Imperial DABMAN 120 - Radio

DABMAN 120 - Radio Imperial - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DABMAN 120 Imperial i PDF-format.

📄 120 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Imperial DABMAN 120 - page 43
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om DABMAN 120 Imperial

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual DABMAN 120 - Imperial och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DABMAN 120 av märket Imperial.

BRUKSANVISNING DABMAN 120 Imperial

Tack för att du har köpt DABMAN 120BK. När du använder DABMAN 120BK för första gången, läs igenom denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida behov. Endast om du följer anvisningarna kan du få full glädje av radions många funktioner.

Den här bruksanvisningen är en del av apparaten! Om du säljer eller lämnar vidare apparaten, se till att du även lämnar vidare denna bruksanvisning.

Avsedd användning

Denna produkt är en konsumentelektronikenhet som fungerar som mottagare för DAB+ FM-radiosignaler och för uppspelning av ljudfiler från ett USB-minne samt som Bluetooth-uppspelningsenhet. All annan användning av produkten anses olämplig och kan orsaka personskador eller materiella skador.

  • Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
  • Denna produkt är avsedd att användas inomhus.
  • Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.

  • Denna produkt är endast avsedd att servas av tillverkaren eller en specialist.

  • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp, ej heller av personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Garantin omfattar inte fel som orsakats av felaktig hantering, skada, montering eller reparationsförsök. Detsamma gäller för normalt slitage.

Huvuddelar (bild A)

1 Högtalare
2 Favoritknappar

Använd dessa knappar för att välja en favoritradiostation.

3 Hörlursutgång

Du kan ansluta ett trådbundet headset till denna 3,5 mm-utgång.

4 USB

Anslut produkten till en USB-datalagringsenhet här, t.ex. ett USB-minne, för att spela upp musikfiler eller ladda ett externt batteri.

5 DAB/DAB+/FM Antenn

Teleskopisk antenn för att få DAB/DAB+/FM-signalmottagning, justera längd och riktning för att få bra mottagning.

6 DC Ingång

Anslut nätadaptern som medföljer i presentförpackningen (5V/2A, typ-C) till DC IN typ-C-kontakten för strömförsörjning.

7 Display

8 Förinställd

Direkt minnesåterkallning för dina favoritstationer.

9 Ställa in +

Navigera genom menyer eller ställ in nästa frekvens/station.

10 Tune -

Navigera genom menyer eller ställ in föregående frekvens/station.

11 Scan (Skanna)

Startar en stationssökning i DAB- eller FM-läge.

12 Läge

Växlar mellan DAB, FM, USB och Bluetooth.

13 Effekt

Sätter på eller stänger av radion (standby-läge).

14 Knappen för uppspelning och volym

Bekräfta ditt val genom att trycka på ratten och vrid ratten för att justera volymen uppåt/nedåt.

Huvuddelar (bild B)

Produkten kan styras både med hjälp av produktens (-)-knappar och med hjälp av fjärrkontrollen. Att använda fjärrkontrollen är det bekvämaste och enklaste sättet att använda produkten.

1 Vänteläge

Slår på radion eller försätter den i standby-läge.

2 Spela/Pausa

Spelar upp eller pausar musik i USB/Bluetooth-läge.

3 Föregående

Tryck på denna knapp för att gå tillbaka ett steg i menyn.

4 Förinställd

Direkt minnesåterkallning för dina favoritstationer.

5 Klocka

Ställ in tiden på klockan.

6 Info / baksida

Display visar ytterligare information om den aktuella stationen eller det aktuella spåret.

Tryck på denna knapp för att gå tillbaka ett steg i menyn.

7 Navigering upp/ner - vänster/höger

Använd dessa piltangenter för att navigera genom menyn.

8 Meny

Använd denna knapp för att aktivera produktens meny.

9 Numeriskt tangentbord

10 EQ equalizer-funktion

Med den här knappen kan du aktivera equalizerfunktionen och ändra individuella inställningar för ljudet.

11 Läge

Växlar mellan DAB, FM, USB och Bluetooth.

12 Nästa

Tryck på denna knapp för att gå ett steg framåt i menyn.

13 Stopp

Stoppar musiken.

14 FM/DAB-sökning

Startar en stationssökning i DAB- eller FM-läge.

