tay Nám GiữaBT-EXACT | 8 9 12 | |||
| Mã số máy | 0 602 491 443 | 0 602 491 435 | 0 602 491 441 | |
| Phạm vi điều chỉnh lực xoắn | Nm | 1,5–8 | 1,5–9 | 1,5–12 |
| Tốc độ không tải n_0 | min ^-1 | 650 ^A) | 350 ^B) | 400 ^A) |
| Điện thể danh định | V 12 | 9,6 12 | ||
| Chiều quay | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Phân lắp dụng cụ | Mâm cấp thaynhanh Q/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4" | |
| Khe cấm dữ liệu (vô tuyến) | Công nghệ không dây Bluetooth® bậc 2 (Đặc điểmkỹ thuật 1.2) | |||
| Khoáng cách truyền tối đa | m 10 10 10 | |||
| Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,90 | 0,80 | 0,90 |
| Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khisạc | °C 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | |
| Nhiệt độ môi trường cho phép trong quátrình vận hành ^C) và trong quá trình lưu trữ | °C | -20 ... +50 | -20 ... +50 | -20 ... +50 |
| Dải tấn số hoạt động | MHz | 2402–2480 | 2402–2480 | 2402–2480 |
| Năng suất truyền tối đa. | mW | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
412 | Tiếng Việt
| Máy Bát Vít Tay Nám GiữaBT-EXACT | 8 9 12 |
| Mức độ bảo vệ | IP 20 IP 20 IP 20 |
A) được đo ở 20–25 °C với pin 2 607 335 683.
B) được đo ở 20–25 °C với pin 2 607 335 681.
C) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C
| Tua-vít góc công nghiệp chạy pinBT-ANGLEEXACT | 2 3 6 | |||
| Mã số máy | 0 602 491 647 | 0 602 491 656 | 0 602 491 652 | |
| Phạm vi điều chỉnh lực xoắn | Nm 0,7–2 0,7–3 1,5–6 | |||
| Tốc độ không tải n_0 | min ^-1 | 110 ^A) | 420 ^A) | 650 ^A) |
| Điện thể danh định | V 9,6 9,6 9,6 | |||
| Chiêu quay | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Phân lắp dụng cụĐấu vít dạng góc(đặt riêng rê) | Mâm cấp thaynhanh Q/4"■1/4"■3/8"○1/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4"■1/4"■3/8"○1/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4"■1/4"■3/8"○1/4" | |
| Đấu vít(đặt riêng rê) | Mâm cấp thaynhanh Q/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4" | |
| Khe cắm dữ liệu (vô tuyến) Công nghệ không dây | Bluetooth® bậc 2 (Đặc điểmkỹ thuật 1.2) | |||
| Khoáng cách truyền tối đa | m 10 10 10 | |||
| Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,0 1,0 1,0 | |||
| Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khisạc | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | |||
| Nhiệt độ môi trường cho phép trong quátrình vận hành ^B) và trong quá trình lưu trữ | °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 | |||
| Dải tấn số hoạt động | MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 | |||
| Năng suất truyền tối đa. | mW 0,5 0,5 0,5 | |||
| Mức độ bảo vệ | IP 20 IP 20 IP 20 | |||
A) được đo ở 20–25 °C với pin 2 607 335 681.
B) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C
| Tua-vít góc công nghiệp chạy pinBT-ANGLEEXACT | 7 8 15 | |||
| Mã số máy | 0 602 491 669 | 0 602 491 651 | 0 602 491 650 | |
| Phạm vi điều chỉnh lực xoắn | Nm 2–7 1,5–8 2–15 | |||
| Tốc độ không tải n_0 | min^-1 | 110^A) | 420^A) | 250^A) |
| Điện thể danh định | V 9,6 9,6 9,6 | |||
| Chiêu quay | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Phân lắp dụng cụĐâu vít dạng góc(đặt riêng rê) | Mâm cấp thaynhanh Q/4"■1/4"■3/8"○1/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4"■1/4"■3/8"○1/4" | Mâm cấp thaynhanh Q/4"■1/4"■3/8"○1/4" | |
| Khe cấm dữ liệu (vô tuyến) Công nghệ không dây | Bluetooth® bậc 2 (Đặc điểmkỹ thuật 1.2) | |||
| Khoáng cách truyền tối đa | m 10 10 10 | |||
1 609 92A 5P3 | (06.04.2020) Bosch Power Tools
Tiếng Việt | 413
| Tua-vít góc công nghiệp chạy pinBT-ANGLEEXACT | 7 8 15 | ||
| Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,0 1,0 1,0 | ||
| Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khi sạc | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Nhiệt độ môi trường cho phép trong quá trình vận hành ^B) và trong quá trình lưu trữ | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | ||
| Dải tấn số hoạt động | MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480 | ||
| Năng suất truyền tối đa. | mW 0,5 0,5 0,5 | ||
| Mức độ bảo vệ | IP 20 IP 20 IP 20 | ||
A) được do ở 20–25 °C với pin 2 607 335 681.
B) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C
Tua-vít góc công nghiệp chạy pin 17 23 30 BT-ANGLEEXACT
| Mã số máy | 0 602 491 675 | 0 602 491 673 | 0 602 491 671 |
| Phạm vi điều chính lực xoắn | Nm 6–17mối bắt vít cứng5–13mối bắt vít mềm | 7–23 8–30 | |
| Tốc độ không tải n_0 | min^1 560 ^A) | 320 ^A) | 220 ^A) |
| Điện thể danh định | V 14,4 14,4 14,4 | ||
| Chiểu quay | |||
| Phân lắp dụng cụDầu vít dạng góc(dặt riêng rễ) | ■3/8"■3/8"■3/8" | ||
| Khe cắm dữ liệu (vô tuyến) Công nghệ không dâyBluetooth®bậc 2 (Đặc điểmkỹ thuật 1.2) | |||
| Khoáng cách truyền tối đa | m 10 10 10 | ||
| Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,5 1,5 1,5 | ||
| Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khisạc | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Nhiệt độ môi trường cho phép trong quátrình vận hành ^B) và trong quá trình lưu trữ | °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 | ||
| Dải tấn số hoạt động | MHz 2402–2480 2402–2480 2402–2480 | ||
| Năng suất truyền tối đa. | mW 0,5 0,5 0,5 | ||
| Mức độ bảo vệ | IP 20 IP 20 IP 20 | ||
A) được do ở 20–25 °C với pin 2 607 335 685.
B) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C
| Pin sạc Ni-MH | 9,6 12,0 14,4 | ||
| Mã số máy | 2 607 335 681 | 2 607 335 683 | 2 607 335 685 |
| Số lượng pin | 8 10 12 | ||
| Điện thể của pin | V | 9,6 12,0 14,4 | |
| Điện dung | Ah | 2,6 | 2,6 |
| Trong lượng theo EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,55 0,70 0,80 | ||
| thiết bị nạp được giới thiệu | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV |
414 | Tiếng Việt
| Đầu vít dạng góc | 1/4" | 3/8" | 3/8" | 1/4" | Mâm cấp thay nhanh 1/4" |
| Mã số máy | 0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630 | ||||
| Trọng lượng theo EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 | ||||
| Đầu vít thẳng | Mâm cấp thay nhanh 1/4" | |
| Mã số máy | 0 607 453 631 | |
| Trọng lượng theo EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 | |
Sự lắp vào
Các món được giao
Tua-vít chạy pin công nghiệp được giao mà không có bộ pin, tua-vít góc chạy pin công nghiệp không có đầu vít góc hoặc không có bộ pin.
Khi chọn phụ kiện phù hợp bạn vui lòng liên hệ với đại lý bán lẻ dụng cụ công nghiệp Bosch.
Môi trường vận Hành và Môi trường lưu kho

Dụng cụ điện dành riêng cho việc vận hành ở các khu vực làm việc có che chấn.
Đế vận hành không lỗi, nhiệt độ xung quanh cho phép phải nằm trong khoảng -5 °C và +50 °C (23 °F và 122 °F) với độ ẩm không khí tương đối trong khoảng 20 đến 95% không ngưng tụ.
