TEKA GBC 64 VB VG - Ocak

GBC 64 VB VG - Ocak TEKA - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GBC 64 VB VG TEKA PDF formatında.

📄 112 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice TEKA GBC 64 VB VG - page 51
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında GBC 64 VB VG TEKA

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Ocak PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GBC 64 VB VG - TEKA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GBC 64 VB VG markasının TEKA.

KULLANIM KILAVUZU GBC 64 VB VG TEKA

TR Kullanım kılavuzu

RO Manual de Utilizare

Ocağın doğru kurulumu

Aygitin gaz ayari ile ilgilî teknik bilgiler

Ocağın başka bir gaz tipine uyarlanması halinde, kurulum ve kullanım talimatlarına açıklanan şekilde hareket edin ve altındaki etiketi yedek parça torbasında mevcut olanla değiştirin.

Bilgi etiketi üzerinde bulunan teknik bilgiler

Date tehnice privind eticheta de date

1 Ultra Hızlı (*DCC AFB)4000 W için
2 Hızlı yanma gözü2800 W için
3 Yarım hızlı yanma azaltılmış1400 W için
4 Yarım hızlı yanma1750 W için
5 Yavaş yanma gözü1000 W için
6 Yanma gözü için kontrol düğmesi
7. 2 nolu yanma gözü için kontrol düğmesi
8. 3 nolu yanma gözü için kontrol düğmesi
9. 4 nolu yanma gözü için kontrol düğmesi
10. 5 nolu yanma gözü için kontrol düğmesi

*DCC AFB: Alt tarafından hava (ŞEKİL 17)
Dikkat: bu ürün ev kullanımı için imal edilmiştir.

Kullanıcı için önemli uyarılar:

⚠ Ocağın başka bir gaz tipine uyarlanması halinde, kurulum ve kullanım talimatlarına açıklanan şekilde hareket edin ve altındaki etiketi yedek parça torbasında mevcut olanla değiştirin.

⚠ DİKKAT! Ocak, gaz sızıntılarına karşı bir güvenlik sistemi ile donatılmıştır, bu da kullanım sırasında güvenliği artırır.

Eğer brülörün alevi sönerse, brülöre giden gaz akışı otomatik olarak kesilir.

Ocak, yalnızca brülörü yeniden yakaladıktan sonra yeniden çalıştırılabilir.

⚠ Bu setüstü ocak sadece yemek pişirme amacıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır: bunun dışında kalan tüm kullanım amaçları (örneğin bir odayı ısıtmak gibi) uygunsuz ve tehlikelidir.

⚠ UYARİ: Ocağın çalışması sırasında pişirme alanının yüzeylerinin ısısı yükselir: çocukları uzak tutunuz!

Cihaz ve çıkartılabilir parçalar, kullanım esnasında çok ısınabilir.

İsınan unsurlara dokunmama konusunda özen gösterilmelidir. 8 yaşın altındaki çocuklar, sürekli olarak gözetim altında tutulmadığı takdirde kesinlikle cihazdan uzak tutulmalıdır.

Cihaz, 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ile düşük fi ziksel, duyuşsal ve zihinsel yetersizlikleri olan veya cihazın güvenli kullanımı ve içerdiği tehlikeleri konusunda gözetim veya talimat alması halinde gerekli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından da kullanılabilir. Çocuklar kesinlikle cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımları, gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

⚠ DİKKAT: Ocak camının kırılması durumunda:

- tüm ocakları ve elektrikli ısıtma unsurlarını kapatınız, cihazın elektrik beslemesini kesiniz, - cihaz yüzeyine dokunmayınız,

- cihazı kullanmayınız.

⚠ ÖNEMLİ: cihaz imalatçı fi rmanın talimatlarına uygun şekilde takılmalıdır. İmalatçı fi rma hatalı kurulum nedeniyle insan, hayvan veya nesnelere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.

ÖNEMLİ!

Cihazın kurulabilmesi için evinizin elektrik sisteminde değişiklik yapmak gerektiği veya kullanılacak olan priz cihazın fi şine uygun olmadığı takdirde, bu işlemler yetkili ve ehliyetli bir kişi tarafından yapılmalıdır. Bu kişi özellikle prizin tel kesitlerinin cihaz tarafından tüketilen güce uygun olduğundan emin olmalıdır.

