TBM200 - Matkap SCHEPPACH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TBM200 SCHEPPACH PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında TBM200 SCHEPPACH
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TBM200 - SCHEPPACH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TBM200 markasının SCHEPPACH.
KULLANIM KILAVUZU TBM200 SCHEPPACH
TR Tezgah matkabı | Orijinal kullanma kilavuzunun çevirisi.... 308
1

1 Giriş.... 308
2 Ürün açıklaması (Res. 1-18) ...... 309
3 Teslimat kapsamı (Res. 2) 309
4 Amacına uygun kullanım.... 309
5 Güvenlik uyarıları 310
6 Teknik veriler.... 311
7 Ambalajdan çıkarma 312
8 Montaj 312
9 İşletime almadan önce 313
10 Kullanım 315
11 Çalışma bilgileri.... 315
12 Temizlik ve bakım 316
13 Taşima (Res. 1) 317
14 Depolama.... 317
15 Elektrik bağlantısı.... 317
16 Onarım ve yedek parça siparişi.... 317
17 Ariza giderme.... 318
18 İmha ve yeniden değerlendirme.... 319
19 AB uygunluk beyani 319
20 Patlatılmış çizim 320
Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması
Bu kılavuzda kullanılan semboller ile olası riskler konusunda dikkatinizi çekmek amaçlanmaktadır. Güvenlik sembolleri ve bu sembolleri tamamlayan açıklamalar eksiksiz olarak anlaşılmalıdır. Uyarılar, risklerin giderilmesi için yeterli değildir ve kazalardan korunmaya yönelik alınması gereken doğru tedbirlerin yerine geçmez.
![]() | İşletime almadan önce işletim kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını okuyun ve bunları dikkate alın! |
![]() | Dikkat! Ürüne takılmış güvenlik işaretlerine ve uyarılarına uyulmaması ve güvenlik ve çalıştırma talimatlarına uyulmaması ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir. |
![]() | Bir koruyucu gözlük kullanın. |
![]() | Bir koruyucu kulaklık kullanın. |
![]() | Bir saç filesi takın! |
![]() | Çalışma sırasında eldiven giymeyin! |
![]() | Dikkat! Ellerinizi dönen uygulama takımından uzak tutun. |
![]() | Motor çalışma sırasında çok sıcak olur, temas etmeyin! |
![]() | Bakım, tadilat, ayar ve temizleme işlemlerini yalnızca ürün kapalı ve elektrik fişi çekilmiş haldeyken gerçekleştirin! |
![]() | Uygulama takımı maksimum şaft çapı |
![]() | Matkap ucu çapı |
![]() | Matkap aynası yuvası |
![]() | Ahşap |
![]() | Çelik |
![]() | Dişli kutusu aktarımı |
![]() | Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. |
![]() | Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetmeliklere uygundur. |
1 Giriş
Üretici:
Scheppach GmbH
Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat
İhracat Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Macun Mahallesi 250. Cadde No:26
Yenimahalle/Ankara/Türkiye
Sayın Müşterimiz
Bu yeni ürünü iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
Bilgi:
Bu ürünün üreticisi, geçerli ürün sorumluluk yasası uyarınca ürün üzerinde veya ürünün kullanımına bağlı olarak aşağıdaki nedenlerden ötürü oluşan hasarlar için sorumluluk kabul etmemektedir:
- Usulüne aykırı kullanım
- Kullanma kılavuzunun dikkate alınmaması
- Üçüncü şahıslar ve yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar
-
Montaj ve değişim sırasında orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması
-
Amacına aykırı kullanım
- Elektrik ile ilgili yönetmeliklerin ve 0100, DIN 57113 / VDE0113 sayılı VDE direktiflerinin dikkate alınmaması nedeniyle elektrikli sistemlerin arızalanması.
Dikkate almanız gerekenler:
Kullanım kılavuzu bu ürünün bir parçasıdır.
Kullanım kılavuzu, ürün ile güvenli, doğru ve ekonomik çalışmalar yapmanın yanı sıra tehlikelerin önlenmesi, onarım masraflarından tasarruf edilmesi, arıza sürelerinin kısaltılması ve ürünün uzun ömürlü kullanılmasına yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu kullanım kılavuzunun güvenlik uyarlarına ek olarak, ülkenizde ürünün kullanımı ile ilgili yönetmelikleri de mutlaka dikkate alın.
Ürünü kullanmadan önce tüm kullanım ve güvenlik talimatları hakkında bilgi edinin. Ürünü sadece tarif edildiği şekilde ve belirtilen uygulama alanları için çalıştırın. Kullanım kılavuzunu iyi saklayın ve ürünü üçüncü şahıslara devrederken tüm belgeleri teslim edin.
2 Ürün açıklaması (Res. 1-18)
- Dişli kutusu kapağı
1a. Güvenlik şalteri
1b. Kapak civatası
1c. Tahrik kayışı
1d. Mil tarafından tahrik diski
1e. Motor tarafından tahrik diski - Motor ünitesi
2a. Sıkıştırma civataları
2b. Sabitleme civatası (motor ünitesi) - Tutma yeri
3a. Manuel mil kılavuzu - Sütun borusu
4a. Altı köşe civata (M8x20 mm) - Matkap tablası
5a. Sabitleme vidası
5b. Sabitleme civatası (eğim) - Taban plakası
- Matkap kovani
7a. Matkap mili - Açma/kapatma şalteri
- Matkap aynası anahtar tutucusu
9a. Matkap kovani anahtarı - Yay kapağı
10a. Kontra somunu M10
10b. Somun M10
10c. Poyra
10d. Çentik
10e. Kanal - Derin dayanak (ölçekli)
11a. Delik
11b. Kontra somunu M10
11c. Somun M10
11d. Ölçek göstergesi - Mengene
12a. Sıkıştırma çeneleri
12b. Krank tutamağı
12c. Altı köşe civata (M10x35 mm)
12d. Somun M10
12e. Pul - Alyan anahtarı 4 mm
3 Teslimat kapsamı (Res. 2)
Poz. Adet Tanım
- 1 x Motor ünitesi
- 3 x Tutma yeri
- 1 x Sütun borusu
4a. 3 x Altı köşe civata (M8x20 mm) - 1 x Matkap tablası
5a. 1 x Sabitleme vidası - 1 x Taban plakası
- 1 x Matkap kovani
9a. 1 x Matkap kovani anahtarı - 1 x Mengene
12c. 2 x Altı köşe civata (M10x35 mm)
12d. 2 x Somun M10
12e. 4 x Pul - 1 x Alyan anahtarı 4 mm
1 x Tezgah matkabı
1 x Kullanma kılavuzu
4 Amacına uygun kullanım
Tezgah matkabı metal, ahşap, plastik ve fayanslara delik açmak içindir. Şaftlı matkaplar 1,5 mm'den 13 mm matkap çapına kadar kullanılabilir.
Ürün, sadece öngörüldüğü amaç için kullanılmalıdır. Bunun dışındaki her kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Bunun sonucu ortaya çıkan her tün hasardan ya da yaralanmalarda operatör sorumludur, üretici değil.
Amacına uygun kullanıma, güvenlik uyarılarının, montaj kılavuzunun ve kullanım kılavuzundaki işletim uyarılarının dikkate alınması da dahildir.
