DEEBOT MINI - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT MINI ECOVACS au format PDF.

📄 228 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice ECOVACS DEEBOT MINI - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : DEEBOT MINI

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur robot
Dimensions 27,6 x 27,6 x 7,9 cm
Poids 2,3 kg
Capacité du réservoir 300 ml
Autonomie 90 minutes
Temps de charge 240 minutes
Type de navigation Navigation aléatoire
Filtration Filtre HEPA
Modes de nettoyage Nettoyage standard, nettoyage en profondeur
Connectivité Non
Compatibilité avec les assistants vocaux Non
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre les chutes, arrêt automatique en cas de blocage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT MINI ECOVACS

Comment charger l'ECOVACS DEEBOT MINI ?
Placez l'aspirateur sur la station de charge fournie et assurez-vous que les contacts sont bien alignés. Le voyant lumineux s'allumera pour indiquer que la charge est en cours.
Pourquoi l'aspirateur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est chargé. Si la batterie est faible, rechargez-le. Assurez-vous également que le couvercle du compartiment de la poussière est correctement fermé.
Comment vider le bac à poussière de l'ECOVACS DEEBOT MINI ?
Retirez le bac à poussière de l'aspirateur, ouvrez-le et videz son contenu dans une poubelle. Nettoyez le filtre si nécessaire avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne détecte pas les obstacles, que faire ?
Assurez-vous que les capteurs de l'aspirateur ne sont pas obstrués par de la saleté ou des débris. Nettoyez-les délicatement avec un chiffon doux.
Comment programmer un horaire de nettoyage ?
Utilisez l'application ECOVACS ou le panneau de contrôle de l'aspirateur pour définir un programme de nettoyage en choisissant les jours et heures souhaités.
L'aspirateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais s'il est excessif, vérifiez si des objets bloquent les brosses ou si le filtre est sale. Nettoyez ou remplacez les pièces si nécessaire.
Comment réinitialiser l'ECOVACS DEEBOT MINI ?
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des tapis ?
Oui, l'ECOVACS DEEBOT MINI est conçu pour être utilisé sur des tapis et des surfaces dures. Cependant, les performances peuvent varier en fonction de l'épaisseur du tapis.
Comment nettoyer les brosses de l'aspirateur ?
Retirez les brosses de l'aspirateur et éliminez les cheveux ou débris enroulés autour. Lavez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
L'aspirateur ne revient pas à la station de charge, que faire ?
Vérifiez que la station de charge est bien branchée et placée sur une surface plane. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles empêchant l'aspirateur d'y accéder.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT MINI - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT MINI de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI DEEBOT MINI ECOVACS

Pour obtenir le Manuel d'instruction dans différentes langues, visitez: https://www.ecovacs.com

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

2. Dégagez la zone à nettoyer. Retirez les cordons

d’alimentation et les petits objets du sol qui pourraient emmêler l’appareil.

3. Rentrez les franges du tapis sous la base du tapis

et soulevez les objets tels que les rideaux et les nappes du sol.

4. S'il y a une pente dans la zone de nettoyage en

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes:

CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION. raison d’une marche ou d’un escalier, vous devez utiliser l'appareil pour vous assurer qu’il peut détecter la marche sans tomber par-dessus bord. Il peut s’avérer nécessaire de placer une barrière physique sur le bord pour empêcher l’unité de tomber. Assurez-vous que la barrière physique ne constitue pas un risque de trébuchement.

5. Utiliser uniquement comme décrit dans ce manuel.

Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.

6. Pour usage domestique et en INTÉRIEUR

UNIQUEMENT. N’utilisez pas l’appareil dans des environnements extérieurs, commerciaux ou industriels.

7. N’utilisez pas l’appareil sans bac à poussière et/ou

8. Éteignez l’interrupteur d’alimentation avant de

retirer le bac à poussière.

9. N’utilisez pas l’appareil dans une zone où se

trouvent des bougies allumées ou des objets fragiles.

10. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les

doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.

11. N’utilisez pas l’appareil dans une pièce où dort un

nourrisson ou un enfant.

12. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces humides54FR

ou sur des surfaces contenant de l’eau stagnante.

13. Ne laissez pas l’appareil aspirer de gros objets tels

que des pierres, de gros morceaux de papier ou tout autre objet susceptible d’obstruer l’appareil.

14. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matières

inflammables ou combustibles telles que de l'essence, du toner d’imprimante ou de copieur, et ne l’utilisez pas dans des zones où ils peuvent être présents.

15. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser des objets

qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.

16. Ne placez pas d’objets dans la prise d’aspiration.

Ne l'utilisez pas si la prise d’aspiration est obstruée. Gardez l’admission exempte de poussière, de peluches, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le flux d’air.

17. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par le fabriquant ou son technicien pour éviter tout risque.

18. Éteignez l’interrupteur d’alimentation avant de

nettoyer ou d'entretenir l’appareil.

19. Le type de batterie au lithium adapté au CH24B7

est de 4 cellules max., tension nominale max. 14,4V CC, capacité nominale 3200mAh. La batterie doit être retirée et jetée conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.

20. Veuillez éliminer les piles usagées conformément

aux lois et réglementations locales.