⚠ Pişirme esnasında mutfağınızda ısı ve nem oluşacaktır. Bunun sonucunda mutfağınız iyi bir şekilde havalandırılmalıdır. Bu işlem esnasında havalandırma boşluklarının önüne açık olmalı (bknz. ŞEK. 2) ve havalandırma cihazlarınız (davlumbazlar ya da merkezi havalandırma sistemleriniz Bknz. ŞEK. 3 ve ŞEK. 4) açık vaziyette olmalıdır. Sik ve uzun süreli pişirimlerde, ekstra havalandırma gerekebilir.

Cihazın yoğun ve uzun süreli kullanımı, ek havalandırma gerektirebilir. Bu, bir pencere açılarak veya varsa mekanik egzoz sisteminin gücünün artırılmasıyla sağlanabilir.

⚠ Tehlikeli olması nedeniyle ürünün teknik özelliklerinde değişiklik yapmayınız.

⚠ Cihaz artık kullanılmayacağı (veya eski bir modeli yenisiyle değiştirdiğiniz) takdirde cihazı

elden çıkarmadan önce, özellikle de çöpe atılmış cihazlarla oynayabilecek çocukların zarar görmemesi için yürürlükte olan sağlık ve çevre kanunlarına uygun şekilde kullanılmaz hale getiriniz.

⚠ Cihaza ıslak veya nemli eller ya da ayaklarla temas etmeyiniz.

⚠ Cihazı yalın ayakken kullanmayınız.

⚠ Cihaza yakın bir şekilde sprey kullanmayın, cihaz açıkken.

⚠ İmalatçı fi rma cihazın uygunsuz, hatalı veya makul olmayan kullanımından doğabilecek zararlardan sorumlu değildir.

⚠ Kullanım sırasında ve hemen sonrasında pişirme yüzeyinin bazı kısımları çok sıcak olacaktır: bu kısımlara dokumaktan kaçınıniz.

⚠ Gaz muslukları doğru şekilde çalışmıyorsa Servis Bölümü'nü arayınız.

⚠️ Not: sürekli kullanım sırasında yüksek ısidan dolayı yanma gözleri renk değiştirebilir.

⚠ Cihazın ömrü boyunca Garanti Belgesi veya teknik veri kartını Kullanım kitapçığı ile birlikte saklayın. Bu, önemli teknik verileri içerir.

⚠ Tüm ürünlerimiz Avrupa Standartları ve ilişkin değişiklikleri ile uyumludur.

Dolayısıyla, ürün aşağıdaki konulara ilişkin yürürlükteki Avrupa Drektifl eri'nce öngörülenlere uygundur:

- elektromanyetik uyumluluk (EMC);

- elektriksel güvenlik testleri (LVD);

- belirli tehlikeli maddelerin kullanımını sınırlandırma (RoHS);

- Eko dizayn (ERP).

⚠️ UYARILAR:

cihazınızın gaz giriş borusunun 1/2" inch paralel gaz erkek tipli ve EN 10226 standartlarına uygun olduğunu unutmayınız.

⚠ Cihaz, Avrupa Direktifl eri için alt yönetmelik hükümlerine uygundur:

- Yönetmelik (AB) 2016/426.

⚠️ UYARI! Kurulum sırasında üründe veya bileşenlerinde yapılan tadilat veya değişikliklerden kaynaklı muhtemel hasarlarda üretici sorumlu olmayacaktır. Hatalı montaj veya kurulumdan kaynaklı muhtemel hasarlar veya arızalarda kurulum görevlisi sorumlu olacaktır. Ürünün kurulumundan kaynaklanabilecek hasarlarda yetkili kurulum görevlisiyle iletişime geçin.

⚠ ÖNEMLİ! Ocağın gereken şekilde takılması veya farklı gaz tiplerinin kullanımı için üzerinde değişiklik yapılması işlemleri YETKİN BİR KURÜLUM UZMANI tarafından yapılmalıdır: aksi takdirde cihazın garantisi geçersiz hale gelecektir.