Pin cản được bảo quản ở nhiệt độ trong khoảng 0 °C (32 °F) và 45 °C (113 °F), để tránh thiết hại pin.
Lắp dâu vít dạng góc
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
O những tua-vít góc công nghiệp chạy pin này, trước hết phải lắp một đầu vít dạng góc phù hợp (xem „Thông số kỹ thuật“, Trang 411).
Đảm bảo gạc chỉ chiếu quay nằm ở vị trí chính giữa (khóa chống mở máy) hoặc đã lấy lốc pin ra khởi dụng cụ điện trước khi lắp dấu vít, điều chỉnh hoặc tháo ra.
Hãy giữ chắc dụng cụ điện bằng chìa văn hình đĩa (6) tại khớp tra chìa văn (5) của bích đầu dạng góc.
▶ Không được kép dụng cụ điện vào các phần vỏ máy.
Hãy đặt dâu vít dạng góc (3) trong vị trí mong muốn lên mặt bích, và vận chặt dai ốc mũ bằng chia vận hình đĩa (4) tai khớp tra chia vận (16). Giữ ở bích dâu dạng góc bằng chia vận hình đĩa (6).
BT-ANGLEEXACT 23 | 30
Tua-vít góc công nghiệp chạy pin có thể hoạt động chỉ với đầu tua-vít góc 0 607 451 618.
Thiết bị treo
Với giá treo (8) bạn có thể gắn chặt dụng cụ điện vào thiết bị treo.
Hãy đặt giá treo (8) lên dụng cụ điện và khớp vào các khe (14).
▶ Thuống xuyên kiểm tra tỉnh trạng của giá treo và móc của thiết bị treo.
Sạc pin
Lưu ý: Thiết bị sạc và pin không bao gồm trong phạm vi giao hàng.
Phích cấm được minh họa có thể khác với phích cấm của dụng cụ điện của bạn.
Hãy đảm bảo rằng, thiết bị sạc và pin phải thích hợp với diện lưới của quốc gia bạn.
Bộ sạc AL 2450 DV (xem hình A)
Kết nối thiết bị sạc (21) có phích cắm điện nguồn (22) với bộ nguồn điện và gắn pin (18) vào vị trí khoang nap điện của thiết bị sạc theo đúng vị trí.
▶ Không dùng sức khi gài/tháo pin. Pin có tiếp xúc cấm APT (Akku Pack Top) được thiết kế sao cho chúng chỉ có thể được lắp vào dụng cụ điện hoặc thiết bị sac theo đúng vị trí.
Hiến thị LED màu xanh lá (23) bắt đầu nhập nháy. Nó hiến thị dòng điện sạc. Quá trình sạc dùng tự động, nếu pin được sạc đẩy. Qui trình nạp điện hoàn tất khi đèn LED xanh lá không còn nhập nháy nữa và sáng đều. Có âm thanh báo hiệu phát ra lâu khoảng 2 giây và báo hiệu rằng pin đã được nạp đẩy điện.
Đèn sáng liên tục trong hiện thị LED (24) màu đỏ báo hiệu quá trình sạc với dòng điện sạc thấp. Khi đèn LED đỏ nhập nháy, báo việc nạp điện không thể thực hiện được.
Lỗi – Nguyên nhân và biện pháp khác phục
Nguyên nhân Biện Pháp Sửa Chữa
Các hiễn thị LED không sáng
| Phích cắm điện nguồnchưa được cắm vào(dúng cách) | Cảm hết phích cắm điệnnguồn (hoàn toàn) vàotrong ở điện |
| Ổ điện, dây dẫn điệnhay bộ sạc pin bị hỏng | Kiểm tra điện nguồn;dem bộ sạc pin đến mộtđại lý phục vụ hàng sau |
Nguyên nhân Biện Pháp Sửa Chữa
| khi bán do Bosch úynhiệm để kiểm tra | |
| Không thể thực hiện quá trình sạc | |
| Nhiệt độ của pin hợpkhối nằm ngoài giới hạnnhiệt độ được qui định | Đưa nhiệt độ pin vàokhoảng 0 °C (32 °F) và45 °C (113 °F) bằngcách làm mát hoặc làmnóng |
| Điểm tiếp xúc của pin bịbắn | Vệ sinh điểm tiếp xúccủa pin; ví dụ bằng cáchcấm tháo pin nhiều lân,ví dụ thay thế pin |
| Pin bị hóng Thay pin | |
| Pin chưa lắp vào hằng(đúng cách) | Lắp pin (hoàn toàn) vàotrong khoang nạp điệnpin |
Nói Vói Điện Nguôn
Lưu ý: Hãy đảm bảo răng pin chưa được lắp vào dụng cụ điện khi giao hàng.
