TEKA GBC 64 VB VG - Cocina

GBC 64 VB VG - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GBC 64 VB VG TEKA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA GBC 64 VB VG - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GBC 64 VB VG TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBC 64 VB VG - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBC 64 VB VG de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO GBC 64 VB VG TEKA

ES Manual de Usuario

EN User Manual

La instalación correcta de la placa de cocción

Datos técnicos de la regulación gas del aparatohio

En caso de adaptación de la cocina a otro tipo de gas, operar como se describe en las instrucciones para la instalación y el uso y sustituir la etiqueta del fondo con la suministrada en la bolsa de repuestos.

Datos técnicos reportados en la etiqueta

Technical data on the data label

Dados técnicos indicados na etiqueta de características

DESCRIPCIÓN APARATO DE COCCIÓN

GBC 75-VGogh VBGBC 64-VGc
TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIPCIÓN APARATO DE COCCIÓN - 1

text_image 4 1 2 5 9 6 7 10

TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIPCIÓN APARATO DE COCCIÓN - 2

text_image 4 1 3 5 9 8 6 7 10 2 50 L/min 0.5 0.5 0.5 0.5

GBC 95-VGogh VB
TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIPCIÓN APARATO DE COCCIÓN - 3

text_image 1 3 6 9 8 7 10 4 2 5
1 Quemador ultrarápido (*DCC AFB) de 4000 W
2 Quemador rápido de 2800 W
3 Quemador semirápido reducido de 1400 W
4 Quemador semirápido de 1750 W
5 Quemador auxiliar de 1000 W
6 Botón giratorio mando quemador n.° 1
7 Botón giratorio mando quemador n.° 2
8 Botón giratorio mando quemador n.° 3
9 Botón giratorio mando quemador n.° 4
10 Botón giratorio mando quemador n.° 5

*DCC AFB: Aire de la parte inferior (fi g. 17)

Atención: este aparato ha sido concebido para el uso doméstico, en ambientes domésticos y por parte de sujetos privados.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL USUARIO

⚠ En caso de adaptación de la cocina a otro tipo de gas, operar como se describe en las instrucciones para la instalación y el uso y sustituir la etiqueta del fondo con la suministrada en la bolsa de repuestos.

⚠️¡ATENCIÓN! La placa está equipada con un sistema de seguridad contra la fuga de gas, lo que aumenta la seguridad durante su uso. En caso de que la llama del quemador se apague, el flujo de gas hacia el quemador se interrumpe automáticamente. El reinicio de la placa solo se realiza después de haber encendido nuevamente el quemador.

⚠ Esta encimera se ha proyectado para ser utilizada sólo como aparato de cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que considerarse impropio y peligroso.

ATENCIÓN: durante el funcionamiento la zona de trabajo se calienta mucho en las zonas de cocción: ¡mantenga alejados a los niños! Los niños de edad inferior a 8 años deberán estar lejos cuando no estén bajo supervisión continua. Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y estén enterados de los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión.

⚠️ ATENCIÓN: En caso de rotura del vidrio de la parrilla de cocción:

- apague de inmediato todos los fuegos y los elementos de calefacción eléctricos, luego desconecte la alimentación del aparato

- no toque la superfi cie del aparato - no utilice el aparato.

⚠ IMPORTANTE: la instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede provocar daños en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no puede considerarse responsable.

⚠ Si la instalación necesitara modificaciones a la instalación eléctrica doméstica o si se presentara una incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, será necesario que se ocupe de la sustitución personal cualificado profesionalmente. El profesional tendrá que comprobar, especialmente, que la sección de los cables del enchufe sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.

El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde ha sido instalado. En consecuencia, es necesario garantizar una buena ventilación del local manteniendo libres de obstáculos las ranuras de ventilación natural (fi g. 2) y activando un dispositivo mecánico de ventilación (campana de aspiración o electroventilador fi g. 3 y fi g. 4).

El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación suplementaria, como la abertura de una ventana, o una ventilación más efi caz aumentando la potencia de la aspiración mecánica existente.

⚠ No intente modifi car las características técnicas del producto, puesto que podría resultar peligroso.

