MD-8 ECO COM1 - Hareket sensörü STEINEL - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun MD-8 ECO COM1 STEINEL PDF formatında.
| Ürün Tipi | Hareket Dedektörü (MD) / Varlık Dedektörü (PD) |
| Boyutlar (gömme) | 109 × 70 mm |
| Boyutlar (yüzeye montaj) | 129 × 65 mm |
| Boyutlar (tavana gömme) | 109 × 109 mm |
| Besleme | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Bekleme tüketimi | < 0,1 W |
| Algılama açısı | 360° |
| Teğetsel menzil (2,5 m'de) | ∅ 8,5 m |
| Radyal menzil (2,5 m'de) | ∅ 4,5 m |
| Montaj yüksekliği | 2,5 - 4 m (optimum 2,8 m) |
| Tetikleme eşiği ayarı | 2 - 1 000 lx |
| Gecikme süresi | 5 s - 60 dk |
| Çalışma modları | Tam otomatik / Yarı otomatik / Gündüz modu / Gece modu / Sunum modu |
| İletişim | RC5, RC8 uzaktan kumandalar; Smart Remote (Bluetooth uygulaması) |
| Paralel bağlantı | 10 dedektöre kadar |
| Koruma sınıfı | IP54 (yalnızca yüzeye montaj versiyonu) |
| Sıcaklık aralığı | -20 °C ila +50 °C |
| COM1 anahtarlama gücü | 2 000 W (akkor/halojen lambalar); 500 W (LED/FL) |
| Bakım | Deterjansız kuru temizleme |
| Üretici garantisi | 5 yıl (koşullara bağlı) |
| Güvenlik | Nitelikli personel tarafından kurulum; müdahaleden önce elektriği kesin |
Sık sorulan sorular - MD-8 ECO COM1 STEINEL
Kullanıcıların soruları hakkında MD-8 ECO COM1 STEINEL
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Hareket sensörü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun MD-8 ECO COM1 - STEINEL ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. MD-8 ECO COM1 markasının STEINEL.
KULLANIM KILAVUZU MD-8 ECO COM1 STEINEL
- Bu doküman hakkında 428
- Genel güvenlik uyarıları 428
- Cihaz açıklaması 429
- Elektrik bağlantısı 440
- Montaj 444
- Fonksiyon 452
- Bakım ve koruma 456
- Tasfiye 456
- Üretici garantisi 457
- Teknik özellikler 458
- Sorun giderme 459
1. Bu doküman hakkında
– Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür.
– Teknik gelişmelere hizmet eden değişiklikler yapma hakkı saklıdır.

Tehlikelere karşı uyarı!

Elektrikten kaynaklanan tehlikelere karşı uyarı!