Không bảo quản pin trong một thiết bị chạy bằng pin. Pin sạc giữ được điện lâu hơn và dễ dàng nạp điện lại khi được cắt giữ riêng ra. Nhớ nạp đẩy điện lại cho pin sau thời gian dài lưu kho trước khi sử dụng lại.
Tháo Pin
Nạp diện cho pin bằng một thiết bị nạp diện thích hợp trước khi lắp pin vào dụng cụ điện. Hấy tham khảo mô tả chính xác của quá trình sạc trong hướng dẫn vận hành của thiết bị sạc và các chỉ dẫn trong hướng dẫn (xem „Sạc pin“, Trang 414) này. Pin được trang bị giám sát nhiệt độ NTC, mà chỉ cho phép sạc trong khoảng nhiệt độ từ 0 °C (+32 °F) đến 45 °C (+113 °F). Tuổi thọ lâu bên của pin đạt được nhỏ vào cách thức này. Sử dụng đúng cách, pin có thể nạp điện lại lên đến 3000 lần. Pin còn mới hay đã từ lâu không sử dụng sẽ không đạt được hiệu suất cao nhất cho đến khi pin được phóng và nạp lại khoảng 5 lần. Chỉ sạc lại các pin, nếu hiển thị LED „Tỉnh trạng sạc pin“ của dụng cụ điện sáng đỏ.
Lắp và gỗ pin
Hãy nhân công tắc hướng xoay (13) vào vị trí giữa. Việc này sẽ chặn công tắc Tất/Mở (12) ở vị tr „Tất“, qua đó có thể ngăn không vô tình bất lại dụng cụ diện.
Sau đó dây pin đã sạc (18) vào tay câm của dụng cụ điện.
Hãy đảm bảo rằng pin được lắp đúng vị trí, và các nút mở khóa (17) được khớp vào tay cấm của dụng cu điện.
▶ Không dùng sức khi gài/tháo pin. Pin có tiếp xúc cắm APT (Akku Pack Top) được thiết kế sao
cho chúng chi có thể được lắp vào dụng cụ điện hoặc thiết bị sạc theo đúng vị trí.
Đế tháo pin (18), bạn hãy ấn các nút mô khóa ở cá hai phía (17) và kéo pin xuống dưới ra khởi tay cẩm.
Thay đổi dụng cụ ở dấu vít với mâm cập thay nhanh (xem hình B)
Khi lắp dụng cụ gài, hãy đảm bảo rằng nó đã khớp chặt với phần lắp dụng cụ. Nếu dụng cụ không được bắt chắc vào phần lắp dụng cụ, nó có thể bị tuột ra và không thể điều khiển được nữa.
BT-EXACT 2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12
Seri BT-EXACT được giao với mâm cấp thay nhanh 1/4" (SWF Ôl/4").
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6
Sản có dấu vít góc với mâm cặp thay nhanh 1/4" (số hiệu mặt hàng 0 607 453 631) cho tua-vít góc chạy pin công nghiệp này.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Sản có đầu vít góc với mâm cặp thay nhanh 1/4" (số hiệu mặt hàng 0 607 453 630) cho tua-vít góc chạy pin công nghiệp này.
Lắp dụng cụ gài
Hãy kéo mâm cấp thay nhanh (25) hướng về phía trước. Hãy gắn dụng cụ gài (1) vào phần lắp dụng cụ (2), và nhà mâm cấp thay nhanh.
Chỉ sử dụng các dụng cụ điện có chuôi phù hợp (Lục giác 1/4").
