One+ RBV1850 - Vysávač RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma One+ RBV1850 RYOBI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k One+ RBV1850 RYOBI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod One+ RBV1850 - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. One+ RBV1850 značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU One+ RBV1850 RYOBI
Pri navrhovani akumulatorovohe duchodlového vysávača boli najvyšsou prioritou bezpečnost, vykon a spo'ahlivost.
UÇEL POUZITIA
Produkt Nie je urceny na pouzitie detmi alebo osobami so zniizenymi fyzickymi, dusevnymi alebo zmyslovymi schopnostami.
Tento produit je urceny na odfukovanie a vysavanie Iahkej sutiny, akou su listy, trava a ini zahradne zvysky. Je urceny na vysavanie a mulcovanie opadu a jeho ulozenie ho do zberneho vaku.
Tento vyrobok nie je urceny na vysavanie vody alebo inych tekutin. Nepouživajte na ziadne iné účely.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VYSTRAHY
VAROVANIE
Precitajte si vsetky bezpečnostné vystrahy a pokyny. Pri nedodrzani tychto vystrah aPokynov moze dojst k urazu elektrickym prudom, poziaru a/alebo zavažnému poraneniu. Odložte vsetky upozornenia aPokyny použitie v buducnosti.
SKOLENIE
- Pozorne si preciţaje tekyny. Oboznámte sa s ovladacimi prvkami a správnou obsluhou produktu.
Užívatel alebo obsluha stroja su zodpovedni za nehody alebo skody na majetku a za nebezpečenstvo vzniknute pri prevadzke stroja.
Vyrobok nepouzivajte, ak ste unaveni, chori alebo pod vplyvom drog, alkoholu ci liekov.
PRIPRAVA
Niektoré regiony majú nariadenia, ktoré obmedzuju použitie produktu na určité operácie. Poradte sa s miestnym uradom.
Pri práci s produitom neustále používajte ochranu slchu. Toto zariadenie je vel'mi hlucné a v pripade, ze nevykonáte ziadne prisne opatrenia, ktoré by zamedzili vystaveniu hluku,znizili hluk alebo nebudete používat ochranu slchu, moze dojst'k trvalej strate slchu.
Pri práci s produitom neustále používajte kompletnú ochranu zraku. Vyrobca dōrazne odporúca celotvarovú masku alebo uplne uzavreté ochranné okuliare. Štandardné okuliare alebo slnečné okuliare nie su primeranou ochranou. Siný prud vzduchu moze kedykol'vek spősobit vymrstenie predmetov vysokou rychlostou a tieto sa mozu odrazit' od pevních povrchov smerom k obsluhujúcemu.
Pri práci s produktom vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice. Nepoužívajte nastroj bosí alebo v otvorenych sandáloch. Nenoste odev, ktorý je volné alebo má volné visiace šnárky Či pútka.
Nenoste volný odev, ani šperky, ktoré by sa mohli vtiahnut do privodu vzduchu. Dlhé vlasy zaistite, aby boli nad urovnou pliec a nedoslo tak k ich zamotaniu do pohyblivych dielov.
Pred každým použitím skontrolujte, cisvetky ovladacie privky a bezpečnostné zariadenia funguju správné. Produkt nepouživajte, ak hlavný spinač nevypína motor.
S Produktom pracujte v odporucanej polohe a len na pevnom a rovnom povrchu.
Nepracujte so strojom na dlazdenom alebo strkovom povrchu, kde by vyrazan'y material mahol sposobit poranenie.
Pred každým použitím vždy skontrolujte kryt, ānie je poskodený. Skontrolujte, āsú ochranné kryty a rukováte na miesto a správné zaistené. Opotrebované alebo poskodené komponenty vymienajte v supravách, aby sa zachovalo vyväzenia. Poskodené alebo nečitatelné štitky vymeñe.
Ked sa v blízkosti nachádzaju iné osoby, najma deti alebo domace zvierata, nepoužívajte nástoj.
Zo vsetkych otvorov na chladiaci vzduch odstrańujte ulomky.
Pred fukanim uvolnite zahradny opad pomocou hrabla a metly.
Pred každým použitím vycistite pracovisko. Odstránte vsetky objekty akamene, rozbité sklo, kince, dróty alebo pruziny, ktoré by sa mohli yvmrstit do značnej vzdialenosti následkom vysokej rychlosti vzduchu.
VAROVANIE
Pred použivanim toto vyrobku v režime vysávača musite spolu zložit hornú a spodné vysávaciu trabicu. Toto zloženine sa vykonáva iba{jedenkrát. Nikdy nepracujtes vysávačom len s nasadenou hornou nasávacou trabicou. Pri nedodrzani tohto varovania vyrazne vrastá riziko osobného poranenia.
POUZIVANIE AKUMULÁTORA A STAROSTLIVOST ON
Nabijaje len s pouzitim nabijačky speciifikovanej vyrobcom. Nabijačka, ktorá je vchodná pre jeder typ jegnotky akumulátora, moze pri použit's inou jegnotkou akumulátora spösobit riziko požiaru.
Používajte len mechanické nastroje so špecificky určenými Jednotkami akumulátorov. Pri použiti inych Jednotiek akumulátora vzníka riziko poranenia a požiaru.
Ked sa Jednotka akumulatora nepouziva, nedavajte ju do blizkosti inych kovovych objektov, aka su papierove sponky, mince, kluce, kince, skrutky ci ine malé kovové predmety, ktoré by mohli skratovat svorky. Pri skratovani svoriek akumulatora moze dojst' k popaleninám alebo poziaru.
