RYOBI One+ RBV1850 - Elektrikli süpürge

One+ RBV1850 - Elektrikli süpürge RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RBV1850 RYOBI PDF formatında.

📄 216 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice RYOBI One+ RBV1850 - page 161
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında One+ RBV1850 RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli süpürge PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RBV1850 - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RBV1850 markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU One+ RBV1850 RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehall for tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bItb BheceHb Tehnueckne n3meneHnur | Z zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmèny technických udajv hyrazeny | A mszaki modestas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificātlor tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturliellumus | Pasiliekant teasé daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradène | Подпеки на Тхнueckmodификаги | € ob'ekTom Дяг Тхнчнх 3mih | Teknik degisiklige tabidir.

Kablosuz yaprak toplama/üfl eme makinenizin tasariminda güvenlik, performans ve güvenilirige en yüksek öncelik verilmistir.

KULLANIM AMACI

Kablosuz üfleyici/vakum aleti sadece açık havada, kuru ve iyi aydinlatilmış mekanlarda kullanilmak uzere gelistirilmistir.

Bu urun tocuklar veya fi ziksel, zihinsel veya duyusal becerileri kisitli kijsiler tarafindan kullanima uygun degildir.

Urün yaprak, cim ya da diger bahçe atiklari gibi hafif doküntüleri üflemek ya da vakumlamak üzere gelistirilmışı. Doküntüleri vakumlatemizleyip malçlamak ve toplama torbasina aktarmak üzere tasarlanmiş.

Urün su veya diger sivilari emmek icin gelsetirilmemistir. Baska herhangi bir amaclare kullanmayin.

GENEL GÜVENLIK UYARILARI

UYARI

Tüm Güvenlik uyarilari ne üm talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamakelektrik carpması, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. lleride basvurmak uzere üm uyarilari ve talimatlari saklayın.

EGITIM

Talimatlari dikkatlice okuyun. Ürün kontrollerini ve{nasil dokru sekilde kullanilacagini ögrenin.
Kazalardan ve diger insanlara veya mallarina zarar verebilecek tehlikelerden kullanicinin sorumlu oldugunu unutmayin.
Urunu yorgun veya hastayken ya da uyusturucu, alkol veya ilac etkisi altindayken asla kullanmayin.

HAZIRLIK

Bazi bölgeler ürünun bazı calismalarda kullanimina kisi tlamagagetirenyonetmelikleresahiptir. Tavsiye icin bölgenzdeki yetkili merciye basvurun.
Urunkullanirken her zaman kulak tikacitakin. Bu urun son derece gurultuludur veeger maruz kalmasurenizi sinirlandirma, gurultuyu azaltma ve kulak tikacitakma

önlemlerine sik bir sekilde uyulmazsa kalici istme kaybina neden olabilir.

■ Bu urunu kullanirken her zaman siperlikoruyucu gozluk takin. Uretici tamyuz maskesinin veya tamamen kapali gozluklerin kullanilmasini siddetle onermektedir. Normal gozlukler veyagunes gozlukleri uygun koruma saglamaz.Guci hava jeti nedeniyle nesneler herzaman yuksek hizda firlayabilir ve sert yüzeylerden kullaniciyaDOGRU sekebilir.
- Ürünü kullanırken her zaman dayanikluyakkabilar ve uzun pantolon giyin. Ürünüçiplak ayakla veya üstu açık terlik giyerken kullanmayin. Uzerinize bol olan veyaiplerin veya bagciklarin Sarkkıki yafetleri giymekten kaçınin.
Hava giri sinin icine cekilebilecek bol kiyafetler giymeyin veya takitakmayin. Saclariniz uzunsa hareketli parcalara dolasmasini onlemek icin omuz seviyesinin uzerinde toplayin.
Her kullanim oncesi tum kontrollerin ve guvenlik cihazlarininogrupsikilde calistigindan emin olun. Eger "kapali" anahtari urunudurdurmuyorsa urunukullanmayin.
Urunü onerilen pozisyonda ve sadece)..
Urunu firlayan maddelerin yaralanmaya neden olabilecegi asfalt kapli veya cakilli bir yuzeyde kullanmayin.
Her kullanim oncesi govdeyi her zaman hasara karsi inceleyin. Korumalarin ve kulplarin yerinve uygun sekilde sabitlendiiginden emin olun. Dengeyi korumak icin asinmis vya hasarli bileşenleri takim olarak degistirin. Hasarli veya okunaksiz etiketleri degistirin.
Urunu hiçbir zaman yakin insanlar, özellikle*cocuklar veya hayvanlar varken kullanmayin.
Tum soğuk hava girislerini birikintiden temizleyin.
Uflemeden once birikintiyi gevsetmek icin tirmik ve supurge kullanin.
Her kullanim oncesi calisma alanini temizleyin. Yuksek hizli hava nedeniyle oldukca uzak mesafelere uflenebilecek taş, krik cam, civi, tel veya ip gibi tum nesneleri temizleyin.

UYARI

Urünüvakum modunda kullanmadan once, alt veustvakum borularin birleşirmeniz gerekir. Bu sadecebir seferlikbir islemdir. Toplama modunu hiçbir zaman sadeceustvakum borusu takili halde kullanmayin. Bu uyariya uymazsaniz fiziksel yaralanma riski son derece yuksektir.

PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI

Sadece üretici tarafindan belirtilen sarj cihazi ile sarj edin. Tek bir pil takimi tipine uygun bir sarj cihazi baska bir pil takimi ile birlikte kullanildiginda yangin riski olusturabilir.
Elektrikli aleleri sadece ozel olarak belirtilmis pil takimlar ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangin risiko olusturabilir.
■ Pil takimi kullanilmadiigi zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal nesneler gibi bir terminalden digerine baglanti olusturabilecek diger metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birlikte kisa devre yapması yanıga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden sivi boşalabilir; temas etmekten kaçınin. Eger kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yikayın. Eger svi gozlerinize temas ederse ek olarak tibbi yardim alin. Pilden boşalan sivı tahrise veya yanıklara neden olabilir.
Hasar gormus ya da degistirilmis pil paketi ya da aleti kullanmayin. Hasar gormus ya da degistirilmis piller yangin, patlama ya da yaralanma riskine yol acabilecek beklenmeyen davranis sergileyebilir.
■ Pil paketi ya da aleti ates ya da asiri sicaqa maruz birakmayin. Ates ya da 130^ uzerinde sicaqa maruz birakildiginda patlama olabilir.
Sarj islemine iliiskin tum talimatlara uyun ve pil paketi ya da aleti talimatlarda belirtilen sicutlik araligi disinda sarj etmeyin. Belirtilen sicutlik araligi disinda sarj edildiginde pil zarar gorebilir ve yangin riski artar.

KULLANIM

Urunu calistirmadan once besleme bolmesinin bos oldugundan emin olun.
Yüzünüz ve vucudunuzu besleme,girişi agzindan uzak tutun.
- Ürünü sadece makul saatlerde kullanin - insanların rahatsiz olabileşigi sabah;cok erken veya geleç geleç saatlerde kullanmayın.
Urinu hiçbir zaman patlayici atmosferde kullanmayin.
- Ürünü kotü hava kosullarinda, özellikyle yildirim��me riski varken kullanmaktan kaçınin.
Kotu aydinlatmali kosullarda kullanmayin. Kullaniciin potansiyel tehlikeleri belirlemesi icin calisma alanini net olarak gormesi gerekir.
Cevrenizdeki kisileri, cokuklar ve evcil hayvanlari calisma alanindan 15 m uzaklastirn. Eger herhangi biri bu alana girerse urunu durdurun.
Yakinda benzer aletler kullanmak hem isitme kaybi riskini hem de diger insanlarin calistiginiz alana girme riskini artirir.
Egimli yerderde yere her zaman saglam bastiginizdan emin olun. Yuruyun, higbir zaman kosmayin.
Ellerinizi, herhangi bir uzvunuzu veyakiyafetlerinizi besleme bolmesine,boşaltma kanalina sukmayin veyaherhangi bir hareketli parçaya yaklastirmayin.
Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariyaogruru erismeye calismayin. Yukariya erismeye calismak dengenizi kaybetmenize neden olabilir.
Urunu higbir zaman kusurlu korumalar veyasiperlerle birlikte veya guvenlik cihazları,ornegin artik toplayici, yerinde degilken kullanmayin.
Urunde herhangi bir degisiklik yapmayin veya uretici tarafindan onerilmeyen parçalar ve aksesuarlar kullanmayin.

UYARI

Eger urun duserge, agir darbe alrsa veya anomal sekilde titremeye baslarsa urunud derhal durdurun ve hasara karsi inceleyin veya titresimin nedenini belirleyin. Her turhasar yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.

Doner parçalara temastan kaynaklanabilecek yaralanma riskini azaltmak icin her zaman urunu kapatin, pil paketini Çikarin ve hareketli tum parçalarin tamamen durduğundan emin olun:

  • urünün yanindan ayrilmadan önce
  • tikanikligi gidermeden veya tikali kanalı açmadan once
  • urunu kontrl etme, temizleme ve urun uzerinde calismadan once
  • bir cisme carptiktan sonra, hasar incelemesinde bulunmadan once
  • eger urunler anomal sekilde titremeye baslarsa (derhal inceleyin)

■ Bir kaza ya da ariza durumunda derhal durdurun ve pil takimini cikarin. Yetkili servis merkezi tarafindan kontrl edilene dok urunu tekrar calistirmayin.

UFLEYICI GUVENLIK UYARILARI

Tozlu kullarda tozun solunmasiya iliskili yaralanma riskini azaltmak icin filtreli bir yuz maskesi takin.
Tozlu kosullarda yüzeyleri hafifçenemlendirin.
Urunu açık pencerelerin vb. yaninda kullanmayın.
Hava akisinin yere yakin sekilde calismasi icin ufleyici duzesini yam uzatarak kullanin.
Ufleyici duzesini insanlara veya evcil hayvanlaraogrututmayin.
Ufleyici borularinin icine hiçbir zaman hiçbir nesne koymayin.
Urunu gevsek doküntülerin tepesine ya da yakinina yerleşirmeyin. Birikinti hava girisinden emilebilir ve olasi urun hasarina neden olabilir.
■ Bir kaza ya da ariza durumunda derhal durdurun ve pil takimini cikarin. Yetkili servis merkezi tarafindan kontrl edilene dok urunu tekrar calistirmayin.

Tozlu kosullarda tozun solunmasiyla iliskili yaralanma riskini azaltmak icin filtreli bir yuz maskesi takin.
Tozlu kosullarda yüzeyleri haficene mlendirin.
Urunu açik pencerelerin vb. yaninda kullanmayin.
Hava akisinin yere yakin sekilde calismasi icin üfleyici duzesini yam uzatarak kullanin.

Ufleyici duzesini insanlara veya evci hayvanlaraogrututmayin.

Ufleyici borularinin igine hiçbir zaman hiçbir nesne koymayin.
Urunu gevsek dokuntulerin tepesine ya da yakınina yerleşirmeyin. Birikinti hava girisinden emilebilir ve olasi urun hasarina neden olabilir.

VAKUM GÜVENLIK UYARILARI

LYARI

Toplama modunu hiçbir zaman sadece üst vakum borusu takili halde kullanmayin. Bu uyariya dikkat etmemek ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.

NOT: Altvakum tupu takilmadan, tupun icinden fan kanatlarina erismek cok daha kolaydir.

