ECOVACS DEEBOT MINI - Elektrikli süpürge

DEEBOT MINI - Elektrikli süpürge ECOVACS - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DEEBOT MINI ECOVACS PDF formatında.

📄 228 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu ⚙️ Özellikler
Notice ECOVACS DEEBOT MINI - page 203
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : ECOVACS

Model : DEEBOT MINI

Kategori : Elektrikli süpürge

SKIP

Sık sorulan sorular - DEEBOT MINI ECOVACS

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli süpürge PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DEEBOT MINI - ECOVACS ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DEEBOT MINI markasının ECOVACS.

KULLANIM KILAVUZU DEEBOT MINI ECOVACS

Diğer dillerde sunulan Kullanım Kılavuzu için şu adresi ziyaret edin: https://www.ecovacs.com

1. Bu Cihaz, Cihazın güvenli bir şekilde kullanımı

konusunda gözetim veya talimat verilmesi ve içerdiği tehlikelerin anlaşılması halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar Cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

2. Temizlenecek alanı boşaltın. Cihazın

dolanabileceği elektrik kablolarını ve küçük nesneleri zeminden kaldırın.

3. Halı püsküllerini halının altına sıkıştırın ve

perde, masa örtüsü gibi eşyaları yerden kaldırın.

4. Temizlik alanında basamak veya merdiven

nedeniyle düşülebilecek bir yer olması durumunda, Cihazı kenardan düşmeden basamağı algılayabilmesi için çalıştırmalısınız. Ünitenin kenarlardan düşmesini önlemek üzere kenarlara ziksel bariyerler yerleştirilmesi gerekebilir. Fiziksel bariyerin takılma tehlikesi yaratmadığından emin olun.

5. Yalnızca bu kılavuzda tarif edildiği şekilde

kullanın. Yalnızca üretici tarafından önerilen veya satılan aparatları kullanın.

6. YALNIZCA EV İÇİ kullanım içindir. Cihazı dış

mekanlarda, ticari veya endüstriyel ortamlarda kullanmayın.

7. Toz haznesi ve/veya ltreler takılı olmadan

8. Toz Haznesini çıkarmadan önce Güç

Anahtarını KAPALI konuma getirin.

9. Cihazı yanan mumların veya kırılabilir

nesnelerin bulunduğu bir alanda çalıştırmayın.

10. Saçınızı, yere sarkan giysilerinizi,

parmaklarınızı ve vücudunuzun tüm kısımlarını açıklıklarından ve hareketli parçalarından uzak tutun.

11. Cihazı bir bebeğin veya çocuğun uyuduğu bir

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Elektrikli bir Cihaz kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel önlemlere her zaman uyulmalıdır:

V, nominal kapasite 3.200 mAh'dir. Pil, Cihaz atılmadan önce yerel yasa ve yönetmeliklere uygun şekilde çıkarılmalı ve atılmalıdır.

20. Lütfen kullanılmış pilleri yerel yasa ve

yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin.

21. Ciddi şekilde hasarlı olsa bile Cihazı

yakmayın. Piller yangında patlayabilir.

22. Cihaz, bu Kullanım Kılavuzunda yer alan

talimatlara uygun şekilde kullanılmalıdır. Ecovacs Home Service Robotics, uygunsuz kullanımdan kaynaklanan herhangi bir hasar veya yaralanmadan sorumlu tutulamaz.

23. Robot, yalnızca uzman kişiler tarafından

değiştirilebilir piller içerir. Robotun pilini değiştirmek için lütfen Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin.

24. Lütfen güç kaynağınızın voltajının OMNI

İstasyonunda belirtilen güç voltajıyla uyumlu olduğundan emin olun.

25. Yalnızca üretici tarafından Cihaz ile birlikte

verilen orijinal şarj edilebilir pili ve OMNI İstasyonunu kullanın. Şarj edilemez pillerin kullanılması yasaktır.

26. Güç kablosuna hasar vermemeye dikkat

edin. Cihazı veya OMNI İstasyonunu güç odada çalıştırmayın.

12. Cihazı ıslak yüzeylerde veya su birikintisi olan

yüzeylerde kullanmayın.

13. Cihazın taş, büyük kağıt parçaları veya Cihazı

tıkayabilecek herhangi bir nesne gibi büyük nesneleri toplamasına izin vermeyin.

14. Cihazı benzin, yazıcı veya fotokopi toneri

gibi yanıcı veya parlayıcı maddeleri toplamak için veya bunların bulunabileceği alanlarda kullanmayın.

15. Cihazı, sigara, kibrit, sıcak kül veya yangına

neden olabilecek herhangi bir şey gibi yanan veya dumanı tüten herhangi bir şeyi toplamak için kullanmayın.

16. Emiş ağzına herhangi bir cisim sokmayın.

Emiş ağzı tıkalı ise Cihazı kullanmayın. Emiş ağzını toz, tüy, saç veya hava akışını azaltabilecek herhangi bir şeyden uzak tutun.

17. Güç kablosu hasarlı ise tehlikeyi önlemek

için üretici veya servis temsilcisi tarafından değiştirilmesi gerekir.

18. Cihazı temizlemeden veya bakımını yapmadan

önce güç anahtarını KAPALI konuma getirin.

19. CH24B7 için uygun lityum pil tipi Maksimum

4 hücre, maksimum nominal voltaj DC 14,4205 TR kablosundan çekmeyin veya taşımayın, güç kablosunu tutamak olarak kullanmayın, güç kablosunun üzerine kapı kapatmayın veya güç kablosunu keskin kenarlardan veya köşelerden çekmeyin. Cihazı güç kablosunun üzerinden geçirmeyin. Güç kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.

27. OMNI İstasyonunu hasarlı ise kullanmayın.

Güç kaynağı hasarlı veya arızalı ise tamir edilmemeli ve artık kullanılmamalıdır.