21. N’incinérez pas l’appareil même s’il est gravement

endommagé. Les piles peuvent exploser en cas d’incendie.

22. L’appareil doit être utilisé conformément aux

instructions de ce manuel d’instructions. Ecovacs Home Service Robotics ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation.

23. Le robot contient des batteries qui ne peuvent être

remplacées que par des personnes qualifiées. Pour remplacer la batterie du robot, veuillez contacter le service client.

24. Assurez-vous que la tension de votre source

d’alimentation correspond à la tension d’alimentation indiquée sur la station OMNI.

25. Utilisez uniquement la batterie rechargeable

d’origine et la station OMNI fournies avec l’appareil par le fabricant. Les piles non rechargeables sont interdites.

26. Veillez à ne pas endommager le cordon

d’alimentation. Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil ou la station OMNI par le cordon d'alimentation, n’utilisez pas le cordon55 FR d’alimentation comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon d’alimentation et ne tirez pas le cordon d’alimentation autour d’arêtes ou de coins tranchants. Ne faites pas passer l’appareil sur le cordon d’alimentation. Gardez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.

27. N’utilisez pas la station OMNI si elle est

endommagée. L’alimentation électrique ne doit pas être réparée et ne doit plus être utilisée si elle est endommagée ou défectueuse.

28. Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation ou la

prise sont endommagés. N’utilisez pas l'appareil ou la station OMNI s'il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s'il est endommagé, s'il est laissé à l’extérieur ou s’il est entré en contact avec de l’eau. Il doit être réparé par le fabricant ou son agent de service afin d'éviter tout danger.

29. La fiche doit être retirée de la prise avant de

nettoyer ou d’entretenir la station OMNI.

30. Retirez l’appareil de la station OMNI et éteignez

l’interrupteur d'alimentation de l’appareil avant de retirer la batterie pour la mise au rebut de l’appareil.

31. Lorsque vous n'utilisez pas la station OMNI

pendant une longue période, veuillez la débrancher.

32. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue

période, éteignez-le pour le ranger et débranchez la station OMNI.

33. AVERTISSEMENT - Ajoutez de l’eau propre

uniquement dans le réservoir propre.

34. AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie,

utilisez uniquement l’unité d’alimentation amovible CH24B7 fournie avec cet appareil. Pour satisfaire aux exigences d’exposition aux RF, une distance de séparation de 20cm ou plus doit être maintenue entre cet appareil et les personnes pendant son fonctionnement. Pour garantir la conformité, les opérations à une distance inférieure à cette distance ne sont pas recommandées. L’antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être colocalisée avec une autre antenne ou un autre émetteur. Mise à jour de l’appareil En règle générale, certains appareils sont mis à jour tous les deux mois, mais ce n’est pas toujours aussi précis. Certains appareils, notamment ceux mis en vente il y a plus de trois ans, ne seront mis à jour que si une vulnérabilité critique est détectée et corrigée. Assurez-vous que le robot est toujours connecté à un réseau pour que les fonctionnalités intelligentes fonctionnent correctement.56FR Classe II Transformateur d’isolement de sécurité résistant aux courts-circuits Alimentation à découpage Pour une utilisation en intérieur uniquement Courant continu Courant alternatif Avant de charger, lisez les instructions. Polarité du port de charge Fusible miniature temporisé La surveillance à distance est destinée à un usage absolument privé dans des lieux privés non publics, destinés uniquement à l’autoprotection pure et au contrôle induviduel. Veuillez tenir compte des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d’utilisation. Aucune surveillance des lieux publics, notamment avec une intention clandestine et/ou de la part de l’employeur sans motifs justifiés. Une telle utilisation non justifiée relève uniquement des risques et de la responsabilité de l’utilisateur. Déclaration de conformité de l’Union européenne Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs de déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Pour assurer leur traitement adéquat, il vous incombe de mettre au rebut vos équipements usagés en les ramenant à des points de collecte désignés. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d’économiser des ressources précieuses et d’éviter tout effet négatif potentiel pour la santé humaine et l’environnement, qui pourrait survenir en cas de traitement inadapté des déchets. Pour rapporter votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter gratuitement le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Vous pouvez également contacter les autorités locales pour de plus amples informations sur le point de collecte le plus proche de chez vous. La mise au rebut incorrecte de ces déchets pourra entraîner des sanctions, conformément à votre réglementation nationale.57 FR Informations sur la mise au rebut des batteries usagées pour les utilisateurs Ce symbole indique que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas être mélangés aux déchets municipaux non triés. Vous jouez un rôle important dans l’effort visant à minimiser l’impact des batteries et accumulateurs sur l’environnement et la santé humaine. Pour un recyclage adapté, vous pouvez retourner ce produit ou les batteries et accumulateurs qu’il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, gratuitement. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d’économiser des ressources précieuses et d’éviter tout effet négatif potentiel pour la santé humaine et l’environnement, qui pourrait survenir en cas de traitement inadapté des déchets. La mise au rebut incorrecte de ces déchets pourra entraîner des sanctions, conformément à votre réglementation nationale