⚠ Si se decide dejar de utilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo) antes de llevarlo a desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo la normativa vigente en materia de tutela de la salud y de la contaminación medioambiental prevista en estos casos, anulando las partes que pueden suponer un peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizar el aparato fuera de uso para jugar.

⚠ No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.

⚠️ No utilice el aparato descalzo.

⚠ Nunca uses aerosol cerca del dispositivo cuando esté encendido.

El fabricante no puede considerarse responsable por eventuales daños que deriven de usos impropios, erróneos e irracionales.

Durante e inmediatamente después del funcionamiento, algunas partes de la parrilla de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas: evite tocarlas.

△Tras la utilización de la encimera, asegúrese de que el mando rotativo se encuentra en posición de cierre y cierre la llave principal del conducto de distribución del gas o la llave de la bombona.

En caso de anomalías de funcionamiento de las llaves de gas póngase en contacto con el servicio de asistencia.

Su uso continuo podría provocar que la zona de los quemadores adquiera un color distinto del original, debido a la temperatura elevada.

Guarde el Certifi cado de Garantía o la fi cha de datos técnicos junto con el Manual de Instrucciones durante la vida del aparato. Contiene datos técnicos importantes.

⚠️ IMPORTANTE: todos nuestros productos son conformes a las Normas Europeas y las enmiendas correspondientes. Por lo tanto el producto es conforme a los requisitos de las Directivas Europeas en vigor referidas a:

- compatibilidad electromagnética (EMC); - seguridad eléctrica (LVD);

- restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS);

- EcoDesign (ERP).

⚠ AVISO:

Recuerde que la conexión de entrada de gas del aparato es roscada 1/2" gas cónico macho según la norma EN 10226.

⚠️ IMPORTANTE: El aparato cumple con las disposiciones de las sub-regulaciones para Directivas Europeas:

- Reglamento (ÜE) 2016/426.

⚠¡ADVERTENCIÓN! El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la alteración o modifi cación del producto o de sus componentes durante la instalación. El instalador será responsable de cualquier daño o fallo que se produzca como consecuencia de un montaje o instalación incorrectos. Para cualquier daño resultante de la instalación del producto, contactar al instalador autorizado.

⚠ IMPORTANTE: una instalación, ajuste o transformación perfecta del cooktop para utilizar otros gases requiere un INSTALADOR CUALIFICADO: no seguir esta regla anulará la garantía.

1) QUEMADORES

En la superfi cie de la parrilla de cocción hay serigrafi ado un esquema sobre cada botón giratorio donde se indicar el quemador al que se refi ere. Después de abrir la llave de la red del gas o de la bombona del gas, encienda los quemadores como se describe a continuación:

- Encendido eléctrico automático

Presione y haga girar en sentido contrario al de las agujas del reloj el botón giratorio correspondiente al quemador que desea utilizar hasta alcanzar la posición de Máximo (Ilama grande fi g. 19). A continuación, presione el mando hasta el fondo.

- Encendido quemadores dotados de termopar de seguridad

En los quemadores dotados de termopar de seguridad, gire el botón giratorio correspondiente al quemador que desea utilizar en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de Máximo (llama grande fi g. 19) y presiónelo al advertir un tope. Una vez encendido el quemador, mantenga presionado el botón giratorio durante unos 10 segundos. En todos los modelos, en caso de que la llama se apague involuntariamente, cierre el botón giratorio del quemador y espere por lo menos 1 minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.

CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES

Para obtener el máximo rendimiento con el mínimo consumo de gas, es útil recordar lo siguiente:

  • Utilice ollas adecuadas para cada quemador (ver la tabla siguiente y la fi g. 1).
  • Ponga el botón giratorio en la posición de Mínimo una vez alcanzado el punto de ebullición (llama pequeña fi g. 19).
  • Utilice siempre ollas con tapa.
  • Utilice solamente recipientes de fondo plano.
  • Utilice siempre ollas con tapa.
  • Utilice solamente recipientes de fondo plano.
Quemadores ∅ recipientes cm
Ultraràpido 24 26
Rápido 20 ÷ 22
Semirápido reducido 16 ÷ 18
Semirápido 16 ÷ 18
Auxiliar 10 ÷ 14