Ürünün kullanımında ve bakımında görev alan kişiler, ü- rün hakkında bilgi sahibi olmalı ve olası tehlikeler ile ilgili eğitim almış olmalıdır.
Üründe yapılan değişiklikler ve bu nedenle ortaya çıkaran hasarlar üreticinin sorumluluğunda değildir.
Ürün, sadece üreticinin orijinal parçaları ve orijinal akse-suarları ile kullanılabilir.
Üreticinin güvenlik, çalışma ve bakım talimatlarına ya da teknik verilerde belirtilen ölçülere uyulmalıdır.
Lütfen ürünlerimizin ticari, zanaatkar ya da endüstriyel kullanım için tasarlanmadığını dikkate alın. Ürün ticari, zanaatkar ya da endüstri işletmelerinde ya da eş değer eylemlerde kullanılırsa garanti hizmeti üstlenmiyoruz.
Kullanım kılavuzundaki sinyal kelimelerinin açıklaması
TEHLİKE
Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak yakın tehlikeli bir durumu gösteren sinyal kelimesi.
! UYARI
Kaçınılmadığı takdirde ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösteren işaret sözcüğü.
! iKAZ
Kaçınılmadığı takdirde hafif veya orta derecede yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösteren işaret sözcüğü.
DİKKAT
Kaçınılmadığı takdirde ürüne veya mala/mül- ke zarar verebilecek potansiyel olarak tehli- keli bir durumu belirten sinyal sözcüğü.
5 Güvenlik uyarıları
Elektrikli aletler için genel güvenlik uyarıları
! UYARI
Bu elektrikli alet üzerinde bulunan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik verileri okuyun.
Takip eden talimatların dikkate alınmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir.
Daha sonra başvurmak üzere tüm güvenlik açıklamalarını ve talimatlarını saklayın.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "elektrikli alet" terimi, elektrikle çalışan (elektrik kablosu ile) elektrikli aletleri veya akü ile (elektrik kablosu olmadan) çalışan elektrikli aletleri kapsamaktadır.
1) Çalışma yeri güvenliği
a) Çalışma alanınızı temiz tutun ve yeterince aydınlatın. Düzensizlik veya aydınlatılmamış çalışma yerleri kazalara sebep olabilir.
b) Elektrikli alet ile, yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların mevcut olduğu patlayıcı ortamlarda çalışmayın. Elektrikli aletler, toz veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretir.
c) Elektrikli aleti kullanırken çocukların ve diğer insanları aletten uzak tutun. Dikkatinizin dağılması durumunda elektrikli alet üzerindeki kontrolünüzü yitirebilirsiniz.
2) Elektriksel güvenlik
a) Elektrikli aletin bağlantı fişi prize tam oturmalıdır. Fiş kesinlikle değiştirilmemelidir. Topraklamalı elektrikli aletler ile birlikte kesinlikle adaptör fisler kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler, elektrik çarpma riskini azaltır.
b) Boru, kalorifer, soba ve buzdolabı gibi topraklanmış yüzeylere vücudunuzun temas etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı takdirde ciddi elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Elektrikli aletleri yağmura ve ıslanmaya karşı koruyun. Suyun elektrikli alete girmesi, elektrik çarpma riskini yükseltir.
d) Bağlantı kablosunu, elektrikli aleti taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek gibi amacı dışında işler için kullanmayın. Bağlantı kablosunu ısı, yağ, kes-
kin kenarlar veya hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolanmış güç kabloları, elektrik çarpma riskini artırır.
e) Elektrikli alet ile açık havada çalışırken sadece a-çık havaya uygun uzatma kabloları kullanın. Açık havaya uygun uzatma kablosu kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Elektrikli aletin nemli ortamda kullanımı zorunlu olduğunda, kaçak akım rölesi kullanın. Kaçak akım rölesi kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3) İnsanların güvenliği
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli alet ile çalışırken mantıklı hareket edin. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altındaysanız elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım ve daima bir koruyucu gözlük takın. Elektrikli aletin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayı önleyici eldivenler, baret veya koruyucu kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım kullanılması, yaralanma riskini azaltır.
c) Aletin kontrol dışı işletme girmesini önleyin. Elektrikli aleti elektrik beslemesine ve/veya aküye bağlamadan, aleti tutmadan veya taşımadan önce aletin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli aleti taşırken parmağınız şalter üzerinde olursa veya elektrikli aleti açık haldeyken elektrik beslemesine bağladığız takdirde kazalar meydana gelebilir.
d) Elektrikli aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya civata anahtarlarını ortadan kaldırın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında bulunan alet veya anahtarlar yaralanmalara neden olabilir.
e) Vücudunuz anormal şekilde durmamalıdır. Güvenli bir duruş sağlayın ve her daim dengede durun. Bu şekilde elektrikli aleti beklenmeyen durumlarda daha i-yi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafet kullanın. Bol kıyafet veya aksesuar kullanmayın. Saçlarını ve kıyafetinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saçlar, hareketli parçalara kapılabilir.
g) Toz emme ve toplama üniteleri monte edildiği takdirde, bunlar bağlanmalı ve doğru kullanılmalıdır. Toz emme ünitesi, toza bağlı riskleri azaltabilir.
h) Elektrikli aleti uzun süredir kullanıyor olsanız bile güvenliği elden bırakmayın ve elektrikli aletin güvenlik kurallarını ihmal etmeyin. Dikkatsizlik nedeniyle saniyeler içerisinde ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve alet ile çalışma
a) Elektrikli alete aşırı yüklenmeyin. Çalışmanıza uygun elektrikli aleti kullanın. Uygun elektrikli alet ile, belirtilen güç aralığında daha iyi ve daha güvenli şekilde çalışabilirsiniz.
b) Şalteri arızalı olan elektrikli aleti kullanmayın. Açı-lıp kapatılamayan elektrikli alet tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Cihaz ayarlarını yapmadan, elektrikli alet parçalarını değiştirmeden veya elektrikli aleti rafa kaldırmadan önce fişi prizden çekin ve/veya çıkarılabilir aküyü çıkarın. Bu tedbir, elektrikli aletin yanlışlıkla çalıştırılmasını önler.
d) Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin. Elektrikli aletin kullanımını bilmeyen veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırtmayın. Elektrikli aletler, bilgisiz kişiler kullandığı takdirde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin ve kullanılan diğer aletlerin bakı-
mini özenli şekilde yapın. Hareketli parçaların so-
runsuz bir şekilde çalışıp çalışmadığını ve sıkış-
madığını, elektrikli aletin fonksiyonu zarar görme-
yecek şekilde parçaların kırılmış veya hasar gör-
müş olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli aleti
kullanmadan önce hasar görmüş parçaların onarıl-
masını sağlayın. Birçok kazanın sebebi, bakımı iyi
yapılmamış elektrikli aletlerdir.
f) Kesici takımların her zaman keskin ve temiz olmasını sağlayın. Bakımı düzenli yapılan keskin ağızlı kesme takımları daha az sıkışır ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, uygulama takımları, kullanılan diğer aletleri bu talimatlara uygun şekilde kullanın. Kullanımda çalışma koşullarını ve uygulanacak işlemi dikkate alın. Elektrikli aletler öngörülen uygulamalar haricinde kullanıldığı takdirde tehlikeli durumlar meydana gelebilir.
h) Tutma yerlerini ve tutma yüzeylerinin her zaman kuru, temiz ve yağ ve gresten arındırılmış olmasını sağlayın. Kaygan tutma yerleri ve tutma yüzeyleri, elektrikli aletin güvenli kullanımını ve öngörülemeyen durumlarda kontrol edilebilmesini engeller.
