XÔ 160 IQ7777 - Пилосос TEFAL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно XÔ 160 IQ7777 TEFAL у форматі PDF.
Питання користувачів про XÔ 160 IQ7777 TEFAL
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник XÔ 160 IQ7777 - TEFAL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. XÔ 160 IQ7777 бренду TEFAL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА XÔ 160 IQ7777 TEFAL
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ р. 31
SIGURNOSNE UPUTE p. 36
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY p. 41
SAUGOS INSTRUKCIJOS p. 46
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS p. 51
SIGURNOSNE UPUTE p. 56
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES p. 61
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA p. 66
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ p. 71
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY p. 76
VARNOSTNA NAVODILA p. 81
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA p. 86
GÜVENLIK TALIMATLARI p. 91
Заради вашої безпеки цей прилад відповідає всім існуючим стандартам і нормам.
Цей прилад призначений тільки для побутового використання.
Виробник не несе відповідальність, якщо дефект є наслідком несправностей, що з'явилися в результаті недбалого чи неправильного використання, неакуратності або експлуатації приладу чи поводження з ним із порушенням цих правил.
Пилосос являє собою електричний прилад: його слід використовувати в нормальних умовах експлуатації.
Не використовуйте прилад, якщо він падав і має видимі пошкодження або якщо він не функціонує нормально. У такому випадку не відкривайте прилад, а зверніться до служби підтримки або в авторизований сервісний центр.
Ремонт має виконуватися лише спеціалістами з використанням оригінальних деталей: спроби самостійно відремонтувати прилад можуть бути небезпечними для користувача. Використовуйте лише оригінальні деталі, на які поширюється гарантія (фільтри, акумулятори тощо). ZR010770 T3 BATTERY PACK and ZR007700 FILTERS KIT
Якщо шнур знімного блоку живлення (зарядного пристрою) пошкоджений, він не підлягає ремонту. Зарядний пристрій необхідно утилізувати. Не використовуйте знімний блок живлення (зарядний пристрій), крім моделей, що надані виробником, і зверніться до служби підтримки клієнтів або найближчого авторизованого сервісного центра [використання universeального блока живлення (зарядного пристрою) призведе до анулювання гарантії].
Для від'єднання знімного блоку живлення (зарядного пристрою) не тягніть за електричний шнур.

Якщо контакти вилки пошкоджені, зарядний пристрій необхідно викинути.
Warning : [Use only with SS-2230002748 charger].
УВАГА! Для перезарядження акумулятора використовуйте лише блок живлення (зарядний пристрій), що входить до комплекту приладу. Use only with SS-2230002748 CHARGER.
Не обробляйте пилососом вологі поверхні, воду чи іншу рідину, гарячі або дуже дрібні предмети чи речовини (штукатурку або цемент у вигляді пилу, золу тощо), великі гострі уламки (скло), небезпечні матеріали (розчинники, абразивні матеріали тощо), агресивні речовини (кислоти, миючі засоби тощо), легкозаймисті або вибухонебезпечні матеріали (на основі нафтопродуктів або алкоголю).
Ніколи не занурюйте прилад у воду чи іншу рідину, не проливайте воду на прилад і не зберігайте його на відкритому повітрі.
Інструкції щодо запуску, заряджання, очищення та догляду виробу див. в посібнику користувача.
Завжди вимикайте прилад перед початком будь-яких робіт з обслуговування або очищення.
Стежте за тим, щоб в отвори й рухомі деталі приладу (зокрема в щітку, що обертається*) не потрапило волосся, вільні частини одягу, пальці та інші частини тіла.
Не направляйте трубку, шланг або аксесуари в напрямку очей або вух; тримайте їх подалі від рота.
Ніколи не залишайте прилад без нагляду.
Завжди вимикайте прилад перед під'єднанням або від'єднанням електричної щітки*.
Не торкайтеся рухомих частин, коли прилад не зупинено й не відключено від електромережі*.
БАТАРЕЙКА ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
УВАГА!
Зберігайте в недоступному для дітей місці. Проковтування може викликати хімічні опіки, прорив м'яких тканин та смерть. Сильні опіки можуть виникнути протягом 2 годин після потрапляння в організм. Негайно зверніться за медичною допомогою.
