PHILIPS Avent SCF397 - Bröstpump

Avent SCF397 - Bröstpump PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Avent SCF397 PHILIPS i PDF-format.

📄 690 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice PHILIPS Avent SCF397 - page 506
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Märke Philips
Modell Avent SCF397
Produkttyp Enkel eller dubbel elektrisk bröstpump
Motorblockets mått 145 mm x 95 mm x 45 mm
Vikt (enkel) 230 g
Vikt (dubbel) 310 g
Strömförsörjning Nätadapter: ingång 100-240 V~50/60 Hz, utgång 5 V DC 1,1 A (enkel) / 1,8 A (dubbel)
Driftlägen Stimuleringsläge (8 aspirationsnivåer), uttrycksläge (16 aspirationsnivåer)
Aspirationsinställning I steg om 20 mbar
Cykelhastighet 53 till 120 cykler/min
Automatisk avstängning Efter 30 minuter utan interaktion
Material Motorblock: ABS, silikon; övriga delar: polypropen, silikon
Rengöring av delar Handdisk eller diskmaskin (översta korgen), desinficering i kokande vatten 5 min
Kompatibilitet Natural Philips Avent-flaskor, förvaringsburkar med adapter
Säkerhet Använd inte under graviditet; kontrollera delarnas skick före varje användning; koppla ur efter användning
Reservdelar Finns på www.philips.com/support eller hos auktoriserade återförsäljare
Livslängd 500 timmar
Driftförhållanden 5 °C till 40 °C, relativ luftfuktighet 15-90 %
Garanti 2 års internationell garanti från Philips

Vanliga frågor - Avent SCF397 PHILIPS

Hur monterar jag Philips Avent SCF397 bröstpump?
Tvätta händerna noggrant. Sätt in den vita ventilen i bröstpumpens kropp, skruva fast kroppen på flaskan, placera kudden i kroppen och sedan silikondiafragmentet. Fäst silikonslangen på diafragmentet och anslut den till motorblocket. Anslut nätadaptern.
Vilka lägen finns och hur använder jag dem?
Bröstpumpen har två lägen: stimulering (8 nivåer) för att starta mjölkflödet och uttryck (16 nivåer) för effektiv pumpning. Efter 90 sekunder i stimuleringsläge växlar enheten automatiskt till uttrycksläge. Du kan växla manuellt med lägesvalsknappen.
Hur rengör och desinficerar jag bröstpumpens delar?
Demontera alla delar som kommer i kontakt med bröstet och mjölken. Rengör dem för hand med milt diskmedel eller i diskmaskin (översta korgen). Desinficera genom att koka delarna i vatten i 5 minuter. Låt lufttorka på en ren handduk.
Hur länge håller pumpad bröstmjölk?
I rumstemperatur (16-29 °C): max 4 timmar. I kylskåp (4 °C): 4 dagar. I frys (< -4 °C): 6 månader. Frys aldrig tinad mjölk igen.
Kan bröstpumpen användas i dubbelläge?
Ja, Philips Avent SCF397 kan användas enkelt eller dubbelt. I dubbelläge använder du båda uttagen på motorblocket och två kompletta kit. Dubbelläge gör att du kan pumpa båda brösten samtidigt.
Vad gör jag om sugkraften är för stark eller för svag?
Använd knapparna + och - för att justera sugkraftsnivån. Om sugkraften är för svag, kontrollera att den vita ventilen och diafragmentet är korrekt installerade och inte skadade. Om för stark, sänk nivån. Börja alltid med standardnivån.
Hur väljer jag rätt napp till flaskan?
Bröstpumpen levereras med en napp nr 2 (långsamt flöde). Om din baby somnar eller blir otålig, byt till ett högre flöde. Om han/hon sväljer för fort, använd ett lägre flöde. Napparna är numrerade på sidan.
Är bröstpumpen kompatibel med glasflaskor?
Den är kompatibel med Natural Philips Avent plastflaskor. Användning av glasflaskor rekommenderas inte.
Vad gör jag om enheten inte startar?
Kontrollera att adaptern är korrekt ansluten till motorblocket och ett fungerande eluttag. Prova ett annat uttag. Om problemet kvarstår, kontakta Philips konsumentservice via www.philips.com/support.
Hur förvarar jag bröstpumpen efter användning?
Demontera och rengör alla delar. Linda silikonslangen runt motorblocket och snäpp fast locket. Förvara enheten på en ren, torr plats skyddad från solljus. Torra delar kan förvaras i en försluten behållare.

Användarfrågor om Avent SCF397 PHILIPS

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Bröstpump i PDF-format gratis! Hitta din manual Avent SCF397 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Avent SCF397 av märket PHILIPS.

BRUKSANVISNING Avent SCF397 PHILIPS

  1. Skru pumpehuset på flasken.

PHILIPS Avent SCF397 - 1

Allmän beskrivning 507

Avsedd användning 507

Viktig säkerhetsinformation 508

Före första användningen 510

Rengöring och desinficering 510

Använda bröstpumpen 513

Ge bröstmjölken med flaskan 519

Kompatibilitet 521

Beställa tillbehör och reservdelar 521

Återvinning 521

Support 521

Felsökning 521

Mer information 523

Förvaringsförhållanden 523

Elektromagnetiska fält (EMF) 523

Teknisk information 524

Förklaring av symboler 525

Inledning

Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips Avent! För att dra full nytta av den support som Philips Avent erbjuder registrerar du bröstpumpen på www.philips.com/mybreastpump.