5) Servis
a) Elektrikli aletin sadece gerekli yeterliliğe sahip uzman personel tarafından ve sadece orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın. Bu şekilde elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlarsınız.
Taşınabilir matkaplar için güvenlik uyarıları
a) Matkap emniyete alınmış olmalıdır. Doğru tespit e-dilmemiş bir matkap hareket edebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya neden olabilir.
b) İş parçası iş parçası altığına sıkıştırılmalı veya sabitlenmelidir. Güvenli biçimde sıkıştırılamayacak iş parçalarına delik açmayın. İş parçasının elle tutulması yaralanmalara sebep olabilir.
c) Eldiven kullanmayın. Eldivenler dönen parçalar veya delme talaşlar tarafından kapılabilir ve böylece yaralanmalara neden olabilir.
d) Elektrikli alet çalıştığı sürece elini delme alanından uzak tutun. Dönen parçalar veya delme talaşları ile temas etmek yaralanmalara neden olabilir.
e) İş parçasına temas etmeden önce delme takımı dönmeye başlamış olmalıdır. Aksi takdirde deli takımı iş parçasında sıkışabilir ve iş parçasının bekleyen hareketine ve yaralanmalara neden olabilir.
f) Delme takımı bloke olması durumunda, takımı aşağı bastırmaya devam etmeyin ve elektrikli aleti kapatın. Sıkışma sebebini nedenini tespit edin. Bloke olması iş parçasının beklenmeyen hareketine ve yaralanmalara yol açabilir.
g) Aşağı doğru basınç uygularken düzenli olarak kesmeniz, uzun delme talaşının oluşmasını engeller. Keskin metal talak takılabilir ve yaralanmalara sebep olabilir.
h) Elektrikli alet çalıştığı sürece delme talaşını elini delme alanından çıkarmayın. Talaşları çıkarmak için delme takımını iş parçasından uzaklaştırın, elektrikli aleti kapatın ve delme takımının durmasını bekleyin. Talaşları temizlemek için bir fırça veya kanca kullanın. Dönen parçalar veya delme talaşları ile temas etmek yaralanmalara neden olabilir.
i) Kullanılan aletlerin nominal hızlı izin verilen devir sayısı, en az elektrikli alet üzerinde belirtilen azami devir sayısı kadar olmalıdır. İzin verilenden daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa savrulabilir.
Artik riskler
Ürün, en son teknolojiye göre ve geçerli güvenlik kuralları dikkate alınarak üretilmiştir. Ancak yine de çalışma sırasında artık riskler oluşabilir.
- Usulüne uygun olmayan elektrik bağlantı kablolarının kullanılması halinde akım nedeniyle sağlık riski söz konusudur.
- Ayrıca alınan tüm tedbirlere rağmen öngörülemeyen artık riskler mevcut olabilir.
- Artık riskler, "Güvenlik uyarıları" ve "Talimatlara uygun kullanım" bölümleri ve de kullanım kılavuzun tamamı dikkate alındığında en aza indirgenebilir.
- Ürünün istem dışı devreye alınmasından kaçının.
- Ürün çalıştığıında ellerinizi çalışma alanından uzak tutun.
- Kullanım kılavuzunda belirtilen bakım ve güvenlik uyarılarına uyun.

UYARI
Bu elektrikli alet, çalışması sırasında elektromanyetik alan oluşturuyor. Bu elektromanyetik alan, belirli durumlarda aktif veya pasif tıbbi implantları olumsuz etkileyebilir. Ciddi ve ölümcül yaralanma tehlikesini azaltmak amacıyla, tıbbi implant taşıyan kişilerin, elektrikli aleti kullanmadan önce doktora veya tıbbi implant üreticisine danışmalarını öneriyoruz.
6 Teknik veriler
| Anma gerilimi 230V~/50Hz | |
| Anma sarfiyat 300 W (S1*) | 400 W (S6* %40) |
| Nominal rölanti devir sayısı n_0 | |
| Mil | 550–2600 min ^-1 |
| motoru | 1450 min ^-1 |
| Koruma sınıfı I | |
| Koruma türü IPX0 | |
| Ağırlık 13,5 kg | |
| Matkap kovanı B16(1,5 mm–13 mm) | |
| Delme stroku 50 mm | |
| Taban plakası 298x190 mm | |
| Matkap tablası 164x162 mm | |
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
\* S1 işletim türü (daimi işletim)
Ürün belirtilen güçte sürekli olarak çalıştırılabilir.
\*İşletim türü S6
Kesintisiz periyodik işletim. İşletim, çalışmaya başlama süresi, sabit çalışma süresi ve rölanti süresinden oluşur. Çalma süresi 10 dakikadır, göreceli devreye alma süresi, çalışma süresinin %40'ıdır.
Gürültü ve titreşim
! UYARI
Gürültü, sağlığınızı son derece olumsuz etkileyebilir. Makine gürültüsü 85 dB'yi aşarsa, siz ve çevredeki insanlar uygun koruyucu kulaklık takmalısınız.
Gürültü ve titreşim değerleri EN 62841-1 uyarınca tespit edilmiştir.
Karakteristik ses değerleri
| Ses basıncı seviyesi L_pA | 72,3 dB |
| Ölçüm hatası K_pA | 3 dB |
| Ses gücü seviyesi L_wA | 85,3 dB |
| Ölçüm hatası K_wA | 3 dB |
Belirtilen ses emisyon değerleri, standart hale getirilmiş bir kontrol yöntemine göre ölçülmüştür ve bir elektrikli ale-tin bir başkasıyla karşılaştırılması için kullanılabilir.
Belirtilen ses emisyon değerleri, ses yükünün önceden öngörülmesi için de kullanılabilir.
! UYARI
Ses emisyonları, elektrikli aletin kullanım türü ve şekline ve kullanılan iş parçasının türüne bağlı olarak, elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasında belirtilen değerlerden farklı olabilir.
Ses yükünü mümkün olduğunca düşük tutmaya çalışın. Örnek önlemler: Çalışma saatinin sınırlanması. Bu sıra-da işletim çevriminin tüm oranları dikkate alınmalıdır (örn. elektrikli aletin kapatıldığı ve açık olduğu ancak yüksüz çalıştığı süreler).
7 Ambalajdan çıkarma
! UYARI
Ürün ve ambalaj malzemeleri, çocuklar için uygun değildir!
Çocuklar; plastik torbalar, folyolar ve küçük parça-lar ile oynamamalıdır! Yutma ve boğulma tehlikes söz konusudur!
- Ambalajı açın ve ürünü dikkatlice dışarı çıkarın.
- Ambalaj malzemesini, ambalaj ve taşıma emniyetlerini çıkarın (varsa).
-
Teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu kontrol edin.
