Imperial Dabman 280CD - Radio

Dabman 280CD - Radio Imperial - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Dabman 280CD Imperial i PDF-format.

📄 175 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Imperial Dabman 280CD - page 133
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Dabman 280CD Imperial

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual Dabman 280CD - Imperial och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Dabman 280CD av märket Imperial.

BRUKSANVISNING Dabman 280CD Imperial

Användning av kontroller eller utförande av metoder som inte beskrivits häri kan leda till exponering för farlig strålning.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖRE ANVÄNDNING

IAKTTA DESSA ANVISNINGAR:

  1. Ventilationsöppningarna får inte täckas över eller blockeras. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
  2. Montera i enlighet med den medföljande bruksanvisningen.
  3. Håll enheten borta från värmekällor såsom radiatorer, värmare, spisar, ljus och andra värmegenererande produkter eller öppen eld. Enheten får endast användas i milda klimat. Extremt kalla eller varma omgivningar bör undvikas. Drifttemperatur mellan 0 och 35 °C.
  4. Undvik att använda enheten nära starka magnetfält.
  5. Elektrostatisk urladdning kan störa den normala användningen av den här enheten. Om så är fallet, återställ och starta om enheten enligt bruksanvisningen. Vid filöverföring måste enheten hanteras med försiktighet i en miljö fri från statisk elektricitet.
  6. Varning! För aldrig in ett föremål i produkten genom ventilerna eller öppningarna. Hög spänning flödar genom produkten och om du för in ett föremål kan det orsaka elektriska stötar och/eller kortslutning av interna komponenter. Undvik därför också att spilla vatten eller annan vätska på produkten.
  7. Enheten får inte användas i våta eller fuktiga miljöer såsom badrum, ångfyllda kök eller i närheten av simbassänger.
  8. Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk och det ska säkerställas att inga föremål fyllda med vätskor såsom vaser placeras på eller i närheten av den.
  9. Enheten får inte användas där kondens kan uppstå. När enheten används i ett varmt och fuktigt rum kan vattendroppar eller kondens uppstå inuti enheten och enheten kanske inte fungerar som den ska. Låt enheten vara avstängd i en eller två timmar innan du slår på strömmen igen. Enheten ska vara torr innan strömmen slås på.
  10. Även om denna enhet tillverkas med största omsorg och kontrolleras flera gånger innan den lämnar fabriken är det fortfarande möjligt att problem kan uppstå, vilket gäller alla elektriska apparater. Om du märker rök, kraftig värmebildning eller andra oväntade fenomen ska du omedelbart dra ur kontakten ur eluttaget.
  11. Enheten måste drivas med en strömkälla såsom anges på typskylten. Kontakta återförsäljaren eller det lokala elbolaget om du är osäker på vilken typ av strömförsörjning som används i ditt hem.
  12. Håll på säkert avständ från husdjur. Vissa djur kan bita på strömkablar.
  13. Använd en mjuk och torr trasa för att rengöra enheten. Använd inte lösningsmedel eller bensinbaserade vätskor. Du kan använda en fuktig trasa med utspätt rengöringsmedel för att ta bort svåra fläckar.
  14. Leverantören ansvarar inte för skador eller förlorade data orsakade av fel, missbruk, modifiering av enheten eller batteribyte.
  15. Anslutningen får inte avbrytas när enheten formateras eller överför filer. Detta kan medföra att data skadas eller raderas.

  16. Om enheten har en funktion för uppspelning via USB bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till dataförlust.

  17. Typskylten sitter på apparatens undersida eller baksida.
  18. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte är under uppsikt av eller har fått instruktioner om korrekt användning av enheten av den person som ansvarar för deras säkerhet.
  19. Den här produkten är endast avsedd för icke-professionell användning och inte för kommersiellt eller industriellt bruk.
  20. Se till att enheten är justerad till en stabil position. Skador orsakade av att använda den här produkten i ett instabilt läge med vibrationer eller stötar eller av att inte följa någon annan varning eller försiktighetsåtgärd i denna bruksanvisning täcks inte av garantin.
  21. Ta aldrig bort enhetens hölje.
  22. Placera aldrig enheten på annan elektrisk utrustning.
  23. Håll plastpåsarna utom räckhåll för barn.
  24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
  25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något sätt, exempelvis på strömkabeln eller strömkontakten, när vätska har spillts eller föremål fallit in i den, när den har utsatts för regn eller fukt, när den inte fungerar normalt eller när den har tappats.
  26. Långvarig exponering för höga ljud från musikspelare kan leda till tillfällig eller permanent hörselnedsättning.
  27. Om produkten levereras med strömkabel eller nätadapter:

  28. Dra ur strömkabeln och kontakta behörig personal för service om ett problem uppstår.
    Undvik att trampa på eller klämma nätadaptern. Var mycket försiktig och då särskilt nära kontakter och kabelns uttag. Tunga föremål får inte placeras på nätadaptern eftersom det kan skada den. Håll hela enheten utom räckhåll för barn! Om de leker med strömkabeln kan det orsaka allvarliga personskador.

  29. Koppla bort enheten vid åskväder eller om den inte ska användas under en längre period.
  30. Eluttaget måste vara placerat nära utrustningen och vara lättillgängligt.
  31. Eluttag och förlängningskablar får inte överbelastas. Överbelastning kan orsaka brand eller medföra elektriska stötar.
  32. Apparater med konstruktion av klass 1 ska anslutas till ett jordat eluttag.
    ● Enheter med klass 2-konstruktion kräver ingen jordad anslutning.
  33. Håll alltid i kontakten när du drar ur den ur vägguttaget. Dra inte i strömkabeln. Detta kan orsaka en kortslutning.
    En skadad strömkabel eller kontakt, eller ett löst eluttag får inte användas. Om du gör det kan det leda till brand eller elektriska stötar.

  34. Om produkten innehåller eller levereras med en fjärrkontroll som innehåller mynt/cellbatterier:

Varning:

- "Svälj inte batterier då kemiska brännskador" eller motsvarande kan uppstå.

  • [Fjärrkontrollen som medföljer] Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara två timmar och vara livshotande.
    Håll nya och förbrukade batterier utom räckhåll för barn.
  • Sluta använda produkten om batterifacket inte går att stänga ordentligt, och håll den utom räckhåll för barn.
  • Om du tror att batterier har förtärts eller finns inuti någon del av kroppen måste du omedelbart söka läkarvård.

  • Varning om användning av batterier:

  • Explosionsrisk om batteriet byts ut på ett felaktigt sätt. Ersätt endast med samma eller likvärdig typ.

  • Batteriet får inte utsättas för extremt höga eller låga temperaturer samt lågt lufttryck vid hög höjd eller vid användning, förvaring och transport.
  • Byte av ett batteri mot en felaktig typ kan medföra explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
  • Avfallshantering av ett batteri i en öppen eld, i en varm ugn, via mekanisk krossning eller kapning kan medföra explosion.
  • Batteriet får inte lämnas i en miljö med extremt hög temperatur då detta kan medföra explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
  • Batteriet får inte utsättas för extremt lågt lufttryck, då detta kan medföra explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
  • Miljöaspekter måste iakttas vid avfallshantering av batterier.

INSTALLATION

  • Packa upp alla delar och ta bort skyddsmaterialet.
  • Enheten får inte anslutas till elnätet innan du har kontrollerat nätspänningen och att alla andra anslutningar redan har gjorts.

WARNING

Varning: Rör inte linsen.

Den här enheten är utrustad med ett automatiskt säkerhetslarm (ASA) via DAB+. Det här systemet kan automatiskt avbryta uppspelningen eller byta station för att skicka ett nödlarm (såsom vi svåra väderförhållanden eller varningar för allmänhetens säkerhet). För att garantera att du tar emot viktiga varningar bör den här funktionen inaktiveras endast om det är absolut nödvändigt.

3. Varning om att inaktivera ASA

VIKTIGT MEDDELANDE:

Om ASA-funktionen inaktiveras kan du inte längre ta emot nödlarm. Den här enheten har designats för att prioritera varningar för allmänhetens säkerhet. Om den här funktionen inaktiveras kan det hända att viktig information inte kommer fram vid nödsituationer.

4. Varningar om signalstyrka och störningar

⚠ FÖRSIKTIGHET:

ASA-systemet är beroende av en stabil DAB+-signal. En svag signal, hinder eller elektroniska störningar kan påverka möjligheten att ta emot varningar. Säkerställ att antennen är helt utdragen och undvik att enheten placeras nära störningskällor (såsom en Wi-Fi-router eller mikrovågsugn).

