FSC 1.6 Q - เครื่องมืออเนกประสงค์ Fein - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี FSC 1.6 Q Fein ในรูปแบบ PDF.
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ FSC 1.6 Q Fein
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ เครื่องมืออเนกประสงค์ ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ FSC 1.6 Q - Fein และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ FSC 1.6 Q ของแบรนด์ Fein.
คู่มือผู้ใช้ FSC 1.6 Q Fein
Symboles, abréviations et termes utilisés.
| Symbole, signe Explication | |
| Lire impératifement les documents ci-joints tels que la notice d'utilisation et les instruc-tions générales de sécurité. | |
| Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement. | |
| Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux. | |
| Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre! | |
| Avant d'effectuer ce travail, réürez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarriage non intentionné de l'outil électrique. | |
| Lors des travaux, porter une protection oculaire. | |
| Lors des travaux, porter une protection acoustique. | |
| Lors des travaux, porter une protection anti-poussière. | |
| Lors des travaux, utiliser un protège-main. | |
| Poinée | |
| Sulivre les indications données dans le texte ci-contre! | |
| € | Confirme la conformité de l'outil électrique aux directives de l'Union Européenne. |
| A VERTISSEMENT | Cette indication indique une situation éventuellesment dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. |
| Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l'environnement. | |
| Produit avec double isolation ou isolation renforcée | |
| Petite vitesse | |
| Vitesse élevée |
| Signe Unité internationale Unité nationale Explication | |||
| P1 | W W Puissance absorbée | ||
| P2 | W W Puissance utile | ||
| UV V Tension de référence | |||
| /Hz Hz Fréquence | |||
| nS | /min, min-1, rpm, r/min /min | in Vitesse nominale | |
| ° | ° | Angle d'oscillation | |
| kg | kg | Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | |
| LpA | dB dB | Niveau de pression ajustique | |
| LwA | dB dB | Niveau d'intensité ajustique | |
| LpCpeak | dB dB Niveau max. de preission acoustique | ||
| K... Incertitude | |||
| a | m/s2 | m/s2 | Valeur d'émission vibratoire suivant EN 60745 (somme vectorielle des trois axes directionnels) |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | Unités de base et unités dérivées du système international SI. | |
Pour vous sécurité.
A VERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins
instructions. Ne pas suivre les averisations et instructions, peut donner lieu à une electrocution, un incendie et/ou une blessure服务业e.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
N'utilisiez pas cet outil electrique avant d'avoir soignexeusement lu et compris a fond cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions generales de sécurité » (ref. documents 341 30 054 06 1). Conserve ces documents pour une utilisation ulterieure et joignezles à l'outil electrique en cas de transmission ou de vente à une pierce personne.
De même, respectez les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.
Conception de l'outil électrique :
outil electroportatif, concu pour le travail à sec dans un environnement à l'abri des intempérières avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.
FSC1.6X/FSC1.6Q:
Pour la découverte de cordons de colle en polyurethane lors de la dépose de vitrages automobiles, voitures, camions, bus
Pour la découpe de tôles de carroserie et pour l'élimination des revêtements de protection de bas de caisse
- pour lepongage de parties de carrosserie
FSC2.0Q:
- pour le sciage de bois (78 mm max.), de matieres plastiques, de matieres plastiques renforcées par fibres de verre (PRV) et pour le sciage de toles (1 mm max.)
pour l'elimination de joints de carreaux et le rapiage ou le gratage de colles a carrelage ou de restes de moquettes - pour la découpe de masses d'étanchéité (silicone ou acryle) sur les façades et stiage de flancs de joints
- pour les travaux de ponçage ou de râpag de petites surfaces
Cet outil electrique est également concu pour fonctionner sur des groupes electrogenes d'une puissance suffisante correspondant à la norme ISO 8528, classe de modèle G2. Cette norme n'est pas respectée si le facteur de distorsion harmonique depasse 10% .En cas de doute, informez-vous sur le groupe electrogène utilisé.
Instructions particulières de sécurité.
Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut enterer en contact avec un cablage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties metalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un chic electrique sur I'opérateur.
De préférence,poser et bloquer la piece sur un support stable. Si vous ne tenez la piece que de votre main ou contre votre corps, elle est dans une position instable, ce qui peut entrainer une perte de contrôle.
Tenez l'outil électrique fermement, en faisant attention à ce que votre corps ne puisse jamais entrenen contact avec l'outil de travail, en particulier lorsque vous travailliez avec des outils diriges vers la poignée tels que lames de scie ou outils de coupe. Le contact avec les aretes oucoins tranchants peut entrainer des blessures.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de force intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Ne dirigez pas l'outilé electrique vers vous-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repres sur l'outil electrique. Une isolation endommagée ne presente aucune protection contre une électrocution. Utilisez des autocollants.
Nettoyez regulierement les ouies de ventilation de l'outil electrique avec des outils non-metallics. La ventilation du moteur aspire la poussiere à l'intérieur du carter. Une trop grand quantite de poussiere de metal accumulée peut provoquer des incidents electriques.
Avant la mise en service, assurez-vous que le cable de raccordement et la fiche sont en parfait et.
Recommendation: Faites toujours fonctionner l'ouilélectrique sur un réseau électrique équipé d'un disjoncteur différentiel 30 mA max.


