XÔ 160 IQ7777 - Vysavač TEFAL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma XÔ 160 IQ7777 TEFAL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod XÔ 160 IQ7777 - TEFAL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. XÔ 160 IQ7777 značky TEFAL.
NÁVOD K OBSLUZE XÔ 160 IQ7777 TEFAL
OKOLIŠ Zaštitimo okoliš. Aparat je namijenjen za dugogodišnju upotrebu. No, kad odlučite da ga zamijenite, nemojte zaboraviti na zaštitu okoliša tako što ćete omogućiti njegovu ponovnu upotrebu, recikliranje ili obnovu na neki drugi način. Otpad električne i elektroničke opreme može sadržavati opasne supstance koje mogu nanijeti štetu po okoliš i ljudsko zdravlje. Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne može odložiti s kućnim otpadom. Odnesite ga na sabirno mjesto, distributeru prilikom kupovine novog ekvivalentnog proizvoda ili odobrenom servisnom centru na obradu.Prije odlaganja proizvoda, izvadite bateriju i odložite je u skladu s lokalnim zakonima i postupcima. Ako imate pitanja, kontaktirajte prodavača proizvoda koji vam može reći šta da uradite. POJEDNOSTAVLJENA IZJAVA O USKLAĐENOSTI ZA EU Grupa SEB izjavljuje da radijska oprema ispunjava uslove direktive 2014/53/EU Radni frekvencijski opseg: 433.075 - 434.75 MHz Maksimalna radiofrekvencijska snaga: 10 dbm 100% reciklirani papirpředměty (sklo), nebezpečné látky (ředidla, brusiva atd.), agresivní látky (kyseliny, čisticí přípravky atd.), hořlavé avýbušné látky (na bázi ropy nebo alkoholu). Nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiné tekutiny, nevylévejte na něj vodu aneskladujte jej venku. Informace ouvádění výrobku do provozu, jeho nabíjení, čištění aúdržbě naleznete vuživatelské příručce. Před údržbou nebo čištěním spotřebič vždy vypněte. Vlasy, volné oblečení, prsty adalší části těla udržujte vdostatečné vzdálenosti od otvorů apohyblivých částí spotřebiče, zejména otáčivého kartáče. Trubkou, hadicí ani příslušenstvím nemiřte na oči nebo uši audržujte je vdostatečné vzdálenosti od úst. Nikdy nenechávejte spotřebič vchodu bez dozoru. Před připojením nebo odpojením motorizovaného kartáče vždy vypněte spotřebič*. Nedotýkejte se rotujících částí, aniž byste spotřebič zastavili aodpojili*. BATERIE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ VAROVÁNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Spolknutí může vést kchemickým popáleninám, perforaci měkkých tkání asmrti. Kvážným popáleninám může dojít do 2h po požití. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 3V baterie (CR2032) pro použití dálkovém ovladači. Baterie je třeba vkládat ve směru polarity uvedeném vprostoru pro baterie. Baterie není dobíjecí, nesmí se nabíjet. Nemíchejte nové astaré baterie. Při dlouhodobém skladování je baterie třeba vyjmout. Vybité baterie je třeba vyjmout ze spotřebiče abezpečně zlikvidovat. Pro země, na které se vztahují předpisy EU (označení): Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8let aosoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem
*Vzávislosti na modelu
Tento přístroj odpovídá všem příslušným normám a předpisům. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Výrobce nenese odpovědnost vpřípadě závady způsobené nedbalým či nesprávným použitím nebo provozem či manipulací se spotřebičem, které nejsou vsouladu stěmito pokyny. Tento vysavač je elektrický spotřebič aměl by být používán za běžných provozních podmínek. Nepoužívejte spotřebič, pokud spadl na zem aje viditelně poškozen nebo pokud nefunguje normálně. Vtakovém případě spotřebič neotevírejte, ale kontaktujte zákaznickou podporu nebo autorizované servisní středisko. Opravy smí provádět pouze odborníci za použití originálních náhradních dílů. Pokud se pokusí opravit spotřebič sami uživatelé, může to být nebezpečné. Používejte jen zaručeně originální náhradní díly (ltry, baterie atd). ZR010770 T3 BATTERY PACK and ZR007700 FILTERS KIT Pokud je poškozený kabel odpojitelné napájecí jednotky (nabíječky), nelze jej opravit. Nabíječku zlikvidujte. Nepoužívejte jinou odpojitelnou napájecí jednotku (nabíječku) než model dodaný výrobcem akontaktujte zákaznickou podporu nebo nejbližší autorizované servisní středisko (použití univerzální odpojitelné napájecí jednotky (nabíječky) zneplatní záruku). Nikdy netahejte za elektrický kabel, když chcete odpojit odpojitelnou napájecí jednotku (nabíječku). Pokud jsou kolíky zástrčky poškozené, je třeba nabíječku zlikvidovat.
Warning : [Use only with SS-2230002748 charger].