5. Meddelande om juridisk efterlevnad/regelefterlevnad

i OBS:

Den här produkten efterlever [relevanta standarder såsom ETSI TS 103 461 för DAB+ ASA]. Om systemet för säkerhetsvarningar manipuleras eller inaktiveras kan det bryta mot lokala regelverk i vissa regioner.

6. Varning i standby-läget

i PÅMINN:

Även i standby-läget kan den här enheten aktiveras för att ta emot nödsändningar via ASA-systemet. För att garantera dess funktionalitet ska radion alltid vara ansluten till nätström när så är möjligt.

Imperial Dabman 280CD - i PÅMINN: - 1

text_image ASA

Beskrivning av delar
Imperial Dabman 280CD - i PÅMINN: - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 VOLUME 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Radio Audio Power Sub-Home Main Time HOLD Time OFF ±

Imperial Dabman 280CD - i PÅMINN: - 3

text_image 24 25 26 27 24
  1. Läge

Vrid på ratten för att välja ljudläge:

DAB/FM/BT/CD/USB/AUX/LINE

  1. VU-mätare

  2. Mottagare till fjärrkontrollen

  3. Skärm

  4. Volymratt

  5. Högtalare V

  6. Högtalare H

  7. Hörlursutgång

  8. Ledning i uttag

  9. USB-laddningsport 5 V/1 A

  10. Uttag för USB-/MP3-uppspelning

  11. Ström på/av

  12. Info/larm

  13. Ratt för tonjustering

  14. CD-lucka

  15. Ratt för basjustering

  16. Ratt för diskantjustering

  17. Justering av balans mellan V/H

  18. Meny/tid

  19. Knappen Prev

  20. Knappen Spela upp/Pausa

  21. Knappen NÄSTA

  22. Knappen Öppna/stänga CD-lucka

  23. Hål för basspridning

  24. DAB/FM med inomhusantenn

  25. Aux in-uttag

  26. USB-C-adapter in

Fjärrkontroll

Imperial Dabman 280CD - Fjärrkontroll - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vol- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prog./Rep. 0 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
  1. Ström på/av
  2. Time-inställning
  3. Alarm-inställning
  4. EQ-inställning
  5. DIMNING
  6. Läge
  7. Pilknapp upp
  8. Gå tillbaka ett spår/pilknapp vänster
  9. Pilknapp ner
  10. Volym -
  11. Program för CD/USB Upprepa för CD/USB
  12. CD öppna/stäng
  13. Sleep-inställning
  14. Snooze
  15. Info
  16. Meny
  17. Stopp
  18. Enter/spela/pausa
  19. Gå framåt ett spår/pilknapp höger
  20. Vol +
  21. 0...9 för att välja låtnummer i CD eller USB
  22. Tysta

SÄTTA I BATTERIET

Batteriet måste insättas korrekt för att undvika skador på fjärrkontrollen. Ta alltid ur batteriet när fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid, då batteriläckage med efterföljande skada på fjärrkontrollen annars kan uppstå.

Sätta in batterier i fjärrkontrollen

  1. Tryck frigöringsklämman på batterifacket nedåt och lyft för att ta bort höljet.
  2. Sätt in 2 x 1,5 V AAA-batterier (medföljer inte) på korrekt sätt genom att följa polariteten (+ och -) som visas på batterifacket.
  3. Sätt den bortre änden av höljet på plats ovanpå batterifacket. Tryck därefter på den närmaste änden av höljet tills du hör att det klickar på plats.

Imperial Dabman 280CD - SÄTTA I BATTERIET - 1

Om avståndet som krävs mellan fjärrkontrollen och apparaten minskar är batterierna urladdade. Byt i så fall ut batterierna mot nya.

Automatisk standby

Vid uppspelning av media från en ansluten enhet kommer denna att automatiskt övergå i standby om:

  • Ingen knapp trycks in under 10 minuter,
  • Inget ljud kommer från en ansluten enhet under 10 minuter.

Effektinställningar

Anslut den medföljande AC/DC-nätadaptern till en strömkälla såsom ett vägguttag och anslut nätadapterns DC-kontakt till strömuttaget på huvudenhetens baksida. Enheten är nu redo att användas.

