VL 5530 S - вентилятор AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VL 5530 S AEG в формате PDF.
| Бренд | AEG |
| Модель | VL 5530 S |
| Тип продукта | Напольный вентилятор |
| Питание | 220-240 В, 50 Гц |
| Потребляемая мощность | 50 Вт |
| Класс защиты | I |
| Вес нетто | 2,75 кг |
| Скорости | 3 регулируемые скорости |
| Таймер | Таймер от 0 до 7,5 часов (с шагом 30 минут) |
| Качание | Автоматическое качание на 60° |
| Специальные режимы | Сон (SLEEP) и Природа (NATURE) |
| Пульт дистанционного управления | Да, дальность до 6 метров, батарейки AAA (не входят в комплект) |
| Регулировка высоты | Да, с помощью гайки |
| Наклон | Ручная регулировка (15°) |
| Рекомендуемая максимальная площадь | 40 м² |
| Защитная решетка | Да, с фиксирующими зажимами |
| Сборка | Требуется перед первым использованием |
| Очистка | Сухая ткань, не погружать в воду |
| Безопасность | Не вставлять предметы в решетку, не использовать без решетки |
| Запасные части | Использовать только оригинальные аксессуары |
| Ремонтопригодность | Обращаться к квалифицированному специалисту |
Часто задаваемые вопросы - VL 5530 S AEG
Вопросы пользователей о VL 5530 S AEG
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего вентилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VL 5530 S - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VL 5530 S бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VL 5530 S AEG
Обзор деталей прибора ...... стр. 3
Руководство по эксплуатации ...... стр. 39
Технические данные ...... стр. 41
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещается.
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специальные указания по технике безопасности“.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
- Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
- Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

РИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию.
Специальные указания по технике безопасности
- Ни в коем случае не вставляйте пальцы или другие предметы в экранную сетку!
- Будьте осторожны с длинным волосом: поток воздуха может затянуть его в вентилятор!
- Вентилятор разрешается включать только с закрытой экранной сеткой!
- Прибор разрешается включать только после его полной сборки!
- Выберите подходящее место для вентилятора, такое, чтобы исключить его опрокидывание во время работы!
- Не ставьте прибор непосредственно перед печью или другими источниками тепла.
Обзор деталей прибора
| 1 | Передняя защитная сетка | ||
| 2 | Крепежный | крюк | |
| 3 | Крепежный | крюк | |
| 4 | Крепёжный болт для пропеллера | ||
| 5 | Пропеллер | ||
| 6 | Зажимное кольцо для задней защитной сетки | ||
| 7 | Задняя защитная сетка | ||
| 8 | Ось | мотора | |
| 9 | Мотор | ||
10 Корпус пульта управления
11 Соединительный винт трубчатой стойки с корпусом пульта управления
12 Гайка для регулировки высоты
| 13 | Трубчатая | стойка |
| 14 | Защитный | колпак |
| 15 | Монтажная | пластина |
| 16 | Подставка |
Пульт дистанционного управления
(без рисунка)
Использование по назначению
Данный прибор предназначен для использования в качестве вентилятора для помещений размером до 40 м².
Он предназначен исключительно для этой цели и может использоваться только для этого. Он может использоваться только таким образом, как это указано в данной инструкции по обслуживанию. Вы не имеете права использовать прибор в промышленных целях.
Любое другое применение считается использованием не по назначению и может нанести материальный ущерб или даже телесные повреждения.
Компания ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результате использования не по назначению.
Распаковка прибора
- Выньте прибор из упаковки.
- Удалите весь без исключения упаковочный материал, например, плёнку, заполняющий материал, держатель кабеля и картонную упаковку.
- Проверьте комплектность поставки.
i ПРИМЕЧАНИЕ:
Прибор может быть покрыт пылью или остатками производства. Мы рекомендуем Вам слегка протереть корпус влажной тряпкой.
Инструкция по сборке
Перед тем как включить прибор его необходимо полностью собрать! Во время чтения текста рекомендуется посматривать в главу "Обзор деталей прибора".
- Соберите детали подставки в виде крестовины.
- Крепко прикрутите к подставке монтажную пластину (15). В объём поставки входят 4 отвёртки с крестообразным шлицем.
- Подвиньте колпачёк (14) в самое низкое положение стояка(13).
- Отпустите соединительный винт (11) и наденьте корпус (10), он же корпус мотора (9), на трубчатую стойку. После этого затяните винт вручную обратно.
- Установите в пазы заднюю защитную сетку (7).
i ПРИМЕЧАНИЕ:
Обратите внимание на то, чтобы переносная ручка была сверху.
- Поверните зажимное кольцо (6) задней защитной стенки (7) по часовой стрелке.
- Насадите пропеллер. Обратите внимание на направляющий выступ оси мотора.
- Закрутите крепёжный болт (4) для пропелера против часовой стелки.
- Навесьте переднюю защитную решетку (1).
i ПРИМЕЧАНИЕ:
отверстия для крепежных винтов на передней и задней защитных решетках сделаны напротив друг друга.
- Закрепите защитные решетки при помощи прилагаемых крепежных винтов.
- Закройте крепежные крюки.
Местоположение прибора
В качестве местоположения прибора годится нескользкая ровная поверхность.
Подготовка прибора к работе
Подключение к электросети
- Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь в том, что напряжение сети соответствует напряжению работы прибора. Информацию к этому находится на типовой табличке прибора.
- Включите прибор в заземленную розетку с напряжением сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с предписаниями. При этом загорается контрольная лампочка POWER.
Дистанционное управление
- Бескабельное дистанционное управление имеет радиус действия до 6 метров.
- При пользовании обращайте внимание на беспрепятственный визуальный контакт между пультом дистанционного управления и сенсором на приборе.
- Если радиус действия сокращается, то необходимо поменять батарейки.
Установка батареек в пульт дистанционного управления (Батарейки не входят в комплект поставки)
- Откройте крышку отсека для батареек на оборотной стороне пульта дистанционного управления.
• Вставьте 2 батарейки MICRO тип R03 „AAA“ 1,5V. - Обратите внимание на правильную полярность. Информацию об этом Вы найдёте на пульте дистанционного управления.
- Закройте отсек для батареек.
i ПРИМЕЧАНИЕ:
- Кнопки с обозначением * находятся на приборе и на пульте дистанционного управления.
- Если Вы долгое время не будете пользоваться пультом дистанционного управления, выньте из него батарейки, чтобы избежать „вытекание“ кислоты из батареек.