Za nevhodnych podmienok, ked by z baterie vytekala kvapalina, predchodzajte kontaktu s nou. Pri nahodnom kontakte oplachnite vodou. Ak tekutina zaiahne oci, dodatočne vyhladajte lekársku pomoc. Tekutina vytcená z akumulátora moze sposobit podráždenie alebo popáleniny.
Poskodenu alebo upravenu supravu batérii alebo náradie nepoužívajte. Poskodené alebo upravene batérié mozu vykazovat nepredvidatelné správanie s nasledkom poziaru, vybuchu alebo poranenia.
Supravu bateri ani naradie nevystavujte učinkom ohna ani nadmernych teplot. Vystavenie učinkom ohna alebo nadmernej teploty nad 130 °Cmöze spösobit vybuch.
Dodržiavajte vsetkyPokyny na nabijanie a supravu batéri ani náradie nenabijajte mimo Rozsahu teplot, ktory je uvedeny vPokynoch. Nesprávné nabijanie alebo
nabijanie pri teplotach mimo uvedeneho rozsahu moze poskodit bateriu a zvysit riziko vzniku poziaru.
PREVÁDZKA
Pred spustenim produkt vždy skontrolujte, Č je podávacia komora prázdna.
Nedávajte tvár a telo do blízkosti vstupného otvoru.
So zariadenim pracujte len v Rozumnych hodinach -nie skoro rano alebo neskoro večer, kedy by to mohlo rusit ostatnych ludi.
■ Nikdy nepracujte so zariadenim vo výbusnej atmôsfére.
Nepouživajte produkt v zlom počasi, najmá ak existuje riziko vzniku bleskov.
- Nepracujte pri nedostatočnom osvetlení. Obluhujuci musi mat jasný vyhlad na pracovné priestor, aby mohol identifikovat potenciáne nebezpečenstvo.
- Okolostojace osoby, deti a domace zvierata, musia stating min. 15 m od pracovného priestoru. Ak nejaká osoba vstúpi do pracovného priestoru, zastavte produkt.
Pri použivan podobnych nastrojov v blízkosti sa zvyšuje riziko poranenia sluchu a potenciál pre ostatné osoby, ktoré vstúpia do pracovného priestoru.
Na svahoch vždy dbajte na pevnú oporu nôh. Chodte krokom, nikdy nebežte.
Davajte pozor, sa dovnútra podávacej komory, vyprázdnovacieho Žlabu alebo do blízkosti akéhokol'vek pohybujúceho sa dielu, nedostali ruky alebo akékol'vek iné ācasti tela āci odevu.
Udrzujte bezpecny postoj a rovnovahu. Neprecenujte sa. Precenovanie sa moze sposobit stratu rovnovahy.
■ Nikdy nepracujte so zariadenim, ktoré má poskodené ochrannes vodidla alebo kryty alebo nemá nasadené bezpečnostné zariadenia, napriklad zberac sutiny.
Zariadenie ziadnym sposobom neupravujte ani nepouzivaje diely ci prisluosenstvo, ktoré neodporuca vyrobca.
VAROVANIE
Ak produkt spatne, utrpí silny náraz alebo začne nešandardne vibrovat', okamžite ho zastavte s skontrolujte, ānedošlo k poskodeniu alebo zistite pricinu vibrácii Akékol'vek poskodenie sa musí náležite opravit' alebo vymenit' v autorizovanom servisnom centre.
Aby ste znižili riziko poranenia spojénés kontaktom s pohyblivymi Častami, vždy vyrobok vypnite, vyberte z neho supravu bateri a skontrolujte,Že sa všetky pohybléčasti uplne zastavili:
pred ponechanim vyrobku bez dozoru
pred odstranenim upchatia alebo uvolnenim zlabu,
pred kontrlou, Čistením alebo prácouna zariadení
pred kontrlou vyrobku po narazení na budzi predmet
- ak zariadenie začne nešandardne vibrovat (ihned skontrolujte).
V priade nebody alebo poskodenia okamzite vyrobok vypnite a vyberte z neho supravu bateri. Nepouzivaje vyrobok znovu,Pokial nebude uplne skontrovany autorizovanym servisnym strediskom.
BEZPEÇNOSTNÉ VYSTRAHY PRE DUCHADLO
Noste ochrannu tvarovu masku v praśnych podmienkach, aby ste znižili riziko zranenia spojené s vdychnutim prachu.
V prasnom prostredi mierne navlite povrchy.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti otvorených okien.
Použite nastavec so širokou dyzou duchadla, aby prud vzduchu mohol zaberat v blízkosti zeme.
Nesmerujte trysku duchadla smerom na ludi alebo zvierata.
Do rurok duchadla nikdy nevkladajte ziadne predmety.
Nedavajte vyrobok navrch alebo blizko uvolneneho odpadu. Do nasavacieho otvoru sa moze vsat sutina, co by pravdepodobne sposobilo postkodenie zariadenia.
V pripade nebody alebo poskodenia okamzite vyrobok vypnite a vyberte z neho supravu bateri. Nepouzivajte vyrobok znovu,Pokial nebude uplne skontrovany autorizovanym servisnym strediskom.
Noste ochrannu tvarovu masku v prašnych podmienkach, aby ste znižili riziko zranenia spojené s vdychnutim prachu.
V prasnom prostredi mierne navlhcite povrchy.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti otvorenych okien.