15 Larm

Ställ in larmet.

16 VOL +

Använd den här knappen för att öka volymen.

17 ENTER/OK

Denna knapp används för att bekräfta en inmatning eller ett val.

18 VOL -

Använd den här knappen för att minska volymen.

19 Tysta

Stäng av produktens volym till ljudlös.

Artiklar som levereras

Kvantitet Beskrivning
1 DABMAN 120BK
1 Fjärrkontroll
1 Extern strömförsörjningsenhet
1 Batteri för fjärrkontroll typ CR2025/3V (redan monterat ifjärrkontrollen)
1 Bruksanvisning

SÄKERHETSMEDDELANDEN

Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten. Beakta alla varningar och anvisningar både på produkten och i bruksanvisningen.

Förklaring av säkerhetsmeddelanden

I bruksanvisningen hittar du följande kategorier av säkerhetsanvisningar:

WARNING!

Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.

OBSERVERA!

Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra personskador av mindre eller medelsvår karaktär.

OBS!

Instruktioner med ordet OBS varnar dig för möjliga materiella skador eller miljöskador. Dessa anvisningar innehåller särskilda råd om ekonomisk drift av mottagaren.

Grundläggande säkerhetsmeddelanden

Warning!

Kvävningsfara:

- Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Förpackningsmaterial kan leda till kvävning och strypning. Förvara alltid förpackningsmaterialet oåtkomligt för barn.

Elektriskrisk:

  • För aldrig in något föremål i produktens ventilationsöppning. Produkten innehåller elektriska komponenter.
  • Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
  • Använd inte produkten där det kan förekomma vattenstänk, t.ex. i badrummet, i en pool eller i närheten av en vas.
  • Använd inte denna produkt i miljöer där kondens kan bildas. Om produkten används i ett varmt, fuktigt rum kan fukt eller vattendroppar samlas inuti, vilket kan leda till att den inte fungerar som den ska. Om detta inträffar, stäng av produkten och låt den vara urkopplad i 1 till 2 timmar så att den torkar helt innan du slår på den igen.
  • Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
  • Håll produkten borta från husdjur och andra djur. Djur kan bita sig fast i strömkabeln och få elektriska stötar.
  • Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
  • Denna produkt får endast underhållas av en kvalificerad tekniker.

Brandrisk:

  • Dra omedelbart ur kontakten om produkten utsätts för överdriven värme, rök eller andra onormala förhållanden.
  • Placera inte produkten ovanpå annan elektrisk utrustning.
  • Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
  • Överbelasta inte eluttag eller

förlängningssladdar.

- Utsätt inte batterierna för öppen eld eller extrem värme, eftersom de då kan explodera.

Risk för kemiska brännskador:

  • Förvara alltid batterier, både fulla och tomma, utom räckhåll för barn så att de inte riskerar att sväljas. Kassera förbrukade batterier omedelbart och på ett säkert sätt. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker att batterier har svalts.
  • I händelse av ett läckande batteri, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området rikligt med vatten och uppsök läkare.
  • Om batterifacket inte går att stänga ordentligt, sluta använda produkten och håll den borta från barn.
  • För att förhindra skador på grund av eventuellt batteriläckage ska batterierna tas ur om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.

Firsiktighet!

Risk för hörselnedsättning:

- För högt ljudtryck när du använder hörlurar eller hörsnäckor kan leda till hörselskador eller hörselnedsättning. Lyssna inte med öron- eller hörlurar på för hög volym under en längre tid.

Obs!

Risk för produktskador föreligger:

  • Använd produkten endast i mättliga klimat. Undvik extremt kalla eller varma miljöer. Rekommenderad driftstemperatur är mellar 0°C och 35°C.
  • Använd endast redskap/tillbehör som specificerats av tillverkaren.
  • Se till att Strömadapterns kabel är ur vägen och inte böjs i närheten av anslutningarna. Kläm inte på kabeln, gå inte över den och placera inga tunga föremål på kabeln.
  • Koppla bort produkten från eluttaget vid åskväder eller om den inte ska användas under en längre tid.
  • Avbryt inte anslutningen när produkten överför eller formaterar filer. Data kan skadas eller gå förlorade.

Korrekt positionering:

- Se till att produkten placeras på en plan och stabil yta.