Philips Avent singel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced är inspirerad av bebisar och deras naturliga sugrörelse. Den mjuka silikonkudden stimulerar bröstvårtan med varsamma masserande rörelser och hjälper dig att pumpa ut mjölk bekvämt och effektivt. Den kombinerade sug- och bröstvårtsstimuleringen aktiverar ett snabbt mjölkflöde. Den är utformad på ett sätt som gör att du inte behöver luta dig framåt, utan kan sitta i en avslappnad, upprätt ställning när du pumpar ut mjölk.

Sjukvårdspersonal och WHO rekommenderar att man ger barn endast bröstmjölk under de första sex månaderna och att man sedan fortsätter att ge dem bröstmjölk i två år samtidigt som de får näringsrik mat. Det beror på att bröstmjölken är anpassad till barnets behov och hjälper till att skydda mot infektioner och allergier. Om du vill amma längre kan du pumpa ut och spara mjölken så att barnet kan dricka den även när du inte själv kan vara där. Eftersom pumpen är kompakt, tyst och diskret att använda kan du ta med dig den överallt. Det gör att du kan pumpa ut mjölk när det passar dig och alltid ha mjölk redo till barnet.

Om det går bra att amma rekommenderar vi (om du inte har fått andra rekommendationer av din läkare/barnmorska) att du väntar tills mjölkproduktionen och amningen kommit igång ordentligt (vanligen 2–4 veckor efter förlossning) innan du börjar pumpa ut.

Allmän beskrivning

① Obs! Med den dubbla bröstpumpen följer två stycken av varje artikel som visas i bild B och C.

* Den medföljande adaptern kan se olika ut beroende på land.

A3 Flaska

A4 Adapter*

Bröstpumpssats (bild B)

B1 Silikonslang och lock

B4 Kåpa

B2 Silikonmembran

B5 Kudde

B3 Pumpenhet

B6 Vit ventil

Philips Avent Natural-flaska (bild C)

C1 Flasklock

C4 Förslutningslock

C2 Skruvring

C5 Alaska

C3 Dinapp

Tillbehör

Det finns flera versioner av den här bröstpumpsförpackningen och alla innehåller olika kombinationer av följande Philips Avent-tillbehör:

- Amningskupor

- Förvaringsmuggar med adapter*

- Resefodral

- Förvaringspåsar för bröstmjölk*

- Isoleringsfodral

- Naturliga flaskor

- Rengöringsborste

* För dessa tillbehör tillhandahålls en separat användarhandbok.

Avsedd användning

Philips Avent enkel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced är avsedd att pumpa ut och samla upp mjölk från brösten på en ammande kvinna. Enheten är avsedd för en enskild användares personliga bruk.

Viktig säkerhetsinformation

Läs användarhandboken noga innan du använder bröstpumpen, och spara den för framtida bruk.

Varning

PHILIPS Avent SCF397 - Varning - 1

- Använd aldrig bröstpumpen medan du är gravid, eftersom pumpningen kan sätta igång förlossningen.

PHILIPS Avent SCF397 - Varning - 2

Varningar för att undvika risk för kvävning, strypning och skada:

  • Låt inte barn eller husdjur leka med motorenheten, adaptern, förpackningsmaterialen eller tillbehören.
  • Dra alltid ur sladden till bröstpumpen efter användning. Förvara bröstpumpen när den inte används.
  • Bröstpumpen är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om dess funktioner, såvida de inte övervakas eller får instruktioner av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Dessa personer får endast använda bröstpumpen om de övervakas eller får instruktioner av en person som är ansvarig för deras säkerhet.

Varning för att förhindra överföring av smittsamma sjukdomar:

- Om du har hepatitis B, hepatitis C eller humant immunbristvirus (HIV) och pumpar ut bröstmjölk varken minskar det eller tar bort risken för att viruset överförs till ditt barn via bröstmjölken.

Varningar för att undvika elektriska stötar:

  • Kontrollera att bröstpumpen, inklusive adaptern, inte är skadad innan du använder den. Kontrollera att adaptern eller kontakten inte är skadad innan du använder den. Använd den inte om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats eller hamnat under vatten.
  • Använd endast den adapter (S009AHz050yyyy) som medföljde bröstpumpen.
  • Se alltid till att det är enkelt att koppla bort enheten från elnätet vid fel. Adaptern betraktas som en frånkopplingsenhet.

Varningar för att förhindra kontaminering och säkerställa hygien:

  • Av hygieniska skäl är bröstpumpen endast avsedd för flergångsanvändning av en och samma användare.
  • Rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröst och bröstmjölk före första användningen och efter varje användning.
  • Använd inga antibakteriella eller slipande rengöringsmedel när du rengör bröstpumpens delar eftersom det kan orsaka skada.
  • Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du tar i bröstpumpens delar och i brösten för att förhindra kontaminering. Undvik att vidröra insidan på behållare och lock.