-
Ürün ve aksesuar parçalarında taşıma hasarı bulunmadığını kontrol edin. Olası hasarları, ürünü teslim eden taşıma şirketine derhal bildirin. Daha sonra yapılan şikayetler kabul edilmemektedir.
- Ambalajı, mümkünse garanti süresinin sonuna kadar saklayın.
- Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu okuyarak ürün hakkında bilgi edinin.
- Aksesuar, aşınma ve yedek parçalarında sadece orijinal parçalar kullanın. Yedek parçalarını bayinizden temin edebilirsiniz.
- Siparişlerinizde her zaman ürün numarasını ile ürünün tip ve yapım yılınız belirtin.
8 Montaj
! UYARI
Yaralanma tehlikesi!
Elektrik fişini prize sadece ürün kullanıma hazır olduğunda takın.
! UYARI
Uygulama takımları keskin olabilir ve kullanım sırasında isinabilir. Uygulama takımları kullanırken daima koruyucu eldiven giyin.
Teslimat sırasında bazı parçalar sökülü durumdadır. Aşağıdaki bilgiler dikkate alındığında birleştirilmesi kolaydır.
Gerekli takım:
• Alyan anahtarı 4 mm (13)
- Açık uçlu anahtar SW 13 mm*
- 2x açık ağızlı anahtar/lokma anahtar SW 17 mm*
- Yıldız tornavida*
- Plastik çekiç*
* = teslimat kapsamına dahil değildir!
Aşağıdaki parçaları temiz ve kuru bir bezle temizleyin:
• Sütun borusu (4)
- Matkap tablası (5)
- Taban plakası (6)
- Mengene (12)
• Matkap kovanı (7)
8.1 Sütun borusunun (4) montajı (Res. 3)
- Sütun borusunu (4) taban plakasına (6) yerleştirin.
- Sütun borusunu (4) üç adet M8x20 mm altı köşeli civata (4a) ile taban plakasına (6) monte edin. Bir SW13 mm açık uçlu bir anahtar kullanın.
Taban plakasındaki (6) dişler kırılabileceğinden, altı köşeli civataları çok sıkmayın.
8.2 Matkap tablası (5) montajı (Res. 4, 5)
- Matkap tablasını (5) sütun borusuna (4) yerleştirin.
- Matkap tablasını (5) bir alt konuma itin ve sabitleme cıvatası (5a) ile sabitleyin.
8.3 Motor ünitesinin (2) montajı (Res. 6)
-
Motor ünitesini (2) kolon borusuna (4) takın.
-
Motor ünitesini (2) yan taraftaki iki sıkıştırma civatası (2a) ile sabitleyin.
4 mm alyan anahtarı kullanın (13).
8.4 Tutamakların (3) takılması (Res. 7)
- Tutamakları (3) manuel mil kılavuzunun (3a) montaj deliklerine vidalayın ve elle sıkın.
8.5 Matkap kovanının (7) takılması (Res. 8)
-
Matkap kovanını (7) matkap milinin konik kısmına (7a) yerleştirin.
-
Matkap kovanının ucuna birkaç hafif darbe uygulayarak matkap kovanı ucuna (7) sabitleyin. Bunun için plastik bir çekiç kullanın.
8.6 Mengenenin (12) takılması (Res. 1, 9)
-
Mengeneyi (12) matkap tablasının (5) üzerine yerleştirin.
-
Mengeneyi (12) iki adet M10x35 mm altı köşeli civata (12c), dört adet pul (12e) ve iki adet M10 somun (12d) ile matkap tablasına (5) monte edin. İki açık uçlu anahtar SW17 kullanın.
Bilgi:
Altı köşe civatalar çapraz olarak karşılıklı konumlandırıl-malıdır.
9 İşletime almadan önce

UYARI
Üründe değişiklik yapmadan önce elektrik fişini daima çekin.
Gerekli takım:
- 2x açık uçlu anahtar/lokma anahtar SW 16 mm*
- 2x açık ağızlı anahtar/lokma anahtar SW 17 mm*
- Açık uçlu anahtar SW 18 mm*
- Düz tornavida*
* = teslimat kapsamına dahil değildir!
9.1 Sabit bir makine olarak kullanın (Res. 10)
Sürekli kullanım için ürün bir çalışma tezgahına monte edilmelidir.
- Ürün sabit bir pozisyonda kurulmalıdır, yani bir çalışma tezgahına veya sabit alt çerçeveye vidalanmalıdır.
-
Bunun için taban plakasında (6) sabitleme delikleri mevcuttur.
-
Açılacak delikleri işaretleyin.
- Ürünü daha sonra kurulmasını istediğiniz şekilde konumlandırın.
- Çalışma tezgahına açılacak deliklerini konumunu çizin. Bunlar, taban plakasında (6) bulunan sabitleme delikleri ile belirlenir.
- Delikleri (en az 11 mm çapında) çalışma tezgahı boyunca delin.
- Ürünü, taban plakasının (6) sabitleme delikleriyle aynı hizada olacak şekilde deliklerin üzerine yerleştirin ve uygun uzunlukta civataları* (M10) üstten deliklerden geçirin.
- Somunlari* alttan civatalara* (M10) vidalayın.
- İki adet SW17 açık uçlu anahtar yardımıyla somunları* sıkın.
* = Teslimat kapsamında değil!
9.2 Matkap tezgahının (5) ayarlanması (Res. 11, 12)
9.2.1 Matkap tezgahı yüksekliğinin ayarlanması ve matkap tezgahının (5) döndürülmesi
- Sabitleme civatasını (5a) gevşetin.
- Matkap tezgahını (5) istenen yüksekliğe kaydırın.
- Matkap tezgahını (5) istenen konuma çevirin.
- Sabitleme vidasını (5a) tekrar sıkın.
9.2.2 Matkap tezgahını (5) eğin
Matkap tezgahını (5) eğim açısından da ayarlayabilirsiniz.
- Bunun için matkap tezgahının (5) altındaki sabitleme civatasını (5b) gevşetin. Bir SW18 mm açık uçlu bir anahtar kullanın.
- Matkap tezgahını (5) isteğinize göre maksimum 45° sağa veya sola eğin.
- Sabitleme civatasını (5b) tekrar sıkın. Bir SW18 mm açık uçlu bir anahtar kullanın.
9.3 İş parçasının sıkıştırılması (Res. 13)
- İş parçasının güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun.
- Sıkıştırmak için çok küçük olan iş parçalarını işlemeyin.
- Sadece gerdirme çeneleri arasına güvenli bir şekilde sıkıştırılabilen iş parçalarını işleyin. İş parçası çok büyük, küçük veya esnek olmamalıdır. Aksi takdirde güvenli bir germe sağlanamaz.
- İş parçasını sabit tutmak için gerekli olduğunda ek iş parçası altlıkları kullanın.
-
Mengene ve gerdirme çenelerini kontrol edin. Temiz, talaş ve diğer kalıntılardan arındırılmış olmalıdır.
-
Mengenenin (12) matkap tezgahına (5) doğru şekilde monte edildiğinden emin olun. (Bkz. 8.6).
- Mengeneyi (12) açmak için matkap krank tutamağını (12b) saat yönünün tersine çevirin.