28. Cihazı hasarlı güç kablosu veya prizle

kullanmayın. Cihazı veya OMNI İstasyonunu düzgün çalışmıyorsa, düşürülmüşse, hasarlıysa, açık havada bırakılmışsa veya suyla temas etmişse kullanmayın. Tehlikeyi önlemek için mutlaka üretici veya servis temsilcisi tarafından tamir edilmesi gerekmektedir.

29. OMNI İstasyonunun temizliği veya bakımı

yapılmadan önce şinin prizden çekilmesi gerekmektedir.

30. Cihazın bertaraf edilmesi için pilini çıkarmadan

önce Cihazı OMNI İstasyonundan çıkarın ve cihazın güç anahtarını KAPALI konuma getirin.

31. OMNI İstasyonunu uzun süre

kullanmayacağınız zaman lütfen şini çekin.

32. Robot uzun süre kullanılmayacaksa, saklama

için robotu KAPALI konuma getirin ve OMNI İstasyonunun şini çekin.

33. UYARI-Temiz su deposuna sadece temiz su

Pili şarj etmek amacıyla yalnızca Cihazla birlikte verilen çıkarılabilir besleme ünitesi CH24B7'yı kullanın. RF maruziyet gerekliliklerini karşılamak için, cihaz çalışırken cihaz ile kişiler arasında 20 cm veya daha fazla bir ayrım mesafesi korunmalıdır. Uygunluğun sağlanması için bu mesafeden daha yakın mesafede çalıştırma yapılması önerilmemektedir. Bu verici için kullanılan anten, başka hiçbir anten veya vericiyle birlikte konumlandırılmamalıdır. Cihaz Güncellemesi Genellikle bazı cihazlar iki ayda bir güncellenir, ancak her zaman bu kadar spesik olmayabilir. Özellikle satışa sunulmasının üzerinden üç yıldan fazla zaman geçmiş olan bazı cihazlar, yalnızca kritik bir güvenlik açığı bulunup giderilirse güncellenecektir. Robotun sürekli olarak ağa bağlı olmasını sağlayın, akıllı özelliklerin düzgün çalışması için.206TR Class II Kısa devreye dayanıklı güvenlikli yalıtım transformatörü Anahtarlama modlu güç kaynağı Sadece iç mekanda kullanım içindir Doğru akım Alternatif akım Şarj etmeden önce talimatları okuyun. Şarj etme portunun polaritesi Zaman gecikmeli minyatür sigorta bağlantısı Uzaktan gözetleme, yalnızca salt kişisel koruma ve tek kontrol amacıyla kamuya açık olmayan, özel mülkiyete ait yerlerin mutlak özel kullanımına yöneliktir. Kullanım durumunda yerel veri koruma esaslı yasal yükümlülüklerin lütfen bilincinde olun. Kamuya açık yerlerde, özellikle gizlice ve/veya işveren tarafından haklı sebepler olmaksızın gözetim yapılamaz. Bu tür haksız kullanımların riski ve sorumluluğu yalnızca kullanıcıya aittir. Avrupa Birliği Uygunluk Beyanı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Kullanıcıları İçin Bertaraf Bilgileri Ürün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrıştırılmamış belediye atıklarıyla karıştırılmaması gerektiğini belirtir. Uygun bir işlem için atık ekipmanlarınızı belirlenen toplama noktalarına geri götürerek bertaraf etmek sizin sorumluluğunuzdadır. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi değerli kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve uygunsuz atık yönetimi nedeniyle insan sağlığı ve çevre üzerinde oluşabilecek olası olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olacaktır. Kullanılmış cihazınızı iade etmek için lütfen iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakendeciyle ücretsiz bir şekilde iletişime geçin. En yakınınızdaki belirlenmiş toplama noktası hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerinizle iletişime geçin. Bu atıkların yanlış bertaraf edilmesi durumunda, ulusal mevzuatınıza göre cezalar uygulanabilir.207 TR Kullanılmış pillerin Kullanıcıları için Bertaraf hakkında bilgiler Bu sembol, kullanım ömürleri sona eren pil ve akümülatörlerin, ayrıştırılmamış belediye atıklarıyla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir. Katılımınız, pil ve akümülatörlerin çevre ve insan sağlığı üzerindeki etkilerini en aza indirme çabasının önemli bir parçasıdır. Uygun geri dönüşüm için bu ürünü veya içerdiği pilleri veya akümülatörleri tedarikçinize veya belirlenmiş bir toplama noktasına ücretsiz olarak iade edebilirsiniz. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi değerli kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve uygunsuz atık yönetimi nedeniyle insan sağlığı ve çevre üzerinde oluşabilecek olası olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olacaktır. Bu atıkların yanlış bertarafı durumunda ulusal mevzuatınıza göre cezalar uygulanabilir. Atık pil ve akümülatörler için ayrı toplama sistemleri mevcuttur. Lütfen pil ve akümülatörlerinizi yerel atık toplama/ geri dönüşüm merkezlerinde doğru şekilde bertaraf edin. Belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanması (RoHS) Direkti Radyo Ekipmanı Direkti Avrupa Yetkili Temsilcisi: Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd., parçalar (kablolar, kordonlar vb.) dahil olmak üzere tüm ürünün RoHS Direkti 2011/65/EU ve elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanması hakkındaki Değişiklik Komisyonu Delege Direkti (AB) 2015/863'ün gerekliliklerini karşıladığını beyan eder ("RoHS yeniden düzenlemesi" veya "RoHS 2.0"). Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. bu bölümde listelenen ürünün Radyo Ekipmanı Direkti 2014/53/EU'nun temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd., ürünün RoHS Direkti 2011/65/EU ve Değişiklik Komisyonu Delege Direkti (AB) 2015/863 ve Radyo Ekipmanı Direkti 2014/53/EU'nun temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanını aşağıdaki adresten görebilirsiniz:https://www.ecovacs.com/global/ compliance. ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Almanya208TR