Dokuntu toplama torba takimi takilmadan urunu vakum modunda calistirmayin. Firlayan birikintiler ciddi yaralanmalaraneden olabilir. Calistirmadan once, dokuntu toplama kutusunun iyi durumda ve butunyyle kapali oldugundan emin olun.
Vakumu birikintinin dis kenari boyuncayandan yanaogruhareketettirin. Tikanmasini onlemek icinvakum borusunuogrudan birikinti yigininin iineyerlestirmeyin.
Motoru vakum borusunun giris ucundan daha yukarida tutun.
■ Kullanicida ciddi yaralanmalar i veya urun hasarini onlemek icin taş, kırık cam, Şe veya diger benzer nesneleri toplamaya calismayin.
Dokuntu toplama torbasinda yangina neden olabilecek durumlardan kacinin. Aig alevin yakininda kullanmayin. Yanan yerdeki, mangaldaki vb. sicak kulleri toplamayin. Kul tamamen soguiana kadar atilan sigaralari toplamayin.

Vucudunuzun tum uzuvlarini hareketli parcalardan uzak tutun. Donen pervane kanatlari ciddi yaralanmalarana neden olabilir. Urunu durdurun ve fan kapagini acmadan, borulari degistirmeden veya artick torbasini acmadan veya cikarmadan once pervane kanatlarin donmesinin durduugundan emin olun.
Urune malzeme beslerken, metal, kaya, cose, kutu veya diger yabanci cisimlerin karişmamasina dikkat edin.
■ Islenmis malzemenin bojalma bolgesinde birikmesine izin vermeyin. Bu durum uygun bojalmayi engelleyebilir ve malzemenin giris agzindan geri tepmesine neden olabilir.
Urunun tikanmasi halinde, dokuntuleri temizlemeden once motoru durdurun ve pilini cikarin.

PILICIN EK GUVENLIK UYARILARI

UYARI

Bir kisa devreden kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarları tehlikesini onlemek icin aleti,guc paketini veya sarj cihazinci asla sivilarin icine daldirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine svi girmesini onleyiniz.Tuzlu su, belirli kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.

Nakletmeden ya da depolamadan once urunu kapatin, pil paketini cikarin ve urunun soğumasini bekleyin.

  • Ürundeki:tüm yabancı maddeleri temizleyin. Çocukların erisemeyeçgi serin, kuru ve iyi havalandırilan bir yerde depolayın. Bahç e kimyasallari ve buzözucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Ürün açık havada depolamayın.
    Taşınac)—zaman insanlarinyaralanmasini veya ürünün zarar görmesini onlemek amaciyla ürünü hareket etmemesi veya dusmemesi icin sabitleyin.

LITYUMBATARYALARINTAISNIMASI

Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmeliklere uygun sekilde taşiyn.

Bataryalar üncü bir Şahı tarafindan taşindigianda ambalaj ve etiket üzerindeki:tüm özel kosullara uyun. Açık+taki konnektörleri

yalitkan, iletken olmayan basliklar veya bant ile koruyarak hisbir bataryanin tasima sirasinda diger bataryalarla veya iletken malzemelerle temas etmediginden emin olun. Catlak veya sizdiran bataryaları tasimayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlikte kontrl edin.

UYARI

Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksine davranis olasi yaralanmaya yol acabilir, yetersiz performansa neden olabilir ve garantizin geçersiz olmasiyla sonuçlanabilir.

UYARI

Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servis tekniysenyarafindan yapilmalir. Urunun servis islemlerini sadece yetkili bir servis merkezinde yaptirn.Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.

Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisi arayin.

Her kullanim sonrasi urunu yumusak ve kuru bir bezle temizleyin.
Urinun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogr uiklkta sik araliklarla takildigini konrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
Zarar gormus veya okunmaz durumdaki etiketleri degistirmek icin yetkili bir servis merkezine gonderin.

Tikanikligin giderilmesi

Doner parçalara temastan kaynaklanabilecek yaralanma riskini azaltmak icin her zaman urunu kapatin, pil paketini ÇiKarin ve hareketli tum parçalarin tamamen durduğundan emin olun.

Tikaniklik olup olmadigi ini kontrol etmek 参数üfleme borularini ÇiKarin. Gerekiyorsa, borulari temizleyin.
Dokuntu toplama torbasini cikarin. Torba adaptorun un engellenmediginden emin olun.
Tikaniklik olup olmadigi ini gormek icin

fan muhafazasin ve doktu torbasi
borusunun ağzini gozdenGPCirn. Pil paketi
cikarilmis olsa da, tikanikligi acmaya
calisirken fan ya da malclama bicaklarin
hareket edbilecegini unutmayin.
Parmaklarinizi asla malclama bicaklarina
ve pervaneye yaklaşirmayin.

■ Pervaneyi ya da malclama bicaagini cikarmaya calismayin. Mallama bicaige veya pervanenin cikarilmasi gerekiyorsa, urunu yetkili bir servis merkezine goturun.
Urunu calistirmadan once borulari ve dokuntu toplama torbasini yeniden takin.

ARTIK RISKLER

Urün belirtilen sekilde kullanıldışı bile belirli artık risk faktörlerini tamamen ortadan kalirmak mumkün degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehlüker ortaya çkil bilir ve kullanınin asagidaki durumlari onlemek icin Özellikle dikkatli olması gerekir:

Titresim nedeniyle yaralanma.

  • is icin mutlakaogr u aleti kullanin, adanmis tutamaklar tutun ve gorevi gerekli alan en dusuk hizda yapin.

Gurultye maruz kalma nedeniyle isitme kaybi meydana gelebilir.
Kulak tikaci takin ve maruz kalmasuresini sinirlandirin.
Dokunj toplama torbasinin takili olmaması ya da hasar gormesi halinde üfleyici hava akiminda uçan cisimlerden yaralanma ihimali
- Her zaman uygun kulak tikaci takin.

