Avent SCF397 - Bröstpump PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Avent SCF397 PHILIPS i PDF-format.
| Märke | Philips |
| Modell | Avent SCF397 |
| Produkttyp | Enkel eller dubbel elektrisk bröstpump |
| Motorblockets mått | 145 mm x 95 mm x 45 mm |
| Vikt (enkel) | 230 g |
| Vikt (dubbel) | 310 g |
| Strömförsörjning | Nätadapter: ingång 100-240 V~50/60 Hz, utgång 5 V DC 1,1 A (enkel) / 1,8 A (dubbel) |
| Driftlägen | Stimuleringsläge (8 aspirationsnivåer), uttrycksläge (16 aspirationsnivåer) |
| Aspirationsinställning | I steg om 20 mbar |
| Cykelhastighet | 53 till 120 cykler/min |
| Automatisk avstängning | Efter 30 minuter utan interaktion |
| Material | Motorblock: ABS, silikon; övriga delar: polypropen, silikon |
| Rengöring av delar | Handdisk eller diskmaskin (översta korgen), desinficering i kokande vatten 5 min |
| Kompatibilitet | Natural Philips Avent-flaskor, förvaringsburkar med adapter |
| Säkerhet | Använd inte under graviditet; kontrollera delarnas skick före varje användning; koppla ur efter användning |
| Reservdelar | Finns på www.philips.com/support eller hos auktoriserade återförsäljare |
| Livslängd | 500 timmar |
| Driftförhållanden | 5 °C till 40 °C, relativ luftfuktighet 15-90 % |
| Garanti | 2 års internationell garanti från Philips |
Vanliga frågor - Avent SCF397 PHILIPS
Användarfrågor om Avent SCF397 PHILIPS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bröstpump i PDF-format gratis! Hitta din manual Avent SCF397 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Avent SCF397 av märket PHILIPS.
BRUKSANVISNING Avent SCF397 PHILIPS
- Skru pumpehuset på flasken.

Allmän beskrivning 507
Avsedd användning 507
Viktig säkerhetsinformation 508
Före första användningen 510
Rengöring och desinficering 510
Använda bröstpumpen 513
Ge bröstmjölken med flaskan 519
Kompatibilitet 521
Beställa tillbehör och reservdelar 521
Återvinning 521
Support 521
Felsökning 521
Mer information 523
Förvaringsförhållanden 523
Elektromagnetiska fält (EMF) 523
Teknisk information 524
Förklaring av symboler 525
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips Avent! För att dra full nytta av den support som Philips Avent erbjuder registrerar du bröstpumpen på www.philips.com/mybreastpump.
Philips Avent singel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced är inspirerad av bebisar och deras naturliga sugrörelse. Den mjuka silikonkudden stimulerar bröstvårtan med varsamma masserande rörelser och hjälper dig att pumpa ut mjölk bekvämt och effektivt. Den kombinerade sug- och bröstvårtsstimuleringen aktiverar ett snabbt mjölkflöde. Den är utformad på ett sätt som gör att du inte behöver luta dig framåt, utan kan sitta i en avslappnad, upprätt ställning när du pumpar ut mjölk.
Sjukvårdspersonal och WHO rekommenderar att man ger barn endast bröstmjölk under de första sex månaderna och att man sedan fortsätter att ge dem bröstmjölk i två år samtidigt som de får näringsrik mat. Det beror på att bröstmjölken är anpassad till barnets behov och hjälper till att skydda mot infektioner och allergier. Om du vill amma längre kan du pumpa ut och spara mjölken så att barnet kan dricka den även när du inte själv kan vara där. Eftersom pumpen är kompakt, tyst och diskret att använda kan du ta med dig den överallt. Det gör att du kan pumpa ut mjölk när det passar dig och alltid ha mjölk redo till barnet.
Om det går bra att amma rekommenderar vi (om du inte har fått andra rekommendationer av din läkare/barnmorska) att du väntar tills mjölkproduktionen och amningen kommit igång ordentligt (vanligen 2–4 veckor efter förlossning) innan du börjar pumpa ut.
Allmän beskrivning
① Obs! Med den dubbla bröstpumpen följer två stycken av varje artikel som visas i bild B och C.
* Den medföljande adaptern kan se olika ut beroende på land.
A3 Flaska
A4 Adapter*
Bröstpumpssats (bild B)
B1 Silikonslang och lock
B4 Kåpa
B2 Silikonmembran
B5 Kudde
B3 Pumpenhet
B6 Vit ventil
Philips Avent Natural-flaska (bild C)
C1 Flasklock
C4 Förslutningslock
C2 Skruvring
C5 Alaska
C3 Dinapp
Tillbehör
Det finns flera versioner av den här bröstpumpsförpackningen och alla innehåller olika kombinationer av följande Philips Avent-tillbehör:
- Amningskupor
- Förvaringsmuggar med adapter*
- Resefodral
- Förvaringspåsar för bröstmjölk*
- Isoleringsfodral
- Naturliga flaskor
- Rengöringsborste
* För dessa tillbehör tillhandahålls en separat användarhandbok.
Avsedd användning
Philips Avent enkel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced är avsedd att pumpa ut och samla upp mjölk från brösten på en ammande kvinna. Enheten är avsedd för en enskild användares personliga bruk.
Viktig säkerhetsinformation
Läs användarhandboken noga innan du använder bröstpumpen, och spara den för framtida bruk.
Varning

- Använd aldrig bröstpumpen medan du är gravid, eftersom pumpningen kan sätta igång förlossningen.