Il existe des systèmes de collecte distincts pour les batteries et accumulateurs usagés. Veuillez mettre au rebut les batteries et accumulateurs correctement dans votre centre de recyclage ou déchetterie locaux. Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Directive relative aux équipements radio Représentant autorisé en Europe: Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris ses pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE et à l’amendement de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («RoHS refondue» ou «RoHS 2.0»). Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que les produits répertoriés dans cette section sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE relative aux équipements radio. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive RoHS 2011/65/UE et à l’amendement de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863, la Directive 2014/53/UE relative aux équipements radio et à la Directive 2006/42/CE relative aux machines. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante: https://www.ecovacs.com/global/compliance. ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Allemagne58FR

Schéma du produit Robot Station OMNI Base Manuel d’utilisation Remarque: Les figures de ce manuel sont fournies uniquement à titre indicatif et peuvent différer de l’appareil. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Brosse latérale Cordon d'alimentation

Couvercle de la boîte à poussière Pare-chocs Boutons Capteur laser Module de navigation

2. Vue arrière de dessous

Roues motrices Roue universelle Brosse latérale Capteur de détection de tapis Brosse principale Capteurs anti-chute Loquets de déverrouillage de la brosse Fentes de montage pour assemblage du tampon de nettoyage Boutons sur le robot: Pression: Sortie de la station/Retour à la station Appuyez et maintenez enfoncé: Nettoyage automatique de la station (disponible uniquement lorsque le robot se trouve à l'intérieur de la station) Appuyez sur: Basculer entre Démarrer/Pause/Continuer Appuyez et maintenez: Marche/Arrêt + Appuyez et maintenez enfoncé: Verrouillage enfantManuel d’utilisation59 FR Contacts de charge

3. Intérieur du robot (sous le couvercle du bac à poussière)

Bouton RÉINITIALISER Pression: Configuration du réseau Appuyez et maintenez enfoncé: Réinitialiser Configuration du réseau: Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER et vous entendrez une invite vocale pour connecter le robot à l’application. Restaurer les paramètres par défaut: Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER et maintenez-le enfoncé. Une fois l’invite vocale émise, la musique de démarrage est jouée et le robot restauré aux paramètres par défaut.

5. Boîte à poussière

Filtre Filtre à éponge Orifice d’évacuation de la poussière Poignée de la boîte à poussière Bouton de déverrouillage

4. Ensemble de tampons de nettoyage

Plaques de tampons de nettoyage Tampons de nettoyage lavables Capteur de bord

6. Station OMNI (vue de face)

Réservoir d’eau intégré Cabine de collecte de la poussière Remarque

Voyant lumineux Bac de lavage pour serpillère Contacts de charge

  • Rouge clignotant: Veuillez consulter l'application ECOVACS HOME pour connaître la raison.
  • Si le robot ne charge pas, essuyez les contacts de charge avec un chiffon propre et sec. Poignée du sac à poussière60FR

8. Station OMNI (vue arrière)

Évent d'aération Prise de courant Chemins de câbles Nom Description fonctionnelle Module de navigation Sur la base de la triangulation formée par le laser émis et le laser reçu reflété par les objets environnants, le module de navigation calcule la distance précise entre le robot et les algorithmes des objets à proximité. Lorsque le robot se déplace, les positions des objets environnants sont déterminées pour créer une carte spatiale de l’environnement du robot. La plage de détection est de 6m. Capteur laser La télémétrie laser permet de mesurer la distance entre le robot et les objets environnants à 0,3m, car elle émet des lasers et détecte la lumière réfléchie. Lorsque le capteur détecte un objet à proximité qui dépasse la hauteur maximale, le robot tourne automatiquement pour l'éviter. Capteurs anti- chute Avec la télémétrie infrarouge, la distance entre la base du robot et le sol est détectée par les capteurs infrarouges situés sur la base. Le robot n’avance pas lorsqu'il fait face à des escaliers (par exemple, lorsque la hauteur de la surface blanche est supérieure ou égale à 70mm, ou lorsque la hauteur de la surface noire est supérieure ou égale à 55mm). Il n’avance également pas lorsque la hauteur identifiée est supérieure à la hauteur prédéfinie, ce qui permet d’activer la fonction anti-chute. Capteur de détection de tapis Le capteur émet des ultrasons de 300kHz, dont l'énergie est absorbée par la moquette, ce qui fait que l'énergie réfléchie est inférieure au seuil. Le robot détecte alors la présence du tapis. Dans le laboratoire ECOVACS, plus de 50types de tapis disponibles sur le marché sont identifiés. Capteur anti- collision Grâce au principe du commutateur optocoupleur, le robot évite les obstacles lorsqu'ils sont sur le point d'entrer en collision. Capteur de bord Grâce à la télémétrie infrarouge, le capteur de bord détecte la distance entre le robot et les objets situés sur le côté. En cas de présence d’un mur ou des obstacles sur la droite, le robot effectue un nettoyage des bords afin de ne pas manquer d'endroits et d'éviter les collisions.