-
İşlenecek iş parçasını gerdirme çenelerinin (12a) arasına yerleştirin. İşleme sırasında sabit kalacak şekilde hizalandığından emin olun.
-
Mengeneyi (12) kapatmak ve iş parçasını sabitlemek için krank tutamağını (12b) saat yönünde çevirin.
- İş parçasının sağlam ve sıkı bir şekilde sıkıştırıldığından emin olun. Hareket etmemelidir.
9.4 Kesici uç takımının takılması/çıkarılması (Res. 14)

UYARI
Matkap kovanı anahtarını asla matkap kovanına takmayın!

UYARI
Uygulama takımları keskin olabilir ve kullanım sırasında ısınabilir. Uygulama takımları kullanırken daima koruyucu eldiven giyin.

iKAZ
Ürün çalıştığıında ellerinizi uygulama takımından uzak tutun.
Bilgi:
Uygulama takımının sıkı oturup oturmadığını kontrol edin.
Yanlış veya güvenli bir şekilde sabitlenmemiş uygulama takımları çalışma sırasında gevşeyebilir ve sizi yaralayabilir.
- Matkap kovanı anahtarını (9a) matkap kovanı anahtarı tutucusunda (9) saklayabilirsiniz.
- Matkap kovanı anahtarını (9a) Matkap kovanı anahtarı tutucusundan (9) çıkarın.
- Matkap kovanının (7) tutma çenelerini matkap kovanı anahtarı (9a) ile gevşetin.
- Kesici uç takımını çıkarın*.
- Yeni bir kesici uç takımı* takın.
- Matkap kovanının (7) tutma çenelerini matkap kovanı anahtarı (9a) ile gerdirin.
- Matkap kovanı anahtarını (9a) tekrar matkap kovanı anahtarı tutucusuna (9) yerleştirin.
- Kesici uç takımının merkezlenmiş konumunu kontrol edin*.
- Kesici uç takımını* eş merkezlilik yönünden kontrol etmek için kısa bir deneme çalıştırması gerçekleştirilirin.
* = teslimat kapsamına dahil değildir!
9.5 Devir sayısının ayarlanması (Res. 15)

UYARI
Ezilme tehlikesi!
Parmaklarınıza dikkat edin!

UYARI
Her zaman birbirinin karşısında bulunan tahrik kasnakları kullanılmalıdır. Tahrik kasnakları farklı yüksekliklerde kullanılırsa, tahrik kayışı tahrip olacaktır!
Bilgi:
Ürün bir güvenlik şalteri ile donatılmıştır. Bunun anlamı, dişli kutusu kapağı açıksa veya düzgün kapatılmamışsa ürünün açılmaz.
- Dişli kutusu kapağının (1b) kilitli civatasını (1) gevşetin.
- Dişli kutusu kapağını (1) açın.
- Motor ünitesinin (2b) sabitleme civatasını (2) gevşetin.
- Tahrik kayışını (1c) boşaltmak için motor ünitesini (2) sütun borusuna (4) doğru itin.
- Belirtilen devir sayısına ulaşmak için tahrik kayışını (1c) mil tarafından tahrık kasnağı (1d) ile motor tarafından tahrık kasnağı (1e) arasında istenen kombinas-yona yerleştirin:
| ∅ (mm) | ∅ (mm) | (U/min) |
| < 3 | < 4 | |
| 3 - 4 | 5 - 6 | |
| 5 | 7 - 8 | |
| 6 - 8 | 9 - 10 | |
| > 8 | > 10 |
- Tahrik kayışını (1c) gerdirmek için motor ünitesini (2) sütun borusundan (4) uzaklaştırın. Tahrik kayışı (1c) yaklaşık 1 cm bastırılabildiğinde doğru şekilde gerilmiş demektir.
- Motor ünitesinin (2) sabitleme civatasını (2b) tekrar sıkın.
- Dişli kutusu kapağını (1) kapatın ve kilitli civata (1b) ile sabitleyin. Güvenlik şalterinin (1a) yerine oturduğundan ve dişli kutusu kapağının (1) düzgün bir şekilde kapatıldığından emin olun.
9.6 Delme derinliğinin ayarlanması (Res. 8, 16)
- Derinlik dayanağının (11) kontra somununu M10 (11b) gevşetin ve altındaki somun M10 (11c) ile birlikte daha yüksek bir konuma getirin. İki açık uçlu anahtar SW17 kullanın.
- Kesici uç takımını 9.4 aşağıda açıklandığı gibi matkap kovanına (7) yerleştirin.
- Matkap milini (7a) tutamaklar (3) üzerinden iş parçası üzerine indirin ve tutamakları (3) bu konumda tutun.
- Somunu M10 (11c) deliğin (11a) üzerine yerleştirin.
- Matkap milini (7a) tutamaklar (3) üzerinden tekrar başlangıç konumuna getirin. Somunun M10 (11c) ayarının bozulmamasına dikkat edin.
- Şimdi somunu M10 (11c) istenen delme derinliğine kadar yukarı doğru çevirin.
- Ayarlamış olduğunuz somunu M10 (11c) kontra somunu M10 (11b) ile kilitleyin. İki açık uçlu anahtar SW17 kullanın.
- Ayarlamış derinliğin doğru olup olmadığını kontrol e- din.
9.7 Mil geri dönüş yayının ayarlanması (Res. 8, 17)
- Daha fazla çalışma alanı için matkap tezgahını9.2.1 altında açıklandığı gibi alçaltın.
- Ön alt oluşa (10e) bir düz tornavida yerleştirin ve sabit tutun.
- M10 (10a) kontra somununu sökün. Bir SW16 mm a-çık uçlu bir anahtar kullanın.
- M10 (10b) somunu gevşetin ve yay kapağını (10) çentik poyradan (10c) ayrılana kadar dışarı doğru çekin. Yayın önceden gerdirilmiş olmasına dikkat edin.
- Yay kapağını (10) centik (10d) poyra (10c) ile hizalana ve içeri bastırılana kadar saat yönünün tersine dikkatlice çevirin. Düz bir tornavida kullanın.
- Matkap milini (7a) tutamaklar (3) üzerinden en alt ko-numa indirerek yay gerginliğini kontrol edin. Bu sırada yay kapağını (10) yerinde tutun.
Yay gerginliğini gerekirse yay kapağı (10) üzerinden ayarlayın.
– Saat yönünde - yay gerginliğini azaltır.
– Saat yönünün tersine - yay gerginliğini artırır. - İstenen yay gerginliğine ulaştığınızda, M10 somunu (10b) tekrar sıkın.
- M10 somununu (10b) M10 kontra somunu (10a) ile sabitleyin İki adet SW16 açık uçlu anahtar kullanın.
10 Kullanım
DIKKAT
İşletime almadan önce ürünü mutlaka komple monte edin!

UYARI
Yaralanma tehlikesi!
Açma/kapama şalteri ve güvenlik şalteri kilitlenmemeli- dir!
– Şalter hasarlıysa ürünle çalışmayın.
- Her kullanımdan önce ürünün çalışır durumda olduğundan emin olun.

UYARI
Yaralanma tehlikesi!
Elektrik fişini prize sadece ürün kullanıma hazır olduğunda takın.