Ürün Şeması Robot OMNI İstasyonu Altlık Kullanım Kılavuzu Not: Bu kılavuzda yer alan şekiller yalnızca referans amaçlıdır ve cihazdan farklı olabilir. Ürünün tasarımı ve teknik özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Yan Fırça Güç Kablosu

Toz Kutusu Kapağı Tampon Düğmeler Çizgi Lazer Sensörü Gezinme Modülü

Sürüş Tekerleri Evrensel Teker Yan Fırça Halı Algılama Sensörü Ana Fırça Düşme Önleyici Sensörler Fırça Ayırma Mandalları Paspas Pedi Aksamının Montaj Yuvaları Robot üzerindeki düğmeler: Bas: İstasyondan Çıkış/İstasyona Dönüş Basılı tutma: İstasyon Kendi Kendini Temizleme İşlemi (sadece robot istasyondayken kullanılabilir) Düğmesine basma: Başlat/Duraklat/Devam Et Basılı tutma: Güç açma/Güç kapama + Düğmesine basılı tutma: Çocuk KilidiKullanım Kılavuzu209 TR Şarj Bağlantıları

3. Robotun İç Kısmı (Toz Kutusu Kapağının Altı)

RESET Düğmesi Bas: Ağ kurulumu Basılı tutma: Sıfırla Ağ Kurulumu: RESET Düğmesine bastığınızda robotu Uygulamaya bağlamak için bir sesli uyarı duyacaksınız. Varsayılan ayarlara geri dönme: RESET düğmesini basılı tutun. Sesli uyarı duyulduktan sonra başlangıç müziği çalar ve robot varsayılan ayarlara geri döner.

4. Paspas Pedi Aksamı

Paspas Pedi Plakaları Yıkanabilir Paspas Pedleri Kenar Sensörü

6. OMNI İstasyonu (Önden Görünüm)

Gösterge Işığı Paspas Yıkama Tepsisi Şarj Bağlantıları

  • Yanıp Sönen Kırmızı Işık: Nedenini öğrenmek için lütfen ECOVACS HOME Uygulaması’nı kontrol edin.
  • Robot şarj olmazsa lütfen şarj bağlantılarını temiz ve kuru bir bezle silin. Toz Torbası Sapı210TR

8. OMNI İstasyonu (Arkadan Görünüm)

Hava Menfezi Güç Soketi Kablo Bloğu Adı İşlev Açıklaması Gezinme Modülü Gezinme modülü yayılan lazerle çevredeki cisimlerden yansımış olan alınan lazerin oluşturduğu üçgenlemeyi temel alarak robotla yakındaki cisim algoritmaları arasındaki mesafeyi hassas bir şekilde hesaplar. Robot hareket ettiğinde etraftaki cisimlerin konumları belirlenerek robotun bulunduğu alanın mekansal bir haritası oluşturulur. Ölçüm menzili 6 m'dir. Çizgi Lazer Sensörü Lazer Menzilleme, robotla 0,3 m dahilindeki çevrede bulunan cisimler arasındaki mesafeyi lazer ışınları yayarak ve yansıyan ışığı tespit ederek ölçmek için uygulanır. Sensör yakınlarda maksimum yüksekliği aşan bir cisim tespit ettiğinde robot, bu cisimden kaçınmak için otomatik olarak döner. Düşme Önleyici Sensörler Kızılötesi Menzilleme sayesinde robotun tabanıyla zemin arasındaki mesafe, tabanında bulunan kızılötesi sensörler sayesinde tespit edilir. Önünde merdivenler olduğunda (örneğin beyaz yüzeyin yüksekliği 70 mm veya daha fazla olduğunda ya da siyah yüzeyin yüksekliği 55 mm veya daha fazla olduğunda) ve belirlenen mesafe önceden ayarlanmış mesafeyi aştığında robot, düşme önleyici özellik sayesinde ileri doğru hareket etmeyecektir. Halı Algılama Sensörü Sensör 300 kHz'lik ultrason yayar ve bu ultrasonun enerjisi halı tarafından emilir, böylece yankılanan enerji eşik değerinden daha düşük olur. Robot bu sayede halının varlığını tespit eder. ECOVACS laboratuvarında piyasada bulunan 50’den fazla halı çeşidi tanımlanmaktadır. Çarpışma Önleyici Sensör Robot, Optocoupler Switch prensibi sayesinde çarpışma anında engellerden kaçınacaktır. Kenar Sensörü Kızılötesi Menzilleme sayesinde robot, kendisi ile yanındaki cisimler arasındaki mesafeyi algılayabilir. Sağ tarafta duvar veya engel olduğunda robot, temizlenmemiş herhangi bir noktanın kalmasını ve çarpışmaları önlemek için kenar temizliği yapar.

10. Sensörlere Genel Bakış

Gösterge Işık Efekti Durum Robot Yanıp Sönen Beyaz Işık Şarj oluyor Kesintisiz Beyaz Işık Tam Şarjlı/Çalışıyor/Duraklatıldı Düz Kırmızı Işık Düşük Pil Yanıp Sönen Kırmızı Işık Alarm İstasyon Kesintisiz Beyaz Işık Bekleme Modunda/Çalışıyor Yanıp Sönen Kırmızı Işık Arıza Işık Yanmıyor Güç Kesintisi/Derin Uyku Modu211 TR

İLK KURULUM VE KULLANIM

Mümkün olan en geniş temizlik alanını elde etmek için robotu kullanmadan önce masa, sandalye ve ayaklı vantilatör gibi mobilyaları uygun yerlerine koyun ve tartı gibi alçakta duran eşyaları kaldırın. İlk kullanımda robotun evinizi tam anlamıyla keşfetmesine yardımcı olmak için tüm oda kapılarını açın. Ayrıca paspas pedi aksamını çıkardığınızda robot, otomatik olarak yalnızca süpürme moduna geçecektir. Temizlenecek Alanı Toplayın Kapıları Açın ve DEEBOT'un Keşfetmesine İzin Verin Robotun kenardan düşmesini önlemek için merdiven ve basamak gibi düşme alanlarının ucuna ziksel bir bariyer yerleştirin. DEEBOT'un Düşmesini Önleyin

Temizlik Öncesine İlişkin Notlar Temizlik verimliliğini artırmak için yerdeki kablo, bez, terlik ve benzeri nesneleri kaldırın. Ürünü, kenarları püsküllü bir halı üzerinde kullanmadan önce halı kenarlarını alta doğru katlayın. Lütfen koridor benzeri dar alanlarda durmayın ve gezinme modülü’i engellemediğinizden emin olun.