  • Undvik att placera radion i närheten av värmekällor, t.ex. element, öppen eld, t.ex. levande ljus, eller apparater med starka magnetfält, t.ex. högtalare.
  • Placera inga behållare med vätskor (t.ex. vaser) på radion.
  • Undvik platser som utsätts för direkt solsken eller med mycket hög dammhalt.
  • Täck inte över ventilationsöppningarna. Lämna alltid minst 5 cm utrymme runt produkten.

Risk för felaktig användning:

- Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som leder till att data inte kommer fram. Plugga in USB-minnet direkt i produkten.

Korrekt hantering av batterier:

• Ladda inte icke uppladdningsbara batterier.
- Batterier kan innehålla giftiga ämnen. Batterier måste kasseras i enlighet med gällande lagstiftning och med hänsyn till miljön. Släng inte batterierna i hushållsavfallet.
- Byt alltid ut batterierna till samma typ.
- Se till att pluspolerna (+) och minuspolerna (-) är korrekt insatta för att undvika kortslutning.
- Ta omedelbart ut läckande batterier ur apparaten och rengör kontakterna innan du sätter i nya batterier.
- Förvara batterierna på en sval och torr plats.
- Ta om möjligt ut batterierna ur produkten när den inte används.

INSTALLATION

Ta försiktigt ut delarna ur förpackningen. Kontrollera att alla delar finns med.

Allmän bruksanvisning

  • Sätt på eller stäng av produkten med hjälp av KraftknappenA 13 ellerStandby-knappenB 1.
  • Använd play- och volymknappen A ^14 ellerVOL +-knappenB ^16 ellerVOL-knappenB ^18 föratt öka eller minska volymen.
  • Menyalternativen kan navigeras med hjälp av play- och volymknappen 14, tune+-knappen
    A9 ochtune-knappenA 10,eller
    navigatoringsknapparnaB 7.
  • Tryck på play- och Knappen Volume A ^14 eller ENTER/OK-knappenB ^17 för att bekräfta ett val.
  • Tryck på tune +-knappen ochtune-knappen

A10 för att navigera mellan olika frekvenser/stationer.

  • Tryck kort på Lägesknappen för Bluetooth® A ^12 för att växla mellan DAB/FM/USB/Bluetooth.
  • Tryckpåmute-knappenB 19 förattstängaav ljudet.
  • Tryck länge på Lägesknappen A ^12 eller Meny-knappenB ^8 förattöppna menyalternativen.

Automatisk säkerhetsvarning (bild C t/m F)

Denna produkt är utrustad med ett DAB+ Automatic Safety Alert (ASA)-system, som avbryter musikspelningen för att sända ut nödmeddelanden.
Avaktivera inte denna funktion om det inte är absolut nödvändigt.

  1. Öppna menyalternativen.

  2. Öppna ASA-inställningarna.

  3. Slå på ASA.

  4. Öppna platsinställningarna.

  5. Ange den 12-siffriga platskoden och tryck på ENTER/OK-knappen B ^17 .

Om platskoden är felaktig visas Invalid Location (ogiltig plats) på displayen. Hitta rätt platskod på www.asa.radio

  1. Öppna volyminställningarna.

  2. Välj ASA:s volym. Standardnivån är 10.

Förbereda fjärrkontrollen

Ta bort transportlåset för batteriet på fjärrkontrollen. Detta gör du genom att dra ut plastfliken på fjärrkontrollens batterilåda. På så sätt frigörs batterikontakten.

För att byta ut fjärrkontrollens batteri öppnar du batterifacket på fjärrkontrollens baksida. Dra ut batterifacket ur fjärrkontrollen.

Ta ut batteriet och sätt i ett nytt batteri av samma typ.

Imperial DABMAN 120 - Förbereda fjärrkontrollen - 1

Det finns risk för explosion om batterierna används på fel sätt! Läs säkerhetsanvisningarna i kapitel Säkerhetsmeddelanden och kontrollera att batteripolariteten är korrekt! Sätt sedan tillbaka batterifacket.

Strömanslutning

Anslut det medföljande nätaggregatet till

motsvarande uttag på produktens baksida. Anslut nu nätadaptern till ett 230 V-uttag. Tryck på ratten A 14 eller på standby-knappen B 1 på Fjärrkontrollen för att sätta på produkten. Produkten startar.