Sudan kaynaklanan tehlikelere karşı uyarı!
2. Genel güvenlik uyarıları

Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması nedeniyle tehlike!
Bu kılavuzda, cihazın emniyetli kullanımı için önemli bilgiler yer almaktadır. Olası tehlikeler özellikle vurgulanmıştır.
Dikkate alınmaması halinde, ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
- Kılavuzu dikkatli okuyun.
- Güvenlik uyarılarına riayet edin.
- Erişilebilir şekilde saklayın.
– Elektrik akımıyla yapılan çalışmalar, tehlikeli durumlara yol açabilir. Elektrik ileten parçalara dokunmak, elektrik çarpmasına, yanıklara veya ölüme yol açabilir.
– Şebeke gerilimindeki çalışma, yalnızca uzman teknik personel tarafından yapılabilir.
– Ülkeye özgü kurulum yönergeleri ve bağlantı koşulları dikkate alınmalıdır (örn. D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
– Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.
– Onarımlar yalnızca uzman şirketler tarafından yapılabilir.
3. Cihaz açıklaması
Amacına uygun kullanım
- Sensör.
– İç mekanda tavana montaj.
– Sıva üstü montaj için AP seçeneği.
– Sıva altı montaj için UP seçeneği.
– Tavana montaj için DE varyantı.
Sensör değişkenleri
Sensör, aşağıdaki sensör değişkenlerini algılayabilir:
- Hareket (MD & PD).
- Hissetme (PD).
- Parlaklık (MD & PD).
Sensör ile düğme arasındaki iletken uzunluğu < 50 m.
Fonksiyon prensibi
Varlık dedektörü ile hareket dedektörü piro sensörlerle donatılmıştır. Piro sensörler, hareket eden bedenlerden (örn. insanlar, hayvanlar) yayılan görünmez ısı radyasyonunu algılar.
Varlık dedektörü, küçük hareketlerin bile daha hassas bir şekilde algılanmasını sağlayan ek bir varlık alanı ile karakterize edilir. Kaydedilen bu ısı radyasyonu elektronik forma dönüştürülür ve röle çalıştırılır. Engeller (örn. duvarlar, camlar) nedeniyle ısı radyasyonu algılanmaz.
Arabirim
COM1: Röle 1
COM1 rölesi yükleri anahtarlar. Sinyaller işlenir ve çıktı alınır.
Teslimat kapsamı MD / PD -8 ECO COM1 Sıva altı
3.1

- 1 sensör
- 1 muhafaza siperliği
- 1 Güvenlik Bilgi Formu (A)
- 1 Hızlı Başlatma Kılavuzu (B)
Teslimat kapsamı MD / PD -8 ECO COM1 Sıva üstü
3.2

- 1 sensör
- 1 muhafaza siperliği
- 1 Güvenlik Bilgi Formu (A)
- 1 Hızlı Başlatma Kılavuzu (B)
Ürünün boyutları MD / PD -8 ECO COM1 Sıva altı
3.3

Ürünün boyutları MD / PD -8 ECO COM1 Sıva üstü
3.4


Cihazın genel görünümü MD / PD -8 ECO COM1 Sıva altı
3.5

A Yük modülü
B Kutup çubuğu
C Bağlantı terminali
D Sensör modülü
Cihazın genel görünümü MD / PD -8 ECO COM1 Sıva üstü
3.6

A Sıva üstü adaptörü
B Sensör modülü
C Bağlantı terminali
D Kapak halkası
TR
Algılama alanı MD -8 ECO COM1
3.7

Algılama alanı PD -8 ECO COM1
3.8

Teslimat kapsamı MD / PD -24 ECO COM1 Sıva altı
3.9

- 1 sensör
- 1 muhafaza siperliği
- 1 Güvenlik Bilgi Formu (A)
- 1 Hızlı Başlatma Kılavuzu (B)
Teslimat kapsamı MD / PD -24 ECO COM1 Sıva üstü
3.10

- 1 sensör
- 1 muhafaza siperliği
- 1 Güvenlik Bilgi Formu (A)
- 1 Hızlı Başlatma Kılavuzu (B)
Ürünün boyutları MD / PD -24 ECO COM1 Sıva altı
3.11

Ürünün boyutları MD / PD -24 ECO COM1 Sıva üstü
3.12

Cihazın genel görünümü MD / PD -24 ECO COM1 Sıva altı
3.13

A Yük modülü
B Kutup çubuğu
C Bağlantı terminali
D Sensör modülü
Cihazın genel görünümü MD / PD -24 ECO COM1 Sıva üstü
3.14

A Sıva üstü adaptörü
B Sensör modülü
C Bağlantı terminali
D Kapak halkası
Algılama alanı MD -24 ECO COM1
3.15

TR
Algılama alanı PD -24 ECO COM1
3.16

4. Elektrik bağlantısı
Elektrik besleme kablosu çok damarlı bir kablodur (kabloların azami çapı: 2,5 mm):
L = Faz (genellikle siyah veya kahverengi)
N = Nötr hattı (genellikle mavi)
PE = Topraklama hattı (yeşil / sarı)
↓ = Bağlı olan faz (genellikle siyah, kahverengi veya gri)
S = Düğme
Önemli: Bağlantıların karıştırılması, daha sonra cihazda veya sigorta kutusunda kısa devreye neden olur. Bu durumda, kabloların hepsini tanımlamak ve yeniden monte etmek zorundasınız.
4.1