1) YANICI GÖZLER

Ön panelde bulunan kontrol dügmelerinin üzerinde görülen sekiller, ilgili dügmenin hangi yanici gözü kontrö ettigini belirtmektedir. Ana gaz girişlerini açıktan sonra asagıda belirtildigi sekilde ocagınızı kullanabilirsiniz:

Maksimum gaz verme pozisyonu

- Otomatik Elektrikli Ateşleme

Kullanmak istediğiniz yanma gözüne ait kontrol düğmesine basarak saatin tersi istikametine (bknz. ŞEK. 19) tam kapasiteye (Maksimum gaz verme pozisyonu) gelinceye kadar çevirin ve sonra atesleme düğmesini kullanarak ocağınızı ateşleyin.

- Gaz Kesme Emniyet Sistemi Bulunan Ocaklarda Ateşleme

Kullanmak istediginiz göze ait kontrol düğmesine saat yönünün tersine (bkz. Şekil 19) büyük alev isaretine gelinceye ve duruncaya kadar çeviriniz. Bu noktada dügmeye bastiriniz ve daha önce anlatilan islemleri tekrarlayiniz. Otomatik atesleme islemi gerçekleşecek ve ocak yanmaya baslayacaktır. Emniyet sisteminin devreye girebilmesi için dügmeyi 10 saniye daha basili tutmaniz gerekecektir.

Alevlerin kazara sönmesi halinde, bekin kumanda düğmesini kapatın ve en az 1 dakika tekrar yakmayı denemeyin.

YANICI GÖZLERİ NASIL KULLANIRSINIZ

Aşağıda belirtilen bilgiler ocağınızda minimum gaz sarfi yatıyla maximum verimi alabilmeniz için size sunulmuştur:

  • Her yanıcı göz için uygun ölçüdeki tencereleri kullanmanız gerekmektedir (bknz. ŞEK. 1 ve tablo).
  • Tencere kaynamaya başladığında ateşi kısıniz.
  • Her zaman tencerenin kapağını kapatınız.
  • Yassı bir taban ile tencere, tava kullanın
Yanıcılar Tencere Çapi (cm)
Ultra Hızlı24 ÷ 26
Hızlı20 ÷ 22
Yari Hızlı azaltılmış16 ÷ 18
Yari Hızlı16 ÷ 18
Yavaş10 ÷ 14

UYARILAR:

-otomatik gaz kesme özelliği olmayan ocaklar ancak yakılmak istenen gözün düğmesinin maksimum konumuna getirilmesi halinde alev alırlar (Şekil 19). -elektrik kesintilerinde Ocağı ateşlemek için kibrit kullanabilirsiniz.
-Çalışır vaziyette iken ocağınızın yanından ayrılmayin ve çocukları ocağa yaklaştırmayin. Tencere kulplarının doğru şekilde konuşlandırıldığına dikkat ediniz ve yağ ihtiva eden yemek pişirimlerinde, herhangi bir tasma halinde yağın çabuk alev alabileceği göz önünde bulundurarak dikkat ediniz.
- Eğer ocağinizin kapağı varsa, kapak üzerine dökülen yiyecekler kapak açilmadan önce temizlenmelidir. Cam kapağiniz varsa kapak kapaliyken ocağın yakılması camin isidan patlamasina sebep olabilir. Kapağı kapatmadan önce ocağın söndürülmüş olduğundan emin olunuz.
- Plakanın kenarlarından taşan kapların kullanılması tavsiye edilmez.

TEKA GBC 64 VB VG - UYARILAR: - 1

Kapalı pozisyon
Minimum gaz verme pozisyonu

19

DİKKAT:

her türlü temizlik işlemini gerçekleştirmeden önce, aparatın gaz ve elektrik şebeke bağlantısını kesin.

2) PİŞİRME PLAKASI

Kristal cam yüzeyin parlak tutulmasının istenmesi halinde, her kullanım sonrasında ılık sabunlu su ile yıkanması, durulanması ve kurulanması çok önemlidir. Emaye izgaraları, emaye kapakları "A", "B" ve "C", ve brülör "T" (ŞEK. 5 - 6) de yıkanmalıdır ve ateşleme elemanları "AC" ve alev sensörleri "TC" (ŞEK. 5) temizlenmesi gerekir gitti. Bulaşık makinesinde yıkayın etmeyin.

Gösterildiği gibi küçük bir naylon fırça ile hafi fçe onları temizleyin (ŞEK. 7) ve tamamen kurumasını bekleyin. Temizlik, plaka ve komponentler sıcak olmadıklarında gerçekleştirilmelidir ve metal süngerler, toz halinde aşındırıcı maddeler veya korozif spreyler kullanılmamalıdır.