10. Présentation des capteurs

Indicateur Effet de lumière État Robot Respiration blanche Chargement Blanc uni Entièrement chargé/en marche/en pause Rouge solide Batterie faible Rouge clignotant Alarme Station Blanc uni Veille/En marche Rouge clignotant Panne Éteint Panne de courant/Mode Veille prolongée61 FR

CONFIGURATION ET UTILISATION INITIALES

Pour obtenir la plus grande surface de nettoyage possible, placez les meubles, comme les tables, les chaises et les ventilateurs sur pied, à leur place et rangez les objets bas, comme les pèse- personnes, avant d'utiliser le robot. Ouvrez toutes les portes des pièces pour permettre au robot de circuler librement dans votre maison lors de la première utilisation. En outre, si vous retirez la vadrouille, le robot passe automatiquement en mode Aspirateur. Ranger la zone à nettoyer Ouvrir des portes et aider DEEBOT à circuler Placez une barrière physique au bord d'une chute, comme les escaliers et les marches, pour empêcher le robot de tomber par-dessus le bord. Empêcher DEEBOT de tomber

Remarques avant le nettoyage Retirez les objets, y compris les câbles, les vêtements et les pantoufles, du sol pour améliorer l'efficacité du nettoyage. Avant d'utiliser le produit sur une moquette à bords gommés, veuillez replier les gommettes sous la moquette. Veuillez ne pas vous tenir dans des espaces étroits, à l’instar des couloirs, afin d’éviter de bloquer le module de navigation.

Retirez tous les matériaux de protection avant d'utiliser l'appareil. Le son « clic » indique une installation correcte.

2. Assembler et placer la station

Remarque:• Si des objets réfléchissants comme des miroirs ou des plinthes réfléchissantes se trouvent à proximité de la station, les 14cm inférieurs de ces objets doivent être couverts. • N’exposez pas la station au soleil.• Placez la station dans un endroit où le signal Wi-Fi est fort pour une meilleure expérience utilisateur.• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces humides ou sur des surfaces contenant de l’eau stagnante.• N’essuyez pas le robot et la station avec un chiffon humide et n’utilisez aucun liquide. Placez la station OMNI contre le mur sur une surface plane et dure. Ne placez pas d'objets à moins de 0,05 mètre de chaque côté et 0,8 mètre en avant.

  • Il est recommandé d’utiliser la solution de nettoyage ECOVACS DEEBOT (vendue séparément). Si vous souhaitez l'acheter, rendez-vous sur l'application ECOVACS HOME ou visitez https://www.ecovacs.com.
  • Utilisez uniquement la solution de nettoyage ECOVACS DEEBOT pour éviter tout dysfonctionnement.
  • Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer l’eau à la surface du réservoir avant de le mettre en place.
  • Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’arrivée d’eau propre est bien fermé et que le couvercle de sortie des eaux usées est correctement scellé avant utilisation.
  • Les éventuelles traces d’eau dans les réservoirs d’eau proviennent de tests de fonctionnement. Veuillez l’utiliser en toute confiance. Retirez le réservoir d’eau intégré, retirez le bouchon du réservoir et remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau d’eau recommandé. Insérez le bouchon et réinstallez le réservoir d’eau propre.

Remplissez le réservoir d'eau intégré Remarque: Suivez les instructions de l'application pour terminer l'enregistrement, l'ouverture de session et la connexion.

1. Scannez le code QR sous le couvercle supérieur pour télécharger l'application.

2. Recherchez «ECOVACS HOME» sur l'App Store ou Google Play pour

télécharger l'application. Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de contrôler votre robot via l'application ECOVACS HOME. Sous la boîte à poussière ECOVACS HOME Niveau d’eau recommandé63 FR Voyant Wi-Fi (bouton marche/arrêt) Informations relatives à l'interface réseau Lumière blanche clignotant lentement Déconnecté du Wi-Fi Lumière blanche clignotant rapidement Connexion en cours Lumière blanche constante Connecté au Wi-Fi Nom Description WI-FI* Faciliter le transfert de données entre l'application et le robot, ce qui permet de contrôler le robot via l'application. Application ECOVACS HOME Les produits ECOVACS offrent des fonctions intelligentes telles que la configuration du réseau, la cartographie et la sélection du mode de nettoyage (propre à chaque produit). Pour profiter de ces fonctionnalités, les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application officielle ECOVACS Home.

Connectez DEEBOT avec l’application Configuration requise pour le réseau Wi-Fi:

  • Vous utilisez un réseau 2,4GHz ou 2,4/5GHz mixte.
  • Votre routeur prend en charge les protocoles 802.11b/g/n et Ipv4.
  • N’utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy.
  • N’utilisez pas de réseau caché.
  • WPA et WPA2 utilisent le cryptage TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge.
  • Utilisez les canaux Wi-Fi 1 à 11 en Amérique du Nord et les canaux 1 à 13 en dehors de l’Amérique du Nord (consultez l’organisme de réglementation local).
  • Si vous utilisez un prolongateur/répéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont les mêmes que ceux de votre réseau principal.
  • Veuillez activer le WPA2 sur votre routeur. Appuyez et maintenez enfoncé, puis placez le robot devant la station qui est connectée à l'alimentation électrique.