Varningar för att undvika risk för kvävning, strypning och skada:
- Låt inte barn eller husdjur leka med motorenheten, adaptern, förpackningsmaterialen eller tillbehören.
- Dra alltid ur sladden till bröstpumpen efter användning. Förvara bröstpumpen när den inte används.
- Bröstpumpen är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om dess funktioner, såvida de inte övervakas eller får instruktioner av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Dessa personer får endast använda bröstpumpen om de övervakas eller får instruktioner av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Varning för att förhindra överföring av smittsamma sjukdomar:
- Om du har hepatitis B, hepatitis C eller humant immunbristvirus (HIV) och pumpar ut bröstmjölk varken minskar det eller tar bort risken för att viruset överförs till ditt barn via bröstmjölken.
Varningar för att undvika elektriska stötar:
- Kontrollera att bröstpumpen, inklusive adaptern, inte är skadad innan du använder den. Kontrollera att adaptern eller kontakten inte är skadad innan du använder den. Använd den inte om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats eller hamnat under vatten.
- Använd endast den adapter (S009AHz050yyyy) som medföljde bröstpumpen.
- Se alltid till att det är enkelt att koppla bort enheten från elnätet vid fel. Adaptern betraktas som en frånkopplingsenhet.
Varningar för att förhindra kontaminering och säkerställa hygien:
- Av hygieniska skäl är bröstpumpen endast avsedd för flergångsanvändning av en och samma användare.
- Rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröst och bröstmjölk före första användningen och efter varje användning.
- Använd inga antibakteriella eller slipande rengöringsmedel när du rengör bröstpumpens delar eftersom det kan orsaka skada.
- Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du tar i bröstpumpens delar och i brösten för att förhindra kontaminering. Undvik att vidröra insidan på behållare och lock.
Varningar för att undvika problem med bröst och bröstvärtor, inklusive smärta:
- Använd inte bröstpumpen om silikonmembranet ser skadat eller trasigt ut. Information om hur du skaffar reservdelar finns i "Beställa tillbehör och reservdelar".
- Använd endast tillbehör och delar som rekommenderas av Philips Avent.
- Det är inte tillåtet att modifiera bröstpumpen. Om du gör det upphör garantin att gälla.
- För att undvika att du tappar uppmärksamheten under användning, använd aldrig bröstpumpen om du är sömnig eller dåsig.
- Stäng alltid av bröstpumpen innan du tar bort pumpenheten från bröstet så att vakuumsuget släpper.
- Om vakuumsuget är obekvämt eller orsakar smärta stänger du av och tar bort bröstpumpen från bröstet.
- Pumpa aldrig i mer än fem minuter åt gången om det inte kommer ut någon mjölk. Försök pumpa senare på dagen.
- Om processen blir mycket obehaglig eller smärtsam, sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare.
Varningar för att undvika skador eller fel på bröstpumpen:
- Bärbar radiofrekvent (RF) kommunikationsutrustning (inklusive mobiltelefoner och kringutrustning som antennkablar och externa antenner) bör inte användas närmare än 30 cm från någon del av bröstpumpen, inklusive adaptern. Det kan ha negativ inverkan på bröstpumpens prestanda.
- Undvik att använda bröstpumpen intill eller staplad på annan utrustning. Det kan göra att bröstpumpen inte fungerar som den ska.
Varning!

Försiktighetsåtgärder för att undvika skador eller fel på bröstpumpen:
- Se till att adaptern och motorenheten inte kommer i kontakt med vatten.
- Lägg aldrig motorenheten eller adaptern i vatten eller i en diskmaskin, eftersom det kan orsaka permanenta skador på delarna.
- Håll adaptern och silikonslangarna borta från uppvärmda ytor för att undvika överhettning eller deformering av delarna.
Före första användningen
Ta isär, rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröstet och bröstmjölken innan du använder bröstpumpen för första gången och efter varje användning.
Rengöring och desinficering
Översikt
Rengör och desinficera delarna som kommer i kontakt med bröst och bröstmjölk enligt anvisningarna nedan:
| När Hur | ||
![]() | Rengör och desinficera före första användningen och efter varje användning. | Ta isär alla delar och rengör dem sedan enligt anvisningarna i kapitlet "Rengöring" och desinficera dem enligt anvisningarna i kapitlet "Desinficering". |
![]() |
Följande delar kommer inte i kontakt med bröst eller bröstmjölk. Rengör dem enligt anvisningarna nedan:
| När Hur | ||
![]() | Rengör vid behov. Torka med en ren trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel. | |
Steg 1: Isärtagning

