XÔ 160 IQ7777 - Aspirateur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XÔ 160 IQ7777 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans sac, puissance de 1600 W, capacité du réservoir de 1,5 L, filtre HEPA. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les surfaces dures et les tapis, équipé d'un variateur de puissance pour s'adapter aux différents types de sols. |
| Maintenance et réparation | Filtre lavable et réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, câble de sécurité avec enrouleur automatique. |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 5 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore de 78 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XÔ 160 IQ7777 TEFAL
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XÔ 160 IQ7777 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XÔ 160 IQ7777 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI XÔ 160 IQ7777 TEFAL
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. Pour la mise en marche, la mise en charge, le nettoyage et la maintenance du produit se reporter au guide d’utilisation. Eteignez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage. Eloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment de la brosse rotative (selon modèle). Ne dirigez pas le exible, le tube ou les ac
cessoires vers les yeux ou les oreilles et ne les portez pas à la bouche. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Eteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher la brosse rotative (selon modèle). Ne touchez pas aux parties rotatives (selon modèle) sans avoir arrêté et débranché l’aspirateur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TELECOMMANDE
AVERTISSEMENT : Conserver hors de portée des enfants. L’ingestion
peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent se produire dans les 2 h sui- vant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin. La télécommande fonctionne avec une pile de 3V (CR2032). La pile doit être insérée en respectant le sens de polarité indiqué dans le compartiment à pile. La pile est non rechargeable ; elle ne doit pas être rechargées. Les diérents types de batteries ou les batteries neuves et usagées ne doivent pas être mélangées. Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période, il convient de retirer les batteries. Les batteries déchargées doivent être retirées de l’appareil et élimi- nées de façon sûre. Pour les pays soumis aux réglementations Européennes (marquage CE): Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et régle- mentations applicables. Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et domestique. Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non ap- propriée ou non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. Votre aspirateur est un appareil électrique il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas ne pas ou- vrir l’appareil, mais l’envoyer au Centre Services agréés le plus proche de votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour eec- tuer toute réparation an d’éviter un danger. Les réparations ne doivent être eectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine : réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur. N’utiliser que des acces- soires garantis d’origine (ltres, batteries...). ZR010770 T3 BATTERY PACK and ZR007700 FILTERS KIT. Si le cordon de l’unité d’alimentation amovible (chargeur) est en- dommagé. Il ne peut être réparé. Le chargeur doit être mis au rebut. N’utilisez pas d’autre unité d’alimentation amovible (chargeur) que le modèle fourni par le constructeur et contactez le Service Consomma- teur ou adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche (utiliser une unité d’alimentation amovible (chargeur) universelle annule la garantie). Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher l’unité d’ali- mentation amovible (chargeur). Si les broches de la partie che sont endommagées, la prise dans le bloc d’alimentation doit être mis au rebut.
[Use only with SS-2230002748 charger]. MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amovible (chargeur) fournie avec l’appareil. N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultranes (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, dé
capants...), agressifs (acides, nettoyants...), inammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).3 4
ATTENTION - La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brulure chimique si elle est mal utilisée. Elle ne doit pas être démontée, court-circuitée, stocké < 0°C et > 45°C ou incinérée. Tenez-la hors de la portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu. Pour la charge de la batterie, la plage de température normale doit être comprise entre 0°C - 45°C. ENVIRONNEMENT Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil a été conçu pour fonctionner durablement. Toutefois, le jour où vous décidez de le remplacer, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement en permettant le réemploi, le recyclage ou d’autres formes de valorisation de votre produit et ainsi éviter tout eet nocif sur l’environnement et la santé dangereuses. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Conez celui-ci dans un point de collecte, ou au distributeur lors de l’achat d’un nouveau produit équivalent, ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit eectué.Avant la mise au rebut de l’appareil retirez la batterie et mettez au rebut cette batterie conformément à la régle mentation et aux arrêtés locaux. En cas de question, vous pouvez prendre contact avec le revendeur du produit qui pourra vous indiquer la marche à suivre.