Không được cố tinh sử dụng mũi khoan loại thay nhanh để lắp vào mâm cập này.
Tua-vít góc chạy pin công nghiệp và tua-vít chạy pin công nghiệp với ly hợp đóng không phù hợp để khoan. Ly hợp có thể đóng tự động và không cảnh báo. Nếu bạn tiếp tục khoan sau khi đóng ly hợp, thì dụng cụ điện có thể trật ra khởi tay cẩm của bạn, cho đến khi ly lợp đóng bị chăn lại.
Tháo dụng cụ gài ra
Hãy kéo mâm cấp thay nhanh (25) hướng về phía trước. Hãy lấy dụng cụ gài (1) ra khởi phần lắp dụng cụ (2), và nhà mâm cấp thay nhanh.
Thay Dụng Cụ Ứng Dụng Trên Đầu Vít bằng Đầu Truyền Động Vương Ngoài
Khi lắp dụng cụ gài, hãy đảm bảo rằng nó đã khớp chặt với phần lắp dụng cụ. Nếu dụng cụ không được bắt chắc vào phần lắp dụng cụ, nó có thể bị tuột ra và không thể điều khiển được nữa.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Săn có đầu vít góc với hình vuông 1/4" (số hiệu mặt hàng 0 607 453 617) cũng như dấu vít góc với hình vuông 3/8" (số hiệu mặt hàng 0 607 453 620) cho tua-vít góc chạy pin công nghiệp này.
416 | Tiếng Việt
BT-ANGLEEXACT 2 | 7 | 17 | 23 | 30
Sẵn có đầu vít góc với hình vuông 3/8" (số hiệu mặt hàng 0 607 451 618) cho tua-vít góc chạy pin công nghiệp này.
Lắp dụng cụ gài
Hãy ấn chốt ở hình vuông của phần lắp dụng cụ (2), ví dụ bằng một chia văn vít hep, vào phía bên trong và đáy dùng cụ gài (1) qua hình vuông. Đảm bảo rằng chốt đã vào khớp ránh của dụng cụ gài.
Tháo dụng cụ gài ra
Ăn chốt trong rãnh của dụng cụ gài (1) vào phía trong, và kéo dụng cụ gài ra khởi phân lắp dụng cụ (2).
Thay đổi dụng cụ ở dấu vít có hình lực giác trong (xem hình C)
Khi lắp dụng cụ gài, hãy đảm bảo ràng nó đã khớp chặt với phần lắp dụng cụ. Nếu dụng cụ không được bắt chắc vào phần lắp dụng cụ, nó có thể bị tuột ra và không thể điều khiển được nữa.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Sẵn có dấu vít góc với lực giác 1/4" (số hiệu mặt hàng 0 607 453 618) cho tua-vít góc chạy pin công nghiệp này.
Lắp dụng cụ gài
Hãy gắn dụng cụ gài (1) vào hình lực giác trong của phần lắp dụng cụ (2), cho đến khi có tiếng khớp vào.
Tháo dụng cụ gài ra
Kéo dụng cụ gài (1) ra khởi phần lắp dụng cụ (2), dùng kìm trong trường hợp khẩn cấp.
Vận Hành

Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn deo kính bảo vệ mắt.
Trang bị bảo hộ như khẩu trang, giày chống trot, nón bảo hộ, hay dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi
dúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thuống tật cho bản thân.
Bắt Đầu Vận Hành
Nếu bạn muốn khởi động dụng cụ điện, bạn cần điều chỉnh hướng xoay bằng gạc vận chuyển đổi chiếu quay (13):
Dụng cụ điện chỉ khởi động, nếu gạc vấn chuyển đổi chiếu quay (13) không nằm ở giữa (Khóa an toàn).
Điều chỉnh hướng xoay (xem hình D)
▶ Chi kích hoạt gạc văn chuyên đối chiếu quay (13) khi dụng cụ điện đã ngừng chạy.
Xoay theo chiếu kim đông hô: Đế văn các vít vào hãy nhấn gạc văn chuyển đổi chiếu quay (13) sang bên trái cho tới cũ chắn.