flowchart
graph TD
A["Top Top"] --> B["Top Left"]
B --> C["Top Right"]
C --> D["Bottom Left"]
D --> E["Bottom Right"]
E --> F["Bottom Bottom"]
Ta isär bröstpumpen, flaskan och förvaringsmuggen helt. Ta även ut den vita ventilen ur pumpenheten (bild B3).
Steg 2: Rengöring
Delarna som kommer i kontakt med bröst och bröstmjölk kan rengöras manuellt eller i diskmaskin.
⚠ Varning: Använd inga antibakteriella eller slipande rengöringsmedel när du rengör bröstpumpens delar eftersom det kan orsaka skada.
⚠ Försiktighet: Lägg aldrig motorenheten eller adaptern i vatten eller i en diskmaskin, eftersom det kan orsaka permanenta skador på delarna.
⚠ Försiktighet: Var försiktig när du tar bort och rengör den vita ventilen. Om den skadas fungerar inte bröstpumpen som den ska. Ta bort den vita ventilen genom att dra försiktigt i den räfflade fliken på sidan av ventilen. Rengör den vita ventilen genom att gnida den försiktigt mellan fingrarna i varmt vatten med lite diskmedel. För inte in några föremål i den vita ventilen eftersom det kan skada den.
Steg 2A: Manuell rengöring
Tillbehör som behövs:
- Milt diskmedel
- Dricksvatten
- Mjuk, ren borste

- Skölj alla delar under rinnande ljummet kranvatten.

text_image
5 min.-
Blötlägg alla delar i fem minuter i varmt vatten med lite milt diskmedel.
-
Ren kökshandduk eller rent torkställ
- Ren diskho eller balja

- Rengör alla delar i varmt vatten med en rengöringsborste och lite milt diskmedel. Om du rengör matningsnappens topp med en borste, rengör så försiktigt som möjligt för att förhindra skador.

- Skölj alla delar noga under rinnande kallt kranvatten.

- Låt alla delar lufttorka på en ren kökshandduk eller ett rent torkställ.
Steg 2B: Rengöring i diskmaskin
Tillbehör som behövs:
- Milt diskmedel eller en mild tablett
- Dricksvatten
① Obs! Färg i mat kan missfärga delarna.
① Obs! Färg i mat kan missfärga delarna.

- Lägg alla delar i den övre delen av diskmaskinen.

- Häll i diskmedel eller lägg i en disktablett i maskinen och kör ett standardprogram.

- Låt alla delar lufttorka på en ren kökshandduk eller ett rent torkställ.
Steg 3: Desinficering
Tillbehör som behövs:
- En kastrull
- Dricksvatten
⚠ Försiktighet: Se till att flaskan och övriga delar inte vidrör sidorna på kastrullen när du desinficerar dem i kokande vatten. Det kan leda till deformering och skador som Philips inte kan hållas ansvariga för.

- Fyll en kastrull med tillräckligt mycket vatten för att täcka alla delar och lägg alla delar i kastrullen. Låt vattnet koka i 5 minuter. Se till att delarna inte vidrör kastrullens sida.

- Låt vattnet svalna. 3. Ta försiktigt ut delarna ur vattnet. Lägg delarna på en ren yta/kökshandduk eller ett rent torkställ och låt lufttorka.

försiktigt ut delarna ur vattnet. Lägg delarna på en ren yta/kökshandduk eller ett rent torkställ och låt lufttorka.

- Förvara de torra delarna säkert på en ren, skyddad plats tills de behövs. Se till att de rena delarna har lufttorkat helt innan de ställs undan för förvaring. Annars kan det växa bakterier och mögel på dem.
Använda bröstpumpen
Kuddstorlek
Philips Avent singel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced har en mjuk, aktiv kudde. Det finns endast en kuddstorlek. Den stimulerar bröstvårtan för att aktivera mjölkflödet. Kudden är tillverkad av flexibel silikon och passar bröstvårtestorlekar på upp till 30 mm.
Montera bröstpumpen
⚠ Varning! Var försiktig om du har desinficerat bröstpumpens delar genom att koka dem. De kan vara mycket heta. Undvik brännskador genom att vänta med att montera bröstpumpen tills de desinficerade delarna har svalnat.
⚠ Varning: Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du tar i bröstpumpens delar och i brösten för att förhindra kontaminering. Undvik att vidröra insidan på behållare och lock.
Kontrollera att du har rengjort och desinficerat alla delar av bröstpumpen som kommer i kontakt med bröstet och bröstmjölken.
Kontrollera delarna i bröstpumpssatsen före användning så att de inte är slitna eller skadade. Byt ut dem vid behov.
① Obs! Det är viktigt att den vita ventilen, kudden, silikonmembranet och silikonslangen är korrekt placerade för att bröstpumpen ska kunna skapa ett korrekt vakuumsug.

