RYOBI One+ R18DD4 - шуруповерт

One+ R18DD4 - шуруповерт RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ R18DD4 RYOBI у форматі PDF.

📄 116 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice RYOBI One+ R18DD4 - page 73
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Акумуляторний дриль-шуруповерт
Бренд RYOBI
Модель One+ R18DD4
Номінальна напруга 18 В
Тип акумулятора Літій-іонний (серія One+ 18 В)
Макс. діаметр свердління 13 мм (дерево, метал, пластик)
Патрон Самозатискний, діаметр 13 мм
Швидкості 2 механічні швидкості
Регулювання крутного моменту 24 положення
Напрямок обертання Реверсивний (вперед/назад)
Освітлення Вбудований світлодіод
Магнітна пластина Так, для зберігання насадок
Гніздо для насадки Так, у корпусі інструменту
Вкручувальні насадки в комплекті Так (декілька розмірів)
Вага (без акумулятора) Приблизно 1,2 кг
Розміри (Д x Ш x В) Приблизно 200 x 200 x 70 мм
Робоча температура 0 °C до 40 °C
Температура заряджання 10 °C до 38 °C
Обслуговування Чистка чистою тканиною, без розчинників
Ремонт Авторизований сервісний центр RYOBI
Гарантія 2 роки (подовжується до 3 років після онлайн-реєстрації)
Стандарти CE, відповідність європейським директивам

Часті запитання - One+ R18DD4 RYOBI

Як змінити насадки для закручування?
Видаліть використану насадку та вставте нову в самозатискний патрон. Затягніть вручну, повертаючи кільце, доки насадка не буде надійно зафіксована.
Який акумулятор можна використовувати з цим шуруповертом?
Всі акумулятори RYOBI One+ 18V сумісні. Акумулятор не входить у комплект. Переконайтеся, що використовуєте справний акумулятор, що відповідає температурі навколишнього середовища.
Як регулювати крутний момент затягування?
Поверніть кільце регулювання крутного моменту, розташоване за патроном. Цифри на кільці вказують рівень крутного моменту. Низьке число для маленьких гвинтів, високе – для великих гвинтів або свердління.
Як увімкнути світлодіод?
Вбудований світлодіод автоматично вмикається при натисканні на курок. Він освітлює робочу зону та вимикається через кілька секунд після відпускання курка.
Як змінити швидкість?
Використовуйте селектор передач, розташований зверху на рукоятці. Положення 1 – низька швидкість (високий крутний момент) для закручування або свердління твердих матеріалів; положення 2 – висока швидкість для свердління м'яких матеріалів.
Чи можу я свердлити метал цим шуруповертом?
Так, з відповідним свердлом діаметром менше 13 мм. Почніть на низькій швидкості та використовуйте свердло для металу. Прикладайте рівномірний тиск без надмірного зусилля.
Як обслуговувати шуруповерт?
Регулярно очищайте інструмент чистою сухою тканиною. Не використовуйте розчинники на пластикових деталях. Перевіряйте кріпильні гвинти та рухомі частини. Для будь-якого ремонту звертайтеся до авторизованого сервісного центру.
Що робити, якщо свердло застрягло?
Негайно зупиніть інструмент, відпустивши курок. Не застосовуйте силу для розблокування. Визначте причину: свердло під кутом, проходження деталі або перевантаження. Виправте ситуацію перед повторним запуском.
Як зареєструвати гарантію?
Зареєструйтеся на сайті www.ryobitools.eu протягом 30 днів після покупки, щоб подовжити гарантію до 3 років. Зберігайте чек як підтвердження покупки.
Де знайти запчастини?
Використовуйте лише оригінальні запчастини RYOBI. Перегляньте список авторизованих сервісних центрів на http://fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents або зверніться до продавця.

Питання користувачів про One+ R18DD4 RYOBI

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ R18DD4 - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ R18DD4 бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ R18DD4 RYOBI

ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ

ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI

ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ

Вж. страница 81.

Скорост, максимальна

Безпеці, продуктивності і надійності наданий вищий пріоритет в дизайні вашої дрелі.