RISK AZALTMA

El alelerinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle soğuga maruz kaligianda açiga Çikan karıcalanma, hisizlik ve ağarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktörler, soğuga ve neme maruz kalma, diyet, sigara ileme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisiimi etkiledigi)dusünilmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürunkullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicututmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.

Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi artirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gunjuk maruz kalma miktarini sinirlayin.

Eger bu durumla ilgili herhangi bir semptom gʊrɪsɛniz calɪşmayi derhal birakin ve doktorunuza basvurun.

UYARI

Urünun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildigianda duzenli molalar verdiğinizden emin olun.

URUNUNUZU TANIYIN

Bkz. sayfa 167.

  1. On kulp
  2. Hizli birakma kolu
  3. Omuz yastigi
  4. Hiz kontrolü kolu
  5. Turbo Düğmesi
  6. Kulp
  7. Tetik
  8. Sarj cihazi (RC18120)
  9. Üfleme/toplama modu seksim kolu
  10. Torba baglanti elemani
  11. Vakum torbasi
  12. Pil (RB18L50)
  13. Altufleyici borusu
  14. Kilavuz tekerlekler
  15. Altvakum borusu
  16. Üst vakum borusu
  17. Kilitleme disi

URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 1

Urunu calistirmadan once butun talimatlari okuyup anlayin. Tum uyari ve guvenlik talimatlarina uyun.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 2

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin.

Uçuncu sahislari, Özellikcećocukları ve evcil hayvanlari calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 3

Doner fanlar. Ellerinizi ve ayaklarinizi urun calisirken aqik kismllardan uzak tutun.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 4

Kulak tikaci takin.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 5

Koruyucu gozluk takin.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 6

Urunu yagmura veya nemli kosullara maruz birakmayin.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 7

Güvenceli ses güü seviyesi 104 dB'dir.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 8

Uyumluksesuar:RAC364

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 9

Urün üzerinde herhangi bir calisma yapmaya baslamadan once batarya takimini cikartin.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 10

Çekin: Hizl serbest birakmatıngı

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 11

Urunun satin alindi AB ükesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 12

EurAsian Uygunluk Isgareti

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 13

Ukrayna uygunluk isareti.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 14

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalidir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerderde geri donusturun. Geridonusum tavsiyesi icin bolgenizdeki yetkili merciye veya saticiya basvurun.

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 15

Uflememodu

RYOBI One+ RBV1850 - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 16

Toplama modu

BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

RYOBI One+ RBV1850 - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 1

Not

RYOBI One+ RBV1850 - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 2

Uyari

RYOBI One+ RBV1850 - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 3

Ayri satilan parçalar veya aksesuarlar

Asagidaki isaret sozcukler ve anlamlari bu urunle iliskili risk seviyelerinin açiklanmasina yoneliktir.

TEHLIKE

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.

UYARI

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

iKAZ

Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

IKAZ

Güvenlik uyarı sembolü olmadında
Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu Güsterir.