- Tvätta händerna noga med tvål och vatten.

- Tryck in den vita ventilen i pumpenheten så långt det går.

- Placera kudden i pumpenheten och se till att kanten täcker pumpenheten.

5A. Se till att silikonmembranet sitter ordentligt på plats och är helt tätt runt hela kanten genom att trycka det nedåt med tummarna.

- Sätt fast silikonslangen och locket på silikonmembranet. Skjut ned locket tills det sitter säkert på plats.

- Anslut slangen/slangarna till motorenheten.

- Anslut adaptern till vägguttaget och den lilla kontakten i motorenheten.

- Bröstpumpen är nu klar att användas.

① Obs! Du kan placera skyddet över kudden för att hålla bröstpumpen ren medan du förbereder pumpningen.
Beskrivning av motorenhetens delar

text_image
1 2 3 4 5 6 Punch Actin 7 81 USB-strömingång
2 På/av-knapp med paus-/uppspelningsfunktion
3 Knapp för lägesval
4 "Nivå ner"-knapp
5 "Nivå upp"-knapp
6 Indikatorlampor för lägen
och nivåer
7 Slangport för enkel bröstpump
8 Slangportar för dubbel
bröstpump
Indikatorlampor för lägen
Bröstpumpen har två lägen. Nedan finns en beskrivning av dessa lägen.
| Indikator-lampor | Läge Förklaring | Antal sugnivåer | |
Stimulerings-läge![]() | Läge för att stimulera bröstet så mjölkflödet kommer igång. | 8 sugnivåer | |
Pumpningslä-ge![]() | Läge för att effektivt avlägsna mjölken efter att den har börjat flöda. Efter 90 sekunders stimulering går enheten automatiskt över till pumpningsläge. | 16 sugnivåer |
① Obs! När du ändrar sugnivå visas den valda sugnivån i teckenfönstret i några sekunder och därefter visas valt läge igen.
Indikatorlampor för sugnivå
| Sugnivå 1: Den nedersta lampan blinkar | Sugnivå 2: Den nedersta lampan lyser | Sugnivå 3: Den nedersta lampan lyser + nästa lampa blinkar | Sugnivå 4: Två lampor lyser. | Sugnivå 5: Två lampor lyser + nästa lampa blinkar. | Sugnivå 16: Alla lampor lyser |
① Obs! Varje gång nivån ökar börjar nästa lampa blinka eller så lyser en blinkande lampa med fast sken.
Pumpningsanvisningar
⚠ Varning: Stäng alltid av bröstpumpen innan du tar bort pumpenheten från bröstet så att vakuumsuget släpper.
⚠ Varning: Pumpa aldrig i mer än fem minuter åt gången om det inte kommer ut någon mjölk. Försök pumpa senare på dagen.
⚠ Varning: Om processen blir mycket obehaglig eller smärtsam, sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare.
① Obs! Om du regelbundet pumpar ut mer än 125 ml per tillfälle kan du köpa och använda en Philips Avent Natural-flaska på 260 ml för att förhindra överfyllning och spill.

- Tvätta händerna noga med tvål och vatten och se till att bröstet är rent.

- Placera bröstpumpssatsen på bröstet. Centrera bröstvårtan.

text_image
3 sec.- Tryck in och håll kvar på/av-knappen tills enheten startar. Indikatorlamporna tänds för att visa att enheten är i stimuleringsläge.

- Bröstpumpen startar i stimuleringsläge och ökar långsamt vakuumet till den senast använda sugnivån (eller nivå 5 vid första användningen).

- Ställ in "nivå upp"- och "nivå ned"-knapparna för att ändra sugnivån till den du vill ha.

text_image
90 sec.- Efter 90 sekunder går bröstpumpen smidigt över i pumpningsläge och ökar långsamt vakuumsuget till senast använda pumpningssugnivå (eller nivå 11 om den används för första gången).

- Om mjölken börjar flöda tidigare eller om du vill byta från pumpningsläge till stimuleringsläge kan du byta läge med lägesväljarknappen.

- Tryck kort på på/av-knappen om du vill pausa. Tryck kort på på/av-knappen igen för att fortsätta.

text_image
3 sec.- Stäng av apparaten genom att trycka på och hålla in på/av-knappen.