ПРИЗНАЧЕННЯ

Шуруповерт призначений для використання тільки дорослими, які читали і розуміли інструкції та попередження в цьому посібнику, і можуть вважатися відповідальними за свої дії.

Продукт може бути використаний для свердління різних матеріалів, в тому числі дерева, металу, пластмаси та з використанням свердла, що має діаметр хвостовика менше, ніж 13 мм. Пристрій може бути використаний для вкручування та відкручування гвинтів та болтів за допомогою відповідної насадки.

Для довбання та свердлення кам'яної кладки, може бути використаний режим молотка.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Прочитайте всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання всіх зазначених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.

Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА ДРИЛЛЮ

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ОПЕРАЦІЙ

Під час виконання операції, в якій ріжуче приладдя або кріпильний виріб можуть контактувати з прихованою проводкою, тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні. Під час контакту ріжучого приладдя або кріпильних виробів із дротом під напругою, напруга також може передаватися на металеві частини електроінструменту під напругою й користувач може бути ураженим електричним струмом.

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ ДОВГИХ СВЕРДЕЛ

Ніколи не працюйте на більш високій швидкості, ніж зазначена для свердла максимальна швидкість свердління. На більш високих швидкостях, свердло, швидше за все, зігнеться, якщо йому буде дозволено вільно обертатися, без контакту із заготовкою, що може призвести до травм.
Завжди починайте свердління на низькій швидкості, коли наконечник свердла контактує з заготовкою. На більш високих швидкостях, свердло, швидше за все, зігнеться, якщо йому буде дозволено вільно обертатися, без контакту із заготовкою, що може призвести до травм.

Натискайте лише на пряму частину свердла і не застосовуйте надмірний тиск. Свердла можуть згинатися, що призведе до поламки або втрати контролю, в результаті чого можна отримати травми.

ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ.

Вимкніть продукт відразу, якщо свердло застрягло. Не вмикайте продукту знову, поки свердло застрягле, так як це може викликати раптову віддачу з високою реактивною силою. Визначте, чому свердло застрягло і розблокуйте, звертаючи увагу на інструкції з безпеки.

Можливі такі випадки:

— знаходиться під нахилом у загоотовці
— він проколов заготовку
— продукт перевантажений

■ Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час використання від 0°C до 40°C.
■ Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час зберігання від 0°C до 40°C.
Рекомендований діапазон температури зовнішнього середовища для системи заряджання під час заряджання між 10°C та 38°C.

ТЕХНИКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання.

  • Діапазон температури навколишнього середовища для акумулятора під час використання між 0°C та 40°C.
    ■ Діапазон температур зовнішнього середовища під час зберігання акумулятора між 0°C та 20°C.

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ

Транспортуйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил.

Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці, захищаючи відкриті роз'єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою. Не перевозити батареї, які мають тріщини або протечки. Консультуйтеся з експедиторською

компанією для подальших консультацій.

ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ

Навіть коли продукт використовується як написано, залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику. Наступні небезпеки можуть виникнути і оператор повинен звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного:

■ Пошкодження слуху, викликане шумом

- Надягайте засоби захисту для органів слуху та лімітуйте вплив.

■ Травмування очей

- Носіть захисні окуляри або окулярні щити при використанні продукту.

■ Травми, викликані вібрацією

- Лімітуйте вплив. Дотримуйтесь інструкцій, зазначених у розділі "Зменшення ризику".

■ Ураження електричним струмом через контакт із прихованими проводами

– Тримайте продукт тільки за ізольовані поверхні.

■ Травми, викликані пилом.

- Пил, який створюється при використанні виробу, може призвести до травми дихальних шляхів. Надягайте відповідну пилозахисну маску з фільтром, придатним для затримання часток матеріалу, що оброблюється.

ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ

Повідомлялося, що вібрації від ручних інструментів у певних осіб можуть сприяти стану, який називається синдромом Рейно. Симптоми можуть включати поколювання, оніміння і збліднення пальців, як правило, очевидні при впливі холоду. Спадкові фактори, вплив холоду і вогкості, дієта, куріння і робоча практика, всі ці чинники роблять свій внесок у розвиток цих симптомів. Ці заходи можуть бути прийняті оператором, щоб можливо зменшити вплив вібрації:

  • Тримайте тіло в теплі в холодну погоду . При експлуатації приладу, одягате рукавички, щоб тримати руки і зап'ястя у теплі. Повідомлялося, що холодна погода є основним чинником, що сприяє синдрому Рейно.
    ■ Після кожного періоду роботи, здійснюйте вправи для підвищення кровообігу.
    Робіть часті перерви в роботі. Зробіть обмеження кількості впливу на день.

Якщо ви відчуваєте будь-які з симптомів цього стану, негайно припиніть використання і зверніться до лікаря з ціми симптомами.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми. При використанні інструменту протягом тривалого періоду, робіть регулярні перерви.

ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ

Дивіться сторінку 81.

  1. Перемикач передач
  2. Регулювальне кільце крутного моменту
  3. Патрон
  4. Напрямок обертання селектора
  5. Пусковий гачок з регулюванням швидкості
  6. Ручка,ізольована поверхня для утримання
  7. Магнітний лоток
  8. СВД світло
  9. Місце для зберігання біти
  10. Жало викрутки
  11. Гніздо для акумулятора

ОБСЛУГОВУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Продукт не повинен бути підключений до джерела живлення при складанні деталей, регулюванні, чищенні, проведенні технічного обслуговування або коли продукт не використовується. Від'єднання пристрою від мережі живлення унеможливлює випадковий запуск пристрою, який може стати причиною серйозного травмування.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

При обслуговуванні використовуйте тільки оригінальні запасні частини аксесуари та обладнання від виробника. Використання будь-яких інших деталей може створити небезпеку або спричинити пошкодження продукту.

■ Не використовуйте розчинники для очищення пластмасових деталей. Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням. Використовуйте чисті ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині, бензину, продуктам на основі нафти, і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими деталями. Хімічні речовини можуть пошкодити, послабити або знищити пластик, який може привести до серйозної травми.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Для більшої безпеки і надійності, всі ремонтні роботи повинні виконуватися в авторизованому сервісному центрі.

ЗМАЩУВАННЯ

Всі підшипники в продукті змащені достатньою кількістю високоякісного мастила для всього терміну служби продукту при нормальних умовах експлуатації. Таким чином, додаткове змащення не потрібно.

Переробляйте сировину замість утилізації в якості відходів. Машини, обладнання та упаковка повинні бути відсортовані для дружньої для навколишнього середовища утилізації.

СИМВОЛИ

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 1

Попередження безпеки

V Вольти

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 2

Постійний струм

min ^-1

Оберти або зворотно-поступальні рухи у хвилину

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 3

Потужність патрону

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 4

СЕ відповідність

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 5

Швидкість без навантаження

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 6

Євразійський знак відповідності

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 7

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту.

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 8

Український знак відповідності

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ - 9

Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробляйте там, де наявне устаткування. Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки.

СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ - 1

Примітка

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ - 2

Запасні деталі або приналежності продаються окремо

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ - 3

Крутний момент, максимальний

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ - 4

Крутний момент, мінімальний

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ - 5

Швидкість, мінімальна

RYOBI One+ R18DD4 - СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ - 6

Швидкість, максимальна

Нижчевказані попереджальні слова та символи пояснюють рівень ризику при роботі з цим приладом.

НЕБЕЗПЕКА

Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.

⚠️ УВАГА

Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до середньої або легкої травми.

УВАГА

(Без Символу попередження про небезпеку) Вказує на ситуацію, яка може привести до матеріальних збитків.