RBV1850

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 1

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 2

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 3

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 4

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 5

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 6

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 7

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 8

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 9

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 10

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 11

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 12
OBV18

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 13

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 14

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 15

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 16

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 17

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 18

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 19

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 20

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 21

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 22

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 23

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 24

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 25

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 26

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 27

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 28

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 29

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 30

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 31

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 32

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 33

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 34

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 35

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 36

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 37

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 38

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 39

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 40

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 41

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 42

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 43

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 44

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 45

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 46

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 47

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 48

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 49

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 50

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 51

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 52

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 53

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 54

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 55

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 56

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 57

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 58

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 59

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 60

RYOBI One+ RBV1850 - RBV1850 - 61

English François Deutsch Espanol Italiano
Product specificationsCaracteristiques produitdukt-SpezifikationenCárcteristicas del productoCaratteristiche del prodotto
Cordless Blower/Vacuum SSouffleur/Aspirateur sans filAkku-Blaserät/SauggerätSoplador/aspirador inalámbricoAspiratore/soffiatoreenza filo
ModelModèleModellModeloModello
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominale
Air velocity turbo mode Vitesse du flux d'air, mode turboLuftgeschwindigkeit-TurbomodusVelocidad de aire para modo turboVelocità d'aria in modalità TurboVelocità d'aria in modalità Turbo
BlowerSouffleurBlaserätSistema de sopradoAspiratore
VacuumAspirateurSaugerAspiradorSoffiatore
Air volume turbo modeVolume d'air, mode turboLuftvolumen-TurbomodusVolumen de aire para modo turboVolume d'aria in modalità Turbo
BlowerSouffleurBlaserätSistema de sopradoAspiratore
VacuumAspirateurSaugerAspiradorSoffiatore
Mulching ratioTaux de broyageMulchverhältnisRadio de trituraciónRapporto di triturazione
Noise emission level (in accordance with EN 50636-2-100 Annex CC)Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe CC de EN 50636-2-100)Geräuschemission (gemäß Anhang CC von EN 50636-2-100)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con el Anexo CC de EN 50636-2-100)Livello di emissione rumore (secondo quando disposto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-100)
A-weighted sound pressure level at the operator position (Blower/Vacuum) (according to EN 50636-2-100 Annex CC)Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateur (Souffleur/Aspirateur) (selon l'Annexe CC de la norme EN 50636-2-100)A-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des Anwenders (Blaserät/Sauggerät) (gemäß Anhang CC von EN 50636-2-100)Nivel de presión sonora ponderado A en la posición del operario (soplador/aspirador) (de acuerdo con el Anexo CC de EN 50636-2-100)Livello di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operatore (Aspiratore/Soffiatore) (secondo quando disposto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-100)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
A-weighted sound power level (according to EN 50636-2-100 Annex CC)Niveau de puissance sonore pondéré A (selon l'Annexe CC de la norme EN 50636-2-100)A-bewerteter Schallleistungsgepel (gemäß Anhang CC von EN 50636-2-100)Nivel de potencia acústica ponderada en A (de acuerdo con el Anexo CC de EN 50636-2-100)Livello di potenza sonora pesato A (secondo quanto disposto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-100)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
Vibration level (according to EN 50636-2-100 Annex BB)Niveau de vibration (selon l'Annexe BB de la norme EN 50636-2-100)Vibrationsgrad (gemäß Anhang BB von EN 50636-2-100)Nivel de vibración (de acuerdo con el Anexo BB de EN 50636-2-100)Livello vibrazioni (secondo quanto disposto dall'Allegato BB della Direttiva EN 50636-2-100)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
Nederlands Português Dansk Svenska
Productgegevens Charactesticas do aparelhoProduktspecifikationerProduktspecifikationer
Snoerloze blazer/zuiger Aspirador/Ventilador sem fiosLedningsfri blaeser/suger Sladdfri blåsare/sugare
ModelModeloModelModellOBV18
Toegekende spanningTensão nominalMærkestpændingSpänning18V
Turbo-modus luchtnelheidVelocidade de ar no modo de turboLufthastighed turbotilstandLuffflöde turboläge
BlazerSopradorBlæserBlåsare201 km/h
ZuigerAspiradorSugerSugare130 km/h
Turbo-modus luchtvolume Volume de ar no modo de turboLuftvolumen turbotilstandLuftvolym turboläge
BlazerSopradorBlæserBlåsare2,5 m³/min
ZuigerAspiradorSugerSugare6 m³/min
Mulching verhoudingRácio de misturaBioklipforholdMullningsgrad10:1