Val av språk

  1. Öppna menyalternativen.
  2. Öppna språkinställningarna.
  3. Navigera till önskat språk och tryck på ENTER/OK-knappen B17.
    Sparade inställningar visas en kort stund på Display innan de återgår till föregående läge.
    Inställningar som inte bekräftas genom att trycka på ENTER/OK-knappen B⑰ sparas inte.

Val av driftläge

  1. Tryck kort på Lägesknappen för Bluetooth® B för att växla mellan DAB, FM, USB och Bluetooth.

  2. Tryck på ENTER/OK-knappen B 17. Efter 5 sekunders inaktivitet väljs det valda läget automatiskt.

INSTRUKTIONER FÖR AVFALLSHANTERING

Imperial DABMAN 120 - INSTRUKTIONER FÖR AVFALLSHANTERING - 1

Symbolen på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen anger detta krav. De material som används är återvinningsbara, vilket framgår av deras märkning. Genom att återvinna eller på annat sätt återanvända gamla produkter eller deras komponenter ger du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö. Kontakta din lokala myndighet för att få information om var du hittar en lämplig återvinningscentral. Se till att förbrukade batterier och elektroniskt avfall inte slängs i hushållsavfallet utan återvinns på ett fackmannamässigt sätt.

EGENSKAPER OCH TEKNISKA DATA

Produkt:

USB-portUSB 2.0 standard
Audioutgång3,5 mm jack, Audio L/R/Coax; S/PDIF optisk
Temperaturområde 0 °C- 35 °C
DAB-radiofrekvensområde174,928-239,2 MHz
Frekvensområde för AM/FM-radio87,5-108 MHz
Strömförbrukning 8 W
Högtalaruteffekt 5 W RMS
Bluetooth V5.3
QDID 180349
Högtalare 1x 5 W högtalare

Nätadapter för växelström:

Tillverkare DongGuan Obelieve
Electronice Co, Ltd. Huazhaoxin Industrial Park B-4/F, Golden Phoenix Industrial Zone, Fenggan Town, Dongguan City, Guangdong Province, P.R. China.
AC-ingång 100 - 240 V ~5060 Hz
Utgångsspänning ström12V 1 A
Eluttag 12 W
Genomsnittlig operativ effektivitet≥83.64%
Verkningsgrad vid mindre effekt (10%)≥74.34%
Effektförbrukning i standby-läge< 0.072 W

GARANTI

Nedis B.V. erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär att du vid reparationer (både under och efter garantiperioden) ska kontakta din lokala återförsäljare.

  • Det är inte möjligt att skicka produkter som behöver repareras direkt till Nedis B.V.
  • Om enheten på något sätt öppnas eller används av ett icke-officiellt servicecenter upphör garantin att gälla.
  • Denna apparat är inte lämplig för yrkesmässig användning. Vid yrkesmässig användning upphör tillverkarens alla garantiåtaganden att gälla.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

Uppdateringar av firmware och/eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därför kan vissa av instruktionerna, specifikationerna och bilderna i denna dokumentation skilja sig något från din specifika situation. Alla objekt som beskrivs i den här handboken är endast avsedda som illustrationer och kanske inte är tillämpliga på din specifika situation. Ingen juridisk rätt eller rättighet kan erhållas från beskrivningen i den här handboken.

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi, Nedis B.V., försäkrar i egenskap av tillverkare att produkten DABMAN 120BK från vårt varumärke Imperial®, tillverkad i Kina, har testats enligt alla relevanta CE-standarder och förordningar och att alla tester har godkänts framgångsrikt. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, RED 2014/53/EU-förordningen, ErP 2009/125/EG-förordningen och RoHS 2011/65/EU-förordningen. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från: https://doc.nedis.com/en-us/DABMAN120BK

Imperial DABMAN 120 - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - 1

Pika-aloitusopas

DABMAN 120BK

JOHDANTO

Slår radioen på eller av (standby-modus).

Slår radioen på eller setter den i standby-modus.

② Spill av / Pause

Risiko for skade på produktet:

Automatisk sikkerhetsalarm (bilde C t/m F)

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Imperial

Modell : DABMAN 120

Kategori : Radio