- Koppla bort adaptern från vägguttaget och dra ut den lilla kontakten ur motorenheten.
① Tips! Bäst pumpning får du om du väljer den högsta inställningen, förutsatt att det fortfarande känns bekvämt. Den här inställningen kan skilja sig mellan olika tillfällen.
① Tips! Du kan använda den dubbla bröstpumpen som en enkel bröstpump om du endast ansluter slangen från en pumpsats till motorenheten.
① Obs! Bröstpumpen stängs av automatiskt efter 30 minuter för att förhindra överhettning.
Efter användning

- Skruva av flaskan. 2A. Så här förvarar du bröstmjölken: stäng flaskan med förslutningsplattan och skruvringen.

2B. Så här förbereder du flaskan för att mata ditt barn: placera en dinapp i en skruvring och skruva på den ihopsatta skruvringen på flaskan. Förslut dinappen med flaskans lock (se "Montera flaskan").
- Ta bort silikonslangen och locket från bröstpumpssatsen.

-
Ta isär, rengör och desinficera alla delar som har kommit i kontakt med bröstet och bröstmjölken (se "Rengöring och desinficering").
-
Linda silikonslangen runt motorenheten och sätt fast locket på slangen för smidig förvaring.
⚠ Varning: Kyl eller frys utpumpad bröstmjölk omedelbart eller förvara den i en temperatur på 16–29 °C i högst 4 timmar innan du matar ditt barn.
① Obs! Mer information om bröstpumpen och tips för att pumpa ut mjölk finns på www.philips.com/support.
Förvara bröstmjölk
Nedan finns riktlinjer för hur bröstmjölk ska förvaras: Förvaringsplats Temperatur Längsta förvaringstid
Rum 16–29 °C 4 timmar
Kyl 4 °C 4 dagar
Frys < -4 °C 6 månader
Varning: Frys aldrig om tinad bröstmjölk eftersom mjölkkvaliteten försämras.
⚠ Varning: Tillsätt aldrig färsk bröstmjölk till fryst bröstmjölk eftersom mjölkkvaliteten försämras och den frysta mjölken tinas av värmen från den färska.
Ge bröstmjölken med flaskan
Välja rätt dinapp till sitt barn

Det är viktigt att hitta rätt dinapp:
Om ditt nyfödda barn konsekvent inte dricker tillräckligt med mjölk vid matningstillfällena eller om barnet har svårt att få mjölk kan du byta till en dinapp som har ett högre flöde.
Kontakta din läkare eller barnmorska om problem vid matning kvarstår.

Philips Avent Natural Response-dinappar finns med olika flödeshastigheter. Bröstpumpen levereras med dinapp nummer 2 (Långsamt).
Använd en högre flödeshastighet om ditt spädbarn somnar under matning, blir frustrerad eller leker med dinappen i stället för att dricka. Använd ett lägre flöde om ditt barn suger ner mycket mjölk eller om det droppar mjölk ur munnen under matningen.
Philips Avent Natural Response-dinappar är tydligt numrerade på sidan för att indikera flödeshastigheten. Mer information finns på www.philips.com/avent.
För ditt barns säkerhet och hälsa
WARNING!

- Att dricka ur nappflaska oavbrutet och under lång tid kan ge upphov till karies.
- Kontrollera alltid vätskans temperatur innan matning.
- Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
- Förvara alla komponenter som inte används utom räckhåll för barn.
- Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på kläderna. Det kan innebära stryprisk.
- Använd aldrig dinapparna som tröstnappar.
- Produkten ska alltid användas under uppsikt av en vuxen.
- Förvara flasklocket utom räckhåll för barn för att undvika risk för kvävning.
- Låt inte barn leka med små delar, eller gå/springa när de använder flaskor.
- Inspektera alla delar före användning och dra matningsnappen i alla riktningar. Byt ut delar vid första tecken på skada eller försämrad funktion.
- Kasta alltid bort bröstmjölk som blir över efter en matning.
Försiktighet: Undvik skador på flaskan

- Placera aldrig produkten i en varm ugn. Plasten kan smälta.
- Plastprodukter kan påverkas av desinficering och höga temperaturer. Detta kan påverka flasklockets passform.
- Förvara aldrig en matningsnapp i direkt solljus, i värme eller i desinfektionsmedel längre än rekommenderat eftersom det kan skada produkten.
Innan du använder flaskan
- Inspektera flaskan och matningsnappen före varje användning och dra matningsnappen i alla riktningar för att förhindra kvävningsrisk. Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
- Rengör och desinficera flaskan före första användningen och efter varje användning (se "Rengöring och desinficering").
Montera flaskan

- Dinappen är lättare att montera om du rör den fram och tillbaka medan du drar den uppåt i stället för att bara dra den rakt upp.

- Dra nappen igenom skruvringen tills den nedre delen är helt kant i kant mot skruvringen.

- Se till att lägga locket vertikalt på flaskan så att dinappen är upprätt.

- Skruva på skruvringen med dinapp och lock på flaskan.