Öppna batterifackets lock på fjärrkontrollen och sätt i 2 x AAA-batterier i facket. Respektera polariteten som visas i facket. (Batterier medföljer inte) Vi rekommenderar att alkaliska batterier eller litiumbatterier av högsta kvalitet används för bästa möjliga prestanda. Högkapacitetsbatteri eller laddningsbara batterier rekommenderas inte.

Tryck på STRÖMBRYTAREN för att slå på och stänga av enheten.

ASA-nödmeddelanden

ASA (Automatiska säkerhetsvarningar) är den nya standarden för officiella nödmeddelanden via DABnätverket.

Din Dabman 280CD tar automatiskt emot alla nödmeddelanden och spelar upp dem om den aktuella stationen deltar är registrerad för ASA-systemet.

Även om din Dabman 280CD är i standby-läget söker den efter nödmeddelanden i bakgrunden och slår automatiskt på radion, efter behov. Detta innebär att du alltid har tillgång till bästa möjliga information om varningsmeddelanden. Vi rekommenderar därför att enheten alltid används med standby-läget aktiverat och aldrig helt kopplas bort från nätströmmen.

ASA-varningsmeddelanden kan identifieras med ett specifikt varningsområde. Detta görs för att endast lyssnare i vissa lokala och relevanta områden ska få varningsmeddelandet. Din plats måste sparas på enheten för att aktivera den här funktionen.

Du kan ställa in ASA-områdeskoden under den första konfigurationen eller när som helst i DAB-inställningarna. Områdeskoden består av tre block där vart och ett har fyra siffror från 1 till 8. Den här koden indikerar din position med cirka en kilometers noggrannhet.

Imperial Dabman 280CD - ASA-nödmeddelanden - 1

flowchart
graph LR
    A["00:00<br>Enter area code ?<br><YES> No"] --> B["00:00<br>Manual Entry<br>1****-****-****"]
    B --> C["00:00<br>Manual Entry<br>1255-4467-1352"]

Du kan beräkna ASA-områdeskoden på https://asa.radio/. Du kan söka efter adressen där eller använda GPS-funktionen på en smarttelefon.

UPPMÄRKSAMHET: Om du inte sparar en områdeskod på enheten ignorerar den alla lokala meddelanden och spelar endast upp de som är rikstäckande. Du kan därför missa viktiga meddelanden som endast är viktiga för ditt område. Vi rekommenderar starkt att du anger korrekt områdeskod för att kunna ta emot alla viktiga meddelanden.

https://asa.radio/

Webbportal för att generera ASA-områdeskoder

Imperial Dabman 280CD - ASA-nödmeddelanden - 2

text_image imperial

Användning

Justera volymen

Vrid volymratten medurs eller tryck på Volume + (Volym +) på fjärrkontrollen för att höja volymen. Vrid volymratten moturs eller tryck på Volume - (Volym -) på fjärrkontrollen för att sänka volymen. På displayen visas volyminställningen.

Justera tonaliteten

Vrid långsamt på tonratten för att justera tonalitetens kvalitet.

Justera diskanten

Vrid på diskantratten medurs för att höja DISKANTEN Vrid på diskantratten moturs för att sänka DISKANTEN

Justera basen

Vrid på basratten medurs för att höja BASEN Vrid på basratten moturs för att sänka BASEN

Justera balansen

Vrid på balansratten medurs för att höja höger kanal Vrid på balansratten moturs för att höja vänster kanal

Ljudlös funktion

Tryck på knappen MUTE (TYSTA) på fjärrkontrollen för att tysta ljudet. "MUTE" (TYSTA) visas på displayen. Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen för ljudlös.

Klocka och timers

Ställa in klockan och datumet

När enheten har anslutits till elnätet eller efter ett strömavbrott kommer tiden och datumet att blinka på LCD-displayen. Enheten ska vara i standby-läge för att ställa in klockan.

  1. Tryck på knappen TIME (TID), "Time setup" (Ställa in tiden) visas, tryck på ENTER för att bekräfta.
  2. Tryck på ▲/▼ för att välja "24H" eller "12H". Tryck på ENTER bekräfta. Timsiffrorna på displayen blinkar.
  3. Tryck på ▲/▼ för att ställa in timmen, tryck på ENTER för att bekräfta, siffrorna för minuter på displayen börjar blinka.
  4. Tryck på ▲/▼ för att ställa in minuterna och tryck på ENTER för att bekräfta – siffrorna för dagen börjar blinka på displayen.
  5. Tryck på ▲/▼ för att ställa in dagen och tryck på ENTER för att bekräfta – siffrorna för månaden börjar blinka på displayen.
  6. Tryck på ▲/▼ för att ställa in månaden och tryck på ENTER för att bekräfta – siffrorna för året börjar blinka på displayen.
  7. Tryck på ▲/▼ för att ställa in året och tryck på ENTER för att bekräfta – tidsinställningen är slutförd.