Mettre le robot en marche Veuillez noter que les fonctions intelligentes comme le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'afchage de cartes 2D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnalisé (en fonction de l'appareil) nécessitent l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour. Vous devez accepter notre Politique de condentialité et notre Accord d'utilisation an que nous puissions traiter certaines de vos informations essentielles et nécessaires avant que vous puissiez utiliser certaines fonctionnalités de l'application ECOVACS HOME pour contrôler l'appareil. Si vous n'êtes pas d'accord avec notre Politique de condentialité et notre Accord d'utilisation, ces fonctions ne seront pas disponibles. Cependant, vous pouvez toujours utiliser les fonctions de base de cet appareil pour un fonctionnement manuel.

  • Les aspirateurs robotisés de la série DEEBOT sont conçus pour les scénarios de nettoyage domestique. Un réseau Wi-Fi domestique est nécessaire pour le fonctionnement. De plus, la protection anti-DDOS peut être congurée par les utilisateurs via les paramètres d'itinéraire. Appuyez et maintenez enfoncé64FR Assurez-vous que le robot se trouve dans la station et qu'il est complètement chargé avant de le nettoyer pour la première fois. Appuyez sur sur le robot pour démarrer. Vous pouvez également utiliser l’application ECOVACS HOME pour démarrer.

Lorsque vous créez une carte pour la première fois, veuillez suivre le robot pour vous aider à résoudre des problèmes mineurs. Le robot peut rester coincé sous les meubles. Veuillez vous référer aux solutions suivantes:

Si possible, surélevez les meubles bas;

Couvrez le bas du meuble;

Configurez la limite virtuelle via l'application. Le robot peut avoir des difficultés à nettoyer les moquettes, empêchant l'entrée à des fins de cartographie. Résolvez ce problème comme suit: Avant de cartographier, retirez l’ensemble de tampons de nettoyage pour permettre au robot d’entrer dans les pièces recouvertes de moquette pour la cartographie.

Utilisation du DEEBOT

  • Le robot revient automatiquement à la station pour la collecte de la poussière et le lavage de la vadrouille, ne nécessitant aucune intervention manuelle.
  • Le robot détecte les types de sol pendant le nettoyage et évite automatiquement les moquettes. Pour des résultats optimaux, n'utilisez pas le robot sur des moquettes. Il est recommandé de plier les moquettes pendant le nettoyage. Remarque:
  • Ne retirez pas fréquemment les tampons de nettoyage lavables.
  • Ne rayez pas les plaques de nettoyage avec un chiffon ou d’autres objets.
  • Remplacez les tampons de nettoyage à temps comme indiqué par l'application. Découvrez plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur https://www.ecovacs.com.

Allumer et charger DEEBOT Utilisez l'application ECOVACS HOME ou appuyez sur sur le robot, pour permettre à ce dernier de s'amarrer pour se recharger. Remarque:

  • Le robot ne peut pas se charger lorsqu'il est éteint.
  • Lorsque le robot n'est pas utilisé, laissez-le sous tension et en charge.
  • Il est recommandé de programmer le robot de sorte qu’il commence le nettoyage à partir de la station. Ne déplacez pas la station pendant le nettoyage. Appuyer Appuyer65 FR Appuyez sur sur le robot pour le mettre en pause lorsqu’il travaille. Vous pouvez également utiliser l'application ECOVACS HOME pour mettre le robot en pause.

Après une pause d'un instant, tous les voyants du robot s'éteignent. Pour réveiller le robot, appuyez sur .

4. Désactiver le mode Veille

Utilisez l’application ECOVACS HOME pour rappeler le robot ou appuyez sur le bouton sur le robot pour permettre au robot de s’arrimer pour se recharger.

5. Retour à la station

Le robot passe en mode Veille prolongée s'il reste à l'extérieur de la station pendant environ 5 heures an de protéger la batterie. Essayez de redémarrer le robot pour le réactiver.

Pour que le robot fonctionne de manière optimale, il convient d'effectuer l'entretien et de remplacer les pièces aux fréquences suivantes: Pièce de robot Fréquence de maintenance Fréquence de remplacement Tampon de nettoyage lavable / Tous les 1 à 2mois Sac à poussière / Lorsque l’application vous le signale Brosse latérale Toutes les 2semaines Tous les 3 à 6mois Brosse principale Chaque semaine Tous les 6 à 12mois Filtre Chaque semaine Tous les 3 à 6mois Capteur laser Roue universelle Capteurs anti-chute Pare-chocs Contacts de charge sur le DEEBOT Contacts de charge sur la station OMNI Module de navigation Environ tous les mois

Réservoir d’eau intégré Chaque mois / Cabine de collecte de la poussière Chaque mois / Corps et fond de la station Chaque mois / Remarque: Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www.ecovacs.com.

Fréquence de maintenance

Entretien du bac à poussière et du filtre

2. Ouvrez le let ltrant et retirez le ltre

1. Ouvrez le couvercle du bac à poussière et videz le bac.

3. Nettoyez la poussière des deux côtés du let ltrant.67 FR

  • Rincez le filtre à l'eau comme indiqué.
  • N’utilisez pas les doigts ou une brosse pour nettoyer le filtre. Remarque : Séchez complètement le ltre avant utilisation.