VAROVÁNÍ: Knabíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku (nabíječku) dodanou se spotřebičem. Use only with SS-2230002748 CHARGER. Nevysávejte mokré povrchy, vodu ani jiné tekutiny, horké látky, velmi jemné materiály (sádra, cement, popel atd.), velké ostré odpadnívrozmezí 0–45°C. Držte mimo dosah dětí. Baterii nerozebírejte ane- vhazujte do ohně. Normální rozsah teplot pro nabíjení baterie je 0–45°C.
Pomozte chránit životní prostředí. Váš spotřebič je určen pro provoz na mnoho let. Když se však rozhodnete jej vyměnit, nezapomeňte se zamyslet nad tím, jak můžete pomoci chránit životní prostředí tím, že umožníte jeho opětovné využití, necháte jej recyklovat nebo obnovit jiným způsobem. Odpadní elektrická aelektronická zařízení mohou obsahovat škodlivé látky, které mohou mít dopad na životní prostředí nebo lidské zdraví. Tato nálepka znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domovním odpadem. Odvezte jej do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisního střediska.Před likvidací přístroje vyjměte baterii a zlikvidujte ji v souladu s právními předpisy amístními nařízeními. Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na prodejce produktu, který vás může informovat, jak dále postupovat.
ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ OSHODĚ EU
Společnost Groupe SEB prohlašuje, že rádiové zařízení vyhovuje směrnici 2014/53/EU: Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující webové adrese: https://www.rowenta.cz/eu-declaration-of-conformity Provozované frekvenční pásmo: 433.075 - 434.75 MHz Maximální radiofrekvenční výkon: 10 dbm
nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání spotřebiče achápou možná související rizika. Je dobré dohlížet na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Děti nesmí přístroj čistit nebo provádět na něm servisní úkony, pokud na ně nedohlíží odpovědná dospělá osoba. Uchovávejte spotřebič ajeho nabíječku mimo dosah dětí mladších 8let. Pro ostatní země nepodléhající nařízením EU: Tento spotřebič není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami bez předchozích znalostí azkušeností, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo neobdržely pokyny týkající se použití spotřebiče od osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musejí být pod dozorem, aby si se spotřebičem nehrály. Udržujte spotřebič mimo dosah dětí. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY KBATERII (VE VÝROBKU) Přístroj obsahuje lithium-iontové baterie, které jsou zbezpečnostních důvodů přístupné pouze profesionálním opravářům. Pokud už se tato lithium-iontová baterie vybíjí, je třeba baterii vyjmout. Když baterie nebo zařízení dosáhne konce životnosti, zajistěte bezpečnou likvidaci baterie. Před recyklací výrobku baterii vyjměte. Kontaktujte autorizované ser- visní středisko apožádejte ovýměnu baterií. Sbateriemi zacházejte opatrně. Baterie nevkládejte do úst. Zabraňte kontaktu baterií sjinými kovovými předměty (prstýnky, hřebíky, šroubky apod.). Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratu baterií přiložením kovových předmětů na jejich konce. Pokud ke zkratu dojde, může se teplota baterie nebezpečně zvýšit a může způsobit vážné popáleniny nebo dokonce vyvolat požár. Pokud baterie vyteče adojde ke kontaktu selektrolytem, nemněte si oči ani žádné sliznice. Omyjte si ruce avypláchněte si oči čistou vodou. Pokud potíže přetrvávají, poraďte se slékařem. Při dlouhodobé nepřítomnosti (např. při dovolené) se vysavač může vybít. VAROVÁNÍ– Baterie použitá vtomto spotřebiči může při nesprávném použití představovat riziko výbuchu nebo poleptání. Baterii neroze- bírejte, nezkratujte, nevhazujte do ohně askladujte ji při teplotáchSAUGOS INSTRUKCIJOS Jūsų saugumui užtikrinti šis buitinis prietaisas atitinka visus galiojančius standartus ir teisės aktus. Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas neprisiima atsakomybės už defektus, atsiradusius dėl aplaidaus ar netinkamo naudojimo, neatsargumo, prietaiso naudojimo ar jo tvarkymo nesivadovaujant šiomis instrukcijomis. Dulkių siurblys yra elektrinis prietaisas – jis turi būti naudojamas jam įprastomis veikimo sąlygomis. Nenaudokite buitinio prietaiso, jei jis buvo numestas ir matomi pažeidimai arba jei jis veikia netinkamai. Tokiu atveju neatidarykite buitinio prietaiso, bet kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Remonto darbus turi atlikti tik specialistai, naudodami originalias atsargines dalis. Patiems naudotojams remontuoti buitinį prietaisą gali būti pavojinga. Naudokite tik patvirtintas atsargines dalis (ltrus, baterijas ir pan). ZR010770 T3 BATTERY PACK and ZR007700 FILTERS KIT Jei atjungiamo maitinimo bloko (įkroviklio) laidas sugadintas, jo sutaisyti negalima. Įkroviklį reikės išmesti. Nenaudokite kitokio atjungiamo maitinimo bloko (įkroviklio) nei gamintojo nurodytas modelis. Šiuo klausimu kreipkitės į klientų palaikymo tarnybą arba artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą (jei naudosite universalų atjungiamą maitinimo bloką (įkroviklį), garantija negalios). Norėdami atjungti maitinimo bloką (įkroviklį), niekada netraukite už maitinimo laido. Jei kištuko kaiščiai yra pažeisti, įkroviklį reikia išmesti.