Geluidsemissieniveau (in overeenstemming met bijlage CC van EN 50636-2-100)Nível de emissão de ruído (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-100)Stajemissionsniveau (iht. bilag CC til EN 50636-2-100)Bullerutsläppsnivã (enligt Annex CC i EN 50636-2-100)
A-gewogen geluidsdrukniveau op de planta van de bediener (blazer/zuiger) (in overeenstemming met bijlage CC van EN 50636-2-100)Nível de pressão sonora ponderado A na posicao do operador (Sopro/vácuo) (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-100)A-vægtet lydtryksniveau ved operatorens position (blæser/suger) (iht. bilag CC til EN 50636-2-100)A-viktad ljudtrycksnivã vid operatörplats (blàsse/sugare) (enligt Annex CC i EN 50636-2-100)LpA=84,6/89,5 dB(A)
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsakerhetK=2,5 dB
A-gewogen geluidsniveau (in overeenstemming met bijlage CC van EN 50636-2-100)Nível de potência sonora ponderada A (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-100)A-vægtet lydeffektniveau (iht. bilag CC til EN 50636-2-100)A-vägd l Judeffektsnivã (enligt Annex CC i EN 50636-2-100)LWA=102,5 dB(A)
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsakerhetK=1,9 dB
Trillingsniveau (in overeenstemming met bijlage BB van EN 50636-2-100)Nível de vibração (em conformidade com o Anexo BB de EN 50636-2-100)Vibrationsniveau (iht. bilag BB til EN 50636-2-100)Vibrationsniva (enligt Annex BB i EN 50636-2-100)ah=1,9 m/s²
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsakerhetK=1,5 m/s²
Suomi Norsk Pysckii Polski
Tuotteen teknisitet Productspesifikasjoner XapakterpustnikiИзdenя Parametry technicne
Langaton puhallin/imuri Batteridrevet bläser/suger Бесравочая вост颇ховскаяпьлесocBezprzewodowa dmuchawa/odkurzacz
Malli Modell Mordenb Model
NimellisjänniteNominell speeningHominahelhoe наразоженияNapięcie znamionowe
Ilman nopeus, turbotilaLufthastighet turbomodusТурб-ревим: СкорoctьВоздуного потокPrędkośćgowitya: Tryb nadmucha turbo
PuhallinBlaserВоздуховkaDmuchawa
ImuriSugerПьлесocOdkurzacz
Ilmavirtauksen turbotilaLuftvolum turbomodusТурб-earningам расхая вост颇хаObjerstć powietrza: Tryb nadmucha turbo
PuhallinBlaserВоздуховkaDmuchawa
ImuriSugerПьлесocOdkurzacz
LevityssuhdeFinklippingsforholdСоштошени мучим�вияWspołczynnik mulczOWania
Melutaso (standardin EN 50636-2-100 litteen CC mukaisesti)Stovitslipsnivă (iht. tillegg CC i EN 50636-2-100)Уровеньшima (В соютеветчы с Рлиожения в С сандара EN 50636-2-100)Poziom emisi ji halasu (zgodnie z aneksem CC normy EN 50636-2-100)
A-painotettu kajttäänkohdistuva äänenpoinataso (puhallin/imuri) (standardin EN 50636-2-100 litteen CC mukaisesti)A-vektet lydtrykk ved operatörposisjon (blaser/suger) (iht. tillegg CC i EN 50636-2-100)Аллелтудан-визменный уровень Звкового давлиьни на опочем мосте oneparota (Воздуховka/пьлесoc) (В соютеветчы с Рлиожения в С сандара EN 50636-2-100)Poziom wazonego cijsnienia akustycznego w pozycji operatoria (dmuchawa/ odkurzacz) (zgodnie z aneksem CC normy EN 50636-2-100)
EpätarkkuusUsikkerhetПог restruchьNiebewnosć pomiaru
A-painotettu ääntenteho (standardin EN 50636-2-100 litteen CC mukaisesti)A-vektet lydeffektnivă (iht. tillegg CC i EN 50636-2-100)Уровень A-BЗveшению Звкового м��ноctи (В соютеветчы с Рлиожения в С сандара EN 50636-2-100)A-wažony poziom natęzenia halasu (zgodnie z aneksem CC normy EN 50636-2-100)
EpätarkkuusUsikkerhetПог restruchьNiebewnosć pomiaru
Tärinātasno (standardin EN 50636-2-100 litteen BB mukaisesti)Vibrasjonsnivă (iht. tillegg BB i EN 50636-2-100)Уровень Вислави (В соютеветчы с Рлиожения в С сандара EN 50636-2-100)Poziom wibraci (zgodnie z aneksem BB normy EN 50636-2-100)
EpätarkkuusUsikkerhetПог restruchьNiebewnosć pomiaru
Čeština Magyar Română Latviski
Technické udaje produktuTermék műszaki adatal Specificiile produsului Produktura specifikáclicas
Akumulátorový foukac/ vysavačAkkumulátoros fúvó-/ szívógépAparat de suflat/aspirator fãrã cabluBezvadu pūtējs/vakuuma sūcējs
ModelTípusModelModelisOBV18
Jmenovité napěříNévleges feszült ségTensiunea nominalăNominălais spriegums18V
Turbo režim: Rychlost vzduchuLevegô sebessége, turbô üzemmodbanMod turbo viteză de aerGaisa apjoms turbo režims
FoukačFúvógépAparat de suflatPūtējs201 km/h
VysavačSzívógépAspiratorVakuuma sūcējs130 km/h
Turbo režim: Objem vzduchuLégmennyiság turbô üzemmodbanMod turbo volum de aerGaisa plūsmas turbo režims
FoukačFúvógépAparat de suflatPūtējs2,5 m³/min
VysavačSzívógépAspiratorVakuuma sūcējs6 m³/min
Mulčoványí poměrTömörítési arányRata de locare a compostuluiMulčesanas rǎdlīās10:1
Hladina emise hluku (v souladu s pîllohou CC normy EN 50636-2-100)Hangkibocsátás ziint (az EN 50636-2-100 CC fuggeléke szerint)Nivel emisie zgomot (in conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-100)Trokšpu emisijas lǐmenis (saskañā ar direktīvas EN 50636-2-100 CC pielikumu)
Hladina akustického tlaku văzená funkci A v poloze obsluhy (foukač/vysavač) (v souladu s pîllohou CC normy EN 50636-2-100)A-súlyozott hangnyomásszt a kezelö helyén (fúvó-/szívógép) (az EN 50636-2-100 CC fuggeléke szerint)Valoare A nival presiune zgomot la posizija operatorului (Aparat de suflat/Aspirator) (in conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-100)A-novérṭējuma skānas spiédiena līmenis operadora darba viétra (pūtējs/ vakuuma sūcējs) (saskañā ar direktīvas EN 50636-2-100 CC pielikumu)LpA=84,6/89,5 dB(A)
NejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaK=2,5 dB
Hladina akustického výkonu văzená funkci A (v souladu s pîllohou CC normy EN 50636-2-100)A-súlyozott hangteljesiftményszint (az EN 50636-2-100 CC fuggeléke szerint)Nivel de putere acustică ponderată A (in conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-100)A-līmena skānas jaudas līmenis (saskañā ar direktīvas EN 50636-2-100 CC pielikumu)LwA=102,5 dB(A)
NejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaK=1,9 dB
Ároveñ vibrací (v souladu s pîllohou BB normy EN 50636-2-100)Vibraciós szint (az EN 50636-2-100 BB fuggeléke szerint)Nivel de vibracie (in conformitate cu Anexa BB a EN 50636-2-100)Vibraciós lǐmenis (saskañā ar direktīvas EN 50636-2-100 BB pielikumu)ah=1,9 m/s²
NejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaK=1,5 m/s²
Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovensko
Gaminio techninés savybès Toote tehnilised andmed Specifikaciè je proizvoda Specifikacije izdelka
Belaidis nupūtimo/siurbimoprietaisasAkutoitega puhur-imur Bežična puhalica/usisavač Brežični puhalnik/sesalnik
Modelis Mudel Model Model
Nominali jtampaNimipingeNazivni naponNazivna napetost
Oro kiegis turbininis režimasÖhukiirus turborežimBrzina zraka pri turbo načinuradaTurbo način za hitrost zraka
Nupūtimo prietaisasPuhurPuhalicaPuhalnik
Siurbimo prietaisasImurUsisavačSesalnik
Oro srauto turbininis režimasÖhuhulga turborežimVolumen zraka pri turbo načinuradaTurbo način za količino zraka
Nupūtimo prietaisasPuhurPuhalicaPuhalnik
Siurbimo prietaisasImurUsisavačSesalnik
Mulčiavimo sanykisMultšimise asteOmjer usisaRazmerje drobljenja
Skleidžiamo triukšmo lygis(pagal EN 50636-2-100standarto CC prieda)Vibratsoonitase (vastavalt standardi EN 50636-2-100lisale CC)Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-100)Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-100)