Použite nastavec so širokou dyzouduchadla,aby prud vzduchu mohol zaberatv blízkosti zeme.
Nesmerujte trysku duchadla smerom na ludi alebo zvierata.
Do rurok duchadla nikdy nevkladajte ziadne predmety.
Nedavajte vyrobok navrch alebo blizko uvolneneho odpadu. Do nasavacieho otvoru sa moze vsat sutina, co by pravdepodobne sposobilo poskodenie zariadenia.
BEZPEČNOSTNÉ VYSTRAHY PRE VYSAVAC
YAROVANIE
Nikdy nepracujte s vysávačom len s nasadenou hornou nasávacou trubicou. Pri nerespektovani tejto vystrahy sa zvyšuje riziko poranenia osob.
POZNÁMKA: Bez nasadenej spodnej vysávacej hadice sa da ovela l'ahsie dosiahnut dovnútra trabice k lopatke ventilatóra.
Nepoužívajte vysávac bez namontovanej\
jednotky zberného vaku na sutinu.\
Odlietavajúca sutina by mohla spősobit\
vázne poranenie. Pred prácou skontrlujte,\
ci je zberný vak na sutinu v bezchybnom\
stave a úplne zatvorený.
Pohybujte s vyrobkom zo strany na stranu pozdiz vonkajsieho kraja necistot. Aby nedoslo k upchatiu, neprikladajte trubicu vysavaça priamo ku kope sutiny.
Motor drzte vyssie ako vstupny koniec trubice vysavač.
Aby nedošlo k váznekemu poraneniu obsluhujúcej osoby alebo poškodeniu
zariadenia, nenasavajte kamene, rozbite sklo, flase ci iné podobné predmety.
Predchadzajte situaciam, pri ktorych by mohlo dojst k poziaru v zbernom vaku na sutinu. Nepracujte v blizkosti otvoreného ohna. Nevysavaje teply popol z kozubov, zvyšky z grilu, z krovín atd. Nevysavaje odhodené cigary alebo cigarety, až kým ich popol uplne nevychladne.
Ziadnu cast' tela nedavajte do blizkosti ziadnej pohybujucej sa casti. Rotujuce lopatky kolesa mozu zapricinit' vazne zranenie. Predtym, ako otvorite dvierka vysavoac, budete instalovat' ci yvmienat rurky, otvarat' ci odstraovat' vrecko na sutinu, vzdy zastavte motor a skontrolujte, ci sa ostria lopatkovocho kolesa zastavili.
Pri vysavani materialu do vyrobku sa ubezpece, ze sa dnu nedostavaju kusky kovu, kamene, flase, plechovky alebo ine budzie predmetry.
Nedovolte,aby sa spracovanymaterial usadzal v oblasti vyprazdnovania.Mohlo by branit spravnemu vyprazdnovaniu a sposobit spatne vyhodenie materialu cz saci otvor.
Ak sa vyrobok zaćina upchávat, pred yčistením necistót zastavte motor a vyberte Jednotku akumulátora z Jednotky.
DOPLNKOVÉ BEZPECNOSTNÉ VYSTRAHY PRE BATERIU
VAROVANIE
Aby ste zabrani nebezpecenstvu poziaru sposobeného skratom, poraneniam alebo poskodeniam vyrobku, neponarajte naradie, ymennu bateriu alebo nabijačku do kvapalin a postarajte sa o to, aby do zariadeni a akumulatorov nevnikli ziadnetekutiny. Korodujuce alebo vodive kvapaliny, aka je slana voda, urcité chemikalie a bieliace prostriedky alebo vyrobky, ktoré obsahuju bielidlo, možu sposobit skrat.
Pred uskladnenim alebo dopravou vyrobok vypnite, vyberte z neho supravu batéri a nechajte ho vychladnút.
- Odstrante zo zariadenia vsetky cudzie materiały. Odlozte ho na suché a dobre vetrané miesto, na ktoré nemajú pristup deti. Naradie neuskladnujte v blízkosti zhieravych látok, ako napriklad v blízkosti
záhradníckych chemickych pripravkov alebo solí na zimné posyp komunikácii. Vyrobok neuchovávjte vonku.
Pri preprave zaistite produkt pred pohybom alebo pavom, aby nedoslo k poraneniu osob alebo poskodeniu produktu.
PREPRAVA LITIOVCH AKUMULATOROV
Akumuláry prepravujte v súlade s miestnymi smernicami a nariadeniami.
Ked akumuláry prepravuje tretia strana, dodržiavajte vsetky poziadavy na baleni a označeni. Zabezpečte, aby poças prepravy akumuláry neprišli do kontaktu s inymi akumulatormi ani vodivymi materíalmi -chrante obnažené konektory pomocou izolácie, nevodivymi viečkami alebo páskou. Neprepravujte akumulátry, ktoré su prasknute alebo vytekaju. Dalsie poukny zistite u nasledujúcej spoločnosti.
YAROVANIE
Používajte len originé nahradné diely, prisluěnsstvo a nástavce vyrobcu. V opacnom pripade moze dojst' k moznému poraneniu, nedostatočnému vykonu a strate platnosti záruky.
YAROVANIE
Udrzba vyzaduje extremnu starostlivost' a znalosti, a musi byt' prevadzana vyhradne v autorizovanom servise. Servis vyrobku zverte len autorizovanemu servisinemustredisku. Pri servise pouzivajte len originalne nahradné diely vyrobcu.