MÁTE PROBLÉMY SE SPOTŘEBIČEM? PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍNabíječka se zahřívá.Jde o naprosto normální jev. Vysavač může zůstat trvale připojený k nabíječce, aniž by hrozilo nějaké nebezpečí. Nabíječka je připojená, ale spotřebič se nenabíjí.Nabíječka není správně připojena ke spotřebiči nebo je vadná.Zkontrolujte, zda je nabíječka správně připojena, nebo se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o výměnu nabíječky.Spotřebič se během používání vypne a kontrolky nabíjení a rychlosti začnou velmi rychle blikat.Spotřebič se zřejmě přehřívá.Vypněte spotřebič a nechejte jej vychladnout po dobu nejméně 1 hodiny.Poslední kontrolka nabití bliká a spotřebič se vypne. Baterie přístroje je vybitá. Nabijte baterii vysavače.Spotřebič se nespustí.Baterie přístroje je vybitá. Nabijte baterii.Baterie není ve spotřebiči. Vložte baterii zpět do vysavače.Spotřebič není napájen. Před použitím dálkového ovládání stiskněte na vysavači tlačítko Zap./Vyp.Baterie dálkového ovládání je vybitá.Vyměňte baterii dálkového ovladače nebo dlouhým stisknutím tlačítka Zap./Vyp. na vysavači jej spusťte s vysokou rychlostí. Nabíječka zůstala zapojená. Odpojte ji od sítě.Sání vysavače nefunguje správně nebo vydává pískavý zvuk.Trubka nebo hadice jsou částečně ucpané.Vyčistěte je.Sací hubice je znečištěná. Vyjměte sací hubici a vyčistěte ji.Lapač prachu je plný. Vyprázdněte a vyčistěte jej.Lapač prachu není řádně usazen. Znovu jej usaďte do správné polohy.Kryt vysavače není správně nasazen. Zavřete kryt.Filtr nádoby na prach je plný. Vyčistěte ho.Filtrační systém je zanesený.Vyčistěte jej nebo vyměňte vložku ltru EPA. Viz dodatek návodu k použití.Filtr nádoby na prach nebyl vložen nazpět. Vraťte jej na místo.Chybí ltr EPA. Vložte jej zpět do vysavače.Kryt nádoby na prach nelze zavřít.Zkontrolujte, zda jsou ltr nádoby na prach a mřížka odlučovače správně na svém místě.Kryt nádoby se správně nezajistí. Zkontrolujte, zda je ltr EPA správně umístěn ve vysavači.Mini turbokartáč nefunguje správně nebo vydává hluk. Rotační kartáč je zablokovaný nebo je ucpaná hadice.Vypněte vysavač a vyčistěte jej.Kartáč je opotřebený.Chcete-li vyměnit kartáč, obraťte se na autorizované servisní středisko.Řemen je opotřebený.Chcete-li vyměnit řemen, obraťte se na autorizované servisní středisko.Po nabití vysavače kontrolky nabití a rychlosti blikají červeně nebo velmi rychle.Není použita správná nabíječka nebo je nabíječka vadná.Chcete-li vyměnit nabíječku, obraťte se na autorizované servisní středisko.Při použití blikají kontrolky LED na výrobku.Kartáč sací hubice je zablokovaný.Přestaňte vysávat a zkontrolujte, zda nebrání žádná překážka v otáčení kartáče.Teplota baterie je příliš vysoká.Nechejte výrobek 30 minut v klidu. Pokud problém přetrvává, vyměňte baterii.Koncovky trubky nebo sací hlavice jsou znečištěné či poškozené.Vyčistěte koncovky trubky a sací hlavice hadříkem.Sací motor nefunguje.Obraťte se na autorizované servisní středisko a nechejte přístroj opravit. Uschovejte tuto uživatelskou příručku. 100% zrecyklovaný papírsusijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu prietaisu. Vaikai neturėtų valyti buitinio prietaiso ar atlikti jo techninės priežiūros, nebent jie yra prižiūrimi atsakingo suaugusiojo. Buitinis prietaisas ir jo įkroviklis turi būti saugomi taip, kad jų nepasiektų jaunesni nei 8 metų vaikai. Šalims, kurioms netaikomi ES reglamentai: šis buitinis prietaisas nėra skirtas naudoti silpnesnių zinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų asmenims (įskaitant vaikus), arba asmenims, neturintiems patirties ir žinių, nebent jie yra prižiūrimi arba išmokyti naudoti buitinį prietaisą asmens, atsakingo už jų saugumą. Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu. Prietaisą laikykite atokiau nuo vaikų.
*V závislosti od modelu
Notice-Facile