Devre şeması COM1 Sıva altı
4.2

Devre şeması COM1 Sıva altı – paralel çalıştırma
4.3

Elektrik kablosu bağlantısı COM1 Sıva altı
4.4

Devre şeması COM1 Sıva üstü
4.5

Devre şeması COM1 Sıva üstü – paralel çalıştırma
4.6

maks. 10 sensör
Elektrik kablosu bağlantısı COM1 Sıva üstü
4.7

Elektrik akımı nedeniyle tehlike!
Elektrik ileten parçalara dokunmak, elektrik çarpmasına, yanıklara veya ölüme yol açabilir.
- Elektriği kapatın ve elektrik beslemesini kesin.
- Elektriğin kesik olduğunu, kontrol kalemi ile kontrol edin.
- Elektrik beslemesinin kesik kalacağından emin olun.
Maddi hasar tehlikesi!
Bağlantı tesisatlarının karıştırılması, kısa devreye yol açabilir.
- Bağlantı tesisatlarını tanımlayın.
- Bağlantı tesisatlarını doğru bağlayın.
Montaj hazırlığı
- Bütün yapı parçalarında hasar kontrolü yapın. Hasarlar olduğunda, ürünü işletme almayın.
- Uygun montaj yerini seçin.
–Erişim menzilini göz önüne alarak.
-Hareketlerin algılanmasını göz önüne alarak.
-Titreşimsiz.
-Kapsama alanında engeller yok.
-Patlama tehlikesi olmayan bölgelerde.
-Kolay tutuşmayan yüzeylerin üzerinde.
Montaj adımları Sıva altı
5.1




- Elektrik beslemesinin kapatıldığı nı kontrol edin.
- Elektrik bağlantısını yapın.
→“4. Elektrik bağlantısı”
5.2


- Yük modülünü montaj kutusuna vidalayın.
5.3


- Manyetik sensör modülünü, yük modülüne oturtun.
- Elektrik beslemesini açın.
Montaj adımları Sıva üstü
5.4




- Elektrik beslemesinin kapatıldığıını kontrol edin.
- Delik yerlerini işaretleyin.
TR
5.5




- Delikleri delin (Ø 6 mm) ve dübelleri yerleştirin.

- Kabloyu geçirin.
- Yük modülünü vidalayın.

- Elektrik bağlantısını yapın.
→“4. Elektrik bağlantısı”

- Montaj kulağını sökün.
- Sıva üstü adaptörü oturtun.
TR

- Manyetik sensör modülünü oturtun.
- Elektrik beslemesini çalıştırın.
Algılama menzilini uyarlayın
Algılama menzili, kapak siperliği (teslimat kapsamı) ile isteğe göre uyarlanabilir.
5.10

- Elektrik beslemesinin kapatıldığı nı kontrol edin.
- Sensör modülünü yük modülünden çıkarın.
- Kapak halkasını ve merceği demonte edin.
- Kapak siperliğini kesin: Üzeri örtülü lens segmentleri menzili kısaltır.
- Kapak siperliğini merceğe yerleştirin.
- Merceği vidalarla sabitleyin.
- Kapak halkasını oturtun.
- Sensör modülünü, yük modülüne yerleştirin.
5.11