Ställa in larmet

Obs! Kontrollera att radion visar korrekt tid och datum innan du ställer in ett larm.

Den här enheten kan användas som en väckarklocka. CD/USB-enheten eller DAB/FM/Summer är aktiverad för att börja uppspelning vid en förinställd tidpunkt.

  1. Tryck på POWER för att ställa in enheten i standby-läge.
  2. Kontrollera att du har ställt in klockan korrekt.
  3. Tryck på ALARM-knappen för att ställa in larm 1; tryck på ALARM-knappen två gånger för att ställa in larm 2

  4. "Alarm 1 (or 2) Setup" (Inställning för larm 1 (eller 2)) visas. Tryck på ▲/▼ knappen ENTER för att välja.

  5. "Alarm 1 (or 2) Setup On time" (Inställning av tid för larm 1 (eller 2)) visas och timsiffrorna för larmet börjar blinka.
  6. Tryck på ▲/▼ upprepade gånger för att ställa in timmen. Tryck på ENTER för att bekräfta.
  7. Tryck på ▲/▼ för att ställa in minuten. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
  8. Tryck på ▲/▼ för att ställa in längden på larmet. Du kan välja från 15 till 90 minuter. Tryck på ENTER-knappen för att bekräfta.
  9. Tryck på ▲/▼ för att bläddra och välja DAB/FM/USB/CD/Summer. Tryck på ENTER för att bekräfta. Välj sedan upprepningsfrekvensen på larmet mellan "Daily" (Dagligen), "Once" (En gång), "Weekends" (Helger) och "Weekdays" (Vardagar).
  10. Tryck på ▲/▼ för att ställa in larmvolymen från 0 till 32 och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
  11. Tryck på ▲/▼ för att ställa in larmet till "ON" (PÅ) "OFF" (AV) och tryck på ENTER för att spara larminställningen.
  12. Displayen visar aktuell tid och Alarm 1 (eller Alarm 2 eller på samma gång)

Varning: När larmkällan CD/USB är vald ljuder en "summer" om ingen CD/USB är isatt.

Obs! Välj larmkälla OFF (AV) om larmet inte ska aktiveras nästföljande dag

Snooze

  1. När larmet (larm 1 eller larm 2) aktiveras kan det tillfälligt pausas under en kort tidsperiod på cirka 9 minuter genom att trycka en gång på knappen "SNOOZE".
  2. Larmet (larm 1 eller larm 2) ljuder sedan automatiskt igen efter cirka 9 minuter.
  3. Symbolen "Zz" visas på displayen för att påminna om att funktionen Snooze är aktiv.
  4. Tryck på och släpp upp knappen "POWER" för att inaktivera funktionen Snooze.

Insomningstimer

  1. Tryck upprepade gånger på knappen SLEEP (Sova). Du kan välja mellan 90/60/50/45/30/15 minuter. Efter den här tidsperioden aktiverar enheten standby-läget. Detta är användbart för att somna till musik på natten.
  2. Tryck upprepade gånger på knappen SLEEP till "OFF" (AV) visas på displayen för att avbryta viloläget.

Bakgrundsbelysning på display

Du kan trycka på DIMMER-knappen för att justera ljusstyrkan hos displayens bakgrundsbelysning. Det finns 3 tillgängliga alternativ, High, Medium och Low (hög, medel och låg).

Radioläge

DAB Radio-läge

Dra försiktigt ut teleskopantennen.

Tryck på knappen POWER för att slå på enheten. Tryck på knappen MODE för att välja till läget DAB och den startar då upp i läget DAB.

Automatisk skanning

  1. Om detta är första gången som enheten går in i DAB-läge, kommer den automatiskt att starta en 'Auto Scan' (Automatisk skanning) för att söka efter tillgängliga stationer. (När DAB-läget har använts tidigare kommer enheten att automatiskt välja den tidigare spelade stationen)
  2. Håll ENTER-knappen intryckt för att automatiskt starta automatisk skanning som söker efter tillgängliga stationer. Under skanningsprocessen visar den nedre linjen på displayen ett stapeldiagram som anger skanningens förlopp.