Xoay ngược chiều kim đông hô: Đế nói lỏng hoặc tháo các vít hây nhấn gạc văn chuyển đổi chiếu quay (13) sang bên phải cho tới cũ chắn.
Bật đèn làm việc
Đèn làm việc (20) cho phép chiếu sáng vị trí vít khi điều kiện ánh sáng không phù hợp. Hãy bất đèn làm việc (20) bằng cách nhân nhẹ công tắc Tất/Mở (12). Khi công tắc Tất/Mở được bốp chặt vào, dụng cụ diện được bất và đèn làm việc tiếp tục sáng.
▶ Không nhìn thẳng vào đèn làm việc, bạn có thể bị lóa mắt.
Bật Mở và Tất

Các tua-vít có một khớp ly hợp ngắt phụ thuộc vào mô men xoắn, mà có thể cải đặt trong khoảng được chỉ định. Nó sẽ phản ứng khi đạt được mô men xoắn đã điều chỉnh.
Lưu ý: Nếu bạn vận hành tua vít cùng với một bộ chuyển đổi diện thể, trước hết bạn phải vận hành bộ ổn dinh diện áp.
Đế bạt dụng cụ điện, bạn hãy nhân công tắc Tất/Mở (12) cho đến cũ chặn.
Dụng cụ điện tự động tất, ngay khi đạt tới mô men xoắn đã thiết lập.
▶ Khi nói lòng sớm công tắc Tất/Mồ (12) mô men xoắn đặt trước không đạt được.
Hướng Dẫn Sử Dụng
▶ Dụng cụ điện được trang bị một giao diện sóng vô tuyến. Hấy chú ý các giới hạn địa điểm hoạt động ví dụ như trên máy bay hoặc bệnh viện.
Hãy ngát nguồn năng lượng, trước khi tiến hành bắt kỳ điều chỉnh nào cho thiết bị, thay phụ kiện, hay cắt dụng cụ điện cấm tay. Biện pháp an toàn này là nhằm phòng tránh sự vô ý làm khởi động dụng cụ điện.
▶ Chỉ đặt dụng cụ điện đã tất lên đai ốc/vít.
Dụng cụ đang quay có thể bị tuột ra.
Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khởi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tất/Mồ.
Cải đặt mô men xoắn (xem hình E – G)
Mô men xoắn dựa vào lò xo căng của khớp ly hợp ngắt. Khóp ly hợp ngắt phản ứng theo chiếu quay phải cũng nhu trái khi đạt đến mô men xoắn đặt trước.
Đế cải đặt mô-men xoắn riêng, chỉ sử dụng dụng cụ điều chỉnh giao kèm (26).
Hãy dãy con truột (7) trên dụng cụ điện lùi lại hoàn toàn.
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Hãy cắm khóa đầu lực giác (27) vào dụng cụ gài (26) và văn từ từ.
Ô trên lỗ hống của vỏ, ngay khi nhìn thấy chỗ phình nhỏ (Dĩa điều chỉnh (28)) trong khớp ly hợp, bạn hãy cẩm dung cụ điều chỉnh (26) vào chỗ phình này và văn.
BT-EXACT 2 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12
Hãy cắm khóa đầu lực giác (27) vào giá dỗ dụng cụ (2) và văn từ tử.
O trên lỗ hống của vỏ, ngay khi nhìn thấy chỗ phình nhỏ (Dĩa điều chỉnh (28)) trong khớp ly hợp, bạn hãy cẩm dụng cụ điều chỉnh (26) vào chỗ phình này và văn.
Văn theo chiều kim đông hô tạo ra mô men xoắn cao, ngược chiều kim đông hô, mô men xoắn thấp.
Lấy ra dụng cụ điều chỉnh ra (26). Hãy đầy lại con trượt (7) ra phía trước, để bảo vệ khớp ly hợp khởi bi bản.
Lưu ý: Thiết lập cân thiết phụ thuộc vào kiểu kết nối vít và được xác định tốt nhất trong thủ nghiệm thực tế. Kiểm tra việc bắt vít thử bằng cân tiết lực.