- Kapak halkasını yerleştirin.
- Elektrik beslemesini açın.
- Ayarları yapın.
→“6. Fonksiyon”
TR
6. Fonksiyon
Fabrika ayarları
Sensör ilk defa devreye alınırken ve ayrıca Smart Remote APP yardımıyla Reset yapılırken fabrika ayarları etkinleşir.
Alacakaranlık ayarı: 500 Lux
Zaman ayarı COM1: 5 dak
Tam / Yarı otomatik: Tam otomatik
Alacakaranlık ayarı
İstenen tepkime eşiği, yak. 2 ile 1.000 Lux arasında ayarlanabilir.
Gündüz işletimi
Hareket algılandığında sensör, yükü ortam parlaklığına bağlı olmaksızın çalıştırır.
Öğret
Sensörün daha ileride hareketlerde çalıştırmasının istendiği ışık koşullarında, Teach-IN fonksiyonu seçilir. 10 saniye sonra, ortam parlaklığının ölçülmüş olan değeri kaydedilir. Aynı zamanda yük kapatılır.
Zaman ayarı
İstenen ardıl çalıştırma süresi, 5 saniye ile maks. 60 dakika arasında ayarlanabilir. Hareket algılanmadığında sensör, ardıl çalışma süresi sonunda kapatır.
İşletim türü
Yarı otomatik
Aydınlatma, sadece otomatik olarak kapanır. Çalıştırma manuel yapılır, ışık düğme yardımıyla açılmalıdır ve ayarlanmış olan ardıl çalıştırma süresi boyunca açık kalır.
Tam otomatik
Aydınlatma, parlaklığa ve varlığa / harekete bağlı olarak otomatik olarak AÇIK ve KAPALI konumuna geçer.
Aydınlatma, her zaman için manüel olarak çalıştırılabilir. Bu durumda, çalıştırma otomatiği geçici olarak kesilir.
Tanıtım modu
Işık bir düğme ile kapatılırsa, sensör, tanıtım modunu etkinleştirir. Hareket algılandığı sürece yük kapalı kalır. Hiçbir hareket algılanmadığı ve ardıl çalıştırma süresi sona erdiği zaman, sensör tekrar normal sensörlü işletme geçer.
Düğme Giriş
Bağlanmış olan düğme, AÇIK / KAPALI işlevine sahiptir ve aydınlatmayı açıp kapatabilir. Bunun yanı sıra bir düğme de, sensörü yarı otomatik modda işletmek için ön koşuldur. Bağlanan bir düğme aracılığıyla bir sürekli ışık etkinleştirilebilir. Düğmeye iki kez basıldığında 4 saat AÇIK etkinleşir. 4 saat AÇIK süresi dolmadan düğmeye tekrar basılması, sensörün normal tam veya yarı otomatik moda geri dönmesine neden olur.
Sadece PD'de: Parlaklığa bağlı kapama
Ayarlanan alacakaranlık eşiğinin altına düşüldüğünde, hareket veya varlık algılaması olsa bile aydınlatma kapatılır.
Çok sayıda sensörü akıllı paralel çalıştırma
L' algılama, 10 sensöre kadar paralel olarak bağlanmayı mümkün kılar. Bir sensör tetiklendiğinde lamba ya- nar ve ağdaki tüm sensörler gündüz işletimine geçer. Bunun avantajı, parlaklıktan bağımsız olarak hareketlerin algılanması ve ayarlanan ardıl çalıştırma süresinin sona ermesidir.
LED fonksiyonu
Normal işletim: LED kapalı
Çalıştırma: LED, 10 saniye boyunca yavaşça mavi renkte yanıp söner
Başlatma: LED, sabit olarak mavi renkte yanar
Tanımlama: LED, yavaşça mavi renkte yanıp söner
Hata: LED, hızla kırmızı renkte yanıp söner
Test işletimi hareket yok: LED, yeşil renkte yanar
Test modu Hareket: LED, hızla yeşil renkte yanıp söner
Teach-IN başarıyla tamamlandı: LED, bir saniye boyunca yeşil renkte yanar
Sabit ışık 4H AÇIK / KAPALI etkinleştirildi: LED, sabit olarak cam göbeği renginde yanar
Uzaktan kumanda komutu alındı: LED, hızla cam göbeği renginde yanıp söner
Yarı otomatik mod ayarı: LED yavaşça 5 kez camgöbeği renginde yanıp söner
Uzaktan kumanda RC5 (EAN 4007841 592806)
Ek fonksiyonlar RC5:
– Sürekli ışık 4 saat AÇIK / KAPALI
- User-Reset
Uzaktan kumanda RC8 (EAN 4007841 559410)
Ek fonksiyonlar RC8:
- Zaman ayarı CH1
- Test / Norm işletim
– Alacakaranlık ayarı
- Gece işletimi
– Gün ışığı işletimi
- Teach-IN
- Reset
Smart Remote
– Smartphone veya Tablet üzerinden kumanda.
– RC5 ve RC8 uzaktan kumandaların yerine geçer.
– Uygun App'ı yükleyin ve Bluetooth yardımıyla bağlayın.
Ek fonksiyonlar Smart Remote:
– Zaman ayarı: 5 sn – 60 dak
– Alacakaranlık ayarı: 2 – 1.000 Lux, Öğret
– Uzaktan kumandayı etkinleştirme / devre dışı bırakma
- Test modu
– Yarı / Tam otomatik:
– Sürekli ışık 4 saat AÇIK / KAPALI
- Reset
Smart Remote APP
Smart Remote uygulamasını kullanmak için, App Store / Play Store'dan uygulamayı indirebileceğiniz bir akıllı telefon veya tablete ihtiyacınız vardır. Lütfen, cihazınızın Bluetooth'u desteklemesi gerektiğini unutmayın.
Android iOS