Батарейка 3 В (CR2032) для використання в цьому пульті дистанційного керування.
Батарейку треба встановлювати з дотриманням полярності, яку вказано на відсіку для акумулятора.
Батарейку не можна перезаряджати.
Не використовуйте одночасно нові й старі батарейки.
*Залежно від моделі
Дотримуйтеся особливої обережності, якщо прилад зберігався протягом тривалого часу: батарейки слід витягати.
Розряджені батарейки слід вийняти з приладу та утилізувати безпечним способом.
Інформація для країн, у яких діють стандарти ЄС (маркування ).
Використання приладу дітьми молодше 8 років і дорослими особами зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи відсутністю досвіду та знань можливе лише за умов, що вони отримали необхідні інструкції щодо його безпечного використання та розуміють пов'язану із цим небезпеку або під наглядом інших осіб. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не дозволяйте дітям чистити прилад або виконувати інші процедури з його обслуговування без вашого нагляду. Тримайте прилад і його зарядний пристрій у місці, недоступному для дітей віком до 8 років.
Інформація для інших країн, у яких не діють стандарти ЄС.
Цей прилад не призначений для використання особами (зокрема, дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або особами, які не мають достатньо досвіду й знань, необхідних для його використання, окрім випадків, коли вони використовують прилад під наглядом або були проінструктовані стосовно його використання особою, відповідальною за їхню безпеку. Необхідно стежити за тим, щоб діти не гралися з приладом.
Тримайте прилад подалі від дітей.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ
АКУМУЛЯТОРА (ВИРІБ)
Цей прилад оснащений літій-іонним акумулятором. З міркувань безпеки доступ до акумулятора є лише у кваліфікованих спеціалістів. Коли акумулятор перестане тримати заряд, літій-іонний акумуляторний блок слід вийняти.
Коли термін служби акумулятора або приладу добігають кінця, утилізуйте акумулятор безпечним чином.
Вийміть акумулятор перед переробкою виробу. Для заміни акумуляторів звертайтеся до авторизованого сервісного центра.
Під час роботи з акумуляторами будьте обережні. Не кладіть акумулятори до рота. Уникайте контакту акумуляторів з іншими
металевими предметами, наприклад каблучками, шпильками, гвинтами тощо. Заборонено вставляти будь-які металеві предмети з боків акумуляторів, оскільки це може призвести до короткого замикання.
У разі короткого замикання акумулятор може перегрітися та спричинити серіозні опіки. У разі протікання акумулятора й контакту з рідиною не торкайтеся очей і слизових оболонок. Вимийте руки та промийте очі чистою водою. Якщо дискомфорт не зникає, зверніться до лікаря.
Тривала відсутність (свята тощо). У цьому випадку заряд акумулятора може зменшитися через ефект саморозряджання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Неправильне використання акумулятора, що встановлений у цьому приладі, може призвести до вибуху або хімічного опіку. Заборонено розбирати, закорочувати, підпалювати чи зберігати прилад за температури нижче 0 °C або вище 45 °C. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці. Заборонено розбирати прилад або кидати його до вогнища.
Нормальний діапазон температур для заряджання акумулятора має становити від 0 °C до 45 °C.
ДОВКІЛЛЯ
Захищаймо довкілля разом!

① Ваш прилад розраховано на тривалий термін використання. Але коли ви вирішите замінити його, не забудьте подумати про те, як саме ви можете допомоги захистити навколишне середовище, віддаваши його на повторне використання, переробку або відновлення будь яким іншим способом. Електричні та електронні відходи можуть містити шкідливі речовини, які здатні завдати шкоди довякіллю і здоров'ю людини. Ця етикетка вказує на те, що цей виріб не можна утилизувати разом із побутовими відходами. Віднесіть його в пункт збірання відходів, до диспібrioї готова, якщо купуете новий еквівалентний виріб, або до авторизованого сервисного центра для обробки.
Перед утилізацією вийміть акумулятор і утилізуйте його відповідно до місцевих законів та нормативних документів. Якщо у вас є питання, зверніться до дилера, який розповість вам, що робити.
СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС

Група компаній Group SEB заявляє, що радіоустаткування відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
Підтримуваний частотний діапазон: 433.075 - 434.75 МГц Максимальна потужність ВЧ-сигналу: 10 дБм

ВИНИКЛИ ПРОБЛЕМИ З ПРИЛАДОМ?
| ПРОБЛЕМІ МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ РІШЕННЯ | ||
| Зарядний пристрій нагрівьється | Це нормальне явише. Пилосс можебути постійно під'єднаний до зарядногопристрою без будь-якого ризику. | |
| Прилад під'єднано до зарядногопристрою, але він не заряджаваться | Зарядний пристрій несправний або не під сіднаний до приладу належним чином | Перевірте, чи правильно під'єднано зарядний пристрій, або зверніться до авторизованого сервісного центра, щобвиконати заміну зарядного пристрою |
| Прилад зупняється під час роботи, ііндикатори заряджання та швидкості блимають дуке шандко | Проблема може полягати в перегравні приладу | Вимкніть прилад і дайте йому охолонути щонайменще 1 годину |
| Прилад приміння роботу підля блимання індикатора останнього заряджання | Прилад розрядженій Зарядить пилосс | |
| Ваш прилад не запускається | Акмуляторний блок розрядженій Зарядить акумулаторний блок | |
| Акмуляторний блок відсутній | Встаюте акумулаторний блок назад у пилосс | |
| Прилад не включено | Перод використанням пульта дистанційного керування натиснить кнопку пуску/запуску пилоссв | |
| Батарейка пульта дистанційного керування розряджена | Замініть батарейку пульта дистанційного керування або натиснить кнопку пуску запуску пилосса и утримуйте її. Пилосс загується в режимі высокі швидкості. | |
| Зарядний пристрій запишався підключенним | Відключить його | |
| Пилосс не засмоктус пил належним чином або свистить | Трубка або шланг частково заблоковані | Розблюкуйте |
| Вакухунна головка забруднена зніміть вакуумну головку й очистіть Ії | ||
| Контейнер для пилу заповнений Спорохніть і очистьте його | ||
| Контейнер для пилу установлено направильно | Перевстановить його правильно | |
| Вакухуну крышку встановлено направильно | Щільно закрійте кришку | |
| Фільтр контейнера надто забрудненій | Очистьте його | |
| Система фільтрації надто забруднена | Очистеть або замінить касету фільтра ЕРА * Див. додаток до інструції з використання. | |
| Фільтр контейнера не всталено на місце | Установить його на місце | |
| Фільтр ЕРА відсутній Установить його в пилосс | ||
| Кришка контейнера не закривається | Переконайтеся, що фільтр контейнера й решітку-продажлюч установлено правильно | |
| Кришка контейнера не закривається правильно | Переконайтеся, що фільтр ЕРА правильно встановлено в пилоссі | |
| Мінітрубощітка не працює належним чином або видає ненапежний шум | Щітка, що обертається, або шланг засмічні | Зулиніть пилосс та очистьте їх |
| Щітка зношена | Зверніться до авторизованого сервісного центра для її заміні | |
| Ремінь зношеній | Зверніться до авторизованого сервісного центра для заміні ремені | |
| Коли пилосс заряджаний, індикатори заряджання та швидкості блимають червоним або блимають дуже швидко | Використовується ненапожний зарядний пристрій, або він несправний | Зверніться до авторизованого сервісного центра для заміні пристрою |
| Світлюдюний індикатор заряджання та швидкості на пристрої блимісе під час використання | Щітка вакуумної головки заблокована. | Зулиніть роботу й переконайтеся, що обертанню апти ніцю не перешкодках |
| Температура акмуплаторної батареї зависока | Залиште виріб у вимкненому стані на 30 хвилин Якщо проблема не знакне, замінить акмулатор | |
| Роз'єми для трубки таабо вакуумної головки брудні або пошкормені | Звернітые до роз'єми для трубки й вакуумної головки ганчірюю | |
| Двигун системи всмотування не працює | Звернітсь до авторизованого сервісного центра для ремонту приладу | |
100% ανακυδωμήνα χαρτί
100%-во перероблений папір