5. Séchage à l'air libre

4. Rincez le bac à poussière et le ltre avec de l'eau et secouez les gouttelettes

d'eau. Nettoyer la brosse principale

1. Ouvrez le couvercle.

2. Retirez et nettoyez la brosse principale.

3. Retirez le peigne à brosse, nettoyez-le, puis essuyez-le.

Entretenir la brosse principale et la brosse latérale68FR

4. Installez le peigne à brosse, la brosse principale et le couvercle de la brosse

principale. Nettoyage de la brosse latérale Retirez et nettoyez la brosse latérale. Nettoyer la fenêtre du capteur

Entretenir d’autres composants Nettoyer le pare-chocs Remarque: Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www.ecovacs.com.69 FR Remarque:

  • Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www.ecovacs. com.
  • Essuyez les composants avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de chiffon humide. N’utilisez pas de sprays ou de détergents de nettoyage.
  • Les contacts de charge contiennent des composants électroniques sensibles. Nettoyez-les avec un chiffon sec. N'utilisez pas de chiffon mouillé afin d'éviter tout dommage causé par l'eau. Nettoyer les contacts de charge Nettoyer le capteur anti-chute Nettoyer le capteur de bord Nettoyer des roues motrices Nettoyer la roue universelle70FR

1. Jetez le sac à poussière.

Retirez le sac à poussière en soulevant la poignée pour éviter les fuites de poussière.

2. Nettoyez la cabine de collecte de poussière avec un chiffon sec et placez un

nouveau sac à poussière à l’intérieur.

3. Insérez la partie supérieure du couvercle de la cabine de collecte de poussière

dans la rainure et appuyez dessus pour vous assurer qu'il est bien fermé.

Entretien du bac à poussière71 FR

2. Installez le socle nettoyé et le bac de lavage de la serpillière.

1. Retirez la base et le bac de lavage de serpillière et nettoyez-les.

Entretien du bac de lavage de serpillière Remarque : Veuillez installer correctement le bac de lavage de la serpillière pour un fonctionnement uide.72FR Le robot ne peut pas se charger lorsqu'il est éteint. Veuillez charger complètement le robot et l’éteindre avant de le ranger. Remettez le robot à la station avant d'appuyer et de maintenir pour éteindre le robot. Veuillez le recharger tous les 1,5mois afin d’éviter que la batterie ne se décharge excessivement.

  • Lorsque le robot ne fonctionne pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge.
  • Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée pendant une longue période, il se peut que le robot ne puisse pas être chargé. Veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. Ne démontez pas la batterie vous- même.

Stockage Appuyez et maintenez enfoncé73 FR Si vous rencontrez les problèmes suivants lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour trouver des solutions. Numéro Panne Causes possibles Solutions

Le robot ne peut pas se connecter à l'application ECOVACS HOME. Nom d’utilisateur ou mot de passe Wi-Fi incorrect saisi. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe Wi-Fi corrects. Le robot n'est pas dans la zone de couverture du signal Wi-Fi. Assurez-vous que le robot est à portée de votre signal Wi-Fi domestique. Essayez de rester aussi près que possible du routeur. Le robot n’est pas dans l’état de configuration. Assurez-vous que le robot est connecté à l’alimentation électrique et allumé. Ouvrez le couvercle et appuyez sur le bouton RÉINITIALISER. Le robot entre dans l'état de configuration lorsque vous entendrez une invite vocale. Il n’y a pas de réseau Wi-Fi domestique sur la liste des réseaux Wi-Fi.

1. Vérifiez si le nom du Wi-Fi contient des caractères spéciaux. Veuillez

ne pas utiliser de caractères spéciaux comme ! @#& ¥%/\.

2. N’utilisez pas de réseau 5GHz.

Application incorrecte installée. Veuillez télécharger et installer l’application ECOVACS HOME. N’utilisez pas un réseau 2,4GHz ou un réseau mixte 2,4/5GHz. Le robot ne prend pas en charge les réseaux de 5GHz. Veuillez utiliser un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz. 2 La carte est perdue. La carte peut être perdue si vous déplacez le robot alors qu'il effectue le nettoyage. Déplacez le robot à l'avant de la station pour restaurer la carte. Trouvez la carte stockée dans la Gestion des cartes et appuyez sur «Utiliser cette carte» et restaurez-la. Si le problème persiste, redémarrez la cartographie. Déplacer le robot lors du nettoyage peut entraîner la perte de la carte. Pendant le nettoyage, ne déplacez pas le robot. Le nettoyage automatique n'est pas terminé. Assurez-vous que le robot revient automatiquement à la station après le nettoyage.

Impossible de créer la carte des meubles dans l’application. Déplacer le robot lors du nettoyage peut entraîner la perte de la carte. Pendant le nettoyage, ne déplacez pas le robot. Le nettoyage automatique n’est pas terminé. Assurez-vous que le robot revient automatiquement à la station après le nettoyage.

La brosse latérale s'est détachée. La brosse latérale n’est pas correctement installée. Pour une installation correcte, assurez-vous d'entendre un «clic» lors de l'installation de la brosse latérale.