- Ta bort locket genom att sätta handen över locket och tummen i lockets fördjupning.
Värma bröstmjölk
Om du använder fryst bröstmjölk måste den tina helt innan du värmer den.
① Obs! Om du måste mata ditt barn genast kan du tina mjölken i en skål med hett vatten.
Värm flaskan med tinad eller kyld bröstmjölk i en skål med hett vatten eller i en flaskvärmare. Ta bort skruvringen och förslutningsplattan från flaskan.
⚠ Varning: Vi rekommenderar inte att du värmer bröstmjölk i en mikrovågsugn. Mikrovågsugnar kan påverka bröstmjölkens kvalitet och förstöra viktiga näringsämnen samt skapa ojämnt fördelad hög temperatur. Om du värmer bröstmjölk i mikrovågsugnen ska skruvring, dinapp och lock tas bort från behållaren innan den placeras i mikrovågsugnen. Rör alltid om i bröstmjölk som har värmts upp så att värmen fördelas jämnt och kontrollera temperaturen före matning.
Förvara flaskorna
- Förvara alla delar i en ren, torr och övertäckt behållare.
- Förvara aldrig en matningsnapp i direkt solljus, i värme eller i desinfektionsmedel längre än rekommenderat eftersom det kan skada produkten.
- Av hygienskäl rekommenderar vi att du byter ut dinapparna efter 3 månader.
Kompatibilitet
Philips Avent enkel/dubbel elektrisk bröstpump Advanced är kompatibel med alla nappflaskor i Philips Avent Natural-serien och Philips Avent-förvaringsmuggar med adapter. Vi rekommenderar inte att Philips Avent Natural-glasflaskor används tillsammans med bröstpumpen.
Beställa tillbehör och reservdelar
För att beställa tillbehör eller reservdelar går du till www.philips.com/support eller besöker din Philips-säljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
När du beställer reservdinappar ska du se till att välja en dinapp med korrekt flödeshastighet för ditt barn (se "Välja rätt dinapp till sitt barn") och inte blanda Philips Avent-nappflaskor och dinappar mot kolik med delar från Philips Avent Natural-flaskor. De passar inte ihop, vilket kan leda till läckage eller andra problem.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att elektriska produkter inte får slängas bland hushållssoporna.
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter.
- En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Support
All produktsupport, information om strömförbrukning och EU-försäkran om överensstämmelse finns på www.philips.com/support.
Felsökning
Det här kapitlet innehåller en sammanfattning av de vanligaste problemen som kan uppstå med bröstpumpen. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
| Problem Lösning | |
| Det gör ont när jag använder bröstpumpen. | - Välj en sugnivå som passar dig.- Kontrollera att silikonmembranet inte är skadat (inte har små sprickor, hål osv.).- Se till att bröstvårtan är placerad i mitten av kudden.- Om det gör ont ska du genast sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare eller barnmorska. |
| Bröstpumpen slås inte på (indikatorlamporna tänds inte). | - Kontrollera att du använder den adapter som medföljde enheten och att adaptern är korrekt ansluten till motorenheten och vägguttaget.- Anslut adaptern till ett annat vägguttag. Sedan trycker du på och håller på/av-knappen intryckt för att se om bröstpumpen kan starta.- Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support. |
| Alla indikatorlampor på motorenheten blinkar och enheten stängs av automatiskt. | - Försök att slå på motorenheten igen.- Kontrollera att du använder den adapter som medföljde enheten.- Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support. |
| Jag känner ingen sugeffekt/sugnivån är för låg. | - Prova med en högre sugnivå om möjligt.- Kontrollera att silikonmembranet är monterat på rätt sätt.- Kontrollera att den vita ventilen är oskadd och monterad på rätt sätt.- Kontrollera att de andra delarna i bröstpumpen är intakta och monterade på rätt sätt.- Se till att bröstpumpen är korrekt placerad på bröstet så att en tätning uppstår mellan bröstpump och bröst.- Om du fortfarande inte känner någon sugeffekt kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support. |
| Bröstpumpen suger för starkt. | - Prova med en lägre sugnivå om möjligt. När du pumpar för första gången ska du börja med den förinställda sugnivån (nivå 5 i stimuleringsläge, nivå 11 i pumpningsläge) och öka/minska nivån vid behov. Under olika pumpningstillfällen kommer olika nivåer kännas bäst för dig.- Använd endast de delar som medföljde den här bröstpumpen.- Kontrollera att silikonmembranet inte är skadat (inte har små sprickor, hål osv.).- Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst viawww.philips.com/support. |