Sirke, kahve, süt, tuzlu su ve limon suyu veya domates suyunun uzun süre yüzeyler ile temas halinde kalmalarına izin vermeyin.

UYARILAR:

komponentleri yeniden monte ederken, aşağıda belirtilmiş tavsiyelere uymanız rica edilir:

  • bek kafalarının "T" deliklerinin (SEK. 5), yabancı cisimler tarafından tıkanmamış olduklarıı kontrol edin.
  • Emaye kapağın “A - B - C” (ŞEK. 5 - 6), bek kafası üzerine doğru şekilde yerleştirilmiş olduğunu kontrol edin. Kafa üzerine yerleştirilmiş kapak mükemmel şekilde yerine oturmuş olduğunda bu şartın yerine getirilmiş olduğu kabul edilebilir.
  • Pan destek mükemmel kararlılık doğrulayarak uygun merkezleme pimleri yerleştirilmesi gerekir. (Ya alüminyum profilinde mevcut ise).
  • Musluklardan birinin açma ve kapama hareketinin zor olması halinde zorlamayın, derhal ve acil olarak teknik servis müdahalelesi talep edin.
  • Aparatın temizlenmesi için buhar jetleri kullanmayın.

YETKİLİ SERVİS İÇİN TEKNİK BİLGİLER

Montaj, kontrol ayarları ve bakım servisleri yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.

Cihaz yürürlükte olan kanunların öngördüğü ve imalatçı firmanın talimatlarına uygun şekilde kurulmalıdır.

Yanlış montaj, şahısların, hayvanların ve evinizin zarar görmesine sebep olabilir ve üretici fi rma bundan sorumlu değildir.

Ürünün kullanımı süresince, cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve ayarlama işlemleri üretici fi rma ya da yetkili bir servis tarafından yapılmalıdır.

3) OĞAGIN MONTAJI

Ürününüzü kutusundan çıkardıktan sonra hasarlı olup olmadığına dikkat ediniz. Herhangi bir süphe durumunda, ürünü kullanmayınız ve satın aldığınız bayi ile irtibata geçiniz. Montaji yapılan ürünler için iade işlemi yapılamaz.

Paketleme malzemelerini (kutular, poşetler, straforlar, vidalar, vb...) çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutunuz.

Ocağınızın montajı için mutfak dolabınız üzerinde açılması gereken bosluk ölçülerini ŞEK. 8 de bulabilirsiniz. Mutlaka aşağıda belirtilen ölçülere uyunu (bknz. ŞEK. 8).

Ürününüz 3 no lu ürün sıralamasına aittir ve bu sıralamanin getirdiği tüm koşullara uygundur.

Önlem: Camı doğrudan ünitenin üzerine koymayın. Ocak alt kısmı üniteye yerleştirilmelidir.

Önlem: Hiçbir el sıyırmaz (A) Justo estaba, trabajo yüzeyini yükseltir. Bunu trabajo yüzeyi ile temas halinde tutan metal “taşıyıcı” (B) ‘ye bakın (bkz. Şekil 13).

4) PLAKANIN SABİTLENMESİ

Plaka, tezgaha her türlü sıvı infi ltrasyonunu önlemek üzere özel bir conta bant ile donatılmıştır. Bant şeklindeki bu contanın doğru şekilde uygulanması için aşağıda belirtilenlere titizlikle uyulması rica edilir:

- plakanın bütün seyyar kısımlarını çıkarın.

- Bandı, kristal camın 4 kenarı üzerine yerleştirecek şekilde, gerekli uzunluktaki 4 parçaya kesin.

- Plakayı ters çevirin ve bandın "E" (ŞEK. 12) yapışkan tarafını contanın dış tarafi, camın dış çevre kenarı ile mükemmel şekilde çalışacak şekilde yerleştirin. Bantların uçları, birbirleri üzerine binmeden uç uca gelmelidirler.

Yer kendi konumlarında kancalar, delik n° 1 pozisyon yanal (Şekil 10) için başvuru ve pozisyonları arka (Şekil 11) için delik n° 2 olarak.

- "F" vidaları ile "G" emniyet kancaları (yanal için şekil 10/A ve arkadaş şekil 11/A).

- Kancaların direncini aşmak için pişirme kabini mutfak, dolabının deliğine yerleştirin (yanal için şekil 10/B ve arkada şekil 11/B).