Cihazı kullanmadan önce tüm koruyucu malzemeleri çıkarın. “Tık” sesi, kurulumun doğru yapıldığına işaret eder.

2. İ󰀬asyon Montajı ve Yerleştirme

  • İstasyonun yakınında ayna, yansıtma yapan pervaz gibi yansıtıcı cisimler varsa bunların alttaki 14 cm'lik kısmının kapatılması gerekmektedir. • İstasyonu doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.• Daha iyi bir deneyim için istasyonu güçlü Wi-Fi sinyalinin olduğu bir yere yerleştirin.Cihazı ıslak veya su birikintisi olan yüzeylerde kullanmayın.• Robotu ve istasyonu nemli bezle silmeyin veya herhangi bir sıvı kullanmayın. OMNI i󰀬asyonunu düz ve sert bir zemin üzerinde olacak şekilde duvara yaslayın. Eşyalarınızı, her iki taraftan 0,05 m, ön taraftan da 0,8 metre boşluk kalacak şekilde yerleştirin.

0.05m (0.16’) 0.05m (0.16’) 0.8m (2.62’)

Hızlı Başlangıç Tıklama Tıklama212TR Not:

  • ECOVACS DEEBOT temizleme solüsyonunun (ayrı satılır) kullanılması önerilir. Satın almak isterseniz lütfen ECOVACS HOME Uygulaması’na gidin veya şu adresi ziyaret edin: https://www.ecovacs.com.
  • Arızaları önlemek için yalnızca ECOVACS DEEBOT temizleme solüsyonunu kullanın.
  • Konumuna yerleştirmeden önce, tankın yüzeyinde su varsa suyu temiz ve kuru bir bezle silin.
  • Kullanmadan önce temiz su girişindeki hazne tapasının sıkıca kapatıldığından ve atık su çıkışı kapağının düzgün bir şekilde kapatıldığından emin olun.
  • Su haznelerindeki su lekeleri fonksiyon testlerinden kaynaklanmaktadır. Lütfen güvenle kullanın. Entegre su haznesini çıkarıp hazne tapasını çıkarın ve önerilen su seviyesine kadar suyla doldurun. Tapayı takıp temiz su haznesini tekrar takın.

Entegre Su Haznesini Doldurma Not: Kayıt, giriş ve bağlantı adımlarını tamamlamak için Uygulamadaki talimatları takip edin.

ECOVACS HOME Uygulamasını İndirme

1. Uygulama’yı indirmek için üst kapağın altındaki QR kodunu taratın.

2. Uygulamayı indirmek için App Store veya Google Play'de "ECOVACS HOME"

ifadesini aratın. Mevcut tüm özelliklerden yararlanabilmeniz için robotunuzu ECOVACS HOME Uygulaması aracılığıyla kontrol etmeniz önerilir. Toz Kutusunun Altı ECOVACS HOME Tavsiye Edilen Su Seviyesi213 TR Wi-Fi Gö󰀬erge Işığı (açma/kapama düğmesi) Ağ Arayüzü Bilgileri Yavaşça yanıp sönen beyaz ışık Wi-Fi bağlantısı yok Hızlıca yanıp sönen beyaz ışık Bağlanıyor Sabit beyaz ışık Wi-Fi bağlı Adı Açıklama Wİ-Fİ* Uygulamayla robot arasında veri aktarımını kolaylaştırarak robotun uygulama üzerinden kontrol edilebilmesini sağlayın. ECOVACS HOME Uygulaması ECOVACS ürünleri, ağ kurulumu, haritalama ve temizleme modu seçimi (her ürüne özel) gibi akıllı işlevler sunar. Bu özelliklerden faydalanabilmek için kullanıcıların resmi ECOVACS HOME Uygulamasını indirip kullanmaları gerekiyor.

DEEBOT'u Uygulamaya Bağlama Wi-Fi Ağ Gereksinimleri:

  • 2,4 GHz ağ veya 2,4/5 GHz karma ağ.
  • 802.11b/g/n ve IPv4 protokolünü destekleyen bir yönlendirici.
  • VPN (Sanal Özel Ağ) veya Proxy Sunucusu kullanmayın.
  • Gizli ağ kullanmayın.
  • TKIP, PSK, AES/CCMP şifreleme kullanan WPA ve WPA2.
  • WEP EAP (Kurumsal Kimlik Doğrulama Protokolü) desteklenmez.
  • Kuzey Amerika'da 1-11 arası Wi-Fi kanallarını, Kuzey Amerika dışında ise 1-13 arası Wi-Fi kanallarını kullanın (yerel düzenleyici kuruma başvurun).
  • Bir ağ genişletici/yineleyici kullanıyorsanız ağ adınız (SSID) ve parolanız, birincil ağınızınkilerle aynıdır.
  • Lütfen yönlendiricinizde WPA2'yi etkinleştirin. düğmesini basılı tutun, daha sonra robotu güç kaynağına bağlı i󰀬asyonun önüne yerleştirin.