| Jag pumpar ut lite/ingen mjölk när jag använder min bröstpump. | - Om du inte känner tillräcklig sugeffekt läser du felsökningsartikeln “Jag känner ingen sugeffekt/sugnivån är för låg”.- Om du använder Philips Avent-bröstpumpen för första gången kan du behöva öva lite innan du kan pumpa ut mjölk. Fler pumpingstips finns på Philips webbplatswww.philips.com/mybreastpump. |
| När jag startar bröstpumpen efter att inte ha använt den på ett tag fungerar den inte direkt. | Du kanske har förvarat bröstpumpen i en temperatur lägre än minimitemperaturen för förvaring eller högre än maximitemperaturen för förvaring. Låt bröstpumpen vara i ett rum med en temperatur på 20 °C i 30 minuter för att anpassa temperaturen till driftintervallet (5 °C till 40 °C). |
Mer information
Nedan beskrivs några vanliga situationer relaterade till ammande. Om du upplever några av dessa symptom måste du genast kontakta din läkare eller barnmorska.
| Vanligt amningsrelaterat tillstånd | Beskrivning |
| Smärta Smärta i bröstet e | ler bröstvårtan eller sugeffekten känns inte bekväm. |
| Ömma bröstvårtor Beståe | nde smärta i bröstvårtor i början av pumpningstillfället, genom hela pumpningstillfället eller smärta mellan pumpningar. |
| Mjölkstockning Svullnad i | bröstet. Bröstet kan kännas hårt, knöligt och ömt. Det kan omfatta erytem (rodnad) i bröstområdet och feber. Förekommer i regel under amningens första dagar. |
| Blåmärke En rödlila missfårgning som inte försvinner när man trycker på den. När ett blåmärke bleknar kan det bli grönbrunt. | |
| Blodpropp Blodproppar kan orsaka ömhet, smärta, rodnad, svullnad och/eller värme. | |
| Skadad vävnad på bröstvårta (svårläkt sår) | - Bristningar eller sprucken bröstvårta.- Hudflagning på bröstvårtan. Inträffar normalt vid kombination av sprucken bröstvårta och/eller blåsor.- Sårig bröstvårta.- Blåsor. Ser ut som små bubblor på hudens yta.- Blödning. Spruckna eller såriga bröstvårtor kan leda till blödningar i området. |
| Blockerade mjölkgångar En röd, öm knöl på bröstet. Det kan omfatta erytem (rodnad) i bröstområdet.Kan leda till mastit (bröstkörtelinflammation) och feber om det inte behandlas. | |
Förvaringsförhållanden
Förvara inte bröstpumpen i direkt solljus. Långvarig exponering för solljus kan orsaka missfärgning. Förvara bröstpumpen och dess tillbehör på en säker, ren och torr plats.
Om enheten har förvarats i en varm eller kall miljö bör du placera den i en miljö med en temperatur på 20 °C i 30 minuter så att den får rätt temperatur för normala användningsförhållanden (5 °C till 40 °C) innan du använder den.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering för elektromagnetiska fält.
Teknisk information
| Enkel elektrisk bröstpump Dubbel elektrisk bröstpump | ||
| Vakuumnivå Stimulering: -60 | till -200 mbar (-45 till -150 mmHg)Pumpning: -60 till -360 mbar (-45 till -270 mmHg)Justerbar i steg om 20 mbarÅterkommande vakuum | |
| Cykelhastighet 53–120 cykler | /min | |
| Motorenhetens ingående märkeffekt | 5 V likström/1,1 A 5 V likström/1,8 A | |
| Nätadapterns ingående märkeffekt | 100 - 240 V~50/60 Hz400 mA | |
| Adaptertypnummer S009AH | z050yyyy Bokstäverna "yyyy" representerar utgående ström från 0100 (1000 mA) till 0180 (1800 mA), ökningar i steg om 100 mA. Bokstaven "z" anger typen av kontakt det kan vara: U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E, F. | |
| Nätadapterns utgående märkeffekt | 5 V likström/1,1 A 5 V likström/1,8 A | |
| Driftförhållanden Temperatur | 5 °C till 40 °CRelativ luftfuktighet: 15–90 % (icke-kondenserande) | |
| Förvarings- och transportförhållanden | Temperatur: -25 °C till 70 °CRelativ luftfuktighet: upp till 90 % (icke-kondenserande) | |
| Drift- och lagringstryck 700 - | 1060 hPa (< 3 000 m höjd) | |
| Nettovikt 230 g 310 g | ||
| Yttermätt Motorenhet: 145 mm × 95 mm × 45 mm (längd × bredd × höjd) | ||
| Enhetsklassificering IEC 6033 | 5-1: System: Klass II, motorenhet: Klass III-konstruktion | |
| Material ABS, silikon (motorenhet)Polypropylen, silikon (övriga delar) | ||
| Livslängd 500 timmar | ||
| Driftläge Kontinuerlig användning | ||
| Automatisk avstängning Efter | 30 minuter (efter senaste användningstillfället) | |
| Kapslingsskydd IP22 (motorenhet), IP20 (adapter) | ||
Förklaring av symboler