Numéro Panne Causes possibles Solutions

Aucun signal trouvé. Le robot ne peut pas retourner à la station. La station n'est pas placée correctement. Placez la station correctement conformément aux instructions de la section [Mise sous tension et chargement de DEEBOT]. La station est hors tension ou a été déplacée. Vérifiez si la station est branchée à une prise secteur. Ne déplacez pas la station. Le robot n'a pas commencé à nettoyer à partir de la station. Il est recommandé que le robot commence le nettoyage depuis la station. Le circuit de charge est bloqué. Par exemple, la porte de la pièce où se trouve la station est fermée. Veillez à ce que la voie de chargement ne soit pas obstruée.

Le robot retourne à la station avant de terminer le nettoyage. La pièce est trop grande et le robot doit retourner à la station pour se recharger. Veuillez activer la reprise automatique. Pour plus de détails, veuillez suivre les instructions sur l'application. Le robot n'est pas en mesure d'atteindre certaines zones bloquées par des meubles ou des barrières. Rangez la zone à nettoyer en mettant les meubles et les petits objets à leur place.

Le robot ne peut pas charger. Le robot n'est pas ALLUMÉ. Appuyez et maintenez enfoncé sur le robot pour l'activer avant de le charger. Les contacts de charge du robot ne sont pas connectés à ceux de la station. Assurez-vous que les contacts de charge du robot sont connectés à la station et que clignote. Vérifiez si les contacts de charge du robot et de la station sont sales. Veuillez les nettoyer conformément aux sections [Entretien]. La station n'est pas connectée à une source d'alimentation. Assurez-vous que la station est connectée à une source d'alimentation. La base n'est pas correctement installée. Veuillez vous référer à la section [Démarrage rapide] pour l'installer correctement. La batterie sera trop déchargée si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période. Il est recommandé d'utiliser régulièrement le robot. Si la batterie ne peut pas être chargée parce qu'elle n'a pas été utilisée pendant une longue période, veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.

Bruits forts pendant le nettoyage. La brosse principale/brosse latérale est emmêlée, ou le bac à poussière/filtre est bloqué. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la brosse principale, la brosse latérale, le bac à poussière, le filtre, etc. Le robot est en mode Max. Passer en mode Standard.

Le robot se bloque pendant le travail et s’arrête. Le robot est emmêlé avec des objets sur le sol (fils électriques, rideaux, franges de tapis, etc.). Le robot va essayer différentes manières de se libérer. En cas d'échec, retirez manuellement les obstacles et redémarrez. Le robot pourrait être coincé sous un meuble avec une entrée de hauteur similaire. Veuillez mettre en place une barrière physique ou une frontière virtuelle via l'application ECOVACS HOME. Le robot est coincé dans une zone étroite. Rangez votre maison, installez une barrière physique ou définissez une limite virtuelle via l’application ECOVACS HOME.75 FR Numéro Panne Causes possibles Solutions

Le robot fait face à des problèmes comme un itinéraire désordonné, des mouvements biaisés, des passages répétés aux mêmes endroits et des zones manquantes. (Toutefois, si le robot oublie temporairement une grande zone, il revient automatiquement pour s'assurer qu'elle a été entièrement nettoyée). Les objets comme les fils et les pantoufles sur le sol affectent le fonctionnement normal du robot. Avant de procéder au nettoyage, il convient de ranger autant que possible les fils électriques, les pantoufles et autres objets éparpillés sur le sol. Si des zones manquent pendant le nettoyage, le robot revient pour s'assurer qu'elles ont été nettoyées en profondeur. N'intervenez pas (en déplaçant le robot ou en lui barrant la route, par exemple). Les roues motrices peuvent glisser sur le sol lorsque le robot monte des marches, des seuils et des barres de porte, ce qui affecte sa capacité à circuler dans l'ensemble de la maison. Il est recommandé de fermer la porte de la zone concernée et de nettoyer la zone séparément. Après le nettoyage, le robot reviendra à son emplacement de départ. N'hésitez pas à utiliser cette méthode. Sur les sols fraîchement cirés ou polis, ainsi que sur les carreaux lisses, il peut y avoir moins de friction entre les roues motrices et le sol. Veuillez attendre que la cire sèche avant de nettoyer. En raison de la diversité des environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées. Lorsque le mode aspirateur et balai est activé, évitez les zones recouvertes de moquette, car elles gênent l'entrée. Pliez les moquettes ou retirez l’ensemble de tampons de nettoyage avant le nettoyage.

La commande à distance est retardée. Signal Wi-Fi faible, ralentissant le chargement de la vidéo. Il est recommandé d'utiliser le robot dans un endroit où le signal Wi-Fi est bon.

Le robot ne vide pas le bac à poussière après son retour à la station. La cabine de collecte de poussière n'est pas fermée. Veuillez fermer la cabine de collecte de poussière. La fonction de vidage automatique n’a pas été activée dans l’application ECOVACS HOME. Activez la fonction de vidage automatique dans l’application ECOVACS HOME. Le sac à poussière n’est pas installé dans la station. Installez le sac à poussière et fermez la cabine de collecte de poussière. Le déplacement manuel du robot vers la station peut ne pas déclencher la fonction de vidage automatique. Il est recommandé de laisser le robot revenir de lui-même à la station. Ne le déplacez pas manuellement. En mode Ne pas déranger, le robot ne vide pas le bac à poussière après son retour à la station. Annulez le mode Ne pas déranger dans l'application ECOVACS HOME ou lancez manuellement le dépoussiérage. Si les causes ci-dessus ont été écartées, il peut s'agir d'une anomalie dans les composants de la station. Veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.