Slovensko Slovenčina БългарияУкраїнська моваTürkçe Елляпикá
Speci kacije izdelka Špeci kácie produktuТехнически характеристикиТехнічні характеристики продуктуÜrün Özellikleri Пробіотурафес Проївтос
Vrtalnik Vítací skrutkováčБормашина-винтовертПуасон дриліMatkapДрепавокатафабо
ZnamkaЗлаčkaМоделМодельMarkaМарка
NapetostNapätieНапряжениеНапряжениеGevilimТафп
PritezalnikSkľučovadloЗатискпий патронПатронMandrenТофок
Stikalo - Spremenljiva hitrostSpínač- Variabilná rýchlosťПревключвател- Променлива скоростПеремикач- Змінна швидкістьAnahtar- Değişken hizliДиокóптиңс- Метафілніті тахúтпіа
Hitrost brez obremenitve (Način vrtanja)Отáčky bez zaťaženia (Režim vítania)Скорост на празен ход (режим на бормашина)Швидкість без навантаження (режим свердіління)Bota hiz (Delme modu)Таúтпта ст кєв (Асітооруіа тролачію)
Nizka hitrost (LO)Rýchlost' LO (nížka)Чиска скоростНизька швидкістьDüşük hiz.Тахúтпта LO (хақұлі) 0 - 450 min
Visoka hitrost (HI)Rýchlost' HI (vysoká)Висока скоростВисока швидкістьYüksek hiz.Тахúтпта HI (ушілі) 0 - 1750 min
Sklopka (položaji)Spojka (polohy)Съедишителя (позициите)Муфта (положення)Kavrama (konumları)Συμπλέκτης (béσεις) 24
Maksimalni navorMax. momentВъртящ момент, максимальнаМаксимальний крутний моментMaksimum torkМéγιστη стрептикі ротні
Maks. vrtalna zmogljivost, za lesMaximálna kapacita vítania, do drevaМаксимален диаметър на пробиване, ДървоМаксимальна потужність обертання, у деревоMaksimum delme kapasitesi, odundaМéγιστη икакόттта бідітріоңс, ое щуло
Teža - razen baterijHmotnost' - okrem jednotky akumulátoraТегло - без батериятаBara (без акумулятора)Ağırlık - Harici batarya takımıВáрос - хоріс пратаріа
Teža - Skladno s postopkom EPTA 01/2014Hmotnost' - Podľa EPTA -Procedure 01/2014Тегло (съответствие с EPTA 01/2014)Bara (відповідно до процедури EPTA 01/2014)Ağırlık - EPTA - Prosedürü 01/2014'e göreВáрос - Џо́мооша ме тну Διαδικασία EPTA 01/2014