A dažniněs charakteristikos garso slegio lygis operatoriaus vietoje (nupūtimo/siurbimoprietaiso) (pagal EN 50636-2-100 standarto CC prieda)A-kaalutud helirōhu tase operatori tõökolah (puhur-imur) (vastavalt standardi EN 50636-2-100 lisale CC)A-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operatera (puhalica/uisavač) (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-100)A-vrednotena raven zvočnegatlauka na položaju upavljavca (puhalnik/tesalnik) (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-100)
NepastovumasMäramatusNeodredenostNegotovost
A-sverlinis akustinis lygis (pagal EN 50636-2-100 standarto CC prieda)A-kaalutud helivöimsuse tase (vastavalt standardi EN 50636-2-100 lisale CC)Ponderirana razina zvučne snage (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-100)A-izmerjena raven zvočnemovi (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-100)
NepastovumasMäramatusNeodredenostNegotovost
Vibracjos lygis (pagal EN 50636-2-100 standarto BB prieda)Vibratsoonitase (vastavalt standardi EN 50636-2-100lisale BB)Razina vibracija (u skladu s Dodatkom BB EN 50636-2-100)Nivo vibracij (v skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-100)
NepastovumasMäramatusNeodredenostNegotovost
Slovenčina Бългая Урочьka Turce
Špecifikácie produktu TextuЧужеchni xapakternstnikТechнихи xapakternstkn princtpoуÜrün teknik Özellikleri
Akumulátorový dUCHadlový vysávačБezжуна машILA за обухвае/засмкваеБezдротови возdύхувka / плоссKablosuz Üfleme/Vakum Makinesi
ModelisМоdenМо dedьModelOBV18
Menovité napătieHominaелов ВолтajHominaelha habураNominal voltaj18V
Režim turbo pre rychlost' vzduchuТурборжим за скорост на вьздухаШенистов nobітрав ТурборжимiHava hizi turbo modu
DúchadloОдунванeВозdύхувkaÜfleme201 km/h
VysávačЗасмкванeПлоссVakum Makinesi130 km/h
Režim turbo pre objem vzduchuТурборжим за обем на вьздухаОБ'ем поітрав TурборжимiHava hacmi turbo modu
DúchadloОдунванeВозdύхувkaÜfleme2,5 m³/min
VysávačЗасмкванeПлоссVakum Makinesi6 m³/min
Pomer mulčovaniaКоевшиент на муличpaneКоевшиent мульчаньMalclama orani10:1
Ároveñ emisiión hluku (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-100)Нíвношумовiteе émisси (В с bóтветсп�ие с пложения CC на EN 50636-2-100)Рíberьшumsy (Вideповідно до EN 50636-2-100 Annex CC)Gürültü emisyon seviyesi (EN 50636-2-100 Ek CC uyarinca)
Vázěné A hladina akustického tlaku na pozicij operatóra (dúchadlo/ vysávač) (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-100)Нíвношумовпаляgarе с равлишке А на мястOTO на отораю (obóduхаги/засмкванe) (В с bóтветсп�ие с пложения CC на EN 50636-2-100)Рíberь委书记 Ддя пората пистою (Возdύхувka / плосс) (Вideповідно do EN 50636-2-100 doDAТКС CC)Kullanici poźisyonundaki A aigrilkli ses basinci seviyesi (Ufleyici/vakum) (EN 50636-2-100 Ek CC uyarinca)LpA=84,6/89,5 dB(A)
Neurčitost'ПроменлковоctПожибkaBelirsizK=2,5 dB
Vázěné A hladina akustického výkonu (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-100)Нíвно сандата на shуma с равлишце А (В с bóтветсп�ие с пложения CC на EN 50636-2-100)А-звajенni рíberь зavesковоіnotжноcti (Вideповідно do EN 50636-2-100doDAТКС CC)A aigrilkli ses güсü seviyesi (EN 50636-2-100 Ek CC uyarinca)LWA=102,5 dB(A)
Neurčitost'ПроменлковоctПожибkaBelirsizK=1,9 dB
Ároveñ vibrácii (v súlade s Dodatkom BB v EN 50636-2-100)Нíвно вибрацип (В с bóтветсп�ие с пложения BB на EN 50636-2-100)Рíberь bivбраци (Вideповідно do EN 50636-2-100 doDAТКС BB)Titresimi seviyesi (EN 50636-2-100, Ek BB uyarinca)ah=1,9m/s²
Neurčitost'ПроменлковоctПожибkaBelirsizK=1,5m/s²
English Français Deutsch Espanol Italiano
Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador or Battería e caricatore
Model Modèle Modell Modelo
Battery packBloc de batterieAkkuBateriaBatteria
WeightPoidsGewichtPesoPeso
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatore
Compatible battery packsBlocs de batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de bateria compatiblesGruppo batterie compatibili
Compatible chargersChargeurs compatiblesKompatible LadegeräteCargador compatibleCaricatore compatible
Replacement partPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambio
BagSacBeutelBolsaSacchetto
SuomiNorskРуssкийPolski
Akku ja laturi Batteri og laderАккулароняБатареги Зарадное усточterskoAkumulator i ladowarka
MalliModellМодальModel
AkkuBatteriАккулароняAkumulator
VektPainoВесGreutate
LaturiLaderЗарадное усточterskoLadowarka
Yhteensopival akutKOMPATIBLE BatteripakkerСовмостимая Akкулароня БатарегPasujace akumulatory
Yhteensopiva laturi Kompatibel laderСовмостимoeЗарадноe УсточterskoZgodna ladowarka
VaraosatErstatningsdeler Запасные чаИ Сzesci zamienne
PussiBagМеможWorek
Nederland Português Dansk Svenska
Accu en oplader Bateriae carregarador Batteri ogplader Batteri ochbatteriladdare
ModelModeloModelModellOBV18RBV1850
AccuBateriaBatteriBatteriNot includedRB18L50
PesoPesoViktVægt--
LaderCarregaradorOpladerBatteriladdareNot includedRC18120
Compatibleo occupacksBaterias compatíveisK组合able batterierK组合able batteripaketRB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L30, RB18L40, RB18L50, RB18L90
Compatibleo opladerCarregarador compativelK组合able opladerK组合able laddareRC18115, RC18120, BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G
VervangonderdelenPeças de substituiçãoReservedeleUftbytesdelar
ZakBolsa/SacoPosePASERAC364
Čeština MagyarRomânăLatviski
Nablječka a baterieAkkumulátor és tõltőBateria și incârcătorulAkumulators un lădētãs
ModelTípusModelModelisOBV18RBV1850
BaterieAkkumulátorAcumulatorAkumulatorsNot includedRB18L50
WagaBecTömegTeža--
NablječkaTõltőIncârcătorLădētãsNot includedRC18120
Kompatibilíny akumulátoryKompatibilis akmulátorokAcumulatori compatibiliSavietojami akumulatoru komplektiRB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L30, RB18L40, RB18L50, RB18L90
Kompatibilíny nabljechkaKompatibilis tõltőIncârcător compatibilSaderīgs lădētãsRC18115, RC18120, BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G
Náhradní dilyCserealkatrészekPiese de schimb Rezerves dalas
VakTàskáSacMaissRAC364
Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovensko
Akumulatorius ir jkroviklis Akuja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnik
Modelis Mudel Model Model
BaterijaAku paketigaBaterijaAkumulator
TežinaMassMasèSvars
JkroviklisLaadijaPunjačPolnilec
Suderinami baterijos paketakaiÜhilduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterije
Suderinamas jkroviklisÜhilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilec
Atsarginès detalèsAsendusosad Zamjena dijelovaNadomestni deli
MaišasKottVrećicaVreća
Slovenčina Бълария Украïnhьka Turce
Akumulátor a nabijačkaБатерия и заразно устroduстvoАктультор i заразné пострийPil ve Şarj cihazi
ModelisМоdenМодаьModelOBV18RBV1850
BatéraБатерияАктультора батеряPilNot includedRB18L50
Hmotnost'ТergоBaraAğırlik--
NabijačkaЗaporно устroduстvoЗaporné пострийŞarı cihaziNot includedRC18120
Kompatabilné"Justotky akumulátorovСъвмостими сатерийСуmichi akтультори相关内容Uyumlu pil takimlariRB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L30, RB18L40, RB18L50, RB18L90
Kompatabilné nabijačkaСъвмостимо заразné устroduстvoСуmichi заразné пострийUyumlu Şarj cihaziRC18115, RC18120, BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G
Náhradné dielyРezер BV chactnЗапасné частниYedek Parça
VakЧувалСу金融机构TorbaRAC364