- Plakanın işlemesi esnasında aşırı ısınmış plaka kutusunun yüzeyi ile olası kazara temasları önlemek için, tezgahtan minimum 70 mm'lik bir mesafede vidala ile bloke edilmiş ahşap bir bölme uygulamak gerekir (res. 8).

ÖNEMLİ MONTAJ UYGULAMALARI

Montaj elamanın önemle üzerinde durması gereken hususlarda biri ocagın montaj edileceği dolabin yan duvarlarının ocaktan yüksek olmaması gerekmekted ve arka duvarların 90 °C ısıya dayanıklı olması gerekmektedir.

Mutfak dolabı kaplamasında kullanılan laminant plakaları yapıştırmak için kullanılan yapistiricin en az 150 °C ye kadar dayanıklı olması gerekmektedir. Ocağınız, olası bir alev almayı söndürecek bir cihaza bağlı değildir. Bu koşulda size belirtilen montaj talimatlarına uymanız gerekmektedir

Cihazın doğru çalışmasını sağlamak için, kurulum yapılan mekanın sürekli olarak havalandırılması gereklidir. Gerekli hava miktarı, gazın normal yanması ve mekanın havalandırılması için gereken miktardır ve mekanın hacmi 20 m³’den az olamaz. Havanın doğal akışı, havalandırılacak mekanın duvarlarında yapılmış kalıcı açıklıklar aracılığıyla doğrudan olmalıdır. Bu açıklıklar dışarıya açılmalı ve en az 100 cm²’lik bir kesite sahip olmalıdır (bkz. Şekil 2). Bu açıklıklar, tıkanmaması için yapılmalıdır. Ayrıca, mevcut düzenlemelere titizlikle uyulmak kaydıyla, havalandırma, komşu odalardan hava çekilerek dolayı olarak da yapılabilir.

DİKKAT: Eğer pişirme ızgarasının brülörleri güvenlik termokuplu değilse, havalandırma açıklığının kesiti en az 200 cm² olmalıdır.

6) MONTAJ YERİ VE HAVALANDIRMA

Gazlı pişirme cihazları, her zaman yanma gazlarını davlumbazlar aracılığıyla dışarı atmalıdır. Bu davlumbazlar, baca, şaft veya doğrudan dışarıya bağlanmalıdır (bkz. Şekil 3). Eğer bir davlumbaz kurulması mümkün değilse, bir pencereye veya dışarıya bakan bir duvara elektrikli bir fan takılabilir (bkz. Şekil 4). Bu fan, cihazla aynı anda çalıştırılmalıdır ve yürürlükteki düzenlemelere tamamen uyulması şartıyla.

7) GAZ BAĞLANTISI

Cihazı bağlamadan önce, alt çekmede bulunan tanımlama etiketindeki verilerin, gaz dağıtım ağı ile uyumlu olduğundan emin olun. Bu kılavuzda yer alan basılı etiket ile alt çekmede bulunan etiket, cihazın düzenleme koşullarını belirtir: gaz tipi ve çalışma basıncı.

Gaz boru hattı ile dağıtıldığında, cihazı gaz iletim tesisatına bağlamak gereklidir: - Mevcut standartlara uygun, vida bağlantılarıyla EN 10226 standardına göre yapılmış, sert çelik metal boru ile. - Mevcut standartlara uygun, vida bağlantılarıyla mekanik sızdırmazlık elemanlarına sahip bakır boru ile. Mevcut standartlara uygun, maksimum 2 metre uzunluğunda ve sızdırmazlık contası olan, sürekli duvarlı paslanmaz çelik esnek boru ile. Bu boru, modülün hareketli parçalarına (örneğin çekmeceler) temas etmeyecek şekilde ve nesnelerin biriktiği bölmelerden geçmeyecek şekilde monte edilmelidir.