Varningar för att undvika problem med bröst och bröstvärtor, inklusive smärta:

  • Använd inte bröstpumpen om silikonmembranet ser skadat eller trasigt ut. Information om hur du skaffar reservdelar finns i "Beställa tillbehör och reservdelar".
  • Använd endast tillbehör och delar som rekommenderas av Philips Avent.
  • Det är inte tillåtet att modifiera bröstpumpen. Om du gör det upphör garantin att gälla.
  • För att undvika att du tappar uppmärksamheten under användning, använd aldrig bröstpumpen om du är sömnig eller dåsig.
  • Stäng alltid av bröstpumpen innan du tar bort pumpenheten från bröstet så att vakuumsuget släpper.
  • Om vakuumsuget är obekvämt eller orsakar smärta stänger du av och tar bort bröstpumpen från bröstet.
  • Pumpa aldrig i mer än fem minuter åt gången om det inte kommer ut någon mjölk. Försök pumpa senare på dagen.
  • Om processen blir mycket obehaglig eller smärtsam, sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare.

Varningar för att undvika skador eller fel på bröstpumpen:

  • Bärbar radiofrekvent (RF) kommunikationsutrustning (inklusive mobiltelefoner och kringutrustning som antennkablar och externa antenner) bör inte användas närmare än 30 cm från någon del av bröstpumpen, inklusive adaptern. Det kan ha negativ inverkan på bröstpumpens prestanda.
  • Undvik att använda bröstpumpen intill eller staplad på annan utrustning. Det kan göra att bröstpumpen inte fungerar som den ska.

Varning!

PHILIPS Avent SCF397 - Varning! - 1

Försiktighetsåtgärder för att undvika skador eller fel på bröstpumpen:

  • Se till att adaptern och motorenheten inte kommer i kontakt med vatten.
  • Lägg aldrig motorenheten eller adaptern i vatten eller i en diskmaskin, eftersom det kan orsaka permanenta skador på delarna.
  • Håll adaptern och silikonslangarna borta från uppvärmda ytor för att undvika överhettning eller deformering av delarna.

Före första användningen

Ta isär, rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröstet och bröstmjölken innan du använder bröstpumpen för första gången och efter varje användning.

Rengöring och desinficering

Översikt

Rengör och desinficera delarna som kommer i kontakt med bröst och bröstmjölk enligt anvisningarna nedan:

När Hur
PHILIPS Avent SCF397 - Översikt - 1Rengör och desinficera före första användningen och efter varje användning.Ta isär alla delar och rengör dem sedan enligt anvisningarna i kapitlet "Rengöring" och desinficera dem enligt anvisningarna i kapitlet "Desinficering".
PHILIPS Avent SCF397 - Översikt - 2

Följande delar kommer inte i kontakt med bröst eller bröstmjölk. Rengör dem enligt anvisningarna nedan:

När Hur
PHILIPS Avent SCF397 - Översikt - 3Rengör vid behov. Torka med en ren trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel.

Steg 1: Isärtagning
PHILIPS Avent SCF397 - Översikt - 4

flowchart
graph TD
    A["Top Top"] --> B["Top Left"]
    B --> C["Top Right"]
    C --> D["Bottom Left"]
    D --> E["Bottom Right"]
    E --> F["Bottom Bottom"]

Ta isär bröstpumpen, flaskan och förvaringsmuggen helt. Ta även ut den vita ventilen ur pumpenheten (bild B3).

Steg 2: Rengöring

Delarna som kommer i kontakt med bröst och bröstmjölk kan rengöras manuellt eller i diskmaskin.

⚠ Varning: Använd inga antibakteriella eller slipande rengöringsmedel när du rengör bröstpumpens delar eftersom det kan orsaka skada.
⚠ Försiktighet: Lägg aldrig motorenheten eller adaptern i vatten eller i en diskmaskin, eftersom det kan orsaka permanenta skador på delarna.
⚠ Försiktighet: Var försiktig när du tar bort och rengör den vita ventilen. Om den skadas fungerar inte bröstpumpen som den ska. Ta bort den vita ventilen genom att dra försiktigt i den räfflade fliken på sidan av ventilen. Rengör den vita ventilen genom att gnida den försiktigt mellan fingrarna i varmt vatten med lite diskmedel. För inte in några föremål i den vita ventilen eftersom det kan skada den.

Steg 2A: Manuell rengöring

Tillbehör som behövs:

  • Milt diskmedel
  • Dricksvatten
  • Mjuk, ren borste

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 1

  1. Skölj alla delar under rinnande ljummet kranvatten.

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 2

text_image 5 min.
  1. Blötlägg alla delar i fem minuter i varmt vatten med lite milt diskmedel.

  2. Ren kökshandduk eller rent torkställ

  3. Ren diskho eller balja

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 3

  1. Rengör alla delar i varmt vatten med en rengöringsborste och lite milt diskmedel. Om du rengör matningsnappens topp med en borste, rengör så försiktigt som möjligt för att förhindra skador.

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 4

  1. Skölj alla delar noga under rinnande kallt kranvatten.

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 5

  1. Låt alla delar lufttorka på en ren kökshandduk eller ett rent torkställ.

Steg 2B: Rengöring i diskmaskin

Tillbehör som behövs:

  • Milt diskmedel eller en mild tablett
  • Dricksvatten

① Obs! Färg i mat kan missfärga delarna.

① Obs! Färg i mat kan missfärga delarna.

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 1

  1. Lägg alla delar i den övre delen av diskmaskinen.

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 2

  1. Häll i diskmedel eller lägg i en disktablett i maskinen och kör ett standardprogram.

PHILIPS Avent SCF397 - Tillbehör som behövs: - 3

  1. Låt alla delar lufttorka på en ren kökshandduk eller ett rent torkställ.

Steg 3: Desinficering

Tillbehör som behövs:

  • En kastrull
  • Dricksvatten

⚠ Försiktighet: Se till att flaskan och övriga delar inte vidrör sidorna på kastrullen när du desinficerar dem i kokande vatten. Det kan leda till deformering och skador som Philips inte kan hållas ansvariga för.