Nevykonávajte upravy a opravy, ktoré niesu popisané v tomto nadvode. Pri ostatnychopravach alebo ak potrebujete radu,vyhladajte pomoc v autorizovanom servisnomcentre.
- Po každom použiti vycistite produkt mäkkou suchou tkaninou.
Skontrolujte vsetky skrutky, matice v castych intervaloch ci su riadne utiahnute, aby sa zaistila bezpecná prevadzka produktu. Akykol'vek poskodeny diel samusi nalezite opravit alebo vymenit v autorizovanom servisnom centre.
■ Prineste Produkt to autorizovaného
servisného centra na výmenu poskodenych alebo nečitatełných štitkov.
Odstránenie upchatia
Aby ste znižili riziko poranenia spojené s kontaktom s pohyblivymi Častami, vždy vyrobok vypnite, vyberte z neho supravu bateri a skontrolujte, ze sa vsetky pohyblíve Časti uplne zastavili.
Zložte trubice fúkača, aby ste mohli skontrolovat, ānie je zablokovaný. V pripe de potreby vycistite trubice.
- Odstrante zberný vak na sutinu. Skontrolujte, Č je adapters na vak nie je upchatý.
■ Skontrolujte otvor do krytu ventiladora a trubicu do vrecka na sutinu, ci nenajdete známky upchatia. Pamatajte, ze aj kej je akumulátor vybraty, lopatky ventiladora a mulcovacie lopatky sa mozu pri cistení upchatia pohybovat. Prsty nikdy nedávajte do blízkosti lopatiek ventiladora a mulcovacích lopatiek.
Nepokusajte sa odstranit lopatku ventilatoralebo mulcovaciu lopatku.Ak je nevyhnutne odstranit lopatky ventilatora a mulcovacie lopatky, zaneste produkt do autorizovanehoservisneho centra.
Predtym, ako vlozite jegnotku akumulatora a spustite produit, znova namontujte trubice a zbernyvak na sutinu.
ZVYSKOV RIZIKA
Zranenie spôsobené vibráciami
-Vzdy pouzivajte vhodny nastroj pre danu ulohu, pouzivaje urcene rukovate a pouzite majnižsiu rychlost potrebnu na vykonanie ulohy.
Zranenie sposobene hlukom
- Používajte ochranu sluchu a obmedzte expoziciu.
Zranenie spôsobené predmetmi, ktoré pri vyfukovani odleteli z trubice, v pripad, ze zbernývak na odpad nie je nasadeny alebo je poskodený.
- Neustále používajte ochranu zraku.
OBMEDZENIE RIZIKA
Boli hlasene pripady, kedy vibracie z ručnych nastrojov u niedtorych osob prispelik stavu nazývanému Raynaudov syndrom. K symptomom patria: trpnutie, znecitlivenie a blednutie prstov, zvyčajne zjavné po vystaveniu zime. Je zname,Že k vyvojutychto symptomov prispievaju: dedicné faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, diéta, fajcenie a pracovné navyky. Opatrenia, ktoré moze vykonat obsluhujuca osoba na moinsznizenie učinkov vibracii:
V studenom poças udrziavajte svoje telo v teple. Pri praci sprodukton noste rukavice, aby ste mali ruky a zapastia v teple. Boli hlasene priady, kedy hlavnym faktorom prispievajucim k Raynaudovmu syndromu bolo studené pocasie.
Po každom určitom casovom useku prevádzky cvičte, aby ste zlepsili krvny obeh.
Pocas prace si doprajte caste prestavky. Obmedzte poct vystaveni za den.
Ak zistite ktorykol'vek zo symptomov tohto stavu, okamzite preruste pouzivanie zariadenia, navstivte svojho lekara a povedzte mu o symptomoch.
VAROVANIE
Používajte chránicé sluchu

Používajte chránice zraku

Nevystavujte daždu ani nepoužívajte vo vlhkom prostredi.

Garantovaná hladina akustického vykonu je 104 dB

Kompatibilne prisluşenstvo: RAC364

Vyberte sadu bateri pred vykonavanim akychkol'vek prac na vyrobku.

Vyhovuje vsetkym regulačným normám v krajine EU, v ktorej bol vyrobok zakúpený.

Diely alebo prisluensstvo predavané samostatne
Nasledujuce znacky a vyznamy vysvetluju uroven rizika spojenym s vyrobkom.
NEBEZPECENSTVO
Oznacuje bezprostredne nebezpecnu situaciu, ktora moze vyustit v smrt, alebo važne zranenie.
VAROVANIE
Oznacuje potencialne nebezpecnu situaciu, ktora moze vyustit v smrt, alebo važne zranenie.
VYSTRAHA
Oznacuje potencialne nebezpecnu situaciu, ktora moze vyustit v l'ahké, alebo stredne tazke zranenie.
VYSTRAHA
Bez symbolu bezpečnostného alarmu Oznacuje situáciu, ktorá moze zaprćinit poskodenie majetku.
Бe3ONaCHOCCTa, npOn3BODnTeHNOCTTa n HaDeXdHOCTTa ca acNEKTITE, Ha KOnTo e OTdelen Hau-TOJAM npNOpTET npn npoeKtIpaHeTo Ha BaShaTa 6e3xuHa MaunHa 3a 06dyXBaHe/3acMyKBaHe.