ADVERTENCIAS:

  • El encendido de los quemadores con termopares d seguridad solo puede efectuarse cuando el mando se encuentra en la posición de Máximo (fig. 19).
  • En caso de faltar la corriente eléctrica, es posible encender los quemadores utilizando fósforos.
  • No deje sin vigilancia el aparato durante el uso de los quemadores y asegúrese de que no haya niños a su alrededor. En particular, compruebe que las asas de las ollas estén colocadas correctamente y vigile la cocción de los alimentos que utilizan aceites y grasas, dado que se trata de sustancias fácilmente inflamables.
  • No utilice espráis cerca del aparato mientras está funcionando.
  • No coloque las ollas de modo que sobresalgan de los bordes de la parrilla de cocción.

TEKA GBC 64 VB VG - ADVERTENCIAS: - 1

text_image Posición de cerrado Posición de mínimo suministro de gas

19

ATENCIÓN:

antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas.

2) ENCIMERA DE TRABAJO

Para mantener brillante la superficie de cristal, es fundamental lavarla después de cada uso utilizando agua jabonosa tibia, aclararla y secarla. Del mismo modo, deben lavarse las rejillas esmaltadas, las tapas esmaltadas “A”, “B” y “C” y las cabezas de los quemadores (ver fig. 5 - 6) y limpiarse las bujías de encendido “AC” y los sensores termopares “TC” (ver fig. 5). Estos componentes no deben lavarse en el lavavajillas.

Limpie suavemente con un cepillo pequeño de nylon como se muestra (vea. Fig. 7) y dejar secar completamente. La limpieza debe efectuarse con la parrilla y sus componentes en frío, sin utilizar esponjas metálicas, productos abrasivos en polvo ni espráis corrosivos.

No permita que sus superficies permanezcan en contacto con productos como vinagre, café, leche, agua salina o zumo de limón o de tomate.

ADVERTENCIAS:

al volver a montar los componentes de la parrilla, es necesario seguir los siguientes consejos:

  • compruebe que las fisuras de las cabezas de los quemadores "T" (fig. 5) no estén obstruidas por cuerpos extraños.
  • Asegúrese de que la tapa esmaltada
    "A","B","C" (fig. 5 - 6) esté colocada correctamente en la cabeza del quemador. Esto se verifica cuando la tapa colocada sobre la cabeza resulta perfectamente estable.
  • Si la maniobra de abertura y cierre de alguna llave resulta dificultosa, no la fuerce: solicite con urgencia el servicio de asistencia técnica.
  • La rejillas debe ser colocadas en los pines de centrado apropiados.

Verificación de la estabilidad perfecta.

- No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.

INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN

La instalación, todas las regulaciones, las transformaciones y las operaciones de mantenimiento listadas en esta parte deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado.

El equipo tiene que instalarse correctamente, con arreglo a las normas en vigor y según las instrucciones del fabricante.

El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños causados a personas, animales

o cosas por una instalación errónea del equipo. Durante la vida de la instalación, los dispositivos de seguridad o de regulación automática de los aparato solo podrán ser modifi cados por el fabricante o por un proveedor debidamente autorizado.

3) INCORPORACIÓN DE LA PARRILLA DE COCCIÓN

Después de quitar el embalaje externo y todos los embalajes internos de las distintas partes móviles, asegúrese de que la parrilla se encuentre en perfecto estado. En caso de duda, no utilice el aparato y diríjase a personal cualifi cado.

Los elementos del embalaje (cartón, bolsitas, poliestireno expandido, clavos...) no deben ser abandonados al alcance de los niños dado que constituyen fuentes potenciales de peligro.

Para encastrar la parrilla, es necesario efectuar un cort en la encimera del mueble modular de las medidas indicadas en la fig. 8 y asegurarse de respetar las medidas críticas del espacio en el que debe instalarse el aparato (ver fi g. 8).