Robottu Çalıştırma Uzaktan başlatma, sesli etkileşim, 2D harita görüntüleme ve kontrol ayarları gibi akıllı işlevlerin ve kişiselleştirilmiş temizliğin (Ürüne göre değişebilir) gerçekleştirilebilmesi için kullanıcıların sürekli güncellenen ECOVACS HOME Uygulamasını indirip kullanması gerektiğini lütfen unutmayın. Bazı temel ve gerekli bilgilerinizi işleyebilmemiz ve ürünü ECOVACS HOME Uygulaması aracılığıyla çalıştırabilmeniz için Gizlilik Politikamızı ve Kullanıcı Sözleşmemizi kabul etmeniz gerekir. Gizlilik Politikamız ve Kullanıcı Sözleşmemizi kabul etmediğiniz takdirde bu özellikler kullanılamaz hale gelecektir. Ancak bu cihazın temel özelliklerini manuel kullanım için de kullanabilirsiniz.

  • DEEBOT serisi robot süpürgeler, ev temizliği senaryoları için tasarlanmıştır. Çalışması için evde Wi-Fi ağı gereklidir ve anti-DDOS korumasının, kullanıcılar tarafından yönlendirme ayarları aracılığıyla yapılandırılması gerekmektedir. Basılı tutun214TR İlk temizlikten önce robotun istasyonda ve tam şarjlı olduğundan emin olun. Robotun temizliğe başlaması için düğmesine basın. Temizliği başlatmak için ECOVACS HOME Uygulaması’nı da kullanabilirsiniz.

İlk kez bir harita oluşturulurken bazı küçük sorunların çözümüne yardımcı olmak için lütfen robotu takip edin. Robot, mobilyaların altına sıkışabilir. Lütfen aşağıdaki çözümlere bakın:

Mümkünse alçak oturma mobilyalarını yükseltin.

Mobilyanın tabanını örtün.

Uygulama aracılığıyla sanal sınır oluşturun. Robot, haritalama için girişe engel olan halılarla sorun yaşayabilir. Bu sorunu çözmek için aşağıda verileni uygulayın: Haritalamadan önce, robotun haritalama işlemini gerçekleştirmesi için halı kaplı odalara girmesine olanak sağlamak üzere paspas pedi aksamını çıkarın.

  • Robot, manuel müdahale gerektirmeden toz toplama ve paspas yıkama için otomatik olarak i󰀬asyona döner.
  • Robot, temizlik sırasında zemin tiplerini algılayarak halılardan otomatik olarak kaçınır. Optimum sonuçlar elde etmek için robotu halıların üzerinde kullanmayın. Halıların temizlik esnasında katlanması önerilir. Not:
  • Yıkanabilir paspas pedlerini sık sık çıkarmayın.
  • Paspas pedi plakalarını bez veya başka cisimlerle kazımayın.
  • Uygulama’nın size bildirdiği şekilde paspas pedlerini zamanında değiştirin. ECOVACS HOME Uygulaması’nda veya şu adreste daha fazla aksesuar keşfedin: https://www.ecovacs.com.

DEEBOT'u Açma ve Şarj Etme Robotun, şarj için i󰀬asyona dönmesine izin vermek üzere ECOVACS HOME Uygulaması’nı kullanın veya robot üzerindeki düğmesine basın. Not:

  • Robot kapalıyken şarj edilemez.
  • Robotun kullanılmadığı zamanlarda robotu açık tutup şarj edin.
  • Temizliğe istasyondan başlaması önerilir. Temizlik sırasında istasyonu hareket ettirmeyin. Basın Basın215 TR Robotu çalışırken duraklatmak için düğmesine basın. Robotu duraklatmak için ECOVACS HOME Uygulaması’nı da kullanabilirsiniz.

Bir süre bekledikten sonra robot üzerindeki tüm gösterge ışıkları sönecektir. Robotu uyandırmak için tuşuna basın .

Robotu geri çağırmak için ECOVACS HOME Uygulaması'nı kullanın veya robotun şarj için yerleşmesine izin vermek üzere robot üzerindeki düğmesine basın.

Robot, pili korumak için yaklaşık 5 saat boyunca i󰀬asyon dışında kalırsa derin uyku moduna geçecektir. Robotu yeniden aktif etmek için yeniden başlatmayı deneyin.

En iyi performansı sağlamak için bakım işlemini gerçekleştirin ve parçaları aşağıdaki sıklıkta değiştirin: Robot Parçası Bakım Sıklığı Değiştirme Sıklığı Yıkanabilir Paspas Pedi / Her 1-2 ayda bir Toz Torbası / Uygulama istemde bulunduğunda Yan Fırça Her 2 haftada bir Her 3-6 ayda bir Ana Fırça Her hafta Her 6-12 ayda bir Filtre Her hafta Her 3-6 ayda bir Çizgi Lazer Sensörü Evrensel Teker Düşme Önleyici Sensörler Tampon DEEBOT'ta Şarj Bağlantıları OMNI İstasyonunda Şarj Bağlantıları Gezinme Modülü Yaklaşık her ay / Entegre Su Haznesi Her ay / Toz Toplama Kabini Her ay / İstasyonun Gövdesi ve Tabanı Her ay / Not: ECOVACS HOME Uygulamasında veya şu adreste daha fazla aksesuar keşfedin: https://www.ecovacs.com.

Toz Kutusu ve Filtre Bakımı

2. Filtre ağını açın ve ltreyi çıkarın

1. Toz kutusunun kapağını açın ve kutuyu boşaltın.

3. Filtre ağının her iki tarafındaki tozu temizleyin.217 TR

  • Filtreyi yukarıda gösterildiği gibi suyla durulayın.
  • Filtreyi parmaklarınızla veya fırçayla temizlemeyin. Not: Kullanmadan önce ltreyi tamamen kurutun.