Eğer gaz temini doğrudan bir tüpten sağlanıyorsa, cihaz, mevcut standartlara uygun bir basınç regulatörü ile beslenmeli ve şu şekilde bağlanmalıdır: - Mevcut standartlara uygun, vida bağlantılarıyla mekanik sızdırmazlık elemanlarına sahip bakır boru ile. - Mevcut standartlara uygun, maksimum 2 metre uzunluğunda ve sızdırmazlık contası olan, sürekli duvarlı paslanmaz çelik esnek boru ile. Bu boru, modülün hareketli parçalarına (örneğin çekmeceler) temas etmeyecek şekilde ve nesnelerin biriktiği bölmelerden geçmeyecek şekilde monte edilmelidir. - Tüp regulatörünü, tüpe takılan portagoma bağlamayı kolaylaştırmak için esnek boruda özel bir adaptör kullanmak tavsiye edilir. Bu tür bir adaptör piyasada kolayca bulunabilir. Bağlantı yapıldıktan sonra, herhangi bir alev kullanmadan, sabunlu su ile mükemmel sızdırmazlık testini yapın.

8) ELEKTRİK BAĞLANTISI

Elektrik bağlantısı, yürürlükteki standartlar ve kanun hükümlerine uygun olarak gerçekleştirilmelidir.

- Bağlantıyı gerçekleştirmeden önce priz veya tesisin, yürürlükteki standartlar ve kanun hükümleri uyarınca etkili bir toprak bağlantısı ile donatılmış olduğunu kontrol edin. Üretici, bu kurallara uyulmadığında her türlü sorumluluktan muaftır.

- Voltaj veri plakasında gösterilen değerlere tekabül etmeli, ayrıca elektrik sisteminin telleri yine veri plakasında gösterilen yükü taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

Besleme şebekesine bağlantı, priz aracılığı ile gerçekleştirilmiş olduğunda:

- Donatılmamış olması halinde besleme kablosuna "C" (bakın res. 9), bilgi etiketi üzerinde belirtilmiş yüke uygu normalize edilmiş bir fi ş uygulayın. Kabloları, aşağıda belirtilmiş karşılıklara dikkat ederek res. 8'deki şema uyarınca bağlayın:

L harfi (faz) = kahverengi ufak kablo; N harfi (nötr) = mavi renkli ufak kablo; toprak sembolü yeşil-sarı renkli ufak kablo.

- Besleme kablosu, hiçbir noktada 90 °C sıcaklığına ulaşmayacak şekilde konumlandırılmalıdır.

- Bağlantı için redüksiyonlar, adaptörler veya derivatörle kullanmayınız; bunlar, tehlikeli aşırı ısınma sonuçları ile kontak arızalarına neden olabilirler.

- Ankastre gerçekleştirildikten sonra priz erişilebilir olmalıdır.

Bağlantı doğrudan elektrik şebekesine yapıldığında:

- Aparat ve şebeke arasına, geçerli kurma kuralları uyarınca, aparatın yüküne göre boyutlandırılmış, omnipolar bir anahtar yerleştirin.

- Toprak kablosunun anahtâr tarafından kesilmemesi gerektiğine dikkat edin.

- Daha fazla güvenlik için elektrik bağlantısı, yüksek hassasiyetli diferansiyel bir anahtar ile de korunabilir. Özel yeşil-sarı renkli toprak kablosunu, etkin bir toprak tesisine bağlamanız özellikle tavsiye edilir.

Cihazın elektrikli parçalarıyla ilgili herhangi bir işlem yapılmadan önce elektrik bağlantısı mutlaka kesilmelidir.

Herhangi bir ayarlama yapmadan önce, aparatın elektrik şebekesi ile bağlantısını kesin. Ayarlamaların veya ön ayarlamaların sonunda, olası hermetik kapatmalar teknisyen tarafından yeniden düzenlenmelidir.

Beklerimizde birincil havanın ayarlanması gerekmez.

9) MUSLUKLAR

"Minimum" ayarı:

- beki yakın ve düğmeyi "Minimum" pozisyonuna (küçük alev res. 19) getirin.

- Çubuğun üzerine hafi f bir basınçla sabitlenmiş “M” musluk başlığını çıkartın (şek. 14 ve 15). Düşük pozisyon ayarlama By-pass’ı: musluğun yanında (şek. 14) ya da çubuğun içinde olabilir. Her durumda düzenleme için küçük bir vida musluğun yanındaki “D” bölümüne (şek. 14), ya da musluğun içinde bulunan “C” deliğine sokulur (şek. 15).

- Ateşi düşük pozisyona getirecek şekilde by-pass'ı sola ya da sağa çevirin.

"En Düşük" pozisyonunda aşırıya kaçmamak gerekir:

Küçük ateş sürekli ve sabit olmalıdır. Bileşenleri tekrar yerlerine yerleştirin.