ВНИМАНИЕ:
- Использованные батарейки нельзя выбрасывать в домашние отходы. Отнесите батарейки в предусмотренный для этого сборный пункт. Информацию по этому вопросу Вы получите по месту жительства.
- Нельзя одновременно использовать неодинаковые типы батареек или новые батарейки вместе с использованными.
Пользование прибором
Подготовительная регулировка
Перед тем как включить прибор, отрегулируйте угол наклона вентилятора. Для этого возьмитесь обеими руками за корпус вентилятора и опустите/откиньте его в нужное положение.

ВНИМАНИЕ:
Угол наклона составляет не более 15 градусов.
Регулировка высоты
Чтобы изменить высоту вентилятора, ослабьте гайку (12).
ON/OFF\* Вкл./Выкл.
Нажмите на кнопку, чтобы включить или выключить прибор.
SPEED\* Скорость
Нажмите на кнопку SPEED, чтобы выбрать одну из трёх скоростей.
TIME\* (время)
Если Вы хотите выключить прибор автоматически в запрограмированное время, то нажмите кнопку TIMER.

ПРИМЕЧАНИЕ:
С каждым нажатием на кнопку TIMER время эксплуатации продлевается на полчаса.
MODE\* Режимы смены ветра
Прибор имеет два специальных режима SLEEP / сон и NATURE/ естественный. В этих двух режимах по-разному изменяется число оборотов вентилятора.
- Чтобы включить эти режимы нажмите на кнопку MODE.
- Чтобы вернуться в обычный режим, выберите функции NORMAL/ обычный.
OSC\* Изменение направления
- Если Вы выберите режим OSC, то прибор самостоятельно изменяет направление потока воздуха в радиусе действия прим. 60 градусов.
- Чтобы выключить этот режим, нажмите на кнопку OSC.
Чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку.
- Если Вам нужно убрать защитную сетку: Всегда выключайте прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём.
- Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или пожара.

ВНИМАНИЕ
- Не используйте провочные щётки или другие царапающие предметы.
- Не используйте сильные или царапающие чистящие средства.
- Протирайте прибор снаружи сухой тряпкой без добавления чистящих средств.
- Сильные загрязнения удалите слегка влажным полотенцем и после этого обязательно протрите его насухо.
Технические данные
Модель: ....VL 5530 S
Электропитание: 220-240 В, 50 Гц
Потребляемая мощность: 50 ватт
Класс защиты:......1
Вес нетто: 2,75 кг
Это изделие прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
Мы оставляем за собой право на технические изменения!