ПРЕДHA3HAUECHNE
БeЗкчнata Maшина 3a 6dУxbaHe/ 3acMyKbaHe e npedHa3HauheHa 3a n3NoI3BaHe Ha OTKpIto I npi cyxN yCJOBnC do6pa OCBeTeHOCT.
IpoodykTbT He e npedHa3HaueH 3a n3noJ3BaHe OT deca nnOT Jnua C hamaJeHn fN3nueckn, CETNBH nn yMCTBeHH cNoC6HOCTn.
IpoDyKbTe npedHa3HaeH 3a o6dyXbaHe n 3acMykBaHe Ha Jekn OTpaDbu, BKIOUHTeHNO IInCTa, TpeBa HpyrnpaHcN OTpaDbu. Toe npedHa3HaeH 3a BCMykBaHe n MyJUnpaHe Ha OCTaTbU N OTpaDbu B Top6ata 3a cb6bpaHe.
IpoykbT He e npoeKtpan 3a BcmykBaHe BB BOda IIN dpyrN TeuHoctn. He ro n3no3BaTe 3a HnKaBn dpyrn ceJIi.
OBUINIPENDUYPENEHNEA 3AE3ONACHOCT
PDEyPPEKDEHNE
IpoyeTe TE BCNUKn IpeDynpexKeHnOTHOCHO 6e3OnaChocTtA N BCNUKNHCtpkU. Hecna3BaHeTo HaIpeDynpexKeHnRAu INHCTpyKUnTE MoKeJa DOBeDe Do TOKOB ydap, NoXap n/nncepno3HN HapaHbAHn. CbXpaHbAitE BCNUKn IpeDynpexKeHnN INHCTpyKUn 3a 6bJeCnCpabKn.
OByeHne
I PpOyeTe HNCTpyKcHnTe BHNMaTeJIHO. 3aNo3HaIte ce c KOHTPOJInTe 3a ynpabBHeHne n npaBnHOTo n3NoI3BaHe Ha npOdykTa.
Tp6Ba Da 3Haete, ye onepaTopbT nn notpe6nteJr e OTROBOpen 3a npuHnRaHeTo Ha 3IonoJyKn nn uetn Ha dpyn Iina nn mMyueCTBO.
He n3noJ3BaIte npOdyKta, aKO cTe ymopeHn, 6oJIHn IJI NIOB BnIaHneTO Ha ankoXoJ, HApKOTuN IIN JekapCTBa.
IPOIOTOBKA
B HЯkon peHOnn nMa pa3nope6n, orpaHnUaAsn n3NoJ3BaHeTo Ha npOdyKta do onpeJeHn Oepaun. 3a cBbETn ce o6pbuaTe KbM MeCTHnTe Bnactn.
■Pn pa6ota c npodykta BnHarH Hocete 3aunTHn CpeCTBa 3a cnyxa. Ta3n MaunHa e N3KNIOHTeJHO WymHa N MoKe Da Bb3NkHe TpaHa 3ary6a Ha cnyxa, aKO He ce Cna3BAT CTpIKTHO npeJa3HnTe MEPKn 3a OpranHuBaHe Ha N3laRaHETo IN HamajBaHe Ha HNBata Ha Wyma, KaKTo IN 3a HOceHe Ha 3aunTHn CpeCTBa 3a cnyxa.
■ Pn pa6oTa c npodykTa BnHaHn HocTe BCnKHeo6xOaHm3aUHTN CpeCTBa 3a OunTe. POn3BOInTeJrT CnH0 npenopbYBa n3NoJ3BaHTo Ha MacKa 3a QJIIO Nlue Nn Ha 3aUHTN OUnla, KOInTO ca NtBTHo npIneHNaHn Do OUnTe. OsnKHOBeHnTe Nn CnBnHcEbnTe OUnla He npedctabJraBAT NaExdHa 3aUHTA. MoHATA Bb3DyUHa CTpyr MoKe Da npedn3Bnka OTXBbPuaHTo Ha npedMeTn C BnCoka CKOpOCT, KaTo Te Morat da pIKoWupat OT TBbpN IOBbpxHOCTN KbM onepaTopa.
Korato n3noJ3BaTe npOdykTa, BnHarn HocTe 3dpabN 3aTBopeHn 06yBKn N DbIb r naHTanOH. He n3noJ3BaIte HnCTpyMeHa, aKo cTe 6ocn nn HocTe OTBopeHn caHaJI. N36raRbaIte HoceHeTo Ha WnpOKn dpexn nn dpexn C BnCyaU nHypoBe nnn BpaTOBpb3Kn.
He Hocete shipokn dpexn nn ykpaueHnKoTOMorat da 6bDat 3axbaHATNBB BXODaun BENTINaUHOHE OTBOp.DbIraTa Koca Tp8Ba Da 6bDe np6paHaHa HNBO Ha pameHe, 3a Da ce n36erHe HeHOTO 3anntaHe B DnHexuTe ce Yactn.
■IpeiB C8ka ynoTpe6a npOBepBaTe DaNN BCNUKN KOHTPOINu yCTPOINCTBa 3a 6e3oNaCHOCTyHKUHOHPa npaBnHNo. He n3NOJ3BAInTe npOyKTA, aKO npEKBIOUByAteJIaT“OFF”(“N3KIOUByAHe") He cnpa MOTopa.
3aemaiTe npabnHa nO3nua npn pa6ota c npdykTa u BnHa rnoocTabrae Tbpxy ctaBnHa u paBna NOBbpxHOCT.