UYARI
Uygulama takımları keskin olabilir ve kullanım sırasında ısınabilir. Uygulama takımları kullanırken daima koruyucu eldiven giyin.
Bilgiler:
- İşletime alma öncesinde tüm kapaklar ve güvenlik tertibatları tekniğine uygun bir şekilde monte edilmiş olmalıdır. Hasarlı veya okunaksız etiketler değiştirilmelidır.
- Ürünü bağlamadan önce tip etiketi üzerindeki verilerin şebeke verileri ile aynı olduğundan emin olun.
- Motorla çalışan ürünlerde, başlatma mekanizması devreye alındığında kesici takımın da çalıştığını unutmayın.
- Ürünü asla arızalı koruma tertibatları veya koruma tertibatları olmadan kullanmayın.
- Açmadan önce ürünün herhangi bir nesneye temas etmediğinden emin olun.
- İşlenecek malzemede çivi, civata vb. gibi yabancı cisimler olup olmadığını kontrol ediniz ve bunları çıkarınız.
- Uygulama yapılacak yüzeyin tozsuz ve kuru olduğundan emin olun.
- Çalıştırma sonrasında ürün maksimum devir sayısına ulaşana kadar bekleyin. Çalışmaya ancak bundan sonra başlayın.
10.1 Ürünü açma / kapatma (Res. 18)
Açma
- Elektrik fişini uygun şekilde sigortalanmış bir elektrik prizine takın.
- Ürünü açmak için açma/kapama şalterindeki (8) "I" şalterine basın.
- Ürünü kapatmak için açma/kapama şalterindeki (8) "0" şalterine basın.
- Ürünün durma noktasına gelmesini bekleyin.
Kapatma
11 Çalışma bilgileri
DİKKAT
Besleme ve mil devir sayısı, kesici uç takımının ömrü için belirleyicidir!
- Kesme hızı, matkap milinin devir sayısı ve kesici uç takımının çapı ile belirlenir.
- Temel olarak, kesici uç takımının çapı ne kadar büyükse, devir sayısı o kadar düşük seçilmelidir.
- İş parçasının mukavemeti yüksekse, kesme basıncı da yüksek olmalıdır.
- Kesici uç takımını tekrar tekrar geri çekerek talaşın daha kolay tahliye edilmesini sağlayabilirsiniz.
- Talaş tahliyesi özellikle derin deliklerde zordur. Burada beslemeyi ve devir sayısını düşün.
- Kesici uç takımının kesici kenarının aşırı aşınmasını önlemek için, çapı 8,0 mm'den büyük deliklerde önce daha küçük çaplı bir kesici uç takımı ile ön delik açın.
11.1 Delme (Res. 13)
- İş parçası üzerindeki delinecek noktayı bir punta yardımıyla işaretleyin*.
- İşlenecek parçayı mengeneye (12) sıkıştırın (bkz. 9.3).
- Bir kesici uç takımını matkap kovanına (7) yerleştirin (bkz. 9.4).
-
Matkap mili (7a) tutamaklar (3) üzerinden indirin ve kesici uç takımını iş parçasının delinecek noktanın üzerinde ortalayın.
-
Ürünü açın (bkz. 10.1).
- Matkap milini (7a) tutamaklar (3) üzerinden aşağı indirin.
- Uygun besleme hızı ve istenen derinlikte iş parçasını delin.
- İş parçasının ve matkabin malzemesine ve delme türüne göre doğru yağlayıcıyı seçin.
- İstenen delme derinliğine ulaşana kadar gerekli olabilecek bir talaş kırma işlemine dikkat edin.
- Matkap milini (7a) tutamaklar (3) üzerinden yavaşça başlangıç konumuna geri getirin.
* = teslimat kapsamına dahil değildir!
11.2 Havşa açma ve merkezi delme
Bu ürünle havşa açabilir veya merkezi delik açabilirsiniz. Havşa açma işleminin en düşük hızda yapılması gerektiğini, merkezi delme için ise yüksek hız gerektiğini lütfen unutmayın.
11.3 Ahşap işleme
Bilgi:
Ahşap tozu sağlığa zararlı olabileceğinden, ahşapla çalışırken uygun bir toz emme sistemi kullanılması gerektiğini lütfen unutmayın. Toz üreten işler yaparken mutlaka uygun bir toz maskesi takın.
12 Temizlik ve bakım
! UYARI
Bu kullanma kılavuzunda açıklanmayan onarım ve bakım işlerinin uzman bir atölye tarafından yapılmasını sağlayın. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.
! UYARI
Yanlış bakım veya temizlik çalışmaları yara- lanmalara neden olabilir!
! UYARI
Temizlik, onarım ve bakım çalışmaları sırasında ürün beklenmedik şekilde çalışabilir ve yaralanmaları ve yanıklara neden olabilir.
- Ürünü kapatın.
– Elektrik fişini çekin.
– Ürünü soğumaya bırakın.
– Kesici uç takımını çıkarın.
12.1 Temizlik
- Koruma tertibatlarını, hava deliklerini ve motor gövdesini tozdan ve kirden mümkün olduğu kadar temiz tutun. Ürünü temiz bir bezle* silin veya düşük basınçta basınçlı hava* üfleyin. Ürünü her kullanım sonrasında doğrudan temizlenmesini öneriyoruz.
- Ürünü temizlemek için asla suya veya diğer sıvılaralaldırmayın.
-
Ürünü daima temiz, kuru ve yağdan ya da yağlama greslerinden arınmış olarak tutun. Her kullanımdan sonra ve depolamadan önce tozu temizleyin.
-
Yüzeylere zarar verebileceğinden, ürünü temizlemek için kimyasal, alkali, aşındırıcı veya diğer agresif temizlik maddeleri veya dezenfektanlar kullanmayın.
- Uygulama takımını çalışır durumdayken temizlemeyin.
- Mengene ve gerdirme çenelerini kontrol edin. Temiz, talaş ve diğer kalıntılardan arındırılmış olmalıdır.
12.2 Bakım (Res. 15)
! UYARI
Ezilme tehlikesi!
Parmaklarınıza dikkat edin!
! UYARI
Her zaman birbirinin karşısında bulunan tahrik kasnakları kullanılmalıdır. Tahrik kasnakları farklı yüksekliklerde kullanılırsa, tahrik kayışı tahrip olacaktır!
Bilgi:
Ürün bir güvenlik şalteri ile donatılmıştır. Bunun anlamı, dişli kutusu kapağı açıksa veya düzgün kapatılmamışsa ürünün açılmaz.
12.2.1 Tahrik kayışı (1c) kontrolü
- Dişli kutusu kapağının (1b) kilitli civatasını (1) gevşetin.
- Dişli kutusu kapağını (1) açın.
- Tahrik kayışının (1c) gerginliğini kontrol edin.
- Tahrik kayışı (1c) yaklaşık 1 cm bastırılabildiğinde doğru şekilde gerilmiş demektir.
- Tahrik kayışını (1c) çatlak, kesik veya başka hasarlar bakımından kontrol edin.
- Dişli kutusu kapağını (1) kapatın ve kilitli civata (1b) ile sabitleyin.
Güvenlik şalterinin (1a) yerine oturduğundan ve dişli kutusu kapağının (1) düzgün bir şekilde kapatıldığından emin olun.