▶ Chi chính đặt lực xoắn trong phạm vi hiệu suất đã định, nếu làm khác, khớp ly hợp ngắt sẽ không có phản ứng.
Các Biểu Thị LED

Hiến thị mức sạc pin
Nếu cân phải sạc pin (18), màn hình LED sẽ nhập nháy (11) màu xanh lá, và một tín hiệu bằng âm thanh phát ra. Chỉ
thực hiện 6 – 8 môi nổi bất vít.
Khi đèn LED sáng đỏ lên, diện dung không còn đủ để tiến hành việc bắt vít mới hoặc là dụng cụ diện đang chịu sự quá tải. Máy không thể hoạt động thêm được nữa. Khóa chống hoạt động giữ nguyên tác dụng cho đến khi tháo pin ra khởi dụng cụ diện và thay vào đó là lắp pin hợp khối đã nạp diện vào lai.
Nếu bạn làm việc với bộ chuyển đổi diện thế, màn hình LED màu đỏ (11) sẽ hiện thị quá tải.
Nếu màn hình LED nhập nháy (11) màu đỏ, dụng cụ điện đã quá nhiệt và không hoạt động. Hây đời cho đến khi sự nhập nháy tự động tất sau một khoảng thời gian ngắn trước khi tiếp tục sử dụng lại dụng cụ điện.
Sự giảm sút thấy rõ thời gian hoạt động của pin sau mỗi lần nạp diện báo cho ta biết sắp phải thay pin ra ngay. Việc thải bổ pin đã qua sử dụng phải phù hợp với luật lệ/qui định của một quốc gia.
Lưu ý: Nếu thay vì dùng pin (18) mà dùng bộ chuyển đổi điện áp và bộ ổn định điện áp 4EXACT, thì hiến thị LED (11) không có chức năng.

Hiền thị các mối nổi bất vít
Khi mô men xoắn chỉnh đặt trước đã đạt đến, khớp ly hợp ngắt sẽ phản ứng. Hiền thi LED (9) sáng màu xanh lá.
Nếu không đạt mô men xoắn thiết lập trước, hiện thị LED (9) sáng màu đỏ, và phát ra một tín hiệu âm thanh. Mối nối bắt vít phải được thực hiện lại lân nữa.
Hiền thị kết nối Bluetooth®
Nhấn công tắc Tất/Mở (12), để kích hoạt kết nối Bluetooth®. Hiền thị LED màu đỏ (10) nhập nháy, chủng nào tua-vít dò tìm kết nối.
Ánh sáng liên tục màu đồ của hiện thị LED (10)
cho biết, kết nối Bluetooth® đã được tạo. Nhung tua-vít hiện nay bị khóa.
Nếu tua-vít của dài cơ sở EXAConnecT được kích hoạt, thì hiện thị LED tất dẫn (10).
Nếu hiến thị LED (10) chỉ nhập nháy ngay sau khi nhân công tắc Tất/Mồ và sau đó tất dân, thì nguồn năng lượng của tua-vít không còn để kết nối.
Bảo vệ chống lặp lại
Nếu khớp ly hợp ngắt phán ứng khi bắt vít, động cơ ngắt mạch. Chỉ có thể bạt lại sau khi tạm dùng 0,7 giây. Nhờ cách này, ta có thể tránh được việc vô tình tiết lại các mối nổi bắt vít đã chất.
Điều chỉnh đầu vít dạng góc
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Bạn có thể điều chỉnh dấu vít dạng góc (3) vào toàn bộ tám vị trí.
Hãy giữ chắc dụng cụ điện bằng chia văn hình đia (6) tại khớp tra chia văn (5) của bích đầu dạng góc.
▶ Không được kép dụng cụ điện vào các phần vỏ máy.
Hãy nói lỏng dai ốc mũ bằng chia văn hình đia (4) tại khớp tra chia văn (16). Hãy điều chỉnh dấu vít dạng góc (3) thêm 45° vào vị trí mong muốn, và văn chất dai ốc mũ bằng chia văn hình đia (4) tại khớp tra chia văn (16).
Giữ ở bích dấu dạng góc bằng chia vận hình đĩa (6).