He n3noJ3BaIe Ta3n MaunHa Ha naBupaHa IIN YaKbJeCTa NOBbpXHOCT, KbTeTo N3XBpJEn MaTePnaJ MoKe Da npuHH HapaHraBe.
IpeiH3noJ3BaHe BnHaH npOBepaBaiTe KOpnyca 3a nobpei. Ybepete ce, ye npedna3nteNTe n pbkoxbaTKnte ca NOCTaBeHn Ha MrcTOTO IM N Ca HAdEckHO 3aterHaTn. 3ameHete N3HOceHNTe NIN NOBpeDeHNTe KOMNOHEHTN 3aeDHO, 3a Da 3ana3NTe 6baHaHcA. 3ameHete NOBpeDeHNTe NIN HeYeTMN etUKKeTI.
Hnkora He n3non3BaIte nHCTpyMeHTa, DOKato Ha6JIn3o IMa Xopa,OCO6eHO Deca IINDOMaSHN JIO6bMcN.
ДрьхтEBCNUOxлждaи BeHTINaIOHHOTBOPNCHNTOT OTnadbU.
Pa3peTe OTnAbIbIcTe c NOMOuTa Ha rpe6no n MeTna npedn 06dyXbaHe.
BnHa n nouctBaHte pa6oTHoTo npoctpaHCTBO, ppei Da u3noJ3BaTe ypeia. PpeMaxBaHTe BCnUKN ppeMEnu KaTO KAMbHN, CUYneHn CTbKna, NPOHn, XnCn INI TeIOBE, KONTO MOraT da OTXBPbKHAT Ha 3NaUHeJHo pa3CTOJHNe OT CNIHATA Bb3DyUHa CTpyr.
A IPIEДУПЕЖДECHNE
IpeNi Da n3nON3BaTe npOdykTa B peKIM Ha BCMyKBaHe, Tp86Ba Da CbeHNHTe RopHaTaN0nHaTa BCMyKaTeHnHa Tpb6a. ToBa Ce npabn camo BeHNbX. Hnkora He pa6oTeC ypeDa 3a 3acMyKBaHe, ako e MOHTnpaHa camo TropHata 3acMyKBaUa Tpb6a.PncbT OT cIn3nueckn HapaHBAHna ce yBelenuaba 3NaHTenHO, aKO He cNa3BATE TOBa npDeynpeKdEHHe.
I3IOJI3BAHE I OBCJYKBAHE HA IHCTPYMEHTAC BATEPIN
Ipe3apeKdaIte eINHCTBHeO CbC 3apAHOTO yCTPOIcTBO, NOCOeHO OT npOn3BOIDTeJIa. 3apAHO yCTPOIcTBO, NOxOJaIO 3a 3apeKdAnHe Ha eINH BnD 6aTePN, MoKe Da npEiN3BnKa pNCK OT noXap, aKO 6bJe n3NoJ3BaHo 3a DpyrN 6aTePN.
I3noJI3BaIte eJIeKTpUYeCKn HNCTpyMeHTn C 6aTePmN eINHCTBeHO CbC CneuHaHO npEiHa3HaueHnte 3a TEx 6aTePmN. I3noJI3BaHeTo Ha BcKaKbN dpyrN 6aTePmN MOKe Da Cb3daJe pNCK OT HapaHЯBaHe N noJap.
Korato 6aTePnTa He ce n3NoJ3Ba, cbXpaHbAaTe TaIaJeOT dpyrMeTaJIHn
06eKTH, KaTo HAnpUmep KNaMepn, MoHeTn, KNoOBe, TBO3Deu, RaIKN Nnn DpyrMaJKN MetaHn 06eKTH, KOtO Morat DaHaPpaBrt Bpb3Ka MExdy KNeMnte. KbcOTOCbeENHeHne OT KNeMNTe MOKe da DoOBedeDo N3rapHn nn NoXap.
■Ipn He npabnHOn n3noN3BaHe 6aTepeyra MoKe Da OTDeHn TeuHOCT; N36BaHTe KOHTaKT. Ako CnyauH NoctbHn KOHTaKT, IpomHte C BODA. AKO TeuHOCTTa BJe3e B KOHTaKT C OUnTe, NotbpcTe DOJIHNTEHNO MeDnUHcKa NOMOUI. OTdJeHata OT 6aTepeyra TeuHOCT MoKe Da npuHHn Bb3naneHne nn N3rapaHna.
He n3noJ3BaIte aKymyIaTOPHa 6aTepeHn nn HNCTpyMeHT, KOITo Ca NOBpeHn nn npOMEHeH N O HRAKaKBb HaunH. NoBpeHnTe nn npOMEHeH 6aTeepmMorat Da pa6OTr NO HenpeDcKa3yeMaHnH, KoTo Da IOBeE Do NOxap, B3pNB nn ONaCHOCT OT HapaHraBaHH.
He n3laarate akymylatophata 6aTepeHn nn HNCTpyMeHT Ha orbH nn npeKaJeHO BncoKa TemnepaTpa. N3laRaHeTo Ha orbH nn Ha TemnepaTpa Na 130^ MoKe da npuHHn B3pNB.
CneBaIe BCnUHnHCTpyKuIN 3a 3apeXdaHe H He 3apeXdaIte akymyIaTOPHa7 6atepna nnHCTpyMeHTa N3BbH TempepaTyPhNn Dnana3OH, NOcoeH B INHCTpyKUnTe. HenpabInHoto 3apeXdaHe Hn3apeXdaHeTo npn TempepaTpyn N3BbH NOcoeHn Da nOBeDN 6atePraTa n da yBeJInuh PNCKa OT noxap.