12.2.2 Tahrik kayışının (1c) gerdirilmesi
- Dişli kutusu kapağının (1b) kilitli civatasını (1) gevşetin.
- Dişli kutusu kapağını (1) açın.
- Motor ünitesinin (2b) sabitleme civatasını (2) gevşetin.
- Tahrik kayışını (1c) gerdirmek için motor ünitesini (2) sütun borusundan (4) uzaklaştırın.
- Tahrik kayışı (1c) yaklaşık 1 cm bastırılabildiğinde doğru şekilde gerilmiş demektir.
- Motor ünitesinin (2) sabitleme civatasını (2b) tekrar sıkın.
- Dişli kutusu kapağını (1) kapatın ve kilitli civata (1b) ile sabitleyin.
Güvenlik şalterinin (1a) yerine oturduğundan ve dişli kutusu kapağının (1) düzgün bir şekilde kapatıldığından emin olun.
12.2.3 Tahrik kayışının (1c) değiştirilmesi
- Dişli kutusu kapağının (1b) kilitli cıvatasını (1) gevşetin.
- Dişli kutusu kapağını (1) açın.
-
Motor ünitesinin (2b) sabitleme civatasını (2) gevşetin.
-
Eski tahrik kayışını (1c) çıkarın. Tahrik kasnaklarını (1d/1e) döndürün ve tahrik kayışını (1c) hafifçe yukarı doğru çekin.
- Yeni bir tahrik kayışı (1c) takın.
- Mil ve motor tarafından tahrik kasnağını (1d/1e) dön- dürün ve tahrik kayışını (1c) mil ve motor tarafından tahrik kasnağına (1d/1e) hafifçe bastırın. Tahrik kayışının (1c) mil ve motor tarafından tahrik kasnağına (1d/1e) doğru şekilde oturduğundan emin olun.
- Tahrik kayışını (1c) gerdirmek için motor ünitesini (2) sütun borusundan (4) uzaklaştırın.
- Tahrik kayışı (1c) yaklaşık 1 cm bastırılabildiğinde doğru şekilde gerilmiş demektir.
- Motor ünitesinin (2) sabitleme civatasını (2b) tekrar sıkın.
- Dişli kutusu kapağını (1) kapatın ve kilitli civata (1b) ile sabitleyin. Güvenlik şalterinin (1a) yerine oturduğundan ve dişli kutusu kapağının (1) düzgün bir şekilde kapatıldığından emin olun.
13 Taşıma (Res. 1)
- Ürünü taşımak için güç kaynağıyla bağlantısını kesin ve belirlenmiş başka bir alana yerleştirin.
- Hasar ve yaralanmaları önlemek için, ürün araçlarda taşınırken devrilmeye ve kaymaya karşı emniyete alınmalıdır.
- Ürünü, örneğin araçlarda taşıma sırasında çarpmalara, darbelere ve şiddetli titreşimlere karşı koruyun.
- Ürünü motor ünitesinden tutarak taşımayın.
Bilgi:
Ürünü mümkün olduğunca iki kişi taşıyın.
- Bir elinizle taban plakasını (6) kavrarken, diğer elinizle ürünü dişli kutusu kapağına (1) sabitleyin.
14 Depolama
Ürünü ve aksesuarlarını karanlık, kuru ve buzlanmayan ve çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin.
Optimum saklama sıcaklığı 5 °C ile 30 °C arasındadır. Ürünü orijinal ambalajında saklayın.
Toz ve ıslaklığa karşı korumak için ürünün üzerini kapatın. Kullanım kılavuzunu ürünün yanında muhafaza edin.
15 Elektrik bağlantısı
Takılı elektro motor işletme hazır bir şekilde bağlıdır. Bağlantı ilgili VDE ve DIN kurallarına uygundur. Müşteri tarafından yapılan şebeke bağlantısı ya da kullanılan uzatma hattı bu talimatlara uygun olmalıdır.
15.1 Hasarlı elektrik bağlantı kabloları
Elektrikli bağlantı kablolarında sıklıkla izolasyon hasarları oluşur.
Bunun olası nedenleri:
- Bağlantı kabloları pencere veya kapı boşluklarından geçirildiğinde basınç noktaları,
- Bağlantı kablosunun yanlış sabitlenmesi veya yönlendirilmesi nedeniyle bükülmeler,
-
Bağlantı kablosu üzerinden seyahat ederek arayüzler,
-
Duvar prizinin zorla çekilmesi nedeniyle izolasyon hasarı,
- İzolasyonun eskimesine bağlı çatlaklar.
Bu tür arızalı elektrik bağlantı kabloları kullanılmamalıdır ve yalıtım hasarı nedeniyle hayati tehlike oluşturur.
Elektrik bağlantı kablolarında düzenli olarak hasar kontrolü yapın. Kontrol sırasında bağlantı kablosunun şebekeye bağlı olmamasına dikkat edin.
Elektrik bağlantı kabloları geçerli VDE ve DIN yönetmeliklerine uygun olmalıdır. Sadece aynı işarete sahip bağlantı kabloları kullanın.
Bağlantı kablosunda tip kodu baskısının bulunması zorun-ludur.
Hasarlı veya arızalı şebeke bağlantı kablolarının değiştirilmesi için güvenlik talimatları
Bağlantı türü Y
Şebeke bağlantısı hattının değiştirilmesi gereken durumda, güvenliği sağlamak için bunlar üretici veya temsilcisi tarafından gerçekleştirilmelidir.
15.2 Alternatif akımlı motor
Elektrik donanımındaki bağlantı ve onarım çalışmaları sa- dece bir uzman elektrik personeli tarafından yapılabilir.
- Şebeke gerilimi 230 V\~ olmalıdır.
- 25m'ye kadar olan uzatma kabloları 1,5 milimetrekare kesitli olmalıdır.
16 Onarım ve yedek parça siparişi
Onarım veya bakım sonrasında tüm güvenlik ile ilgili parçaların takılı ve kusursuz durumda olmasını kontrol edin. Yaralanmaya neden olabilecek parçalar başka kişiler veya çocukların erişemeyeceği yerde saklanmalıdır.
DİKKAT
Ürün Sorumluluğu Kanununa uyarınca uygun olmayan onarım veya orijinal olmayan parça kullanımından kaynaklanan hasarlardan sorumlu değiliz.
Müşteri hizmetlerine veya yetkili bir uzmana başvurun. Bu aksesuar parçaları için de geçerlidir.
Yedek parçalar ve aksesuarları servis merkezimizden temin edebilirsiniz. Bunun için kapak sayfasındaki QR kodunu tarayın.
Bağlantılar ve onarımlar
Elektrik donanımındaki bağlantı ve onarım çalışmaları sa- dece bir uzman elektrik personeli tarafından yapılabilir.
16.1 Yedek parça siparişi
Yedek parça siparişinde şu bilgiler verilmelidir:
- Model tanımı
- Ürün numarası
- Tip etiketinin verileri
16.2 Servis bilgileri
Ürünün aşağıdaki parçalarının kullanıma veya doğal sürece bağlı olarak aşınmaya tabi olduğu veya aşağıdaki parçaların sarf malzemeleri olarak gerekli olduğu dikkate alınmalıdır.
Aşınır parçalar: Tahrik kayışı*
* = teslimat kapsamına dahil değildir!