Imperial Dabman 280CD - Automatisk skanning - 1

text_image 12:12 DAB 12:12 DAB

Förinställning

1. Återkalla förinställning

Öppna menyn DAB och tryck på [◀◀] eller [▶▶] för att välja station med "Preset Recall" (Återkalla förinställning). Tryck sedan på [ENTER] för att ställa in den lagrade stationen i snabbvalsminnet. Alternativt kan du trycka på knappen PROG. (11) på fjärrkontrollen.

Imperial Dabman 280CD - Återkalla förinställning - 1

text_image 12:12 Preset recall <1:01DEC 1 > 12:12 1:01DEC 1 Playing

Obs! Om du inte tidigare har lagrat en förinställd station och trycker på förinställningsknappen visas "Empty preset" (Töm förinställning).

2. Lagra förinställning

Du kan lagra dina valda DAB-stationer i de förinställda stationsminnena. Det finns 50 förinställningar för minnen i din radio. Din radio kommer ihåg förinställningarna om det uppstår ett strömavbrott. Öppna menyn DAB och välj [Preset store] (Lagra förinställning) med och . Tryck sedan på [ENTER]. Tryck på knapparna "föregående eller nästa" för att välj ett lagringsutrymme. Tryck sedan på [ENTER] för att bekräfta det önskade förinställningsnumret där stationen, som för närvarande spelas upp, kommer att sparas. Tryck på [ENTER] för att bekräfta.

Imperial Dabman 280CD - Lagra förinställning - 1

text_image 12:12 Preset store <1:01DBC 1 > 12:12 Preset 1

Manuell skanning

  1. Tryck på MENU-tangenten på huvudenheten för att komma till menyn.
  2. Tryck på knapparna [◀◀] eller [▶▶] för att välja "Manual tune" (Manuell inställning). Tryck sedan på knappen [ENTER] för att öppna servicemenyn.
  3. Tryck på knapparna [l] eller [ ] för att ställa in önskad radiokanal. Ett diagram visar signalstyrkan om du trycker på [ENTER]
  4. Tryck på [MENU] (MENY) eller [▲/▼] för att avsluta skanningen.

Imperial Dabman 280CD - Manuell skanning - 1

text_image 12:12 DAB 12:12 Manual tune <5A 174.928MHz > 12:12 5A 174.928MHz
  1. Om inga stationer hittas ska du kontrollera att antennen är utdragen och testa mottagningen genom att göra ytterligare en automatisk skanning på en annan plats.

DRC (Dynamisk områdeskontroll)

Dynamisk områdeskontroll (även kallad DRC) är en teknik som används för att göra det lättare att uppfatta låga ljud i en bullrig miljö.

  1. Öppna menyn DAB och tryck på knapparna [◀◀]/[▶▶] eller på ◀/▶ på fjärrkontrollen för att välja "DRC". Tryck sedan på knappen [ENTER] till "*” visas uppe till höger.
  2. DRC OFF – DRC är avstängd, sändning av DRC kommer att ignoreras. DRC LOW – DRC-nivå är inställd på 1/2 av det som skickas av sändaren.
    DRC HIGH – DRC-nivå används som den skickas av sändaren.

Tryck på MENU (MENY) för att bekräfta inställningen. Displayen återgår till normal.

Imperial Dabman 280CD - DRC (Dynamisk områdeskontroll) - 1

text_image 12:12 DAB * 12:12 DAB 12:12 DAB

Rensa (ta bort stationer som är listade men otillgängliga)

Öppna menyn DAB och tryck på [◀◀] eller [▶▶] för att visa undermenyn "Prune" (Rensa). Tryck sedan på [ENTER] för att välja alternativet Prune (Rensa).

Imperial Dabman 280CD - DRC (Dynamisk områdeskontroll) - 2

text_image 12:12 DAB 12:12 Prune Yes

ASA (Automatiska säkerhetsvarningar)

Öppna menyn DAB och tryck på [◀◀] eller [▶▶] för att visa undermenyn "ASA". Tryck sedan på knappen [ENTER] för att gå till ASA-inställningarna.