4. Toz kutusunu ve ltreyi suyla durulayın ve su damlacıklarını silkeleyin.

Ana Fırçayı Temizleme

2. Ana fırçayı çıkarın ve temizleyin.

3. Fırça tarağını çıkarıp temizleyin ve ardından kurulayın.

Ana Fırçayı ve Yan Fırçayı Koruyun218TR

4. Fırça tarağını, ana fırçayı ve ana fırça kapağını takın.

Yan Fırçayı Temizleyin Yan fırçayı çıkarın ve temizleyin. Sensör penceresini temizleyin

Diğer Bileşenleri Koruyun Tamponu temizleyin Not: ECOVACS HOME Uygulamasında veya şu adreste daha fazla aksesuar keşfedin: https://www.ecovacs.com.219 TR Not:

  • ECOVACS HOME Uygulaması’nda veya şu adreste daha fazla aksesuar keşfedin: https://www. ecovacs.com
  • Bileşenleri temiz ve kuru bir bezle silin. Asla ıslak bez kullanmayın. Temizlik spreyleri veya deterjanları kullanmayın.
  • Şarj bağlantıları, hassas elektronik bileşenlere sahiptir. Şarj bağlantılarını kuru bir bezle temizleyin. Su hasarını önlemek için ıslak bez kullanmayın. Şarj bağlantılarını temizleyin Düşme önleyici sensörü temizleyin Kenar sensörünü temizleyin Sürüş tekerleklerini temizleyin Evrensel tekerleği temizleyin220TR

1. Toz kutusunu atın.

Toz torbasını, toz sızıntısını önlemek için sapından kaldırarak çıkarın. 2. Toz toplama kabinini kuru bir bezle temizleyin ve içine yeni bir toz torbası takın. 3. Toz toplama kabini kapağının ü󰀬 kısmını oluğa yerleştirin ve aşağı doğru ba󰀬ırarak kapandığından emin olun.

Toz Kutusu Bakımı221 TR

2. Temizlenmiş tabanı ve paspas yıkama tepsisini takın.

1. Tabanı ve paspas yıkama tepsisini çıkarıp temizleyin.

Paspas Yıkama Tepsisi Bakımı Not: Sorunsuz bir çalışma için lütfen paspas yıkama tepsisini düzgün bir şekilde takın.222TR Robot kapalıyken şarj edilemez. Lütfen robotu saklamadan önce tam olarak şarj edin ve kapatın. Robotu kapatmak için düğmesini tutmadan önce istasyona geri yerleştirin. Pilin aşırı boşalmasını önlemek için lütfen her 1,5 ayda bir şarj edin.

  • Robotun çalışmadığı zamanlarda açık tutulması ve şarj edilmesi önerilir.
  • Pil aşırı boşalırsa veya uzun süre kullanılmazsa robot şarj edilemeyebilir. Yardım için lütfen Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Kendiniz sökmeyin.

Saklama Basılı tutun223 TR Cihazınızı kullanırken aşağıdaki durumlarla karşılaşırsanız lütfen çözüm için aşağıdaki tablodan faydalanın. Hayır. Arıza Olası Nedenler Çözüm

Robot, ECOVACS HOME Uygulaması’na bağlanamıyor. Hatalı Wi-Fi adı veya şifresi girilmiş. Doğru Wi-Fi kullanıcı adı ve şifresini girin. Robot, Wi-Fi sinyali kapsama alanında değil. Robotun evinizin Wi-Fi sinyalinin kapsama alanında olduğundan emin olun. Mümkün olduğunca yönlendiriciye yakın kalmaya çalışın. Robot, yapılandırma durumunda değil. Robotun, güç kaynağına bağlı ve açık olduğundan emin olun. Kapağı açın ve RESET düğmesine basın. Sesli uyarıyı duyduğunuzda robot, yapılandırma durumuna girmiş demektir. Wi-Fi listesinde ev Wi-Fi'si bulunmuyor.

1. Wi-Fi adının özel karakterler içerip içermediğini kontrol edin. Lütfen !

gibi özel karakterleri kullanmayın. @#& ¥%/\.

2. • 5 Ghz ağ kullanmayın.

Yanlış Uygulama yüklendi. Lütfen ECOVACS HOME Uygulamasını indirip kurun.

  • 2,4 GHz ağ veya 2,4/5 GHz karma ağ kullanılmıyor. Robot, 5 GHz ağları desteklememektedir. • Lütfen 2,4 GHz veya 2,4/5 GHz karma ağ kullanın. 2 Harita kayboldu. Temizlik sırasında robotu hareket ettirirseniz harita kaybolabilir. Haritayı geri yüklemek için robotu istasyonun önüne taşıyın. Harita Yönetimi'nde depolanan haritayı bulun ve geri yüklemek için “

Haritayı Kullan ” ögesine dokunun. Bu sorun devam ederse lütfen haritalamayı yeniden başlatın. Temizlik sırasında robotu hareket ettirmek haritanın kaybolmasına neden olabilir. Temizlik sırasında robotu hareket ettirmemeye çalışın. Otomatik temizlik tamamlanmadı. Temizlik sonrasında robotun otomatik olarak istasyona döndüğünden emin olun.

Uygulamada mobilya haritası oluşturulamıyor. Temizlik sırasında robotu hareket ettirmek haritanın kaybolmasına neden olabilir. Temizlik sırasında robotu hareket ettirmeyin. Oto temizliği bitmedi. Temizlik sonrasında robotun otomatik olarak istasyona döndüğünden emin olun. 4 Yan fırça düştü. Yan fırça düzgün takılmamış. Doğru şekilde takmak için Yan fırçayı takarken "tık" sesini duyduğunuzdan emin olun.

Hayır. Arıza Olası Nedenler Çözüm

Sinyal bulunamadı. Robot istasyona geri dönemiyor. İstasyon düzgün bir şekilde yerleştirilmemiş. Lütfen istasyonu, [DEEBOT’u Açma ve Şarj Etme] bölümündeki talimatlara göre düzgün bir şekilde yerleştirin. İstasyon elektriksiz veya taşınmış. İstasyonun güç kaynağına bağlı olup olmadığını kontrol edin. İstasyonu hareket ettirmeyin. Robot, temizliğe istasyondan başlamadı. Robotun temizliğe istasyondan başlaması önerilir. Şarj yolu kapalı. Örneğin, istasyonun bulunduğu odanın kapısı kapalı. Şarj rotasını engellerden uzak tutun.

