DC728KA - Kablosuz matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DC728KA DEWALT PDF formatında.
| Ürün tipi | Akülü vidalama matkabı |
| Marka | DEWALT |
| Model | DC728KA |
| Nominal gerilim | 14,4 V |
| Boşta devir (1. vites) | 0 - 400 dak⁻¹ |
| Boşta devir (2. vites) | 0 - 1 400 dak⁻¹ |
| Maksimum tork | 35 Nm |
| Uç tutucu kapasitesi | 10 mm |
| Çelik delme kapasitesi | 10 mm |
| Ahşap delme kapasitesi | 32 mm |
| Ağırlık (bataryasız) | 1,4 kg |
| Batarya türü | NiCd veya NiMH (pakete göre) |
| Batarya gerilimi | 14,4 V |
| Batarya kapasitesi (standart) | 1,3 Ah (NiCd) / 2,0 Ah (NiCd) / 3,0 Ah (NiMH) |
| Uyumlu şarj cihazı | DE9107, DE9116 veya DE9118 |
| Şarj süresi (yaklaşık) | 60 dk |
| Hız ayarlayıcı | Evet, tetikle |
| Sağ/sol dönüş | Evet, seçici |
| Vites seçici | 2 mekanik vites |
| Tork ayarı | 17 konum + delme modu |
| Uç tutucu | Anahtarsız kendinden sıkmalı |
| Motor freni | Evet |
| Ambalaj içeriği | Matkap, şarj cihazı, 2 adet batarya paketi, vidalama ucu, taşıma çantası, kullanma kılavuzu |
| Garanti | 1 yıl (üretim hatalarına karşı) |
| Bakım | Yağlama gerekmez, yumuşak bir bezle temizleyin |
Sık sorulan sorular - DC728KA DEWALT
Kullanıcıların soruları hakkında DC728KA DEWALT
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Kablosuz matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DC728KA - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DC728KA markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DC728KA DEWALT
Bir DEWALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede yılların deneyimi DEWALT'ı profesyonel kullanıcılar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
| DC727 | DC728 | DC729 | DC756 | DC757 | DC759 | ||
| Voltaj | V | 12 | 14,4 | 18 | 12 | 14,4 | 18 |
| Yüksüz hiz | |||||||
| 1. viteste | min^-1 | 0-400 | 0-400 | 0-400 | 0-400 | 0-400 | 0-400 |
| 2. viteste | min^-1 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 |
| Azami tork | Nm | 32 | 35 | 40 | 35 | 40 | 44 |
| Kapasite | mm | 10 | 10 | 10 | 13 | 13 | 13 |
| Çelikte/ahşapta kapasite | mm | 10/25 | 10/32 | 10/38 | 13/28 | 13/35 | 13/38 |
| Ağırlık (aküsüz) | kg | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| NiCd akü | DE9074 | DE9094 | DE9098 | |
| Voltaj | V | 12 | 14,4 | 18 |
| Kapasitesi | Ah | 1,3 | 1,3 | 1,3 |
| Ağırlık | kg | 0,55 | 0,6 | 0,87 |
| NiCd akü | DE9071 | DE9091 | DE9095 |
| Voltaj | V 12 | 14,4 | 18 |
| Kapasitesi | Ah 2,0 | 2,0 | 2,0 |
| Ağırlık | kg 0,65 | 0,7 | 1,0 |
| NiMH akü | DE9037 | DE9038 | DE9039 | |
| Voltaj | V | 12 | 14,4 | 18 |
| Kapasitesi | Ah | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Ağırlık | kg | 0,65 | 0,7 | 0,97 |
Bu kılavuzun tümünde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması halinde, yaralanma, ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir.