ATENCIÓN: no apoyar directamente el vidrio sobre el mueble, lo que tiene que apoyarse sobre el mueble es el fondo de la parrilla de cocción.

Precaución: No permita que el vaso (A) Justo estaba sobre la superfi cie de trabajo. es el fondo de metal "carter" (B) que tiene que estar en contacto con la superfi cie de trabajo (véase la fi g. 13).

4) FIJACIÓN DE LA PARRILLA DE COCCIÓN

La placa está dotada de una junta especial que impide cualquier tipo de infi Itración de líquidos en el mueble. Para aplicar correctamente esta junta, es necesario atenerse escrupulosamente a las siguientes instrucciones:

- Quite todas las partes móviles de la placa de cocción. - Corte la junta en 4 partes de la longitud necesaria para colocarla en los 4 bordes del cristal.

- Vuelque la placa de cocción y coloque correctamente el lado adhesivo de la junta "E" (ver fi g. 12 debajo del borde de la misma de manera que el lado externo de la junta coincida perfectamente con el borde perimétrico externo del cristal. Los extremos de las tiras deben encajar sin solaparse.

- Pegue la junta al cristal de modo uniforme y seguro presionándola con los dedos.

- Coloque los ganchos en sus respectivas posiciones. Utilice el agujero no. 1 como referencia para la posición laterales (fi g. 10) y el agujero no. 2 para la posición trasero (ver Fig. 11).

- Fije los ganchos "G" por medio de los tornillos "F" (ver Fig. 10/A para laterales, y fi g. 11/A para trasero).

- Introduzca la plancha en el agujero del armario de la cocina con una ligera presión para vencer la resistencia de los ganchos (ver Fig. 10/B para laterales, y fi g. 11/B para trasero).

- Para evitar el contacto involuntario con la superfi cie de la caja de la placa sobrecalentada durante su funcionamiento, es necesario aplicar una separación de madera bloqueada con tornillos a una distancia mínima

de 70 mm desde la encimera (ver fi g. 8).

REGLAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN

El instalador debe tener en cuenta que las posibles paredes laterales no deben superar en altura la parrilla de cocción. Además, la pared trasera y las superfi cies adyacentes y circunstantes a la parrilla de cocción deben resistir a una temperatura de 90 °C. El adhesivo que une el laminado plástico al mueble debe resistir a temperaturas no inferiores a 150 °C para evitar que se desprenda el revestimiento. La instalación del aparato debe cumplir las disposiciones de las normas vigentes. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión. En consecuencia, debe conectarse respetando las reglas de instalación que se han mencionado anteriormente. Es necesario prestar una atención particular a las disposiciones aplicables en materia de ventilación y aireación que se citan a continuación.

e5) VENTILACIÓN LOCALES

Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, es indispensable que el local en el que se instala esté ventilado permanentemente. La cantidad de aire necesaria es la que requiere la combustión normal del gas y la ventilación del local, cuyo volumen no podrá ser inferior a 20 m³. El afl ujo natural del aire debe tener lugar por vía directa a través de aberturas permanentes, efectuadas en las paredes del local que se desea ventilar. Dichas aberturas deben dar al exterior y tener una sección mínima de 100 cm² (ver fi g. 2). Deben realizarse de modo que no puedan quedar obstruidas. También está permitida la ventilación indirecta mediante extracción del aire de los locales contiguos al que se debe ventilar, siempre que se respeten escrupulosamente las disposiciones de las normas vigentes.

ATENCIÓN: si los quemadores de la parrilla de cocción están desprovistos del termopar de seguridad, la abertura de ventilación debe tener una sección mínima de 200 cm².

6) UBICACIÓN Y AIREACIÓN

Los aparatos de cocción a gas deben descargar siempre los productos de la combustión por medio de campanas conectadas a chimeneas, a tubos de humos o directamente al exterior (ver fi g. 3). En caso de que no sea posible aplicar la chimenea y siempre que se respeten totalmente las disposiciones relativas a la ventilación mencionadas en las normas vigentes, está permitido utilizar un ventilador instalado sobre una ventana o sobre una pared que dé al exterior, el cual deberá encenderse al mismo tiempo que el aparato (ver fi g. 4).