Robot, temizliği bitirmeden istasyona geri dönüyor. Oda çok büyük ve robotun şarj olmak için istasyona dönmesi gerekiyor. Lütfen Otomatik Devam Ettirmeyi etkinleştirin. Daha fazla bilgi için lütfen uygulama üzerindeki talimatları izleyin. Robot, mobilya veya bariyerlerle engellenen bazı alanlara ulaşamıyor. Küçük eşyaları ve mobilyaları uygun yerlere yerleştirerek temizlenecek alanı düzenleyin. 7 Robot şarj edilemiyor. Robot AÇIK değil. Şarj işleminden önce robotu aktif hale getirmek için üzerinde bulunan düğmesine basın. Robot üzerindeki şarj bağlantıları, istasyon üzerindekilere bağlı değildir. Robotun şarj bağlantılarının istasyona bağlı olduğundan ve düğmesinin yanıp söndüğünden emin olun. Robot ve istasyon üzerindeki şarj bağlantılarının kirli olup olmadığını kontrol edin. Lütfen bunları [Bakım] bölümlerine göre temizleyin. İstasyon, güç kaynağına bağlı değildir. İstasyonun güç kaynağına bağlı olduğundan emin olun. Taban düzgünce bir şekilde takılmamış. Tabanı düzgün bir şekilde takmak için [Hızlı Başlangıç] bölümüne bakın. Robot uzun süre kullanılmazsa pil aşırı şekilde boşalacaktır. Robotun düzenli olarak kullanılması önerilir. Pil, uzun süre kullanılmadığından dolayı şarj edilemiyorsa yardım için lütfen müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.

Temizlik esnasında yüksek gürültü. Ana fırça/yan fırça dolanmış veya toz kutusu/ltre tıkalı. Ana fırça, yan fırça, toz kutusu, ltre vb. ögelerin düzenli olarak temizlenmesi önerilir. Robot maksimum modda. Standart moda geçin.

Robot, çalışırken takılıyor ve duruyor. Robot, yerdeki nesnelere (elektrik kabloları, perdeler, halı püskülleri, vb.) takılıyor. Robot kendini kurtarmak için çeşitli yollar deneyecektir. Başarısız olursa engelleri manuel olarak kaldırın ve yeniden başlayın. Robot, benzer yükseklikteki bir girişe sahip mobilyaların altında sıkışmış olabilir. Lütfen ziksel bir bariyer oluşturun veya ECOVACS HOME Uygulaması aracılığıyla sanal sınır belirleyin. Robot, dar bir alanda sıkışmış durumda. ECOVACS HOME Uygulaması aracılığıyla evinizi toplayın, ziksel bir bariyer oluşturun veya sanal sınır belirleyin.225 TR Hayır. Arıza Olası Nedenler Çözüm

Robot, düzensiz rota, taraı hareket, aynı noktaları tekrar tekrar temizleme ve küçük alanları gözden kaçırma gibi sorunlarla karşılaşıyor. (Ancak, robot geçici olarak büyük bir alanı kaçırırsa o alanın iyice temizlendiğinden emin olmak için otomatik olarak geri döner.) Yerdeki kablo, terlik gibi cisimler, robotun normal çalışmasını etkiliyor. Temizlik öncesinde mümkün olduğunca yerdeki dağınık kabloları, terlikleri ve diğer nesneleri toplayın. Temizlik sırasında eksik kalan alanlar varsa robot geri dönerek bu alanların iyice temizlenmesini sağlar. Lütfen ürüne müdahale (örneğin robotu hareket ettirmek veya yolunu kapatmak) etmeyin. Robot basamaklara, eşiklere ve kapı parmaklıklarına tırmanırken sürüş tekerlekleri zeminde kayabilir ve bu durum tüm ev ortamında dolaşma kabiliyetini etkileyebilir. Etkilenen bölgenin kapısının kapatılıp ayrı bir yerde temizlenmesi önerilir. Temizlik işlemi tamamlandıktan sonra robot başlangıç konumuna geri dönecektir. Lütfen bu yöntemi kullanmaktan çekinmeyin. Yeni cilalanmış veya parlatılmış zeminlerde ve pürüzsüz fayanslarda, sürüş tekerlekleriyle zemin arasında daha az sürtünme olabilir. Temizlemeden önce mumun kurumasını bekleyin. Ev ortamlarının farklı olması nedeniyle bazı alanlar temizlenemiyor. Süpürme ve paspaslama modu etkinleştirildiğinde girişi engelledikleri için halı kaplı alanlardan kaçının. Temizlik işleminden önce halıları katlayın veya paspas pedi aksamını çıkarın.

Uzaktan kumandada gecikme söz konusu. Zayıf Wi-Fi sinyali, video yüklemesini yavaşlatıyor. Robotun, iyi Wi-Fi sinyalinin olduğu alanlarda kullanılması önerilir.

Robot, istasyona döndükten sonra toz kutusunu boşaltmıyor. Toz toplama kabini kapalı değil. Lütfen toz toplama kabinini kapatın. ECOVACS HOME Uygulamasında Otomatik Boşaltma işlevi etkinleştirilmemiştir. ECOVACS HOME Uygulaması'nda otomatik boşaltma işlevini açın. İstasyonda toz torbası takılı değil. Toz torbasını takın ve toz toplama kabinini kapatın. Robotu manuel olarak istasyona geri hareket ettirmek otomatik boşaltma işlevini tetiklemeyebilir. Robotun, istasyona kendi kendine dönmesine izin verilmesi önerilir. Lütfen elle taşımayın. Rahatsız Etmeyin modunda robot, istasyona döndükten sonra toz kutusunu boşaltmaz. ECOVACS HOME Uygulamasında Rahatsız Etmeyin özelliğini iptal edin veya tozu manuel olarak boşaltmaya başlayın. Yukarıdaki nedenler ortadan kalkmışsa sorun, istasyon bileşenlerindeki bir anormallikten kaynaklanıyor olabilir. Yardım için lütfen müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.