Le robot ne parvient pas à vider le bac à poussière La station OMNI détecte une diminution de l’efficacité à vide. Remplacez le sac à poussière selon les instructions de la section [ENTRETIEN RÉGULIER] et fermez la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n’est pas plein, vous pouvez le retirer et le remettre en place. Le port d'élimination de la poussière est obstrué par des objets étrangers. Sortez le bac à poussière et retirez les objets étrangers de l'orifice d'élimination des poussières.76FR Numéro Panne Causes possibles Solutions

L’intérieur de la cabine de dépoussiérage est sale. Les particules fines sont absorbées à l'intérieur de la cabine de collecte de poussière grâce au sac à poussière. Nettoyez l’intérieur de la cabine de dépoussiérage. Le sac à poussière est cassé. Vérifiez et remplacez le sac à poussière.

Des fuites de poussière se produisent lorsque le robot fonctionne. Le port d'élimination de la poussière est obstrué par des objets étrangers. Sortez le bac à poussière et retirez les objets étrangers de l'orifice d'élimination des poussières.

Les plaques de nettoyage ne peuvent pas tourner. Les plaques de nettoyage ne sont pas correctement installées. Installez correctement les plaques de nettoyage. Pressez l'ensemble de la vadrouille dans les fentes de montage de l'ensemble du tampon de nettoyage jusqu'à ce que vous entendiez un «clic». Les plaques du tampon de nettoyage sont bloquées par des corps étrangers. Veuillez retirer les objets étrangers.

Les roues motrices sont bloquées. Les roues motrices sont enchevêtrées ou bloquées par des objets étrangers. Faites tourner et appuyez sur les roues motrices pour vérifier si des corps étrangers sont coincés ou bloqués afin de les retirer. Si ce problème persiste, veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.

Le bac de lavage de la serpillière est plein d’eau et ne peut pas être vidangé. Une voix indique que le bac de lavage de la serpillière est plein. Le réservoir d’eau intégré n’est pas correctement installé. Appuyez doucement sur le réservoir d'eau intégré pour vous assurer qu'il est correctement installé. Le couvercle du réservoir d’eau sale n’est pas hermétiquement fermé. Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau sale est bien fermé. La station ne peut pas évacuer l’eau normalement. Appuyez et maintenez enfoncé pour voir si la station évacue l'eau normalement. Si le problème survient pendant le processus de nettoyage des tampons de nettoyage, terminez la tâche via l'application, puis maintenez enfoncé pour voir si la station évacue l'eau correctement. Si l'eau est évacuée avec succès, essuyez le capteur de trop-plein d'eau du bac de lavage des vadrouilles. Si la station ne parvient pas à évacuer l'eau, vérifiez l’absence de corps étrangers entre le réservoir d'eau sale et la station. S’ils sont présents, retirez-les. L’orifice d’aspiration du bac de lavage de la vadrouille est bloqué par des corps étrangers. Assurez-vous qu’aucun objet étranger ne se trouve dans l’orifice d’aspiration du bac de lavage de la serpillière. Le bac de lavage de la serpillière est sale. Retirez le bac de lavage de la serpillière et rincez-le à l’eau. S'il n'y a pas d'eau dans le bac amovible, vérifiez si le flotteur est bloqué et ne parvient pas à l'abaisser dans sa position correcte. Retirez le bac de lavage de la serpillière et placez le flotteur dans sa position correcte. L'invite vocale existe toujours après avoir essayé les solutions ci- dessus. Débranchez la station et rebranchez-la. Si ce problème persiste, veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.

Les plaques de nettoyage ne fonctionnent pas correctement. Les plaques du tampon de nettoyage sont coincées ou bloquées par des corps étrangers. Veuillez retirer les objets étrangers. Les plaques de nettoyage sont tombées. Réinstallez les plaques de la serpillière et assurez-vous que vous entendez un «clic» indiquant que ces plaques sont correctement installées.77 FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle DJX11 Entrée nominale 20V 2A Temps de charge Environ 4 h Modèle de station CH24B7 Entrée nominale 220-240V

50-60Hz Puissance nominale 20V 2A Courant d’entrée nominal (Charge) 0,5A Puissance (vidage) 400W Alimentation (tampons de nettoyage pour le lavage) 35W Puissance (séchage) 90W Bandes de fréquences 2400-2483,5MHz Alimentation en veille en réseau Moins de 2,00W Veuillez utiliser la caméra mobile pour scanner le code QR et obtenir le guide d’utilisation. La puissance de sortie du module sans fil est inférieure à 100mW. Remarque: Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour une amélioration continue du produit. Découvrez plus d’accessoires sur https://www.ecovacs.com. En fonction des exigences du produit (fonctionnalité et expérience utilisateur), nos produits utilisent une architecture d’appareil non ultra-basse consommation, sans mode Arrêt ni mode Veille. Une fois la machine complètement chargée, elle passera en mode Veille en réseau en 20minutes. La consommation en mode Veille en réseau est de 1.6W78IT