Varningsmarkeringar och symboler är viktiga för att säkerställa att du använder den här enheten på ett säkert och korrekt sätt och för att skydda dig och andra från skador. Nedan visas betydelsen för varningsmarkeringar och symboler på etiketten och i användarhandboken.
| Symbol Förklaring | |
![]() | Visar att instruktionerna för säker användning ska följas. |
![]() | Anger viktig information som varningar och försiktighetsåtgärder. |
![]() | Visar användningstips, ytterligare information eller en anmärkning. |
![]() | Visar tillverkare. |
![]() | Visar tillverkningsdatumet. |
![]() | Anger att tillverkaren har vidtagit alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att enheten uppfyller kraven i tillämplig säkerhetslagstiftning för distribution inom EU. |
![]() | Anger tillverkarens katalognummer för bröstpumpen. |
![]() | Indikerar bröstpumpens partinummer. |
![]() | Visar att den del av apparaten som har fysisk kontakt med användaren (även kallad tillämpad del) är av typen BF (Body Floating) i enlighet med IEC 60601-1. Den tillämpade delen är bröstpumpssatsen. |
![]() | Visar skyddet mot intrång av fasta främmande föremål som är större än 12,5 mm och mot skadliga effekter som beror intrång av droppande vatten vid 15 graders lutning. |
![]() | Visar skyddet mot intrång av fasta främmande föremål som är större än 12,5 mm och inget skydd mot vattenintrång. |
![]() | Visar "växelström". |
![]() | Visar "likström". |
![]() | Visar "Klass II-utrustning". Adaptern är dubbelisolerad (Klass II). |
![]() | Visar USB. |
![]() | Anger gränser för förvarings- och transporttemperatur som enheten kan utsättas för på ett säkert sätt: -25 °C till 70 °C. |
![]() | Anger de övre gränserna för relativ luftfuktighet som enheten kan utsättas för på ett säkert sätt: upp till 90 %. |
![]() | Visar Philips 2-åriga globala garanti. |
![]() | Visar Forest Stewardship Council. FSC:s varumärken ger konsumenter möjlighet att välja produkter som stödjer skogsbevarande, erbjuder sociala förmåner och som ger marknaden incitament till bättre skogshantering. |
![]() | Indikerar att elektriska produkter inte får slängas bland hushållssoporna. |
![]() | Anger att produkten inte får kasseras som osorterat avfall utan måste lämnas in på en separat anläggning för återvinning och återanvändning. |
| D□□K | Anger att en specifik adapter krävs för anslutning av bröstpumpen. |
![]() | Indikerar att adaptern uppfyller kraven i gällande Indiens säkerhetsstandarder. |
![]() | Indikerar att denna produkt har certifierats av Bureau of Indian Standards. |
![]() | Anger att bröstpumpen uppfyller kraven för standarder i Storbritannien. |
![]() | Anger att materialet som används i produkten är säkert för livsmedelskontakt. |
![]() | Den här logotypen bekräftar att produkten uppfyller kraven i tekniska föreskrifter i Ukraina. |
![]() | Den här logotypen bekräftar att produkten uppfyller kraven i tekniska föreskrifter i Serbien. |
![]() | Anger att bröstpumpen uppfyller kraven för standarderna i Argentina. |
![]() | Anger att materialet som används i förpackningen är wellpapp. |
![]() | Anger att materialet som används i förpackningen är annan papp än wellpapp/träfiberskiva. |
![]() | Anger att materialet som används i plastpåsen är lågdensitetspolyeten. |
![]() | Certifieringsmärkning för Australien och Nya Zeeland som visar att den här produkten uppfyller relevanta krav gällande säkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). |
![]() | Indikerar endast inomhusbruk. |
![]() | Indikerar att apparaten är avsedd att kunna användas upp till en maximal höjd av 3 000 m. |
![]() | Anger att den separata strömförsörjningsenheten (adaptern) innehåller en kortslutningssäker säkerhetsisoleringstransformator. |
![]() | |
![]() | Indikerar att strömtillförsel enheten inte ska användas om stiften på kontaktdelen är skadade. |
![]() | Anger den högsta temperaturen vid vilken den separata strömförsörjningsenheten (adaptern) kan användas kontinuerligt under normala driftsförhållanden. |
![]() | Indikerar att delen är certifierad med sex nivåer energieffektivitetsklassificering. |
![]() | Anger att produkten inte ska användas efter perioden som anges tillsammans med symbolen. Symbolen anger ett utgångsdatum på x år efter tillverkningsdatumet (FAB). |
![]() | Indikerar att pappersförpackningen ska lämnas i den blå behållaren. |
![]() | Indikerar att plastpåsarna ska lämnas i den gula behållaren. |
![]() | Anger att produkten eller förpackningen måste sorteras eller lämnas på en återvinningsstation. |
![]() | |
içerik
Giriş ____ 528
















