Robot, toz kutusunu boşaltamıyor OMNI istasyonu, boşaltma verimliliğinde azalma tespit etti. Toz torbasını

bölümündeki talimatlara göre değiştirin ve toz toplama kabinini kapatın. Toz torbası dolu değilse çıkarıp tekrar takabilirsiniz. Toz bertaraf portu, yabancı cisimler tarafından tıkanmış. Toz kutusunu çıkarın ve toz bertaraf portundan yabancı cisimleri temizleyin.226TR Hayır. Arıza Olası Nedenler Çözüm

Toz toplama kabininin iç tarafı kirli. İnce partiküller, toz torbası aracılığıyla toz toplama kabininin iç tarafına emilir. Toz toplama kabininin iç kısmını temizleyin. Toz torbası bozuldu. Toz torbasını kontrol edin ve değiştirin.

Robot çalışırken toz sızıntısı meydana geliyor. Toz bertaraf portu, yabancı cisimler tarafından tıkanmış. Toz kutusunu çıkarın ve toz bertaraf portundan yabancı cisimleri temizleyin.

Paspas pedi plakaları dönemiyor. Paspas pedi plakaları düzgün bir şekilde takılmamış. Paspas pedi plakalarını düzgün bir şekilde takın. Paspas pedi aksamını, "tık" sesini duyana kadar paspas pedi aksamının montaj yuvalarına bastırın. Paspas ped plakaları yabancı cisimler tarafından tıkanmış. Lütfen yabancı cisimleri temizleyin. 17 Sürüş tekerlekleri sıkışmış. Sürüş tekerlekleri, yabancı cisimler nedeniyle dolanmış veya sıkışmış. Lütfen sürüş tekerleklerini döndürüp bastırarak sıkışmış veya dolanmış yabancı cisimlerin olup olmadığını kontrol edin ve varsa çıkarın. Bu sorun devam ederse yardım için lütfen müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.

Paspas yıkama tepsisi suyla dolu ve boşaltılamıyor. Paspas yıkama tepsisinin dolu olduğunu bildiren bir ses uyarı veriyor. Entegre kirli su haznesi düzgün bir şekilde takılmamış. Entegre su haznesinin düzgün bir şekilde takıldığından emin olmak için hazneyi aşağı doğru hafçe bastırın. Kirli su haznesinin kapağı sıkıca kapatılmamış. Kirli su haznesi kapağının sıkıca kapatıldığından emin olun. İstasyon, suyu normal şekilde boşaltamıyor. İstasyonun, suyu normal şekilde boşaltıp boşaltmadığını görmek için düğmesini basılı tutun. Paspas pedlerini temizleme işlemi sırasında sorun meydana gelirse Uygulama aracılığıyla görevi sonlandırın ve ardından istasyonun, suyu düzgün bir şekilde boşaltıp boşaltmadığını görmek için düğmesini basılı tutun. Su başarılı bir şekilde boşaltılıyorsa paspas yıkama tepsisinin su taşma sensörünü kurulayın. İstasyon, suyu boşaltamıyorsa kirli su haznesiyle istasyon arasında yabancı cisimler olup olmadığını kontrol edin ve varsa çıkarın. Paspas yıkama tepsisinin emme girişi yabancı cisimlerle tıkanmış. Paspas yıkama tepsisinin emme girişinde yabancı cisim olmadığından emin olun. Paspas yıkama tepsisi kirli. Paspas yıkama tepsisini ve kazıyıcıyı çıkarıp suyla durulayın. Çıkarılabilir tepside su yoksa şamandıranın sıkışıp sıkışmadığını ve doğru konumuna inip inemediğini kontrol edin. Paspas yıkama tepsisini çıkarın ve şamandırayı doğru konumuna yerleştirin. Yukarıdaki çözümleri denememe rağmen sesli uyarı hala mevcut. İstasyonun şini çekip tekrar takın. Bu sorun devam ederse yardım için lütfen müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. 19 Paspas pedi plakaları arızalı. Paspas pedi plakaları yabancı cisimler tarafından dolanmış ve tıkanmış. Lütfen yabancı cisimleri temizleyin. Paspas pedi plakaları düştü. Paspas pedi plakalarını yeniden takın ve paspas pedi plakalarının düzgün bir şekilde takıldığına işaret eden "tık" sesini duyduğunuzdan emin olun.227 TR

Model DJX11 Anma Girişi 20 V 2 A Şarj Süresi Yakla k 4 saat İstasyon Modeli CH24B7 Anma Girişi 220-240 V

50-60 Hz Anma Çıkışı 20 V 2 A Anma Girişi Akımı (Şarj) 0,5 A Güç (Boşaltma) 400 W Güç (Paspas Pedlerini Yıkama) 35 W Güç (Kurutma) 90 W Frekans bantları 2400-2483,5 MHz Ağa Bağlı Bekleme Gücü 2,00 W'tan az QR kodunu taramak ve kullanım kılavuzunu edinmek için lütfen cep telefonu kameranızı kullanın. Wi-Fi modülünün çıkış gücü 100 mW'tan azdır. Not: Sürekli ürün iyileştirme amacıyla teknik ve tasarıma ilişkin özellikler değiştirilebilir. Daha fazla aksesuar için https://www.ecovacs.com adresine bakın. Ürün gereksinimlerine (işlevsellik ve kullanıcı deneyimi) bağlı olarak, ürünlerimiz ultra düşük güçte olmayan bir cihaz mimarisi kullanır, bu nedenle kapalı mod veya bekleme modu yoktur. Makine tam şarj olduktan sonra 20 dakika içerisinde ağ bekleme moduna geçecektir. Ağa bağlı bekleme modu gücü 1.6 W.Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.