PHILIPS Avent SCF397 - Steg 3: Desinficering - 1

  1. Fyll en kastrull med tillräckligt mycket vatten för att täcka alla delar och lägg alla delar i kastrullen. Låt vattnet koka i 5 minuter. Se till att delarna inte vidrör kastrullens sida.

PHILIPS Avent SCF397 - Steg 3: Desinficering - 2

  1. Låt vattnet svalna. 3. Ta försiktigt ut delarna ur vattnet. Lägg delarna på en ren yta/kökshandduk eller ett rent torkställ och låt lufttorka.
    PHILIPS Avent SCF397 - Steg 3: Desinficering - 3

försiktigt ut delarna ur vattnet. Lägg delarna på en ren yta/kökshandduk eller ett rent torkställ och låt lufttorka.

PHILIPS Avent SCF397 - Steg 3: Desinficering - 4

  1. Förvara de torra delarna säkert på en ren, skyddad plats tills de behövs. Se till att de rena delarna har lufttorkat helt innan de ställs undan för förvaring. Annars kan det växa bakterier och mögel på dem.

Använda bröstpumpen

Kuddstorlek

Philips Avent singel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced har en mjuk, aktiv kudde. Det finns endast en kuddstorlek. Den stimulerar bröstvårtan för att aktivera mjölkflödet. Kudden är tillverkad av flexibel silikon och passar bröstvårtestorlekar på upp till 30 mm.

Montera bröstpumpen

⚠ Varning! Var försiktig om du har desinficerat bröstpumpens delar genom att koka dem. De kan vara mycket heta. Undvik brännskador genom att vänta med att montera bröstpumpen tills de desinficerade delarna har svalnat.

⚠ Varning: Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du tar i bröstpumpens delar och i brösten för att förhindra kontaminering. Undvik att vidröra insidan på behållare och lock.

Kontrollera att du har rengjort och desinficerat alla delar av bröstpumpen som kommer i kontakt med bröstet och bröstmjölken.

Kontrollera delarna i bröstpumpssatsen före användning så att de inte är slitna eller skadade. Byt ut dem vid behov.

① Obs! Det är viktigt att den vita ventilen, kudden, silikonmembranet och silikonslangen är korrekt placerade för att bröstpumpen ska kunna skapa ett korrekt vakuumsug.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 1

  1. Tvätta händerna noga med tvål och vatten.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 2

  1. Tryck in den vita ventilen i pumpenheten så långt det går.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 3

  1. Placera kudden i pumpenheten och se till att kanten täcker pumpenheten.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 4

5A. Se till att silikonmembranet sitter ordentligt på plats och är helt tätt runt hela kanten genom att trycka det nedåt med tummarna.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 5

  1. Sätt fast silikonslangen och locket på silikonmembranet. Skjut ned locket tills det sitter säkert på plats.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 6

  1. Anslut slangen/slangarna till motorenheten.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 7

  1. Anslut adaptern till vägguttaget och den lilla kontakten i motorenheten.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 8

  1. Bröstpumpen är nu klar att användas.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera bröstpumpen - 9

① Obs! Du kan placera skyddet över kudden för att hålla bröstpumpen ren medan du förbereder pumpningen.

Beskrivning av motorenhetens delar

PHILIPS Avent SCF397 - Beskrivning av motorenhetens delar - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 Punch Actin 7 8

1 USB-strömingång
2 På/av-knapp med paus-/uppspelningsfunktion
3 Knapp för lägesval
4 "Nivå ner"-knapp
5 "Nivå upp"-knapp
6 Indikatorlampor för lägen och nivåer
7 Slangport för enkel bröstpump
8 Slangportar för dubbel bröstpump

Indikatorlampor för lägen

Bröstpumpen har två lägen. Nedan finns en beskrivning av dessa lägen.

Indikator-lamporLäge FörklaringAntal sugnivåer
Stimulerings-lägePHILIPS Avent SCF397 - Indikatorlampor för lägen - 1Läge för att stimulera bröstet så mjölkflödet kommer igång.8 sugnivåer
Pumpningslä-gePHILIPS Avent SCF397 - Indikatorlampor för lägen - 2Läge för att effektivt avlägsna mjölken efter att den har börjat flöda. Efter 90 sekunders stimulering går enheten automatiskt över till pumpningsläge.16 sugnivåer

① Obs! När du ändrar sugnivå visas den valda sugnivån i teckenfönstret i några sekunder och därefter visas valt läge igen.

Indikatorlampor för sugnivå

Sugnivå 1: Den nedersta lampan blinkarSugnivå 2: Den nedersta lampan lyserSugnivå 3: Den nedersta lampan lyser + nästa lampa blinkarSugnivå 4: Två lampor lyser.Sugnivå 5: Två lampor lyser + nästa lampa blinkar.Sugnivå 16: Alla lampor lyser

① Obs! Varje gång nivån ökar börjar nästa lampa blinka eller så lyser en blinkande lampa med fast sken.