Yukarıdaki ayarlama, sadece G20 ile işleyen bekler ile gerçekleştirilmeli, G30 veya G31 ile işleyen bekler ile ise vida, iyice sıkıştırılmış (saat yönüne) olmalıdır.

MUSLUK Lubrifi cation Bir musluk engelleniyor gerektiğini, kuvvet ve Teknik Yardım sormayın.

10) NOZÜLLERİ DEĞİŞTİRME

Bekler, kullanılan gaza uygun nozüller monte edilerek farklı gazlara uygulanabilirler. Bunu gerçekleştirmek için beklerin kafalarını çıkarmak ve düz bir anahtar ile nozülü çözmek (bakın res. 16 - 17) ve kullanılan gaza uygun bir mozül ile değiştirmek gerekir. Enjektöre erişmek için, DCC AFB'li ultra hızlı brülörlerde, enjektör kapağını "A" çıkarın (ŞEK. 17).

Nozülü sıkı şekilde sıkıştırmanız tavsiye edilir. Yukarıdaki değiştirmeleri gerçekleştirdikten sonra teknisyen, paragraf 9'da belirtildiği gibi beklerin ayarına geçmeli, olası ayarlama veya ön ayarlama organlarını hermetik kapatmalı ve aparatın üzerine mevcut etiketin yerine aparat üzerinde gerçekleştirilmiş yeni gaz ayarına karşılık gelen etiketi uygulamalıdır. Bu etiket, yedek nozüllerin

şarfında bulunur. Kurucunun görevini kolaylaştırmak için kapasiteler, beklerin termik kapasiteleri, nozüllerin çapı ve çeşitli gazlar için çalışma basıncı ile aşağıda bir tablo yer almaktadır.

MASA

GÖZLERGAZNORMAL BASINÇNORMAL DEGERENJEKTÖR ÇAPINOMİNAL ISI GIRİŞI (W)
AÇIKLAMA mbar g/h l/h 1/100 mmMin. Max.EEgasburner**
1Ultra Hızlı DCC AFB*G 30 - BÜTAN30291100 H11800400061,2 %
G 31 - PROPAN30286100H118004000
G 20 - DOĞALGAZ20381150 Z118004000
2HIZLIG 30 - BÜTAN3020483900280060,1 %
G 31 - PROPAN30200839002800
G 20 - DOĞALGAZ20267117 S9002800
3HIZLI AZALTILMIŞG 30 - BÜTAN3010260550140063,8 %
G 31 - PROPAN30100605501400
G 20 - DOĞALGAZ2013388 Z5501400
4YARI HIZLIG 30 - BÜTAN3012765550175062,5 %
G 31 - PROPAN30125655501750
G 20 - DOĞALGAZ2016797 Z5501750
5YAVAŞG 30 - BÜTAN3073504501000N.A.
G 31 - PROPAN3071504501000
G 20 - DOĞALGAZ209572 X4501000

**DCC AFB: Alt tarafından hava. \$ek. 17)

*Oldu G20 EN 30-2-1 son inceleme göre hesaplanan Direktif 2009/125/EC, performans (EEgas burner) uygulanması için sayılı Tüzük 66/2014 AB tedbirlere uygun olarak.

ELEKTRİKLİ BİLEŞENLERİN GÜÇ DEĞERLERİ

OCAĞIN TİPİKABLO TİPİ TEK FAZLI GÜÇ HATTI
Gazli Ocak H05 RR-F bölüm 3 x 0.75 mm ^2

UYARI: BAKIM İŞLEMLERİ SADECE YETKİLİ KİŞİLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR.

DİKKAT!!!

Şayet montaj elamanı güç kablosunu değiştirmisse, toprak hattını (B) faz hatlarından daha uzun bırakmalı (ŞEK. 18) ve paragraf 8 de belirtilen işlemler yapılmalıdır.

Kablosunda arıza veya kesintisi durumunda, kablo uzaklaşmaya ve dokunma etmeyiniz. Ayrıca cihaz takılı değil açık olmalıdır. sorunu çözmek için en yakın yetkili servis merkezini arayın.