Cihaz bakım gerektirmez.

Elektrik akımı nedeniyle tehlike!
Elektrik ileten parçalara suyun teması, elektrik çarpmasına, yanıklara veya ölüme yol açabilir.
- Cihazı yalnızca kuru haldeyken temizleyin.
Maddi hasar tehlikesi!
Yanlış temizlik maddeleri nedeniyle, cihaz zarar görebilir.
- Cihazı, deterjan kullanmadan hafif nemli bir bezle temizleyin.
8. Tasfiye
Elektrikli cihazlar, aksesuar ve ambalajlar, çevre dostu bir dönüşüme gönderilmelidir.

Elektrikli cihazları evsel atıkların içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar için geçerli olan Avrupa yönergesine ve bunun dönüştüğü ulusal yasaya göre, artık kullanılamayacak haldeki elektrikli cihazların ayrı toplanması ve bir çevre dostu geri dönüşüme gönderilmesi zorunludur.
9. Üretici garantisi
Üretici garantisi STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Almanya
Alici sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngörülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu haklar ülkenizde geçerli olduğu sürece, garanti beyanımızla kısaltılmamakta ve sınırlanmamaktadır. STEINEL-Professional Sensörlü ürününüzün kusursuz kullanılabilirliği ve düzenli fonksiyonu konusunda 5 yıllık bir garanti süresi tanıyoruz. Bu ürünün malzeme, üretim ve tasarım hatalarından arınmış olduğunu garanti ediyoruz. Tüm elektronik parçaların ve kabloların işlevselliğini ve ayrıca kullanılan tüm hammaddelerde ve bunların yüzeylerinde kusursuzluğu garanti ediyoruz.
Garanti haklarından faydalanma:
Ürününüzle ilgili şikayetiniz olduğunda, lütfen tam ve gönderi ücreti ödenmiş olarak, üzerinde satış tarihinin ve ürün tanımının bulunması gereken orijinal satın alma belgesiyle birlikte satıcınıza veya doğrudan Saos Teknoloji Elektrik LTD. ŞTİ. Halil Rıfat Paşa Mah. Yüzer Havuz Sk. Perpa Ticaret Merkezi A Blok Kat: 5 No: 313 Şişli / İstanbul adresine gönderiniz.
Bu nedenle, satın alma belgenizi garanti süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz: www.saosteknoloji.com.tr
Bir garanti durumu veya ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda, bize her zaman memnuniyetle Acil Servis Hattı +90 212 220 09 20 üzerinden ulaşabilirsiniz.
5YIL ÜRETİCİ GARANTİSİ
10. Teknik özellikler
- Boyutlar (∅ × D)
MD / PD -8 ECO COM1: UP: 109 × 70 mm AP:
129 × 65 mm
DE: 109 × 109 mm
MD / PD -24 ECO COM1: UP: 109 × 75 mm AP:
129 × 70 mm
DE: 109 × 114 mm
– Giriş gerilimi: 220 – 240 V, 50/60 Hz
- Çekilen güç Standby (P _sb ): < 0,1 W
– Zaman ayarı: COM1 Rölesi 5 sn – 60 dak.
- Alacakaranlık ayarı: 2–1.000 Lux
- Menzil (2,5 m yükseklikte):
MD -8 ECO COM1: PD IR Teğetsel ∅ 8,5 m
Radyal ∅ 4,5 m
4360-8 ECO COM1: Teğetsel ∅ 8,5 m
Radyal ∅ 4,5 m
Varlik ∅ 6,0 m
MD IR 4360-24 ECO COM1: Teğetsel ∅ 24,5 m
Radyal ∅ 5,5 m
PD IR 4360-24 ECO COM1: Teğetsel ∅ 24,5 m
Radyal ∅ 5,5 m
Varlik ∅ 7,5 m
- Kapsama açısı: 360°
- Montaj yüksekliği: 2,5–4 m
– Optimum montaj yüksekliği: 2,8 m
– Koruma türü: IP 54 (sadece siva üstü seçeneği)
– Sıcaklık aralığı: -20 °C ila +50 °C
– L' üzerinden paralel çalıştırma: maks. 10 sensör
Güç, çalıştırma çıkışı 1 (COM1)
– Akkor / halojen ampul yükü: 2.000 W
- LED- / EVG yükü (maks. 50 adet, c < 176 μF): 500 W
– Alçak gerilim halojen ampuller: 2.000 VA
11. Sorun giderme
Işık açılmıyor.
– Bağlantı gerilimi yok.
- Bağlantı gerilimini gözden geçirin.
– Lux değeri çok düşük ayarlanmış.
- Lux değerini, ışık açılana kadar yavaşça artırın.
– Hareket algılaması yok.
- Sensörün görüş alanını boşaltın.
- Algılama alanını gözden geçirin.
Işikkapanmıyor.
– Lux değeri çok yüksek.
- Lux değerini daha düşük ayarlayın.
– Ardıl çalıştırma süresi geçiyor.
- Ardıl çalıştırma süresini bekleyin, gerekt. daha kısa ayarlayın.
– Rahatsız edici ısı kaynakları, örn.: ısitıcı fanlar, açık kapı ve pencereler, ev hayvanları, ampul / halojen spot, hareket eden nesneler.
- Algılama alanını gözden geçirin.
Sensör, hissetme haline rağmen kapatıyor.
– Ardıl çalıştırma süresi çok kısa.
- Ardıl çalıştırma süresini artırın.
– Işık eşiği çok düşük.
- Alacakaranlık ayarını değiştirin.
Sensör çok geç kapatıyor.
– Ardıl çalıştırma süresi çok uzun.
- Ardıl çalıştırma süresini kısaltın.
Sensör, ön yürüme yönünde çok geç açıyor.
– Ön yürüyüş yönündeki menzil kısılmış.
- Başka sensörler monte edin.
- Menzili uyarlayın.
- İki sensör arasındaki mesafeyi azaltın.
Sensör, karanlığa rağmen hissetme halinde açmıyor.
– Lux değeri çok düşük seçilmiş.
- Parlaklık eşiğini yükseltin.
– Yarı otomatik etkin.
- Tam otomatiği etkinleştirin veya ışığı düğme yardımıyla açın.
- 4 saat KAPALI etkin.
- 4 saat KAPALI'yi devreden çıkartın.
Sensör uygulamaya bağlanmıyor.
– Uygulama veya akıllı telefonda sistemi çökmesi.
- Mobil cihazı yeniden başlatın.