Pumpningsanvisningar

⚠ Varning: Stäng alltid av bröstpumpen innan du tar bort pumpenheten från bröstet så att vakuumsuget släpper.
⚠ Varning: Pumpa aldrig i mer än fem minuter åt gången om det inte kommer ut någon mjölk. Försök pumpa senare på dagen.
⚠ Varning: Om processen blir mycket obehaglig eller smärtsam, sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare.
① Obs! Om du regelbundet pumpar ut mer än 125 ml per tillfälle kan du köpa och använda en Philips Avent Natural-flaska på 260 ml för att förhindra överfyllning och spill.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 1

  1. Tvätta händerna noga med tvål och vatten och se till att bröstet är rent.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 2

  1. Placera bröstpumpssatsen på bröstet. Centrera bröstvårtan.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 3

text_image 3 sec.
  1. Tryck in och håll kvar på/av-knappen tills enheten startar. Indikatorlamporna tänds för att visa att enheten är i stimuleringsläge.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 4

  1. Bröstpumpen startar i stimuleringsläge och ökar långsamt vakuumet till den senast använda sugnivån (eller nivå 5 vid första användningen).

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 5

  1. Ställ in "nivå upp"- och "nivå ned"-knapparna för att ändra sugnivån till den du vill ha.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 6

text_image 90 sec.
  1. Efter 90 sekunder går bröstpumpen smidigt över i pumpningsläge och ökar långsamt vakuumsuget till senast använda pumpningssugnivå (eller nivå 11 om den används för första gången).

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 7

  1. Om mjölken börjar flöda tidigare eller om du vill byta från pumpningsläge till stimuleringsläge kan du byta läge med lägesväljarknappen.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 8

  1. Tryck kort på på/av-knappen om du vill pausa. Tryck kort på på/av-knappen igen för att fortsätta.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 9

text_image 3 sec.
  1. Stäng av apparaten genom att trycka på och hålla in på/av-knappen.

PHILIPS Avent SCF397 - Pumpningsanvisningar - 10

  1. Koppla bort adaptern från vägguttaget och dra ut den lilla kontakten ur motorenheten.

① Tips! Bäst pumpning får du om du väljer den högsta inställningen, förutsatt att det fortfarande känns bekvämt. Den här inställningen kan skilja sig mellan olika tillfällen.
① Tips! Du kan använda den dubbla bröstpumpen som en enkel bröstpump om du endast ansluter slangen från en pumpsats till motorenheten.
① Obs! Bröstpumpen stängs av automatiskt efter 30 minuter för att förhindra överhettning.

Efter användning

PHILIPS Avent SCF397 - Efter användning - 1

  1. Skruva av flaskan. 2A. Så här förvarar du bröstmjölken: stäng flaskan med förslutningsplattan och skruvringen.

PHILIPS Avent SCF397 - Efter användning - 2

2B. Så här förbereder du flaskan för att mata ditt barn: placera en dinapp i en skruvring och skruva på den ihopsatta skruvringen på flaskan. Förslut dinappen med flaskans lock (se "Montera flaskan").

  1. Ta bort silikonslangen och locket från bröstpumpssatsen.

PHILIPS Avent SCF397 - Efter användning - 3

  1. Ta isär, rengör och desinficera alla delar som har kommit i kontakt med bröstet och bröstmjölken (se "Rengöring och desinficering").

  2. Linda silikonslangen runt motorenheten och sätt fast locket på slangen för smidig förvaring.

⚠ Varning: Kyl eller frys utpumpad bröstmjölk omedelbart eller förvara den i en temperatur på 16–29 °C i högst 4 timmar innan du matar ditt barn.

① Obs! Mer information om bröstpumpen och tips för att pumpa ut mjölk finns på www.philips.com/support.

Förvara bröstmjölk

Nedan finns riktlinjer för hur bröstmjölk ska förvaras: Förvaringsplats Temperatur Längsta förvaringstid

Rum 16–29 °C 4 timmar

Kyl 4 °C 4 dagar

Frys < -4 °C 6 månader

Varning: Frys aldrig om tinad bröstmjölk eftersom mjölkkvaliteten försämras.

⚠ Varning: Tillsätt aldrig färsk bröstmjölk till fryst bröstmjölk eftersom mjölkkvaliteten försämras och den frysta mjölken tinas av värmen från den färska.

Ge bröstmjölken med flaskan

Välja rätt dinapp till sitt barn

PHILIPS Avent SCF397 - Välja rätt dinapp till sitt barn - 1

Det är viktigt att hitta rätt dinapp:

Om ditt nyfödda barn konsekvent inte dricker tillräckligt med mjölk vid matningstillfällena eller om barnet har svårt att få mjölk kan du byta till en dinapp som har ett högre flöde.

Kontakta din läkare eller barnmorska om problem vid matning kvarstår.

PHILIPS Avent SCF397 - Det är viktigt att hitta rätt dinapp: - 1

Philips Avent Natural Response-dinappar finns med olika flödeshastigheter. Bröstpumpen levereras med dinapp nummer 2 (Långsamt).

Använd en högre flödeshastighet om ditt spädbarn somnar under matning, blir frustrerad eller leker med dinappen i stället för att dricka. Använd ett lägre flöde om ditt barn suger ner mycket mjölk eller om det droppar mjölk ur munnen under matningen.

Philips Avent Natural Response-dinappar är tydligt numrerade på sidan för att indikera flödeshastigheten. Mer information finns på www.philips.com/avent.

För ditt barns säkerhet och hälsa

WARNING!

PHILIPS Avent SCF397 - WARNING! - 1

- Att dricka ur nappflaska oavbrutet och under lång tid kan ge upphov till karies.

- Kontrollera alltid vätskans temperatur innan matning.

- Kasta vid första tecken på skador eller slitage.

- Förvara alla komponenter som inte används utom räckhåll för barn.

- Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på kläderna. Det kan innebära stryprisk.

- Använd aldrig dinapparna som tröstnappar.

- Produkten ska alltid användas under uppsikt av en vuxen.

- Förvara flasklocket utom räckhåll för barn för att undvika risk för kvävning.

- Låt inte barn leka med små delar, eller gå/springa när de använder flaskor.

- Inspektera alla delar före användning och dra matningsnappen i alla riktningar. Byt ut delar vid första tecken på skada eller försämrad funktion.

- Kasta alltid bort bröstmjölk som blir över efter en matning.

Försiktighet: Undvik skador på flaskan

PHILIPS Avent SCF397 - Försiktighet: Undvik skador på flaskan - 1

  • Placera aldrig produkten i en varm ugn. Plasten kan smälta.
  • Plastprodukter kan påverkas av desinficering och höga temperaturer. Detta kan påverka flasklockets passform.
  • Förvara aldrig en matningsnapp i direkt solljus, i värme eller i desinfektionsmedel längre än rekommenderat eftersom det kan skada produkten.

Innan du använder flaskan

  • Inspektera flaskan och matningsnappen före varje användning och dra matningsnappen i alla riktningar för att förhindra kvävningsrisk. Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
  • Rengör och desinficera flaskan före första användningen och efter varje användning (se "Rengöring och desinficering").

Montera flaskan

PHILIPS Avent SCF397 - Montera flaskan - 1

  1. Dinappen är lättare att montera om du rör den fram och tillbaka medan du drar den uppåt i stället för att bara dra den rakt upp.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera flaskan - 2

  1. Dra nappen igenom skruvringen tills den nedre delen är helt kant i kant mot skruvringen.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera flaskan - 3

  1. Se till att lägga locket vertikalt på flaskan så att dinappen är upprätt.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera flaskan - 4

  1. Skruva på skruvringen med dinapp och lock på flaskan.

PHILIPS Avent SCF397 - Montera flaskan - 5

  1. Ta bort locket genom att sätta handen över locket och tummen i lockets fördjupning.

Värma bröstmjölk

Om du använder fryst bröstmjölk måste den tina helt innan du värmer den.

① Obs! Om du måste mata ditt barn genast kan du tina mjölken i en skål med hett vatten.

Värm flaskan med tinad eller kyld bröstmjölk i en skål med hett vatten eller i en flaskvärmare. Ta bort skruvringen och förslutningsplattan från flaskan.

⚠ Varning: Vi rekommenderar inte att du värmer bröstmjölk i en mikrovågsugn. Mikrovågsugnar kan påverka bröstmjölkens kvalitet och förstöra viktiga näringsämnen samt skapa ojämnt fördelad hög temperatur. Om du värmer bröstmjölk i mikrovågsugnen ska skruvring, dinapp och lock tas bort från behållaren innan den placeras i mikrovågsugnen. Rör alltid om i bröstmjölk som har värmts upp så att värmen fördelas jämnt och kontrollera temperaturen före matning.

Förvara flaskorna

  • Förvara alla delar i en ren, torr och övertäckt behållare.
  • Förvara aldrig en matningsnapp i direkt solljus, i värme eller i desinfektionsmedel längre än rekommenderat eftersom det kan skada produkten.
  • Av hygienskäl rekommenderar vi att du byter ut dinapparna efter 3 månader.

Kompatibilitet

Philips Avent enkel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced är kompatibel med alla nappflaskor i Philips Avent Natural-serien och Philips Avent-förvaringsmuggar med adapter. Vi rekommenderar inte att Philips Avent Natural-glasflaskor används tillsammans med bröstpumpen.

Beställa tillbehör och reservdelar

För att beställa tillbehör eller reservdelar går du till www.philips.com/support eller besöker din Philips-säljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land.

När du beställer reservdinappar ska du se till att välja en dinapp med korrekt flödeshastighet för ditt barn (se "Välja rätt dinapp till sitt barn") och inte blanda Philips Avent-nappflaskor och dinappar mot kolik med delar från Philips Avent Natural-flaskor. De passar inte ihop, vilket kan leda till läckage eller andra problem.

Återvinning

  • Den här symbolen betyder att elektriska produkter inte får slängas bland hushållssoporna.
  • Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter.
  • En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.

Support

All produktsupport, information om strömförbrukning och EU-försäkran om överensstämmelse finns på www.philips.com/support.

Felsökning

Det här kapitlet innehåller en sammanfattning av de vanligaste problemen som kan uppstå med bröstpumpen. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.