EN

Vibration level

Beyan edilen titresim degeri standart bir test yontemi ile olçumlustür ve bir aleti digerile karilastirmak icin kullanlabilir.

Beyan edilen titresim degeri bir maruz kalma on degerlendirmesinde kullanilabilitir.

Güç destekli aletin fili kullanimi sirasinda meydana gelen titresim emisyonu aletin kullanısekline®,loorak basan edilen toplam®,değerden farkl olabilir.

Kendinizi korumak icin aletin acilip kapatilma sayisi ve tetik suresinin yani sira rolantide calistigi zaman gibi calisma dongusunde yer alan tum parcalari dikkate alarak gercek kullanim kosullarinda maruz kalma hesaplamasina dayali gunlik onlemlerini berlireyin.

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal haklara ekormalak, urun asagida belirtilen garantikapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
  2. Bahç eletlerin bir bólimü (AC/DC) icin www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin bilirtilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治 bilirimi olup, ürın dokumantasyonunda gosterilir. Son kullanicin yen ialdigi aleteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimiKayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmese izin vermeli ve hukum ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilir.
  3. Garanti, urunun alim tarihindeki iscik ve malzeme kusurlar nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayil hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykiri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:

  4. urinde, yanlişbakdmand kaynaklanan herangi bir.Hasar -değistirilmisi ya da modifiz edilmis herangi bir ürün

  5. original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
    -kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar
    -herhangibirATdisurun

  6. kalifiye olmamiş personali tarafindan ya da önceden Techtronic Industries onayı alinmadan onarilmı herhangi bir ürün.
  7. yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmīs herhangi bir urūn
  8. uygunsuz bir yakit karişimiyla (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urun
  9. harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cismilerden kaynaklanan her turlu hasar

-normal asinir ve yipranir aksam

-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi

Karburatorlere uyguilanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temzik
Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayisları, Kavrama, Çüt Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Komür Firçalar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelalar, Baglanti Pimleri Üfleyici Pervaneleri Üfeylcı ve Vakum Boruları, Vakum Torbası ve Kay,isları, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testereler, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskurtme Memeleri, Carklar, Puskurtme Cubukları, Dahili Makaraları, Harici Makaraları, Kesme Tellerı, Bujiler, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı, Malçlama Biçakları vb. gibi parçaları kapsayan, ancak bunlara sinirli olmaya, asınma ve yipramnaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).

  1. Ürünün servisiçın her ülkeşede aşagidaki servisi istasyonlari adres listedesinde yet alan yetülk bil RYOBI servisi istasyonuna gozderlimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkelerde, yerel RYOBI distributörünüz urun'u RYOBI servisi teskilatina gozdermeyi üstlenir. Bir ürün bil RYOBI servisi istasyonuna gozderilirken, urünun Güvenli bir bigimde ambalajlamasi, benzin gibi tehlikeligi madder icememesi, gozdenen adresini tasmasi ve arizanin kisa bil acıklamasimi icemeresi gerekir.
  2. Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ükelerde teslima Ücretleri veya posta giderlinin gonderici tarafindan ödenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakarirniz etiklenmez
  3. Bu Garanti Avrupa Topluğu, Izvire, Izlanda, NorVEC, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'daGPCERlir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin gecerli olup olmadigün bilerlemek icin luften yetkili RYOBI distributörunuzle irlibata geleçn.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek ici http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

RYOBI One+ RBV1850 - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

Is bu belge iie bu urinun

Kablosuz Üleme/Vakum Makinesi

Marka: RYOBI

Model numarasi: OBV18

Serinumarasaraligi:46249702000001-46249702999999

asaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasiirlmis standartlara uygun oldugunu

beyan ediyorum

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50636-2-100:2014.

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018

Olçülen ses gucu seviyesi: 102,5 dB(A)

Guvenceli ses gucu seviyesi: 104 dB(A)

2005/88/AT ile deqiistrilen 2000/14/AT Direktifi Ek V uyarinca uygünlik

degerlendirmesi yontemi

RYOBI One+ RBV1850 - YETKILI SERVIS MERKEZI - 2

RYOBI One+ RBV1850 - YETKILI SERVIS MERKEZI - 3

Todd Chipner

Kidemli Direktor, Duzenleme ve Güvenlik

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : One+ RBV1850

Kategori : Elektrikli süpürge