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le Groupe SEB déclare que l’équipement radioélectrique est con- forme a la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.rowenta.fr/eu-declaration-of-conformity Frequency band operated: 433.075 - 434.75 MHz Maximum radio frequency power: 10 dbm jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Tenir l’appareil et son unité d’alimentation amovible (chargeur) hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc- tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil éloigné des enfants. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA BATTERIE (PRODUIT) Cet appareil contient des accumulateurs (Lithium-Ion) qui pour des rai- sons de sécurité sont seulement accessibles par un réparateur profes- sionnel. Lorsque la batterie n’est plus capable de maintenir la charge, le bloc de batteries (Lithium-Ion) doit donc être retiré. Lorsque la batterie ou l’appareil est en n de vie, Ils doivent être élimi- nés de manière sûre. La batterie doit être retirée de l’appareil avant que le produit ne soit mis au rebut. Adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche. Les batteries doivent être manipulées avec soin. Ne mettez pas les batteries dans la bouche. Vous devez prendre soin de ne pas créer de courts-circuits dans les batteries en insérant des objets métalliques à leurs extrémités. Si un court-circuit se produit, la température des batteries risque de monter dangereusement et peut causer des brûlures sérieuses voire même prendre feu. En cas de fuite de la batterie et de contact, ne frot- tez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez-vous les mains et rincez l’œil à l’eau claire. Si l’inconfort persiste, consultez votre médecin. En cas d’absence prolongée (vacances...), il est préférable de débran- cher le chargeur de la prise secteur. Dans ce cas il peut y avoir une di- minution d’autonomie due à l’autodécharge.SAFETY INSTRUCTIONS Please carefully read the safety instructions before proceeding. Keep it in a safe place for future reference. For your safety, this appliance complies with all existing standards and regulations. This appliance has been designed for domestic use only. The manufacturer shall not be held liable where a defect is the result of faults caused by negligent use, misuse, carelessness or operation or han- dling of the appliance which is not in accordance with these instructions. Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it should be used in nor- mal operating conditions. Do not use the appliance if it has been dropped and there is visible da- mage to it, or if it fails to function normally. In this case do not open the appliance but contact Customer Support or an approved Service Centre. Repairs must only be carried out by specialists using original spare parts: it can be dangerous for users to try to repair appliances themselves. Use only guaranteed original spare parts (lters, batteries, etc.…). ZR010770 T3 BATTERY PACK and ZR007700 FILTERS KIT If the cord of the detachable power unit (charger) is damaged. It cannot be repaired. The charger must be discarded. Do not use any detachable power unit (charger) other than the model provided by the manufacturer and contact Customer Support or your nearest approved Service Centre (use of a universal detachable power unit (charger) voids the guarantee) Never pull the electric cord to disconnect the detachable power unit (charger). If the pins of the plug are damaged, the charger must be discarded.
UN PROBLÈME AVEC VOTRE APPAREIL : PROBLEMES CAUSES POSSIBLE SOLUTIONSLe chargeur chauffeIl s’agit d’un phénomène tout à fait normal. L’aspirateur peut rester connecté au chargeur en permanence sans aucun risque.Le chargeur est connecté mais votre appareil ne charge pasLe chargeur est mal connecté à l’appareil ou est défaillantVérifiez que le chargeur est bien connecté ou adressez-vous à un Centre de Services Agrées pour faire changer le chargeurVotre appareil s’arrête pendant son fonctionnement et les voyants de charge et de vitesses clignotent très rapidementVotre appareil est peut-être en surchauffe.Arrêtez l’appareil et laisser l’appareil refroidir pendant au moins 1 heure.L’appareil s’est arrêté après que le dernier voyant de charge ait clignotéL’appareil est déchargé Rechargez l’appareilVotre produit ne démarre pasLa batterie est déchargée Recharger la batterieLe pack batterie est absent Remettre le pack batterie dans le produitVous n’avez pas mis en tension le produitAppuyer sur le bouton ON / OFF du produit avant d’utiliser la télécommande.La pile de la télécommande est déchargéeChanger la pile de la télécommande ou faire un appui long sur le bouton ON-OFF du produit, celui si démarrera en vitesse High.Le chargeur est resté branché Débranchez-leVotre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffleUn accessoire, le tube ou le flexible sont bouchésDébouchez-les.La tête d’aspiration est encrassée Démontez et nettoyez la tête d’aspirationLe réceptacle à poussière est plein Videz-le et nettoyez-leLe bac à poussière est mal positionné Replacer le correctementLe couvercle de l’aspirateur n’est pas bien en placeRefermez bien le couvercle.Le filtre de bol est saturé Nettoyez-leLe filtre système de filtration est saturéNettoyez ou remplacez la cassette du filtre EPA*. *se reporter à la notice complémentaire.Le filtre de bol n’a pas été remis Remettez-le en place.Le filtre EPA est absent Repositionnez le dans l’aspirateur.Le couvercle de bol ne se ferme pasVérifier que le filtre de bol et le séparateur sont correctement repositionnésLe bol ne se verrouille pas correctement Vérifier que le filtre EPA soit bien repositionnéLa mini turbo brosse fonctionne moins bien ou fait un bruit anormalLa brosse rotative ou le flexible sont obstruésArrêtez l’aspirateur et nettoyez- les.La brosse est uséeAdressez-vous à un Centre de Services Agrées pour faire changer la brosse.La courroie est uséeAdressez-vous à un Centre de Services Agrées pour faire changer la courroie.A la mise en marche de l’aspirateur, les voyants de charge et de vitesse clignotent rapidementCe n’est pas le bon chargeur ou celui-ci est défectueux.Adressez-vous à un Centre de Services Agrées pour faire changer le chargeur.Les LED de charge et de vitesse clignotent pendant l’usageLa brosse de la tête est bloquée.Arrêtez l’aspiration et vérifiez qu’aucun élément ne bloque la rotation de la brosseTempérature de la batterie est trop élevée.Laissez reposer le produit 30min. Si le problème persiste, changez la batterie.Les connecteurs du tube et/ou de la tête d’aspiration sont sales ou endommagés.Nettoyez à l’aide d’un chiffon les connecteurs du tube et de la tête d’aspiration.Le moteur d’aspiration est hors d’usageAdressez-vous à un Centre de Services Agrées pour faire réparer votre appareil. Merci de conserver ce mode d’emploi. papier 100% recycléFor other countries not subject to EU regulations: This appliance is not designed for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or by people with no prior knowledge or experience, unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the appliance, from a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance away from children.
Notice Facile