Elektrik çarpması tehlikesi olduğunu gösterir.
| Şarj adaptörü | DE9107 | DE9116 | DE9118 | |
| Şebeke voltaj | V_AC | 230 | 230 | 230 |
| Şarj süresi (aşağı) | min | 60 | 60 | 60 |
| Ağırlık | kg | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
| Sigortalar: | |
| 230 V aletler | 10 A |
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı

Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresden DEWALT ile temas kurun veya kılavuzun arkasına bakın.
| DC727 | DC728 | DC729 | ||
| DC756 | DC757 | DC759 | ||
| L_pA (ses şiddeti) | dB(A)* | 79 | 79,6 | 80,1 |
| L_WA (akustik gücü) | dB(A) | 92 | 92,6 | 93,1 |
| İvme karesinin ortalama | ||||
| ağırlıklı kökü | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
* kullanıcıının kulağında
| K_pA (ses basıncı belirsizliği) | dB(A) | 2,8 |
| K_WA (akustik güç belirsizliği) | dB(A) | 2,8 |
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü Horst Großmann
$$ \chi . f o p s m a n $$
Genel emniyet kuralları
Dikkat! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Aşağıda kullanılan “Elektrikli el aleti” kavramı ile akım şebekesine bağlı elektrikli el aletleri (bağlantı kablolu) ve batarya ile çalışan elektrikli el aletleri (bağlantı kablosuz) ifade edilmektedir. BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN.
1 Çalışma yeri
a Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun.
İşyerindeki düzensizlik ve yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir.
b Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kivılcımlar çıkarırlar.
c Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
2 Elektriksel güvenlik
a Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın.
Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
d Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın. Aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
3 Kişilerin güvenliği
a Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın.
Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b Kişisel korunma donanımları kullanın. Her zaman koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağını toz maskesi, kaymayan sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c Aletinizin kontrolünüz dışında çalışmaması için gerekli önlemleri alın. Prize takmadan önce açma düğmesinin kapalı konumda olmasına dikkat edin. Elektrikli aletlerin parmağınız açma düğmesi üzerinde taşınması veya açık olarak prize takılması kazalara davetiye çıkarır.
d Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.
e Öne doğru aşırı eğilmeyin. Duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.
f Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınını, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Bu gibi donanımların kullanılması tozlardan gelebilecek tehlikeleri azaltır.
4 Elektrikli el aletleriyle dikkatli çalışmak ve aleti doğru kullanmak
a Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız.
b Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuarı değiştirmeden veya aleti elinizden bırakmadan önce fişi prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve istenmeden çalışmasını önler.
d Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
e Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.
g Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak ve alet tipine özgü kurallara uyarak kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5 Akü ile çalışmak ve doğru kullanmak a Aküyü alete yerleştirmeden önce aletin kapalı olduğundan emin olun.
Açık olan bir alete akünün yerleştirilmesi kazalara neden olabilir.
b Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın tehlikesine yol açar.
c Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen aküleri kullanın.
Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına neden olabilir.
d Kullanım dışında bulunan aküleri, kontaklar arasında köprüleme yapma olasılığı bulunan büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal eşya ve cisimlerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangın çıkmasına neden olabilir.
e Yanlış kullanım durumunda akünün dışına sıvılar sızabilir. Bu sıvılarata temas etmeyin. Yanlışlıkla aküden sızan sıvılarata temas ederseniz, temas yerini hemen su ile yıkayın. Eğer söz konusu sıvı gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime başvurun. Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde tahrişlere veya yanmalara neden olabilir.
6 Servis
a Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin güvenliğini korumuş olursunuz.
Aküler için ilave emniyet talimatları

Yangın tehlikesi! Yerinden çıkarılmış bataryanın uçlarının kısa devre yapmasını önleyin! Bataryaları uçlarında size verilen koruyucu kapaklar olmadan saklamayın veya taşımayın.
- % 25-30' luk bir potasyum hidroksit eriyiği olan akü sıvısı zararlı olabilir. Deriye temas etmesi durumunda derhal bol su ile yıkayın. Limon suyu veya sirke
gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin. Göze temas etmesi halinde en az 10 dakika temiz bol su ile yıkayın. Bir doktora danışın.
- Ne sebeple olursa olsun bir aküyü açmayı asla denemeyin.
- NiMH aküler için, sadece şarj adaptör "NiMH" veya "NiMH + NiCd" etiketli kullanınız.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler Bu kılavuzda kullanılan resimyazılara ek olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler aşağıdaki resimyazıları gösterirler:

Akü şarj oluyor

Akü şarj oldu

Akü kusurlu

Zararlı cisimleri sokmayın

Hasara uğramış aküleri şarj etmeyin

Kullanmadan önce kılavuzu okuyun

Sadece DEWALT aküleri ile kullanın, diğerleri patlayarak can ve mal kaybına yol açabilir

Su ile temas ettirmeyin

Kusurlu kabloları derhal değiştirin

Sadece 4 °C ile 40 °C arasında şarj edin

Aküyü çevreye gereken özeni göstererek atın
Ambalajın içindekiler
Ambalajın içinde aşağıdakiler vardır:
1 Şarjlı matkap/tornavida takımı
1 Şarj cihazı
2 Aküler
1 Tornavidi ucu
1 Kutu
1 Kullanım kılavuzu
1 Açılımlı çizim
- Nakliye sırasında alette, parçalarında veya aksesuarlarında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
- Aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ayırın.
Tanım (şekil A)
Şarjlı matkap/tornavida takımınız
DC727/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759 profesyonel delme ve vidalama işleri için geliştirilmiştir.
1 Değişken hız anahtarı
2 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
3 İki vitesli dişli
4 Konum seçici/tork ayar bileziği
5 Bilezik ayarları
6 Anahtarsız mandren
7 Uç yuvası
8 Kol
9 Akü
Şarj adaptör
DE9107 şarj adaptörünüz 7,2 ila 14,4 V arasında değişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder.
DE9118 şarj adaptörünüz 7,2 ila
14,4 V arasında değişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder.
DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V arasında değişen DEWALT NiCd ve NiMH akü paketlerini kabul eder.
9 Akü
10 Kurtarma düğmeler
11 Şarj adaptör
12 Şarj lamba (kırmızı)
Otomatik mil kilidi
Otomatik mil kilidi, transmisyon sabitken kavrar. Mandrel kovanı bir elle bile kolayva çevirilebilmektedir.
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için tasarlanmıştır. Daima şebeke voltajının, adaptörünüzün üstünde yazılı olan voltajla ayını olmasına dikkat edin.

DEWALT adaptörünüz, EN 60335 uyarınca çift yalıtımlıdır, bu nedele topraklanması gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çıplak bakır tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek ve çıplak iletken, kötü bağlantı, hasarlı yalıtım kontrolü yapın. Gerekli onarımları yapın veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar

- Montaja ve ayarlama işlemine başlamadan önce aküyü cihazdan çıkartın.
- Aküyü takmadan ya da çıkartmadan önce aleti daima kapatın.
- Sadece DEWALT aküleri ve şarj adaptör ile kullanın.
Akü (şekil A & B)
Akünün şarj edilmesi
- Akü paketini (9) şarj etmek için gösterildigi şekilde şarj cihazına (11) yerleştirin ve şarj cihazını fişe takınız. Akü paketinin şarj cihazına tam oturmasına özen gösteriniz.
Kırmızı şarj göstergesi (12) yanacak. Şarj tamamlandığında şarj göstergesi yanmaya devam edecek. Akü paketi böylece tam olarak şarj edilmiş olup şarj cihazı otomatik olarak eşitleme moduna geçer.
Akü paketi istenildiği zaman ayrılabilir veya bağlı olduğu şarj cihazı üzerinde bırakılabilir.
- Kırmızı gösterge ışığı hızlı bir şekilde yanıp sönerse bu şarj işleminde bir sorun olduğunu gösterir.
Akü paketini çıkarın ve yenisini takınız. Yeni paket de şarj olmuyorsa şarj cihazınızı yetkili bir DEWALT onarım acentasına test ettirin.
- Jeneratöre veya DC'yi AC'ye çeviren kaynaklara bağlandığında kırmızı şarj ışığı iki kez yanıp sönebilir, kapanabilir ve işlemleri tekrar yapılabilir. Bu elektrik kaynagında geçici bir arıza olduğunu gösterir. Şarj cihazı, otomatik olarak normal çalışma şekline dönecektir.