Emanation de poussieres nocives
Lors du travail avec enlevement de matière, des poussieres pouvant etre dangereuses sont generées.
Toucher ou aspirer certaines poussieres, par ex. d'amante et de matériaux contenant de l'amante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de mineraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut cause des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. Le risque causé par l'inhalation de poussières dans les poumons dépend de l'exposition aux poussières. Utilsez une aspiration adaptée à la poussière généraie ainsi que des équipements de protection personnel et veiller à bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l'amante qu'à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s'enflammer dans certaines conditions ou causer une Explosion. Evitez une projection d'étin celles vers le bac de recupération des poussères ainsi qu'une surchauffe de l'outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de recupération des poussères et respectez les indications de travail du fabricant du matériel au sein que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux àTRAITER.
Vibrations mains-bras
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a eté mesure conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils electriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la solicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation indiquée correspond aux utilisations principales de l'outil electrique. Si, toute fois, l'outil electrique était utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou en cas d'un entretien insuffisant, l'amplitude d'oscillation pourrait être différente. Ceci peut augmenter considérablement la solicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommendé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est eteint ou allumé, mais pas vralement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Determine des mesures de protection supplémentaires pour protégger l'utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entreteni de l'outil electrique et des outils de travail, maintainir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Valeurs d'émission vibratoire
| Vibration | a |
| Classement des outils FEIN suivant la classe de vibrations | Accélération réelle mesure* |
| VC0 < 2,5 m/s | 2 |
| VC1 < 5 m/s | 2 |
| VC2 < 7 m/s | 2 |
| VC3 < 10 m/s | 2 |
| VC4 < 15 m/s | 2 |
| VC5 > 15 m/s | 2 |
| Ka | 3 2 |
- Ces valeurs sont basées sur un cycle de travail composé d'une phase à vide et d'une phase en pleine charge d'une même durée. Pour le classement de l'outil de travail suivant la classe de vibrations, voir la feuille jointe 34 41 30 213 06 2.
Instructions d'utilisation.
Changement d'outil FSC1.6Q/FSC2.0Q (voir page 5).
N'utilise pas d'accessoires non concus spécifique et recommends par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d'utiliser des accessoires qui ne sont pas d'origine FEIN risque de surchauffer l'outil électrique et de le détruire.

Utiliser le capot de protection 3 21 74 011 00 0 pour ne pas blesser vos mains lors du remplacement d'un outil de travail avec des bords tranchants.

Montez l'element de fixation à fond. Ensuite, fermez le levier de sarrage.

Veillez à ce que le levier de serrage n'écrase pas vos doiguits ou vos mains lors de son retour en arrière. La force de rappel du ressort fait pivoter le levier de serrage énergiquement vers l'arrière.
Instructions d'utilisation supplémentaires

Neguidez l'outil electroportatif contre la pierce a travailler que lorsque I'appareil est en marche.
Aiguisez les couteaux usés ainsi que les couteaux neufs avant chaque utilisation à l'aide de la pierre à aiguiser. Si la vitesse d'avance chute avec une augmentation de l'effort de poussée sur la machine, c'est un signe d'usure des couteaux.
Il est possible d'orienter l'outil de travail par pas de 30^ et de le fixer dans la position de travail la plus optimale. Guidez les couteaux droits, coudes ou incurvés perpend-ductuilairement au montant de la fenetre (voir page 11-12, Couteau A - D).
En cas d'utilisation de couteaux en formes de U, veillez a ce que le dos du couteau soit guidé paralllement à la vitre du vehicule (voir page 12, Couteau E-F).
Le gratoir sert a eliminer les résidus de colle se trouvant sur le pourtour de la vitre ou du chassis. Avant de coller un vitrage neuf, coupez le restant du cordon de colle a ne epaisseur 2 mm env. (voir page 12, Couteau G).

Travaux d'entretien et service après-venture.

En case de conditions d'utilisation extrêmes, lors du travail de matérielux metalliques, des poussières conductrices pourraient se dépose
a l'intérieur de l'outil electrique. Ceci pourrait endomgar la double isolation de l'outil electrique. Soufflez souvent de l'air comprime sec et sans huile dans l'intérieur de l'outil electrique a travers les ouies de ventilation et placez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) en amont.
Si un cable d'alimentation de l'outil électrique est endom-magé, il doit être remplaced par un cable d'alimentation spécialement préparé qui est disponible auprès du service après-vente de FEIN.
Vous trouvez la liste actuelle des pieces de rechange pour cet outil electroportatif sur notre site www.fein.com.
Si nécessaire, vous pouvez vous-même replacer les éléments suivants :
Accessoire, éléments de fixation (FSC1.6Q/FSC2.0Q)
Garantie.
La garantie du produit est valide conformement à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les apparèils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabriquant.
Il se peut que seulement une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec l'outil électrique.
Déclaration de conformité.
L'entreprises FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la première page de la présence notice d'utilisation.
Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB IA, D-73529 Schwabisch Gmünd
Protection de l'environnement, recyclage.
Rapportez les emballages, les outils electriques hors d'usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.
贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
中 1
211
李::中 30mA是2i
封
i
,



118
ko
半豆豆蜀半贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
32174011000为音韵

卫昌刘普管贝则泽月旦士,卫卫卡书卫

目
习科

对通中和对在生国
如:
音自韩工之,
30° 30°
,
3.3.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
呈午型哭卫明

国 1
FEN
G 电 贝贝克卡贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
คู่มือง่าย