Problem Lösning
Det gör ont när jag använder bröstpumpen.- Välj en sugnivå som passar dig.- Kontrollera att silikonmembranet inte är skadat (inte har små sprickor, hål osv.).- Se till att bröstvårtan är placerad i mitten av kudden.- Om det gör ont ska du genast sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare eller barnmorska.
Bröstpumpen slås inte på (indikatorlamporna tänds inte).- Kontrollera att du använder den adapter som medföljde enheten och att adaptern är korrekt ansluten till motorenheten och vägguttaget.- Anslut adaptern till ett annat vägguttag. Sedan trycker du på och håller på/av-knappen intryckt för att se om bröstpumpen kan starta.- Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support.
Alla indikatorlampor på motorenheten blinkar och enheten stängs av automatiskt.- Försök att slå på motorenheten igen.- Kontrollera att du använder den adapter som medföljde enheten.- Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support.
Jag känner ingen sugeffekt/sugnivån är för låg.- Prova med en högre sugnivå om möjligt.- Kontrollera att silikonmembranet är monterat på rätt sätt.- Kontrollera att den vita ventilen är oskadd och monterad på rätt sätt.- Kontrollera att de andra delarna i bröstpumpen är intakta och monterade på rätt sätt.- Se till att bröstpumpen är korrekt placerad på bröstet så att en tätning uppstår mellan bröstpump och bröst.- Om du fortfarande inte känner någon sugeffekt kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support.
Bröstpumpen suger för starkt.- Prova med en lägre sugnivå om möjligt. När du pumpar för första gången ska du börja med den förinställda sugnivån (nivå 5 i stimuleringsläge, nivå 11 i pumpningsläge) och öka/minska nivån vid behov. Under olika pumpningstillfällen kommer olika nivåer kännas bäst för dig.- Använd endast de delar som medföljde den här bröstpumpen.- Kontrollera att silikonmembranet inte är skadat (inte har små sprickor, hål osv.).- Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support.
Jag pumpar ut lite/ingen mjölk när jag använder min bröstpump.- Om du inte känner tillräcklig sugeffekt läser du felsökningsartikeln “Jag känner ingen sugeffekt/sugnivån är för låg”.- Om du använder Philips Avent-bröstpumpen för första gången kan du behöva öva lite innan du kan pumpa ut mjölk. Fler pumpingstips finns på Philips webbplatswww.philips.com/mybreastpump.
När jag startar bröstpumpen efter att inte ha använt den på ett tag fungerar den inte direkt.Du kanske har förvarat bröstpumpen i en temperatur lägre än minimitemperaturen för förvaring eller högre än maximitemperaturen för förvaring. Låt bröstpumpen vara i ett rum med en temperatur på 20 °C i 30 minuter för att anpassa temperaturen till driftintervallet (5 °C till 40 °C).

Mer information

Nedan beskrivs några vanliga situationer relaterade till ammande. Om du upplever några av dessa symptom måste du genast kontakta din läkare eller barnmorska.

Vanligt amningsrelaterat tillståndBeskrivning
Smärta Smärta i bröstet eler bröstvårtan eller sugeffekten känns inte bekväm.
Ömma bröstvårtor Bestående smärta i bröstvårtor i början av pumpningstillfället, genom hela pumpningstillfället eller smärta mellan pumpningar.
Mjölkstockning Svullnad ibröstet. Bröstet kan kännas hårt, knöligt och ömt. Det kan omfatta erytem (rodnad) i bröstområdet och feber. Förekommer i regel under amningens första dagar.
Blåmärke En rödlila missfårgning som inte försvinner när man trycker på den. När ett blåmärke bleknar kan det bli grönbrunt.
Blodpropp Blodproppar kan orsaka ömhet, smärta, rodnad, svullnad och/eller värme.
Skadad vävnad på bröstvårta (svårläkt sår)- Bristningar eller sprucken bröstvårta.- Hudflagning på bröstvårtan. Inträffar normalt vid kombination av sprucken bröstvårta och/eller blåsor.- Sårig bröstvårta.- Blåsor. Ser ut som små bubblor på hudens yta.- Blödning. Spruckna eller såriga bröstvårtor kan leda till blödningar i området.
Blockerade mjölkgångar En röd, öm knöl på bröstet. Det kan omfatta erytem (rodnad) i bröstområdet.Kan leda till mastit (bröstkörtelinflammation) och feber om det inte behandlas.

Förvaringsförhållanden

Förvara inte bröstpumpen i direkt solljus. Långvarig exponering för solljus kan orsaka missfärgning. Förvara bröstpumpen och dess tillbehör på en säker, ren och torr plats.

Om enheten har förvarats i en varm eller kall miljö bör du placera den i en miljö med en temperatur på 20 °C i 30 minuter så att den får rätt temperatur för normala användningsförhållanden (5 °C till 40 °C) innan du använder den.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering för elektromagnetiska fält.

Teknisk information

Enkel elektrisk bröstpump Dubbel elektrisk bröstpump
Vakuumnivå Stimulering: -60till -200 mbar (-45 till -150 mmHg)Pumpning: -60 till -360 mbar (-45 till -270 mmHg)Justerbar i steg om 20 mbarÅterkommande vakuum
Cykelhastighet 53–120 cykler/min
Motorenhetens ingående märkeffekt5 V likström/1,1 A 5 V likström/1,8 A
Nätadapterns ingående märkeffekt100 - 240 V~50/60 Hz400 mA
Adaptertypnummer S009AHz050yyyy Bokstäverna "yyyy" representerar utgående ström från 0100 (1000 mA) till 0180 (1800 mA), ökningar i steg om 100 mA. Bokstaven "z" anger typen av kontakt det kan vara: U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E, F.
Nätadapterns utgående märkeffekt5 V likström/1,1 A 5 V likström/1,8 A
Driftförhållanden Temperatur5 °C till 40 °CRelativ luftfuktighet: 15–90 % (icke-kondenserande)
Förvarings- och transportförhållandenTemperatur: -25 °C till 70 °CRelativ luftfuktighet: upp till 90 % (icke-kondenserande)
Drift- och lagringstryck 700 -1060 hPa (< 3 000 m höjd)
Nettovikt 230 g 310 g
Yttermätt Motorenhet: 145 mm × 95 mm × 45 mm (längd × bredd × höjd)
Enhetsklassificering IEC 60335-1: System: Klass II, motorenhet: Klass III-konstruktion
Material ABS, silikon (motorenhet)Polypropylen, silikon (övriga delar)
Livslängd 500 timmar
Driftläge Kontinuerlig användning
Automatisk avstängning Efter30 minuter (efter senaste användningstillfället)
Kapslingsskydd IP22 (motorenhet), IP20 (adapter)