Điều chính đèn làm việc LED (xem hình H)
BT-ANGLEEXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Hãy nhấn vòng đánh dấu (19) bằng lưới mỏng của chia văn vít, chất trám hoặc tương tự. Hãy đẩy vòng hâm (29) bằng một chiếc kìm ra phía sau lên vỏ máy.
Cả hai nữa vô bọc của giá gắn đèn LED (15), mà bao quanh đèn làm việc LED (20), có thể được đưa vào vị trí mong muốn. Hãy đảm bảo rằng dây cấp ở đèn làm việc LED không bị hống và hãy dấy nó vào hốc rỗng tương ứng (30) trong vô máy mà không gây vấn xoắn. Hãy bao bọc đèn làm việc LED (20) lại bằng cả hai vô máy của giá gắn đèn LED (15).
418 | Tiếng Việt
Hãy nhân vòng hâm (29) và vòng đánh dấu (19) trở về vị trí ban đầu.
Bảo Dương và Bảo Quản
Bảo Dương Và Làm Sạch
Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khởi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tất/Mồ.
▶ Đế được an toàn và máy hoạt động đúng chức năng, luôn luôn giữ máy và các khe thông gió được sạch.
Bôi trơn dụng cụ điện

Chất bôi trơn:
Mõ hộp số đặc biệt (225 ml)
Mã số máy 3 605 430 009
Mõ Molykote
Dâu động cơ SAE 10/SAE 20
– Dùng dung môi loại nhẹ rửa sách hộp truyền động sau 150 giờ chạy đầu tiên. Làm theo hướng dẫn cách sử dụng và thải bỏ dụng môi của nhà sản suất. Dùng dấu hộp số đặc biệt của Bosch để bôi trơn hộp truyền động. Qui trình vệ sinh được thực hiện lại cho mỗi 300 giờ kể từ lân vệ sinh đầu tiên.
– Hây bôi trơn các bộ phận chuyển động của khớp ly hợp ngắt sau 100000 mỗi nổi bắt vít với một vải giọt dấu động cơ SAE 10/SAE 20. Hây bôi trơn các bộ phận trượt và xoay bằng mỗ Molykote. Cùng lúc, kiểm tra xem khớp ly hợp có mòn để chắc chắn sự hoạt động trở lại và sự chính xác không bị ảnh hưởng. Sau cùng, phải điều chỉnh lại mô men xoắn của khớp ly hợp.
Hây chỉ để công việc bảo trì và sửa chữa được thực hiện bởi người có chuyên môn được đào tạo. Bằng cách này, ta có thể đảm bảo sự an toàn của dụng cụ điện vẫn được giữ nguyên.
Một bộ phận dịch vụ khách hàng Bosch được ủy quyền có thể thực hiện công việc này một cách đáng tin và nhanh chóng.
Loại bổ chất bôi trơn và chất tây rửa theo quy định bảo vệ môi trường. Hấy tuân thủ các quy định của pháp luật.
Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng
Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn. So đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com
Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thác mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Trong tất cá các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhân của hàng hóa.
Viêt Nam
CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆT NAM TẠI TP.HCM
Tâng 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duân
Phường Bến Nghé, Quận 1, Thành Phô Hồ Chí Minh
Tel.: (028) 6258 3690
Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694
Hotline: (028) 6250 8555
Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com
www.bosch-pt.com.vn
www.baohanhbosch-pt.com.vn
Campuchia
Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia)
Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tâng 08, Đường 169, Tiêp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong,
Khan 7 Makara, Phnom Penh
VAT TIN: 100 169 511
Tel.: +855 23 900 685
Tel.: +855 23 900 660
www.bosch.com.kh
Sự thải bổ

Dung cụ điện, pin, phụ kiện và bao bì cản được tái sử dụng theo quy định về môi trường.
Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình!

Chỉ dành cho các quốc gia thuộc khởi Liên minh Châu Âu (EU):
Các dụng cụ điện cấm tay không còn giá trị sử dụng theo chỉ thị châu Âu 2012/19/EU và ắc quy/pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số 2006/66/EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường.
Pin/ắc quy:

Ni-MH: Niken-kim loại hydrua