Aküyü < 4 °C ya da > 40 °C arası çevre sıcaklıklarında şarj etmeyin. Önerilen şarj sıcaklığı: ortalama 24 °C.
Akünün takılması ve çıkartılması
- Aküyü kola (8) oturtun.
- Aküyü koldan almak için iki serbest bırakma düğmesine (10) aynı anda basıp aküyü çıkartın.
Batarya kapağı (şekil B)
Sökülen bataryaların uçlarını korumak için koruyucu bir kapak bulunur. Koruyucu kapak takılı olmaksızın, ortalıkta bulunan metal cisimler uçları kısa devre yaptırabilir ve yangın tehlikesi ortaya çıkabilir.
Bu sırada batarya da zarar görebilir.
- Bataryayı (9) şarja veya aletin içine yerleştirmeden önce koruyucu kapağı (13) çıkartın.
- Bataryayı şarjdan veya aletten çıkartır çıkarmaz uçların üzerine koruyucu kapağı hemen takın.

Sökülen bataryayı saklarken veya taşırken koruyucu kapağın yerinde olduğundan emin olun.
Eşitleme modu
Eşitleme modu, akünün en zayıf kapasitesinde korunmasına yardımcı olur. Bu işlemin her hafta veya akünün her 10 kez şarj/deşarj devrinde kullanılması önerilir.
- Yukarıda belirtildigi şekilde akünüz doldurmaya başlayın.
- Şarj dügmesi yanıp sönmeyi durdurma olur olmaz, akü paketi 4 saat bağlı oldugu şarj cihazı üzerinde bırakılabilir.
DE9116 - Sıcak akü kesintesi
Adaptör akünün aşırı ısındığını tesbit ederse, şarj işlemini otomatik olarak, akü soğuyana dek durdurur.
Akü soğuduktan sonra adaptör otomatik olarak şarj kipine geçer. Bu özellik, maksimum akü ömrü sağlar. Sıcak akü nedeniyle çalışmaya ara verme kipinde iken adaptörün kırmızı lambası (12) önce uzun, sonra kısa yanıp söner.
Matkap uçlarının takılması ve sökülmesi (şekil A & C)
- Kovanı (14) saat yönünün aksine çevirerek mandreli açın ve matkap ucunu içine yerleştirin.
- Matkap ucunu, girebildiği kadar mandrel ucunun içine sokun ve sıkıştırmadan önce hafifçe kaldırın.
- Kovanı saat yönünde çevirerek mandreli iyice sıkıştırın.
- Matkap ucunu çıkartmak için işlemi ters sırayla yürütün.
Çalışma kipinin seçilmesi ve tork ayarı (şekil D)
Bu aletin bileziği, vidanın boyu ve işlem yapılacak malzemesine göre en uygun tork ayarını seçebilmek için 17 ayrı konuma sahiptir. Tork ayarı için bknz. "Vidalama" bölümü.
- Delme kipi ya da torku, bilezik (4) üzerindeki sembol ya da rakamı, alet kasası üzerindeki gösterge (15) ile birleştirerek ayarlayın.
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil E)
- İleri/geri dönüş yönünü seçmek için, şekilde gösterilen ileri/geri seçme düğmesini (2) kullanın (alet üzerindeki oklara dikkat ediniz).

Dönüş yönünü değiştirmeden önce daima motorun tamamen durmasını bekleyin.
İki vitesli dişli (şekil F)
Aletiniz, tork oranı ayarı için iki hızlı vitesle (3) donatılmıştır.
1 Düşük hız/yüksek tork
(büyük çaplı delik açılması, vidaların sıklılması)
2 Yüksek hız/düşük tork
(küçük çaplı delik açılmasi)
Hız değerleri için teknik verilere bakınız.