^a Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta de identifi cación situada en la parte inferior del cajón sean compatibles con los de la red de distribución del gas.

La etiqueta impresa en este manual y la que se encuentra en la parte inferior del cajón indican las condiciones de regulación del aparato: tipo de gas

y presión de funcionamiento.

Cuando el gas se distribuye mediante canalización, es necesario conectar el aparato a la instalación de conducción del gas:

- Con tubo metálico rígido de acero en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores roscados según la norma EN 10226.

- Con tubo de cobre en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores de sello mecánico según las normas vigentes.

- Con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua, en conformidad con las normas vigentes, con una extensión máxima de 2 metros y junta de sellado según las normas vigentes. Este tubo debe instalarse de manera que no pueda entrar en contacto con las partes móviles del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar compartimentos en los que se acumulen objetos.

Cuando el suministro del gas procede directamente de una bombona, el aparato, alimentado con un regulador de presión en conformidad con las normas vigentes, debe ser conectado:

- Con tubo de cobre en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores de sello mecánico según las normas vigentes.

- Con tubos fl exibles de acero inoxidable de pared continua, según las normas vigentes, con una extensión máxima de 2 metros y juntas de sellado según las normas vigentes. Este tubo debe instalarse de manera que no pueda entrar en contacto con las partes móviles del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar compartimentos en los que se acumulen objetos.

Para facilitar la conexión del regulador de presión montado en la bombona con el portagoma, es aconsejable utilizar un adaptador especial en el tubo fl exible. Este tipo de adaptador es fácil de encontrar en el mercado.

Una vez efectuada la conexión, asegúrese de su perfecta estanquidad utilizando una solución jabonosa, sin aplicar ninguna llama.

8) ACOMETIDA ELÉCTRICA

La conexión eléctrica debe efectuarse en conformidad con las normas y las disposiciones legales vigentes.

- La tensión se corresponda con el valor indicado en la parrilla de características y que la sección de los cables de la instalación eléctrica pueda soportar la carga, indicada también en la parrilla de características!

- Antes de efectuar la acometida, compruebe que la tor o la instalación esté provista de una conexión a tierra efi caz según las normas y las disposiciones legales vigentes actualmente. Se declina toda responsabilidad por la inobservancia de estas disposiciones.

Cuando la conexión a la red de alimentación se ha efectuado mediante toma de corriente:

- Si el cable de alimentación "C" está desprovisto de enchufe (ver fi g. 9), aplique un enchufe normalizado adecuado para la carga indicada en la etiqueta de identifi cación. Conecte los cables según el esquema de la fi g. 9 prestando atención para respetar las siguientes correspondencias:

letra L (fase) = cable de color marrón; letra N (neutro) = cable de color azul;

símbolo tierra 📋 cable de color verde-amarillo.

  • El cable de alimentación debe colocarse de manera que no alcance en ningún punto una temperatura de 90 °C.
  • No utilice reducciones, adaptaciones o derivadores para efectuar la conexión puesto que podrían provocar falsos contactos y peligrosos sobrecalentamientos.
  • La toma debe quedar accesible después de efectuar el encastre.

Cuando la conexión se ha efectuado directamente a la red eléctrica:

n Interponga un interruptor omnipolar entre el aparato y la red dimensionado para la carga del aparato, según las normas de instalación vigentes.

- Recuerde que el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor.

- Para lograr una mayor seguridad, es posible proteger también la conexión eléctrica con un interruptor diferencial de alta sensibilidad.

Se recomienda vivamente fi jar el cable de tierra de color verde-amarillo a una instalación de tierra efi ciente.

Antes de efectuar una intervención cualquier sobre la parte eléctrica del aparato, es necesario desconectar absolutamente la conexión a la red. Antes de efectuar cualquier regulación, interrumpa la alimentación eléctrica del aparato.

Al terminar las regulaciones o prerregulaciones, los posibles sellados deberán ser restablecidos por el técnico.

sLa regulación del aire primario no es necesaria en nuestros quemadores.