17 Arıza giderme
Aşağıdaki tabloda hata belirtileri yer almaktadır ve ürününüz doğru çalışmadığı takdirde nasıl çözüm üreteceğiniz anlatılmaktadır. Bu tablo ile sorunu tespit edip gideremediğiniz takdirde yetkili servise başvurun.
| Arıza Olası sebep Yardım | ||
| Mil başlangıç konumuna çok hız-lı veya çok yavaş dönüyor. | Mil geri dönüş yayı yanlış ayarlanmış. | Mil geri dönüş yayını ayarlayın. |
| Matkap kovanının, yeniden takıl-masına rağmen milden gevşe-meye devam ediyor. | Mil üzerinde veya matkap kova-nının iç kısmında kir, gres veya yağ. | Milin ve matkap kovanının yüzeyini temizlemek için ev tipi bir temizleyici kullanın. |
| Çalışma sırasında yüksek gürül-tü seviyesi. | Yanlış V kayışı gerginliği. V kayışı | gerginliğini yeniden ayarlayın. |
| Mil çok kuru. Mili test edin. | ||
| Mil üzerindeki kayış kasnağı gev-şek. | Kayış kasnağı üzerindeki somunun sıkı olup olma-dığını kontrol edin ve gerekirse sıkın. | |
| Motordaki kayış kasnağı gevşek. | Motor kayış kasnağı üzerindeki ayar vidasını sıkın. | |
| Matkap parlıyor Yanlış hız. Hızı değiştirin. | ||
| Matkap deliğinden talaş çıkmaz. Talaşları temizlemek için matkap ucunu düzenli ola-rak matkap deliğinden çıkarın. | ||
| Kör matkap ucu. Matkap ucunu ke-skinleştirin. | ||
| Besleme hızı çok düşük. İlerleme hızını artırın. | ||
| Matkap çalışıyor veya delik yu-varlak değil. | Ahşapta sert noktalar veya mat-kap ucunun uzunluğu ve açısı farklıdır. | |
| Matkap ucu bükülmüş. | ||
| Matkap iş parçasını bloke eder. | İş parçası ve matkap ucu eğik veya ilerleme hızı çok yüksek. | |
| Yetersiz V kayışı gerginliği. | ||
| Matkap ucunun aşırı çalışması ve çırpınması. | Bükülmüş matkap ucu. | |
| Mil yataklarında aşırı aşınma. | ||
| Matkap ucu matkap kovanında ortalanmamış. | ||
| Matkap kovanı düzgün şekilde sabitlenmemiş. | ||
18 İmha ve yeniden değerlendirme
Ambalaj ile ilgili bilgiler



Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir özelliktedir. Lütfen ambalajları çevreye uygun bir şekilde tasfiye edin.
Elektrikli ve elektronik cihaz yasasına (ElektroG) ilişkin bilgiler

Elektrikli ve elektronik eski cihazlar evsel atıklara ait değildir, ayrı olarak toplanmalı veya tasfiye edilmelidir!
- Eski cihazda takılı olmayan eski batarya veya aküler, verilmeden önce tahrip edilmeden çıkarılmalıdır! Bunlar batarya yasasına göre tasfiye edilir.
- Elektrikli ve elektronik cihaz sahipleri veya kullanıcıları, bunları kullandıktan sonra yasal olarak iade etmekle yükümlüdür.
- Eski cihazdaki kişisel verilerinin tasfiye için silinmesinden son kullanıcı sorumludur!
- Üzerinde çarpı olan çöp kutusu sembolü, elektrikli ve elektronik cihazların ev çöpüne atılmayacağını işaret eder.
-
Elektrikli ve elektronik eski cihazlar aşağıdaki yerlere ücretsiz olarak teslim edilebilir:
-
Kamusal tasfiye veya toplama yerleri (örn. belediye şantiyeleri)
- Saticıların bunları gönüllü olarak geri almak veya sunmakla yükümlü olması koşuluyla, elektronik cihazlara yönelik satış noktaları (sabit ve çevrim içi).
- Cihaz başına, kenar uzunluğu maksimum 25 santi-metre olan yaklaşık üç eski elektronik cihazı, öncesinde yeni bir cihaz satın almadan veya bölgenizdeki başka bir yetkili toplama yerine götürmeden üreticiye ücretsiz olarak teslim edebilirsiniz.
- Üreticinin ve satıcının diğer ek iade alma koşullarını ilgili müşteri hizmetlerinden öğrenebilirsiniz.
- Üretici tarafından özel bir eve yeni bir elektronik cihazın teslim edilmesi durumunda, son kullanıcıının talebi üzerine eski elektronik cihazın ücretsiz olarak teslim alınmasını sağlayabilir. Bu konu ile ilgili üreticinin müşteri hizmetleri ile iletişime geçin.
- Bu beyanlar sadece Avrupa Birliği ülkelerinde kurulu olan ve satılan ve 2012/19/AB Avrupa Yönetmeliğine tabi olan cihazlar için geçerlidir. Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde, elektronik ve elektrikli eski cihazların tasfiye işlemi için farklı düzenlemeler geçerli olabilir.
19 AB uygunluk beyani
Orijinal uygunluk beyanının çevirisi
Üretici:
Scheppach GmbH
Burada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz.
Marka: SCHEPPACH
Ürün adı: Tezgah matkabı - TBM200
Ürün no. 5906832901
AB yönetmeliği:
2014/30/AB, 2006/42/AB, 2011/65/AB*,
* İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği yukarıda adı geçen ürün, Avrupa Parlamentosu'nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey'in elektrik ve elektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin 2011/65/AT sayılı direktifini yerine getirmektedir.
Uygulanan standartlar:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 62841-3-13:2017
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2: 2019/A1:2021/A2:2024;
EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021
Yetkili dokümantasyon temsilcisi:
Ann-Katrin Bloching
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Belirgin kusurlar malların teslim alınmasından itibaren 8 gün içinde bildirilmelidir, aksi takdirde alıcı bu tür kusurlardan kaynaklanan tüm talep haklarını kaybeder. Makinelerimizin garantisi, teslim tarihinden itibaren yasal garanti süresi boyunca, doğru kullanılmaları koşuluyla, bu süre içinde malzeme veya üretim hataları nedeniyle kullanılamaz hale geldiği kanıtlanabilen herhangi bir makine parçasının ücretsiz olarak değiştirilmesini kapsamaktadır. Kendimiz üretmediğimiz parçalar için, yalnızca üst tedarikçilere karşı garanti talep etme hakkımız olduğu ölçüde garanti sağlıyoruz. Yeni parçaların takılma maliyeti alıcı tarafından karşılanır. Dönüştürme ve indirim talepleri ile diğer tazminat talepleri kapsam dışı tutulmuştur.
Notizen
CE
SCHEPPACH GMBH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen

text_image
FR ©Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informaci · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija · Stanje informacij · Informatsiooni seis · Informacijos data · Informácijas stāvoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon · Последна редакция на информацията · ˈΕκδοση των πληροφοριών · Stadiul informațiilor · Izdanje informacija · Bilgilerin güncelliği Update: 06/2025 · Ident.-No.: 5906832901
