PABOT A
Ipei n cTapTnpaH e Ha npOyKta ce yBepTe,ue 3axpaHbaunr yJe n e npa3eH.
IpBXTe JnueTo H TJIOTO CH Ha 6e30NaCHO pa3CToHHe OT BXOJIIINr OTBOP.
Pa6oTe C MaunHaTa cAmo B NOxOJaIIO 3a TOBa BpeMe -N3BbH paHHnte CyTpeHn I KbCHNTe BeuepHn YacObE, KOrato e Bb3MOxHO Da IpeuHTe Ha dpyrX Opa.
Hnkora He pa6oTe cypea B eknpno3nBna cpeJa.
I36raBaiTe da n3noJ3BaTe npOdykTa npn lou MeTeOpOJOnuHn ycNoBna, oO6eHa aKO hMa pNCK OTMbJHnn.
He n3noJ3BaIte Ta3n MaunHa npn cna6o
ocBeTneHne. OepaTopbT Tp6Ba da HMa YnCTa BnIMoCT Bbpxypa6tHTo npoctpaHCTBO, 3a Da NdeHTnΦnUnpa NotEHuaHn ONaCHOCTN.
I DpbjxTe BCnUKN CTpaHnUHN Ha6JIIOaTeN, Deua N DOMaUN H KVBOTHN Ha pa3CTOAHne NOHe 15 Metpa OT pa6oTHata 30Ha. Cnpete npOdyKta, aKO HAKO HABNe3e B pa6oTHata 30Ha.
AkoHa6n3o ce pa60tn C noO6Hn ypeH, TOBa yBeJIuHbA KaKTo pNcKa OT yBpeJdaHe Ha cIyxa, Taka n BepoTHOCTTa DpyrXopa Da HABn3aT BB BaWeTO pa60THO npocTpaHCTBO.
BnHaHcTbNbaIte BnMaTeIHO n Cta6nHNo Ha cTpBMnIOBbPxHocTn. BbpBeTe, HNKora He TnuaIte, KOraTO Kocnte.
BHMaBaTe pBcTe Hn Dpyr NaCTn Ha TAnOTO Hn Dpexnte BN Da He nonaDat BbB cyHnraTa 3a NbJHeHe Hn yJER 3a N3XBpbJrHe, KaKTo n Da He ce Do6JIHXkABat Do DBNXKeuNTe ce eJeMeHTn.
3aemaiTe cta6nHa nO3nHn I na3eTe 6anahc. He ce npotraite, 3a da pa6oTnte Ha Tpydno DOCTNXmM Mecta. IpotaHTo MoKe Da DoBeDe Do 3ary6a Ha paBHOBeCne.
Hnkora He n3noJ3BaIte npOdykTa c NOBpeDeHN npeDnA3nteIN nnCTpaHnUHn ekpaHn, KaTOn 6e3 Heo6xOAnMITE 3aunTHN yCTpoiCTBa, HapPIMep 6e3 MOHTnpaH NyBaI 3a OTnaDbuN.
He MoDnΦuNpaIe MaUHata No HnKaKbB Haun H He n3POn3BaTc Yactn N npHaJdNexKHOCTn, KOHTo He ca npenopbuaHn OT pOu3BOIDNTeJIa.
A PENEYUNPEXJEHNE
Ako npoodykTbT 6bde n3nychaT, npetbpn CnIeH yIap IIN 3aNoUHe Da Bn6pnpa HeecCTBeHo, He3a6abHO n3KnIOuyete npo4yKta n npOBepTe 3a NobpeDn IIN ce ONITaHTe Da NDeHTnΦnCnPaTe npuHHaTa 3a Bn6pnpaHETo. NOnpaBKeTne 3aMeHInTe Ha qactN pRn NOBpeDa Tpr6Ba Da Ce n3BbPWBat OT OTOpN3npaH cepBN3EH ueHTbp.
Deklarovaná hodnota vibráci bola meraná podla standardnej testovacej metódy a možno ju používat na porovnávanie jegného nastroja s inym.
Deklarova hodnota vibracii sa da pouzit av predbeznom odhade expostriction.
Uroveni poscas smotneho pouzivania elektrickeho nastroja sa moze lisit od deklarovanej celkovej hodnoty v zavislosti od toho, ktory nastroj sa pouziva.
Na tento vyrobok sa okrem všelkych zákonnych prav, vyplývajúcich z nákupu, vztahuje záruka v nasledovnom znení.
- Záručná doba pre spotrebiteła je 24 mesiacov a začina plynú'o dno dña, kedy bol vyrobok kazupeny. Tento datum musi byt'dolozeny fakturo alebo inym dokladom o zakupeni. Vyrobok je navrnuty a urceny pre spotrebitefov a len na sukromné použivanie. Preto sa zaruka sa neposkytuje v pripade použilia na profesiónne a komerçné učely.