Förklaring av symboler

Varningsmarkeringar och symboler är viktiga för att säkerställa att du använder den här enheten på ett säkert och korrekt sätt och för att skydda dig och andra från skador. Nedan visas betydelsen för varningsmarkeringar och symboler på etiketten och i användarhandboken.

Symbol Förklaring
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 1Visar att instruktionerna för säker användning ska följas.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 2Anger viktig information som varningar och försiktighetsåtgärder.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 3Visar användningstips, ytterligare information eller en anmärkning.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 4Visar tillverkare.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 5Visar tillverkningsdatumet.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 6Anger att tillverkaren har vidtagit alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att enheten uppfyller kraven i tillämplig säkerhetslagstiftning för distribution inom EU.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 7Anger tillverkarens katalognummer för bröstpumpen.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 8Indikerar bröstpumpens partinummer.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 9Visar att den del av apparaten som har fysisk kontakt med användaren (även kallad tillämpad del) är av typen BF (Body Floating) i enlighet med IEC 60601-1. Den tillämpade delen är bröstpumpssatsen.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 10Visar skyddet mot intrång av fasta främmande föremål som är större än 12,5 mm och mot skadliga effekter som beror intrång av droppande vatten vid 15 graders lutning.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 11Visar skyddet mot intrång av fasta främmande föremål som är större än 12,5 mm och inget skydd mot vattenintrång.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 12Visar "växelström".
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 13Visar "likström".
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 14Visar "Klass II-utrustning". Adaptern är dubbelisolerad (Klass II).
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 15Visar USB.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 16Anger gränser för förvarings- och transporttemperatur som enheten kan utsättas för på ett säkert sätt: -25 °C till 70 °C.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 17Anger de övre gränserna för relativ luftfuktighet som enheten kan utsättas för på ett säkert sätt: upp till 90 %.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 18Visar Philips 2-åriga globala garanti.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 19Visar Forest Stewardship Council. FSC:s varumärken ger konsumenter möjlighet att välja produkter som stödjer skogsbevarande, erbjuder sociala förmåner och som ger marknaden incitament till bättre skogshantering.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 20Indikerar att elektriska produkter inte får slängas bland hushållssoporna.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 21Anger att produkten inte får kasseras som osorterat avfall utan måste lämnas in på en separat anläggning för återvinning och återanvändning.
D□□KAnger att en specifik adapter krävs för anslutning av bröstpumpen.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 22Indikerar att adaptern uppfyller kraven i gällande Indiens säkerhetsstandarder.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 23Indikerar att denna produkt har certifierats av Bureau of Indian Standards.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 24Anger att bröstpumpen uppfyller kraven för standarder i Storbritannien.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 25Anger att materialet som används i produkten är säkert för livsmedelskontakt.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 26Den här logotypen bekräftar att produkten uppfyller kraven i tekniska föreskrifter i Ukraina.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 27Den här logotypen bekräftar att produkten uppfyller kraven i tekniska föreskrifter i Serbien.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 28Anger att bröstpumpen uppfyller kraven för standarderna i Argentina.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 29Anger att materialet som används i förpackningen är wellpapp.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 30Anger att materialet som används i förpackningen är annan papp än wellpapp/träfiberskiva.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 31Anger att materialet som används i plastpåsen är lågdensitetspolyeten.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 32Certifieringsmärkning för Australien och Nya Zeeland som visar att den här produkten uppfyller relevanta krav gällande säkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 33Indikerar endast inomhusbruk.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 34Indikerar att apparaten är avsedd att kunna användas upp till en maximal höjd av 3 000 m.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 35Anger att den separata strömförsörjningsenheten (adaptern) innehåller en kortslutningssäker säkerhetsisoleringstransformator.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 36
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 37Indikerar att strömtillförsel enheten inte ska användas om stiften på kontaktdelen är skadade.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 38Anger den högsta temperaturen vid vilken den separata strömförsörjningsenheten (adaptern) kan användas kontinuerligt under normala driftsförhållanden.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 39Indikerar att delen är certifierad med sex nivåer energieffektivitetsklassificering.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 40Anger att produkten inte ska användas efter perioden som anges tillsammans med symbolen. Symbolen anger ett utgångsdatum på x år efter tillverkningsdatumet (FAB).
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 41Indikerar att pappersförpackningen ska lämnas i den blå behållaren.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 42Indikerar att plastpåsarna ska lämnas i den gula behållaren.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 43Anger att produkten eller förpackningen måste sorteras eller lämnas på en återvinningsstation.
PHILIPS Avent SCF397 - Förklaring av symboler - 44

içerik

Giriş ____ 528

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PHILIPS

Modell : Avent SCF397

Kategori : Bröstpump