9) LLAVES DE PASO

Regulación del "Mínimo":

- Encienda el quemador y ponga el botón giratorio en la posición de "Mínimo" (llama pequeña fi g. 19).

-Quite el mando giratorio "M" (fi g. 14 - 15) de la llave, fi jado simplemente a presión en la varilla.

,- El by-pass para el ajuste del caudal mínimo puede ser: lado de la llave (Fig. 14) o en el interior de la barra.

En cualquier caso, el ajuste se accede mediante la inserción de un destornillador pequeño “D” al lado de la llave (Fig. 14), o en el agujero “C” dentro de la llave del gas (Fig. 15).

- Gire a la derecha oa la izquierda de bypass correctamente el ajuste de la llama a la posición de alcance limitado.

Se recomienda no exagerar la "mínima": una pequeña llama debe ser continua y estable.

máolver a montar los componentes correctamente.

Se sobreentiende que esta regulación solo debe efectuarse en los quemadores que funcionan con G20, mientras que en los quemadores que funcionan con G30 o G31 el tornillo deberá bloquearse hasta el fondo (en el sentido de las agujas del reloj).

Lubricación de las llaves

Si un grifo está bloqueado, no forzar y pedir asistencia técnica.

s10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS

Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos de gas montando las boquillas correspondientes para cada uno de ellos. Para efectuar esta operación

es necesario quitar las cabezas de los quemadores, desenroscar la boquilla (ver fi g. 16, 17 y 17/A) con un llave adecuada y cambiarla por una boquilla adecuada para el gas que se desea utilizar. Para acceder al inyector, en quemadores ultrarrápido con DCC AFB, retire la tapa del inyector "A" (fi g. 17). Es aconsejable bloquear fi rmemente la boquilla. Después de realizar los cambios mencionados, el técnico deberá regular los quemadores como se describe en el párrafo 9, sellar los posibles órganos

de regulación o prerregulación y sustituir la etiqueta de identifi cación por la etiqueta correspondiente a la nueva regulación del gas efectuada en el aparato. Esta etiqueta está incluida en la bolsa de las boquillas de repuesto.

Para facilitar la labor del instalador, a continuación se ofrece una tabla con los caudales, los caudales térmicos de los quemadores, el diámetro de las boquillas y la presión de ejercicio para los distintos tipos de gas.

TABLA

QUEMADORESGASPRESIÓN DE EJERCICIOCAPACIDAD TÉRMICODIÁMETRO BOQUILLACAUDAL TÉRMICO (W)
DENOMINACIÓNmbarg/hl/h1/100 mmMin.Max.EEgasburner**
1ULTRA RÁPIDO **(DCC AFB)G30 - BUTANO28 - 30291100 H118004000
G31 - PROPANO37286100H11800400061,2 %
G20 - NATURAL20381150 Z118004000
2RÁPIDOG30 - BUTANO28 - 30204839002800
G31 - PROPANO3720083900280060,1 %
G20 - NATURAL20267117 S9002800
3SEMIRRÁPIDO REDUCIDOG30 - BUTANO28 - 30605501400
G31 - PROPANO3710260550140063,8 %
G20 - NATURAL2010013388 Z5501400
4SEMIRRÁPIDOG30 - BUTANO28 - 30127655501750
G31 - PROPANO3712565550175062,5 %
G20 - NATURAL2016797 Z5501750
5AUXILIARYG30 - BUTANO28 - 3073504501000
G31 - PROPANO3771504501000N.A.
G20 - NATURAL209572 X4501000

*DCC AFB: Aire de la parte inferior (fi g. 17).

**De conformidad con el Reglamento N° 66/2014 de la UE que se establecen medidas para la aplicación de la Directiva 2009/125/CE, el rendimiento (EEgas quemador) se calculó de acuerdo con la norma EN 30-2-1 última revisión con el G-20.

TIPO Y SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN

TIPO DE PARRILLA DE COCCIÓN TIPO DE CABLE ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA
Gas H05 RR-F Sección 3 x 0.75 mm2

ADVERTENCIA: EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO.

¡ATENCIÓN!