SORUN GİDERME TABLOSU

Sorunlar Nedenler Çözümler
Gaz halkası eşit yanmıyorBrülör kapağı kirlenerek tıkanmış olabilirGaz ayarı yanlışBrülörün kapağını metal temizleme maddesiyle temizleyinServisi çağırın
Brülörün alevi aniden değişiyorBrülör bileşenleri yanlış monte edilmişBrülör bileşenlerini doğru monte edin
Brülörlerin yanması çok fazla zaman alıyorBrülör bileşenleri yanlış monte edilmişBrülör bileşenlerini doğru monte edin
Yandıktan sonra alev sönyyorDüğme erken bırakılıyor. Düğme yeterince bastırılmıyorTava boyutu doğru değilTermokuplörde sorunlar varDüğmeyi daha uzun süre basılı tutun.Düğmeyi bırakmadan önce son bir kez sıkıca bastırınKullanım kılavuzunu kontrol edin ve doğru tavayı kullanınTermokuplörü hareket ettirin Servisi çağırın
Tava desteğinin rengi değiştiNormal bir durumdur, yüksek sıcaklıktan kaynaklanırTava desteğini metal temizleme maddeleriyle temizleyin
Düğmeye basıldıktan sonra brülör yanmıyor (kıvılcım çıkaran parçadan kıvılcım çıkıyor)Gaz yok veya kıvılcım çıkaran parça kirlenmişKıvılcım çıkaran parçayı talimat kılavuzunda temizlik bölümünde açıklandığı gibi temizleyin
Düğmeye basıldıktan sonra brülör yanmıyor (kıvılcım çıkaran parçadan kıvılcım çıkmıyor)Kıvılcım çıkaran parça veya ateşleme jeneratöründe sorunlar varServisi çağırın
Ateşleme jeneratörü çalışmıyorElektrik yokAteşleme jeneratörü yanlış monte edilmiş veya arızalanmışFişin takılı olduğundan emin olun.Sayacın açık olduğundan emin olun.Servisi çağırın
Kıvılcım çıkaran parçadan sürekli kıvılcım çıkıyorNem varMikro anahtar yanlış monte edilmiş veya arızalanmışGücü 24 saat süresince kesin ve ocağın üst kısmını kurumaya bırakın; tüm burçların doğru monte edildiğinden emin olunServisi çağırın

TEKNİK SERVİS VE YEDEK PARÇALAR

Fabrikadan çıkmadan önce, bu cihaz, en iyi çalışma sonuçlarını sağlamak için uzman teknik personel tarafından test edilmiş ve ayarlanmıştır.

Gerekli olabilecek herhangi bir onarim veya sonraki ayarlamalar, yalnızca nitelikli personel tarafından, en yüksek dikkat ve özenle yapılmalıdır.

Bu nedenle, cihazın satın alındığı bayi ile ya da en yakın Destek Merkezi'mizle iletişime geçmenizi tavsiye ederiz, cihazınızın markası, modeli, seri numarası ve karşılaştığınız sorun türünü belirterek. Bu veriler, cihazın arkasında, ambalaj kutusunda ve iç panelin alt kısmında bulunan etiket üzerinde yer almaktadır.

Bu bilgiler, teknik destek uzmanının uygun yedek parçaları temin etmesini sağlar ve dolayısıyla hızlı ve özel bir servis sunulmasını garanti eder. Bu verileri yazılı olarak kaydetmenizi ve her zaman erişilebilir tutmanızı öneririz.

CINS:....

MODEL:

SERİ: ....

DESCRIEREA PLITELOR DE GATIT

TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIEREA PLITELOR DE GATIT - 1

text_image 4 1 2 5 9 6 7 10

GBC 75-VGogh VBGBC 64-VGc
TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIEREA PLITELOR DE GATIT - 2

text_image 4 1 3 5 9 8 6 7 10

GBC 95-VGogh VB
TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIEREA PLITELOR DE GATIT - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Arzător ultra rapid (*DCC AFB) 4000 W
2 Arzator rapid 2800 W
3 Arzator semirapid redus 1400 W
4 Arzator semirapid 1750 W
5 Arzator auxiliar 1000 W
6 Buton comanda arzator nr 1
7 Buton comanda arzator nr 2
8 Buton comanda arzator nr 3
9 Buton comanda arzator nr 4
10 Buton comanda arzator nr 5

*DCC AFB: Alt tarafından hava (ŞEKİL 17)
Dikkat: bu ürün ev kullanımı için imal edilmiştir.

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : TEKA

Model : GBC 64 VB VG

Kategori : Ocak