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 1

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 2

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Product specificationsCaractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodottoProductspecificaiesEspecificações do produto
Measured sound values determined according to EN 62841:Valeurs du son mesuré déterminées selon EN 62841:Gemäß EN 62841: gemessene SchallwerteValores medidos del sonido en función de la norma EN 62841:Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 62841:Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 62841:Valores medidos do som em função da norma EN 62841:
A-weighted sound pressure levelNiveau de pression sonore pondéré-AA-bewerteter SchalldruckpegelNivel de presión acústica ponderada en ALivello di pressione sonora pesato AA-gewogen geluidsdrukniveauNível de pressão sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchalleistungspegelNivel de potencia acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato AA-gewogen geluidsniveauNível de potência sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Wear ear protectors.Portez une protection acoustique.Tragen Sie Gehörschutz.Utilice protección auditiva!Indossare protezioni acustiche adeguate.Draag oorbeschermers.Sempre use a protecção dos ouvidos.
The vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841:La valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon EN62841:Die Vibrationsgesamtwerte (dreiaxiale Vektorsumme) ermittelt entsprechend EN62841:Los valores de vibración total (suma vectorial triaxial), determinado según la norma EN62841:I valori totali delle vibrazioni (somma vettore triassiale) sono misurati conformemente alla norma EN62841:De totale trillingswaarden (triaxiale vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN62841:Os valores totais de vibração (Soma vectorial triaxial) foram determinados de acordo com a norma EN 62841:
Drilling into metalPerçage dans le métalBohren in MetallPerforación en metalPerforazione nel metalloBoren in metaalPerfurar em metal
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
ČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Technické údaje produktuTermék műszaki adataiSpecificațiile produsuluiProdukta specifikácijasGaminio techninės savybėsToote tehnilised andmedSpecifikacije proizvoda
Naměřené hodnoty hluku zjištěné dle EN 62841:A hang értékek meghatározása az EN 62841: szerint történt:Valori de sunet măsurate determinate în conformitate cu EN 62841:Izměrītās skaņas vērtības ir noteiktas saskaņa ar EN 62841:Išmatuotos garso vertės nustatytos pagal EN 62841:Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 62841:Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 62841:
Hladina akustického tlaku vážená funkci AA-súlyozott hangnyomàsszintNivel de presiune acustică ponderată AA-līmeņa skaņas spiediena līmenisA svertinis garso slėgio lygisA-kaalutud helirõhu tasePonderirana razina tlaka zvuka
Nejistota KBizonytalanság KIncertitudine Kklūdas vērtība KNepastovumas Kmõõtemääramatus Kneodređenost K
Hladina akustického výkonu vážená funkci AA-súlyozott hangteljesítmėnyszintNivel de putere acustică ponderată AA-līmeņa skaņas jaudas līmenisA svertinis garso galios lygisA-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snage
Nejistota KBizonytalanság KIncertitudine Kklūdas vērtība KNepastovumas Kmõõtemääramatus Kneodređenost K
Používejte chráníče sluchu.Viseljen hallásvédöt.Purtați aparatoare de urechi.Lietojiet dzirdes aizsargus.Naudokite ausų apsaugos priemones.Kasutage kuulmiskait-sevahendeid.Nosite štitnike za uši.
Celkové hodnoty vibrací (Trojosý vektorový součet) určené v souladu s EN62841:Vibració teljes értékei (háromtengelyů vektorösszeg), az EN 62841 szerint meghatározva:Valorile totale ale vibrațiilor (sumă vector triaxială) au fost determinate conform EN62841:Vibrāciju kopējās vērtības (triaksiālā vektoru summa) tiek noteiktas atbilsloši EN62841:Bendros vibracijos vertės (ttriašio vekloriaus suma) nustatomos pagal EN62841:Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on vastavalt standardile EN 62841 määratud järgmiselt:Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija (troosovinski vektorski zbroj) određuju se u skladu s EN62841:
Vrtání do železaFúrás fémbeGăurire în metaleUrbšana metälä.Metalo gręžimasMetalli sisse puurimineBušenje u metal
Nejistota KBizonytalanság KIncertitudine Kklūdas vērtība KNepastovumas KMõõtemääramatus KNeodređenost K
Dansk Svenska Suomi NorskРусский Polski
ProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen teknisettiedotProduktspesifikasjonerХарактеристикиизделияParametrytechniczne
Mälte lydværdierbestemt iht. EN62841:Uppmätta ljudvärdenenligt EN 62841:Mitatut arvotmääritetty EN 62841:standardin mukaan:Mälte lydverdierbestemt iht. EN62841:Измеренныезначенияпараметров звукаопределены всоответствии с EN62841:Zmierzone wartościakustyczne zgodnie znormą EN 62841:
A-vægtetlydtryksniveauA-vägd ljudtrycksnivå A-painotettuäänenpainetasoA-vektet lydtrykknivå УровеньА-взвешенногозвукового давленияA-ważony poziomciśnienia hałasu L_p = 75,0 dB(A)
Usikkerhed KOsäkerhet KEpätarkkuus KUsikkerhet KРазброс KNiepewnośćpomiaru K5 dB(A)
A-vægtetlydeffektniveauA-vägd ljudeffektsnivåA-painotettuäänentehoA-vektet lydeffektnivåУровеньА-взвешеннойзвуковой мощностиA-ważony poziomnatężenia hałasu L_w = 86,0 dB(A)
Usikkerhed KOsäkerhet Kepätarkkuus KUsikkerhet KРазброс KNiepewnośćpomiaru K5 dB(A)
Bær hørevæm.Bär hörselskydd.Käytä korvasuojia.Bruk hørselsvern.Используйтенаушники!Stosować środkiochrony słuchul
Totalevibrationsværdier(triaksial vektorsum)afgøres ifølgeEN62841:Det totalavibrationsvärdet(triaxial vektorsumma)är framtaget enligtEN62841:Tärinän kokonaisarvot(kolmiakselinenvektorisumma)määritettynästandardin EN62841mukaisesti:De totalevibrasjonsverdiene(treakset vektorsum)er fastsatt i henhold tilEN62841:суммарное значениевибрации (суммавекторов по тремкоординатнымосям) определенов соответствиисо стандартомEN62841:Wartości sumarycznedrgań (suma wektoratrójosiowego)określone zgodnie znormą EN62841:
Boring i metalBorrning i metallMetallin porausBoring i metallСверление металлаWiercenie w metalu a_i = 1,3 m/s ^2
Usikkerhed KOsäkerhet Kepätarkkuus KUsikkerhet KРазброс KNiepewnośćpomiaru K 1,5 m/s ^2
SlovenskoSlovenčinaБългарияУкраїнська моваTürkçeЕллінвікá
Specifikacije izdelkaŠpecifikácie produktuТехнически характеристикиТехнічні характеристики продуктуÜrün ÖzellikleriПробіаграфєс Проїóvtos
Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 62841:Namerané hodnoty určené podľa EN 62841:Измерените стойности на звука са определени в съответствие с EN 62841:Виміряні значення шуму визначаються відповідно до EN 62841:EN 62841: e göre hesaplanmış ses değerleri:Метрпмёves тімєс эхову аµфшва ме то EN 62841:
A-izmerjena raven zvočnega tlakaVážená A hladina akustického tlakuНиво на шумово налягане с равнище АА-заважений рівень звукового тискуA ağırlıklı ses basınç seviyesiА-стадмісмєво епітедо пієснє эхов L_ = 75,0 dB(A)
nedoloč. Kodchýlka KПроменливост (К)Невизначенысть КBelirsizlik KАбєвайо́тта К5 dB(A)
A-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonuНиво на силата на шума с равнище АА-заважений рівень звукової потужностіA ağırlıklı ses gücü seviyesiА-стадмісмєво епітедо ёντασнє эхов L_w = 86,0 dB(A)
nedoloč. Kodchýlka KПроменливост (К)Ріжуча здатністьBelirsizlik KАбєвайо́тта К5 dB(A)
Nosite ščitnike za ušesa.Používajte chráníče sluchu.Носете антифониНосіть захисні навушники.Kulak koruyucu kullanın.Форáте штоастідес.
Skupna vrednost vibracij (triaksialna vektorska vsola) določena v skladu z EN62841:Celkové hodnoty vibrácií (priestorový vektorový súčet) určuje norma EN62841:Общата стойност на вибрациите (триосна векторна сума) е определена в съответствие с EN 62841:Загальне значення вібрації (триаксіальная векторна сума) визначається відповідно до EN 62841:EN 62841 normuna uygun olarak belirlenmiş titreşim toplam değerleri (üçeksenli vektör toplami):Συνολικές αξίες краδασμών (гриаζονικό διανυσματικό áθροισμα) аµфшва ме EN62841:
Vrtanje v kovinoVřtanie do kovuПробиване в металСверлення металуMetal delmeТрúттніа те металло a_n = 1,3 m/s ^2
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначенысть КBelirsizlik KАбєвайо́тта К 1,5 m/s ^2