İki vitesli selektörü daima tamamen öne ya da arkaya itin.
- Tam hızda veya delme işlemi sırasında vites değiştirmeyin.
Kullanım talimatları

- Daima güvenlik talimatlarına ve uygulanan kurallara uyun.
- Boru ve kabloların nerede olduğunu tespit edip dikkat ediniz.
- Alete hafif bir baskı uygulayın.
Makinenin açılıp-kapatılması (şekil A & E)
- Aleti çalıştırmak için değişken hız anahtarını (1) basın. Değişken hız anahtarını uygulanan basınç, aletin hızını belirlemektedir.
- Cihazı durdurmak için düğmeyi bırakınız.
- Aleti kapalıyken kitlemek için ileri/geri seçme düğmesini (2) ortaya çekin.

Matkabınız, hız ayar anahtarı tam olarak salınmasıyla birlikte aleti durduran bir fren tertibatı ile donatılmıştır.
Vidalama (şekil A)
- Seçme düğmesini (2) kullanarak ileri ya da geri dönüş yönünü seçin.
- Kovanı (4) 1 no.lu konuma ayarlayın ve vidalamaya başlayan (düşük tork).
- Kavrama çok erken sesli bir şekilde boşalırsa, kovanı ayarlayarak torku gerektiği kadar arttının.
Delme (şekil A)
- Delme kipini kovan (4) ile seçin.
- İleri dönüş yönünü seçin.
Metal delme
- Metal delerken bir kesme yağlama maddesi kullanın. Dökme demir ve pirinç ise kuru delinmelidir.
Ahşap delme
- Uygun matkap ucunu takın.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun.
Bakım
DEWALT elektrikli aletiniz, minimum bakımla uzun süre çalışacak şekilde imal edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalışması, alete gerekli bakımın yapılmasına ve düzenli temizliğe bağlıdır.

Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.

Temizlik
- Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC prizinden çıkartın.
- Elektrikli aletinizi temizlemeden önce aküyü sökün.
- Havalandırma kanallarının temiz ve açık olmasına dikkat edin ve aletin gövdesini düzenli olarak yumuşak bir bezle temizleyin.
Çevre

Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca yapılan işlerde yeterli güç üretemediğinde yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün sonunda çevremize gereken özeni göstererek atın:
- Aküyü tamamen boşaltın, sonra aletten çıkarın.
- NiCd ve NiMH hücreler geri kazanılabilir. Onları bayinize veya yerel bir geri kazanma istasyonuna götürün. Toplanan aküler geri kazanılacak veya uygun şekilde imha edilecektir.

İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağınız eski aletinizi, çevreyi etkilemeyecek biçimde ortadan kaldıran DEWALT onarım merkezlerine götürün.
GARANTI
- 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •
DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansı sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Satın alma belgesinin ibrazı şarttır.
- ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir yıllık tam garantiye ek olarak, tüm DEWALT aletleri bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir. Satın alma tarihinden itibaren bir yıl içinde yapılan hiçbir onarım ve koruyucu bakım işleminden işçilik ücreti almamaktayız. Satın alma tarihinin belgelenmesi şarttır.
• BİR YILLIK TAM GARANTI •
DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletleri, satış tarihinden itibaren bir yıl süreyle garantilidir. Hatalı malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arızalar ücretsiz onarılır. Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black & Decker servis merkezine gönderin, ya da bizzat başvurun.
Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz:
- Aksesuarlar
- Başkaları tarafından yapılan veya girişimde bulunulan onarımlardan kaynaklanan hasar
- Yanlış kullanım, ihmal, eskime ve aşınmadan, alet üzerinde değişiklik ve amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasar.
Size en yakın yetkili DEWALT tamir acentesi için lütfen bu kılavuzun arkasında bulunan uygun telefon numarasını kullanın. Buna ek olarak, DEWALT yetkili tamir servislerinin bir listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile ilgili tüm detayli bilgileri Internet'de www.2helpU.com adresinden edinebilirsiniz.