VL 5530 S - вентилятор AEG - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно VL 5530 S AEG у форматі PDF.
| Марка | AEG |
| Модель | VL 5530 S |
| Тип продукту | Вентилятор на підлозі |
| Живлення | 220-240 В, 50 Гц |
| Споживана потужність | 50 Вт |
| Клас захисту | I |
| Вага нетто | 2,75 кг |
| Швидкості | 3 регульовані швидкості |
| Таймер | Програматор від 0 до 7,5 годин (з кроком 30 хв) |
| Осциляція | Автоматичне коливання на 60° |
| Спеціальні режими | Сон (SLEEP) і Природа (NATURE) |
| Пульт ДК | Так, дальність до 6 метрів, батарейки AAA (не входять у комплект) |
| Регулювання висоти | Так, за допомогою гайки |
| Нахил | Регулюється вручну (15°) |
| Максимальна рекомендована площа | 40 м² |
| Захисна решітка | Так, з фіксаторами |
| Складання | Потрібно перед першим використанням |
| Чищення | Суха тканина, не занурювати |
| Безпека | Не вставляти предмети в решітку, не використовувати без решітки |
| Запчастини | Використовувати лише оригінальні аксесуари |
| Ремонтопридатність | Звертатися до кваліфікованого техніка |
Часті запитання - VL 5530 S AEG
Питання користувачів про VL 5530 S AEG
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого вентилятор у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник VL 5530 S - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. VL 5530 S бренду AEG.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА VL 5530 S AEG
Деталі приладу ...... сторінка 3
Інструкція з експлуатації ...... сторінка 36
Технічні параметри ...... сторінка 38
Русский
Содержание
Деталі приладу • Обзор деталей прибора

Загальні вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
- Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням.. Прилад не призначено для промислового використання. Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо прилад зволожився або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну вилку.
- Вимкніть прилад та обов'язково витягніть вилку з штепсельної розетки (тягніть за штекер, не за кабель), коли не користується приладом, або монтуєте комплектуючі деталі, або під час чищення або при дефектах.
- Не експлуатуйте прилад без огляду. Обовязково вимкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Витягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.
- Регулярно перевіряйте прилад та кабель на пошкодження. Пошкоджений прилад не слід пускати в експлуатацію.
- Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою.
- Користуйтеся виключно оригінальними комплектувальними деталями.
- Зверніть увагу на наступні "Спеціальні вказівки щодо безпеки".
Діти та немічні особи
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи!
- Цей прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу.
- Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов'язково притримуйтесь цих вказівок.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Попереджує про загрози для Вашого здоров'я та вказує на можливі ризики травм.

УВАГА:
Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів.

K3A3IBKA:
Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу
- Не усовуйте пальці або якісь предмети через запобіжну решітку.
- Обережно з довгим волоссям: Повітряний потік може їх всмоктувати!
- Експлуатуйте прилад тільки з закритою запобіжною решіткою!
• Перед експлуатації прилад необхідно повністю зібрати! - Виберіть підходящу підставку так, щоб прилад під час експлуатації не міг перекидатись!
- Не ставте прилад близько до печей або інших джерел тепла.
Деталі приладу
1 Передня запобіжна решітка
| 2 | Кріпильний | гак |
| 3 | Кріпильний | гвинт |
4 Кріпильний гвинт для пропелера
| 5 | Пропелер |
| 6 | Кріпильне кільцедля задньої запобіжної решітки |
7 Задня запобіжна решітка
| 8 | Вал | двигуну |
| 9 | Двигун | |
| 0 | Корпус | вимикача |
| 1 | 3'єднувальний болт |
Стрижень/Корпус вимикача
12 Гайка для регулювання рівня
| 13 | Стрижень | |
| 14 | Ковпак | |
| 15 | Монтажна | плата |
| 16 | Стояк |
Дистанційне управління (без зображення)
Українська
Належне використання
Цей прилад служить вентилятором для приміщень площею до 40 м².
Це його єдине призначення й не слід використовувати його з іншою метою.. Його можна використовувати тільки у відповідності з даною інструкцією. Прилад не допущено для промислового використання.
Будь-яке інше використання вважається не за призначенням і може привезти до матеріальних збитків або тілесних пошкоджень.
ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH (Електротехнічне збутове ТОВ) не несе відповідальності за збитки, що виникли з-за використання не за призначенням.
Розпакування приладу
• Достаньте прилад з упаковки.
- Усуньте всі пакувальні матеріали як плівки, матеріали-
заповнювачі, кабельні скоби та картонну упаковку.
• Перевірте комплектність.
i BKA3IBKA:
На приладу можуть бути пил або виробничі залишки. Рекомендація витирати корпус зволоженою ганчіркою.
Інструкція з монтажу
Перед експлуатацією прилад необхідно повністю збирати! Рекомендація читати текст і ознайомитись із переліком деталей приладу.
- Складіть елементи стояку хрестом.
- Прикрутіть монтажну плату (15) на стояку. До комплекту постачання входять чотири гвинти з хрестоподібним шліцом.
- Задвигайте ковпак (14) на найнижчу позицію на стрижені (13).
- Від'єднайте з'єднувальний болт (11) і ставте корпуси вимикача (10) або двигуна (9) на стрижень. Потім вручну міцно загвинчуйте гвинт.
- Вставте задню запобіжну решітку (7) згідно пазам.
i BKA3IBKA:
Зверніть увагу на те, щоб ручка була вгорі.
- Прикрутіть кріпильне кільце (6) для задньої запобіжної решітки (7) за годинниковою стрілкою.
- Насадіть пропелер. При цьому, зверніть увагу на напрямний штифт валу двигуну.
- Прикрутіть кріпильний гвинт (4) для пропелера проти годинникової стрілки.
- Навісьте передню запобіжну решітку (1).
i BKA3IBKA:
Зверніть увагу на те, щоб отвори для кріпильних гвинтів передньої й задньої запобіжних решіток знаходилися один над другим.
- Закріпіть запобіжну решітку доданим кріпильним гвинтом.
- Закривайте кріпильний гак.
Місце для розташування
Придатним місцем для розташування є полога нековзка поверхня.
Введення в експлуатацію
Електричне підключення
- Перед тим, що поставити вилку до розетки, перевіряйте відповідність напруги мережі напруги приладу. Дані Ви знайдете на заводській таблиці.
- Підключіть прилад до розетки з захисним контактом на 230 В, 50 Гц, що належно встановлена. Контрольна лампочка POWER світиться.
Дистанційне управління
- Безпровідне дистанційне керування має дальність дії до 6 метрів.
- При експлуатації зверніть увагу на те, щоб не було загороджень між пультом дистанційного управління та сенсором на приладі.
- Коли дальність дії зменшується, слід змінити батарейки.
Вставити батарейки в пульт дистанційного керування (Батарейки не входять до комплекту постачання.)
- Відкривайте кришку гнізда для елементів живлення на зворотному боці пульта дистанційного керування.
- Покладіть 2 мікробатарейки типу R03 „AAA“ 1,5 В.
- Зважте на вірну полярність! Відповідні дані Ви знайдете на пульті дистанційного керування.
- Закривайте гніздо для елементів живлення.
i BKA3IBKA:
- Клавши зі значком * розташовані на приладі та на пульті дистанційного керування.
- Коли Ви довго не користуєюся пультом дистанційного керування, вийміть батарейки для запобігання витікання батарейної кислоти.
УВАГА:
- Відпрацьовані батарейки не слід віддаляти з побутовим сміттям. Віднесіть батарейки до офіційного пункту збору. Інформацію щодо них Вам надають за місцем проживання.
- Не можна використовувати різні типи батарейок або разом нові та використані батарейки.
Використання
Базові настроювання
Перед пуском в експлуатацію встановіть кут нахилу вентилятору. Ви можете встановлювати кут нахилу в бажаній позиції тим, що перекидаєте корпус вентилятору двома руками.
38
Українська

УВАГА: Кут нахилу складає приблизно 15 градусів.
Регулювання рівня
Для зміни рівня вентилятору від'єднайте гайку (12).
ON/OFF\*
Натисніть цю клавішу для вмикання або вимикання приладу.
SPEED\*
Натисніть клавішу SPEED для вибору одного з трьох ступенів швидкості.
TIME\*
Натисніть клавішу TIMER, коли хочете вимикати прилад з погодинним керуванням.

ВКАЗІВКА:
З кожним натисненням на клавішу TIMER час роботи збільшується на півгодини.
MODE\* - Функції зміни повітряного потоку
Прилад має дві спеціальні функції SLEEP і NATURE. Кількість обертів вентилятору по цих двох функціях варіюється по різному.
- Натисніть клавішу MODE для увімкнення цих функцій.
- Виберіть функцію NORMAL для повернення до нормально режиму.
OSC\* - Осциляція
- Коли Ви обираєте функцію OSC, прилад самостійно повертається в діапазоні приблизно 60 градусів.
- Для вимкнення цієї функції повторно натисніть клавішу OSC.
Очищення

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
- Перед очищенням і технічним обслуговуванням завжди витягніть вилку з розетки.
- Коли Ви усуваєте запобіжну решітку: Завжди вимикайте прилад і витягніть вилку з розетки.
- В жодному разі не опускайте прилад для очищення в воду. Це може привезти до удару струмом або до пожежи.

УВАГА:
- Не використовуйте дротяної щітки або інших абразивних предметів.
-
Не використовуйте гострих або абразивних засобів для очищення.
-
Витирайте прилад ззовні сухою ганчіркою, без додаткових засобів.
- При сильнішому засміченні можна злегка зволожити ганчірку.
Технічні параметри
Модель: ....VL 5530 S
Подання живлення: 220-240 В, 50 Гц
Споживання потужності: 50 Вт
Група електробезпечності:...... I
Вага нетто: 2,75 кг
Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки.
Залишаємо за собою право на технічні зміни!
Гарантійний талон • Гарантийная карточка
VL 5530 S
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantic overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la déclaration de garantia • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésiců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban • 24 mísojí garantí tý zídno z garantíhím nlistom Garantíhíne обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handlekening • Date d'achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assnatura • Data dell'aquisto, timbro del commerciante, firma • Purechase date; Dealer stamp, Signature • Data kugana, Pieczanka siedyu, Podpis • Datum koupé, Razitko prodejee, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely belyegzője, aláirás data kyneli, печatka ta píjóno торгívia • Dátus pokunja, печate торгова, подпись

Elektro-technische