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 3

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 4

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Bateria y cargadorBatteria e caricatoreAccu en lader Bateria ecarregador
Compatible battery pack (not included)Pack batterie compatible (non compris)Kompatible Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten)Packs de Bateria compatibles (no incluido)Gruppo batterie compatibile (non incluso)Compatibel accupack (niet inbegrepen)Baterias compatíveis (não incluída)
Lithium-IonLithium-IonLithium-IonenIón-litioloni di litioLithium-ionlão-Lítio
Compatible charger (not included)Chargeur compatible (non compris)Kompatibles Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)Cargador compatible (no incluido)Caricatore compatibile (non incluso)Compatibele oplader (niet inbegrepen)Carregador compatível (não incluída)

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 5

SlovenskoSlovenčinaБългарияУкраїнська моваTürkçeЕллігника
Baterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатерия и зарядно устройствоАкумулятор і зарядний пристрійBatarya ve șarj aleti Мтатаріа кай фортіотніς
Združljive baterije (ni priložen)Kompatibilná jednotka akumulátorov (nie je súčasťou balenia)Съвместима акумулаторна батерия (не е включена в комплекта)Сумісний акумулятор (не входить в комплект)Uyumlu pil takımı (dahil değildir)Συμβατή μπαταρία (đev περιλαμβάνεται)
Litij-ionskaLitium-iónováЛитиево-йоннаЛітій-іоннийLityum-lyonΛιθίου-ІóvtωνRB18L13 RB18L15 RB18L15B RB18L20 RB18L25 RB18L30 RB18L40 RB18L50 RB18L90
Združljiv polnilec (ni priložen)Kompatibilná nabijačka (nie je súčasťou balenia)Съвместимо зарядно устройство (не е включено в комплекта)Сумісний зарядний пристрій (не входить в комплект)Uyumlu șarj cihazı (dahil değildir)Συμβατοσ φортіотніσ (đev περιλαμβάνεται)BCL14181H BCL14183H RC18150 RC18627 RC18115 RC18120 RC18118C

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 6

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 7

RYOBI One+ R18DD4 - УВАГА - 8

WARNING

Рівень вібрації, зазначений у цьому інформаційному листку, був розрахований відповідно зі стандартизованим випробуванням, наведеним в EN 62841 і може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу. Зазначений рівень вібрації представляє основні застосування інструменту. Тим не менш, якщо інструмент використовується для різних додатків, з різними аксесуарами і недоглянутий, рівень вібрації може відрзнятися. Це може значно підвищити рівень впливу протягом усього робочого періоду.

При оцінюванні рівня впливу вібрації необхідно також враховувати час, коли інструмент вимкнений або коли він працює, але насправді не виконує ніякої роботи. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього робочого періоду. Для захисту оператора від впливу вібрації, визначте додаткові заходи безпеки, такі як: ретельний догляд за інструментом і приладдям, тримання рук в теплі, і організація схеми роботи.

RYOBI One+ R18DD4 - WARNING - 1

UYARI

Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.

с Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талоні або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантю.
2. Існує можливість подовжити гарантійний період для частини лінійки електроінструментів (перемінного/постійного струму), понад період описаний вище за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools.eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантійного тапона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.
3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включас в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подапьших пошкоджень. Гарантія на, не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на:

– пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування;
– пристрої, що були видозмінені або модифіковані;
– пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено;
– будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації;
– пристрої, що не мають маркування СЕ;
– пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries;
– пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота);
– будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами;
– нормальну амортизацію запасних частин;
– невідповідне використання, перевантаження пристрою;
– використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів;
– приладя до електроінструменту, що постачається разом з пристроєм або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими для наконечників вирукток, свердел, абразивних дисків, наждачного паперу та лез, бічних напрямних
– компоненти(частини та приладдя) з урахуванням нормального зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профилактики та технічного обслуговування, вугільні щитки, підвипники, патрони, кріплення або прийом SDS свердел, кабелі живлення, додаткові рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту і т.д.

  1. Для обслуговування, пристрій має бути відправленний або поданий до одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.

  2. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно. Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними

  3. Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Ісландії, Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOВІ, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія.

АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ

Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

TR RYOBI® GARANTI UYGULAMA KOŞULLARI

UK ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

Techtronic Industries GmbH

При цьому ми заявляемо, що продукт

Пуасон дрилі

Марка: RYOBI

Номер моделі: R18DD4

Діапазон серійного номеру: 47517401000001 - 475174001999999

у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими

стандартами

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018

Документация RoHS складена відповідно до EN IEC 63000:2018

RYOBI One+ R18DD4 - UK ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ - 1

RYOBI One+ R18DD4 - UK ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ - 2

Todd Chipner

Ген. директор з питань якості СРТ, і регулювання охорони праці та техніки безпеки

В Азії

Дозвіл на складання технічного файла:

UK RYOBI є товарним знаком Ryobi Limited, і використовується за ліцензією.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : One+ R18DD4

Категорія : шуруповерт