- V tripade zahradneho naradia (na striedavy/jednosmerny prudu AC/DC), existuje moznost predlzenia zaručnej doby oproti zaručnej dobe, uvedenej vyssie, s využitim on-line registracie na webovj stranke www.rybitools. eu.Oznacenie na naradić naroku na predlzenie zaručnej doby je zretelne uvedene v obchodoch a/alebo na obale a je uvedene v dokumentáci k vyrobku. Koncovy použivatel musi zaregistrovaf svojne novoziskané naradie on-line do 30 dni odto náukup. Koncovy použivateša moze zaregistrovaf na predlzenu zaruk v krajine svojho bydlska, ak je v on-line registrăcnom formulári uvedeni tato mozmost. Dalej musia koncovi použivatelia este dat svoj suhlas k ochovavaniu udajov, ktorje potrebné zadat on-line a musia suhlasit's podmienkami. Potvrdenie o prijati registracie, ktorje je zasielené e-mailom a original faktury, v ktorje je uvedeny datum naku up, sluzia ak odo kozao predlzeney zaruke.
- Záruka sa vztahuje na vsetky poruchy vyrobku v zánojnej dobe, sposobene chybam i materialiu alebo spracovania k datumu nakupu. Tato záruka je obmedzena na opravu a/alebo yvmenu a nezahnáziadne dalsie povinnosti, vrátane, okrem in'ych, nahodné alebo následné skody. Tato záruka je neplatrna, ak bol vyrobok nesprávné použivaný, bol použivaný v Rozpore s navodom na použitie alebo bol nesprávné zapojený. Tato záruka sa nevztahuje na:
akékofvek poškodenie vyrobku, ktoré bolo spośobène nesprávnou obshluoh
-akykolvek vyrobok, ktory bol zmeneny alebo upraveny
-akyokvek vyrobok, na ktorom bolo poskodené, upravené alebo
odstranene identifikaene oznacenie (ochrannza znamka, vyrobné cislo)
-akékofevskody,sposobene hedodržanim navodu na obsluhu
-akykolvek vyrobok, ktory neobsahuju označenie CE
- akykolvek vyrobok, ktory sa pokišal opravit nekalifikovany odbornik alebo bol opravovany bez predchodzajuceho suhlasu zo strany spočochesti Techronic Industries.
- akýkol'vek výrobok, pripojený k nesprávnemu napájaciemu zdroju (ampéry, napätie, frekvencia)
- akykolvek vyrobok, pouzivan's nespravnou palivovou zmesou (palivo, olej, percento oleja)
- akékolvek poskodenia, sposobéné vonkajsimi vplyvmi (chemickymi, fyzikalnymi, nárazmi) alebo budzorodymi latkami
-bezne opotrebovanie nahradnych dielov
-nevhodne pouzivanie, pretažovanie nastroja
-pouzivanie neschvaleného prisluensstva a dielov
- Akékolvek pravidéné upravy alebo cistenie karburatorov, vykonávanych vrámci udrzby
Suciastky (diely a prisluensstvo), ktoré podliehajú prirodzenému opotrebeniu, okrem inych, otočné gombíky, hnicé remene, spojka, noze na noznice na zivý pleket alebo kosacku na trávy, popruhy, lanko škrtiacej klapky, uhlyk, napajaci kabel, radičíky, plstené podložKY, závesné klince, lopatky fúkacov, trabice vysávača a fúkaca,vak do vysávača a popruhy, vodiace listy, režavove pily, hadice, spojovacie armatury, trysky, kolesá, streiekace rúrký, vnútorne cievky, vonkajšie cievky, zacie lanká, zapafovacie sviečky, vzduchové filtrte, benzínové filtrte, mulcovacie noze atd.
Na opravu musi byt'vyrobok odoslany alebo doruceny do autorizvaneho servisneho strediska RYOBI, uvedeneho pre kazdu krajinu v nasledovnom zozname adries servisnych stredisk. V niktorych krajinach miestny zastupca RYOBI prebera na seba zavzak zasl'tov do servisnej organizaci RYOBI. Pri odosieliani vyroku do servisneho strediska RYOBI je potrebne vyrobok bezpece zabalit bez akehokofvek nebepezneho obsahu, aka je benzin, s vyznacinem adresy odosielatefa, s kratkym popisom poruchy.
5. Oprava/vymena je vramci tejtvo zaruky bezplnatna. Neznamenato predizienie zarukey alebo spustenie novel zaručnej doby. Vymenene diely alebo nastroje sa stavaju nasim vlastnictvom. V niktorch krajinach náklady na odoslanie alebo poštovne musi zaplatit odosielatel. Vase zákonné prva, vyplyvjuce z nakupu náradia, zostavajnu nedotknuté
6. Tato záruka plati v Europskej unii, Švajciarsku, Islande, Nórsku, Lichtenstajnsku, Turesku a Rusku. Ak sa nachadzate mimo tychto oblastl, obrte sa na autorizovaného predajcu RYOBI na urcenie, ās da uplatnǐ iná záruka.
AUTORIZOVÁNÉ SERVISné CENTRUM
Ak chcete najst'najbliżsie autorizovane servisné centrum, navstíte stranku http://uk ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
BG
Zméréná hladina akustického vykonu: 102,5 dB(A)
Tymto vyhlasujeme, ze vyrobok
Akumulatorový duchadlový vysávac
Znacka:RYOBI
Cislo modelu: OBV18
Rozsah seriovych csiel: 46249702000001 - 46249702999999
je v sulade s nastedujucimi Europskymi smernicami a harmonizovanyi normami
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50636-2-100:2014
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018
Namerana uroven hluku: 102,5 dB(A)
Garantovaná uroven hluku: 104 dB(A)
Sposob urcnenia zbody podfa Dodatu V Smernica 2000/14/EC doplnená o 2005/88/EC.

C
Todd Chipner
yyssriaditel,Regulaciaa bezpecnost
Opravnena osoba na dostavenie technického súboru: