VL 5530 S - Wentylator AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VL 5530 S AEG w formacie PDF.
| Marka | AEG |
| Model | VL 5530 S |
| Typ produktu | Wentylator stojący |
| Zasilanie | 220-240 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | 50 W |
| Klasa ochronności | I |
| Masa netto | 2,75 kg |
| Prędkości | 3 regulowane prędkości |
| Timer | Programator od 0 do 7,5 godziny (co 30 min) |
| Oscilacja | Automatyczna oscylacja 60° |
| Tryby specjalne | Sen (SLEEP) i Natura (NATURE) |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak, zasięg do 6 metrów, baterie AAA (niedołączone) |
| Regulacja wysokości | Tak, za pomocą nakrętki |
| Nachylenie | Regulowane ręcznie (15°) |
| Zalecana maksymalna powierzchnia | 40 m² |
| Osłona ochronna | Tak, z haczykami mocującymi |
| Montaż | Wymagany przed pierwszym użyciem |
| Czyszczenie | Sucha szmatka, nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Nie wkładać przedmiotów do osłony, nie używać bez osłony |
| Części zamienne | Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów |
| Naprawialność | Skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem |
Często zadawane pytania - VL 5530 S AEG
Pytania użytkowników dotyczące VL 5530 S AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VL 5530 S - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VL 5530 S marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VL 5530 S AEG
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použiti • Használati utasítás Inструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Standventilator
Staande ventilator • Ventilateur sur pied • Ventilador de pied Ventoinha com pé • Ventilatore a cavalletta • Standing fan Stojący wentylator • Stojanový ventilátor • Felállítható ventilátor Напольний вентилятор • Вентилятор на стойке

Przegląd poszczególnych części ......Strona 3
Instrukcja obsługi ......Strona 26
Dane techniczne ......Strona 28
Gwarancja ......Strona 28
Česky
Obsah
Przegląd poszczególnych części
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłącać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania”.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
⚠ OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
△ UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
i WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Proszę nie wkładać za kratkę ochronną palców ani innych przedmiotów!
- Ostrożnie z długimi włosami: pęd powietrza może je wessać!
- Proszę włączać urządzenie tylko przy zamkniętej kratce ochronnej!
- Przed użyciem urządzenie musi być kompletnie zmontowane!
- Proszę wybrać odpowiednią podkładkę, aby urządzenie podczas pracy nie mogło się przewrócić!
- Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio obok pieca lub innego źródła gorąca.
Przegląd poszczególnych części
1 Przednia siatka ochronna
| 2 | Hak | mocujący |
| 3 | Śruba | mocująca |
4 Śruba do mocowania śmigła
| 5 | Śruba | napędowa |
| 6 | Pierścień do mocowania tylnego | |
| kosza ochronnego |
7 Tylna siatka ochronna
| 8 | Wat | silnika |
| 9 | Silnik |
10 Obudowa elementu sterowania
11 Śruba złączna rura stojaka/ obudowa elementu sterowania
12 Nakrętka do regulacji wysokości
13 Rura stojaka
14 Przykrycie maskujące
15 Płyta montażowa
16 Podstawka
Pilot do zdalnego sterowania (bez rysunku)
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy jako wentylator do pomieszczeń o powierzchni do 40m².
Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu może być używane. Urządzenie może być używane tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie wolno używać go do celów zarobkowych.
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe.
ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem.
Rozpakowanie urządzenia
- Wyjmij urządzenie z opakowania.
- Usuń wszystkie elementy opakowania, jak folie, wypełniacze, uchwyty do kabli i opakowanie kartonowe.
- Sprawdź kompletność zawartości opakowania.
i WSKAZÓWKA:
na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości poprodukcyjne. Radzimy przetrzeć obudowę wilgotną szmatką.
Instrukcja montażu
Przed pierwszym użyciem urządzenie musi być koniecznie zmontowane w całości! Zaleca się, aby po przeczytaniu tekstu przejrzeć poszczególne części urządzenia.
- Elementy podstawki złóż tak, aby utworzyły krzyżak.
- Przykręć mocno płytę montażową do podstawki (15). W komplecie dostępne są cztery śruby krzyżakowe.
- Wsuń osłone (14) do oporu w dół na rurę stojaka (13).
- Proszę poluzować śrubę złączną (11) i zamocować obudowę elementu sterowania (10) ewent. obudowę silnika (9) na rurze stojaka. Następnie proszę ręcznie dokręcić śrubę.
- Założ tylny kosz ochronny (7), wsuwając go w wyżłobienia.
i WSKAZÓWKA:
Zwróć uwagę na to, aby uchwyt do przenoszenia był skierowany do góry.
- Dokręć pierścień mocujący (6) tylnego kosza ochronnego (7) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Założ śmigło. Uważaj przy tym na kolek prowadzący wałka silnika.
- Dokręć śrubę mocującą śmigła (4), obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Zawieś przednią kratkę ochronną (1).
i WSKAZÓWKA:
otwory do śruby mocującej w przedniej i tylnej kratce ochronnej muszą być ustawione jedna nad drugą.
- Zamontuj kratkę ochronną przy pomocy dostarczonej w komplecie śruby mocującej..
- Zamknij haczyki mocujące.
Miejsce ustawienia
Urządzenie należy ustawiać na równej, antypoślizgowej powierzchni.
Uruchomienie
Podłączenie elektryczne
- Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfi kacyjnej urządzenia.
- Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zain-stalowanego gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V, 50 Hz. Zaświeci się lampka kontrolna POWER.
Pilot (do zdalnego sterowania)
- Pilot do sterowania bezprzewodowego ma zasięg do 6 metrów.
- Podczas obsługi zwrócić uwagę, czy między pilotem i czujnikiem urządzenia nie ma przeszkód.
- Gdy zasięg zaczyna maleć, należy wymienić baterie.
Zakładanie baterii do pilota
(baterie nie są zawarte w komplecie urządzenia)
- Otwórz pokrywkę kieszeni na baterie na tylnej ściance pilota.
- Włóż 2 baterie MICRO typu R03 „AAA” 1,5 V.
- Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Informacje na ten temat są zaznaczone na pilocie.
• Zamknij pojemnik na baterie.
i WSKAZÓWKA:
- Przyciski oznaczone znakiem * znajdują się na urządzeniu i na pilocie.
- Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu.
△ UWAGA:
- Zużytych baterii nie wyrzucaj razem z odpadami domowymi. Oddaj zużyte baterie w specjalnym punkcie zbiorczym. Informacje na ten temat uzyskasz w gminie.
- Nie wolno w jednym zestawie łączyć baterii różnych typów ani baterii nowych z używanymi.
28 Język polski
Użytkowanie
Podstawowe ustawienia
Zanim uruchomicie Państwo urządzenie proszę ustawić odpowiedni kąt nachylenia dmuchawy. Odpowiedni kąt nachylenia mogą Państwo ustawić przechylające obiema rękoma obudowę dmuchawy.
△ UWAGA: Kąt nachylenia wynosi około 15 stopni.
Ustawianie wysokości
Aby zmienić wysokość dmuchawy, odkręć nakrętkę (12).
ON/OFF\*
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
SPEED\*
Naciśnij przycisk SPEED, aby wybrać jeden z trzech poziomów prędkości.
TIME\*
Aby urządzenie zostało wyłączone o określonym czasie, naciśnij przycisk TIMER.
i WSKAZÓWKA:
Każde naciśnięcie przycisku TIMER przedłuża czas pracy o pół godziny.
MODE\* – funkcje zmiany nadmuchu
Urządzenie jest wyposażone w dwie funkcje specjalne o nazwie SLEEP i NATURE. W przypadku każdej z nich wentylator pracuje na różnych obrotach.
- Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć te funkcje.
- Wybierz funkcję NORMAL, aby powrócić do normalnego trybu pracy.
OSC\* - oscylacja
- Po wybraniu funkcji OSC urządzenie oscyluje samodzielnie w zakresie około 60 stopni.
- Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie przycisk OSC.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE:
- Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Jeżeli chcesz zdjąć kosz ochronny: wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową.
- Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
△ UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
- Czyść zewnętrzne powierzchnie urządzenia suchą szmatką, bez żadnych dodatków.
- W przypadku zabrudzeń ciężkich do usunięcia należy przetrzeć urządzenie lekko wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć je do sucha.
Dane techniczne
Model: VL 5530 S
Napięcie zasilające: 220-240 V, 50 Hz
Pobór mocy: 50 W
Stopień ochrony: I
Masa netto: 2,75 kg
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywczy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176)

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.