En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra "B" más largo que los conductores de fase (fi g. 18) y deberá respetar las advertencias indicadas en el párrafo 8.

En caso de fallo o rotura del cable, retírelo y no lo toque. Es más, deberá desenchufar el dispositivo y no encenderlo. Llame al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que solucionen el problema.

TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas Causas Soluciones
El anillo de gas arde de manera desigualLa corona del quemador puede estar obstruida debido a la suciedadRegulación del gas incorrectaLimpie la corona del quemador con un limpiador de metalesLlame a la asistencia
La llama del quemador cambia repentinamenteMontaje incorrecto de los componentes del quemadorMontar los componentes del quemador correctamente.
Los quemadores tardan demasiado en encenderseMontaje incorrecto de los componentes del quemadorMontar los componentes del quemador correctamente.
La llama se apaga después del encendidoLiberación anticipada del mando.El mando no está presionado fi rmementeDimensión incorrecta del recipienteProblemas de termoparMantenga presionado el mando por más tiempo. Antes de soltar el mando, déle un último empujón sólido.Consulta el manual de usuario y utiliza la sartén correcta.Mueva el termopar.Llame a la asistencia
El color del soporte de la sartén ha cambiadoSituación normal, causada por la alta temperaturaLimpie el soporte para sartenes con productos de limpieza para metales.
El quemador no se enciende después de presionar la perilla (la bujía de encendido emite chispa)Falta de gas o suciedad en la bujía de encendidoLimpie la bujía como se describe en el capítulo de limpieza del manual de instrucciones.
El quemador no se enciende después de presionar la perilla (la bujía de encendido no emite chispa)Problemas con la bujía o el generador de encendidoContacte con el servicio de asistencia técnica
El generador de encendido no funcionaFalta de electricidadMontaje del generador de encendido incorrecto o roturaVerifi que que el enchufe esté insertado. Verifi que que el contador esté encendido.Llame a la asistencia
La bujía emite continuamente la chispaHumedadMontaje incorrecto del microinterruptor o roturaRetire la energía durante 24 horas y deje que la parte superior se seque; verifi car que todos los componentes estén montados correctamente.Llame a la asistencia

ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO

Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento.

Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asistencia técnica y en los puntos de venta autorizados.

Toda reparación o puesta a punto que sea necesario efectuar a continuación deberá ser realizada con el máximo cuidado y atención por parte de personal cualifi cado.

Por este motivo, es aconsejable dirigirse siempre al concesionario que ha efectuado la venta o a nuestro centro de asistencia más cercano y especificar car la marca, el modelo, el número de serie y el defecto que se ha detectado en el aparato. Los datos del aparato están grabados en la etiqueta de identifi cación que se encuentra en su parte inferior y en la etiqueta de la caja del embalaje.

Esta información facilitará la localización de las piezas de repuesto adecuadas por parte del asistente técnico y permitirá garantizar una intervención inmediata y específi ca. Se aconseja anotar a continuación estos datos para tenerlos siempre al alcance de la mano:

MARCA: ....

MODELO:

SERIE:

DESCRIPTION OF HOBS

TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIPTION OF HOBS - 1

text_image 4 1 2 5 9 6 7 10

GBC 75-VGogh VBGBC 64-VGc
TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIPTION OF HOBS - 2

text_image 4 1 3 5 9 8 6 7 10 2 3 9 8 6 7 10

GBC 95-VGogh VB
TEKA GBC 64 VB VG - DESCRIPTION OF HOBS - 3

text_image 1 3 4 2 5 6 9 8 7 10

8) BRANCHEMENT ELECTRIQUE

- Acendimento eléctrico automático

COMO UTILIZAR OS QUEIMADORES

TIPO DE PARRILLA DE COCCIÓN TIPO DE CABLE ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA
Table de cuisson au gaz H05 RR-F sección 3 x 0.75 mm2

NOTA: A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA APENAS POR PESSOAL AUTORIZADO

ATENÇÃO!!!

5) ODANIN HAVALANDIRILMASI

10) ÎNLOCUIREA DUZELOR

4) FISSAGGIO DEL PIANO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : GBC 64 VB VG

Categoría : Cocina