  1. Tryck på knappen [◀◀] eller [▶▶] för att aktivera/inaktivera ASA-funktionen.

Imperial Dabman 280CD - DRC (Dynamisk områdeskontroll) - 3

text_image 12:12 DAB 12:12 ASA 12:12 Control*

2. Tryck på knappen [◀◀] eller [▶▶] för att ställa in områdeskoden.

Imperial Dabman 280CD - Tryck på knappen [◀◀] eller [▶▶] för att ställa in områdeskoden. - 1

flowchart
graph TD
    A["12:12 DAB <ASA>"] --> B["12:12 ASA <Location code>"]
    A --> C["12:12 Location code* <Manual entry>"]
    C --> D["12:12 Location code* <1****-****-****>"]

Du kan beräkna ASA-områdeskoden på https://asa.radio/. Du kan söka efter adressen där eller använda GPS-funktionen på en smarttelefon.

System (DAB)

Öppna menyn DAB och tryck på [◀◀] eller [▶▶] för att visa undermenyn "SYSTEM". Tryck sedan på knappen [ENTER] för att gå till systeminställningarna.

1. Språk

Tryck på [ENTER] för att gå till valet av språk; standard källspråk är engelska, det valda språket kommer att visa " * " överst till höger. Användaren kan välja mellan English, French, Italian, Deutsch, Polish, Nederlands, Espanol (engelska, franska, italienska, tyska, polska, nederländska och spanska)

Imperial Dabman 280CD - Språk - 1

text_image 12:12 System (Language > 12:12 Language *

2. Fabriksåterställning

Tryck på [ENTER] för att göra en fabriksinställning. Om du vill genomföra en återställning ska du tryck på [◀◀] eller [▶▶] tills "YES" (JA) visas på displayen och sedan på [ENTER]. En fullständig fabriksåterställning av din radio genomförs. Alla förinställningar och stationslistor raderas.

Imperial Dabman 280CD - Fabriksåterställning - 1

text_image 12:12 System 12:12 Factory reset* No

3. SW-version

Tryck på [ENTER] för att se DAB-programversionen. Tryck på Menu för att avsluta visningen av programvaruversionen.

Imperial Dabman 280CD - SW-version - 1

(Den uppdateras samtidigt som produktuppgraderingen.)

*Om inga åtgärder har utförts efter 10 minuter återgår displayen till normalt tillständ.

FM-radio

Dra försiktigt ut teleskopantennen till dess fulla längd.

Automatisk skanning

  1. Vrid på ratten MODE för att välja "FM Mode" (FM-läge).
  2. Tryck länge på ➕happen, så kommer din radio att skanna och avsluta automatiskt när den hittar en station med tillräcklig signalstyrka.
  3. Efter några sekunder uppdateras displayen. På displayen visas stationens frekvens. Om signalen är tillräckligt stark och stationssignalen innehåller RDS-data kommer radion att visa stationens namn.

  4. För att hitta andra stationer trycker du på ➕happen och håller den nedtryckt som tidigare.

  5. För att skanna FM-bandet i motsatt riktning (höga frekvenser till låga frekvenser), trycker du på knappen och håller kvar i 2 sekunder.

  6. När vågbandets ände har nätts kommer radion att återuppta inställningen från den motsatta vågbandsänden.

Imperial Dabman 280CD - Automatisk skanning - 1

text_image 12:12 87.5MHz P1 Auto scanning... 12:12 19 Memory Auto end

Manuell skanning

  1. Tryck på MODE-tangenten på huvudenheten för att välja "FM-läge".
  2. Välj FM-läge enligt den tidigare beskrivningen, vid behov.
  3. Tryck kort på eller för att justera sökningen. Varje tryck på inställningsknappen ändrar frekvensen uppåt eller nedåt med 50 kHz.
  4. När vågbandets ände har nätts kommer radion att återuppta inställningen från den motsatta vågbandsänden. Om inga stationer hittas ska du kontrollera att antennen är utdragen och testa mottagningen genom att göra ytterligare en automatisk skanning på en annan plats.

Meny

  1. FÖRINSTÄLLNING:

Öppna menyn FM och tryck på [◀] eller [▶] för att välja station med "Preset Recall" (Återkalla förinställning). Tryck sedan på [ENTER] för att ställa in den lagrade stationen i snabbvalsminnet. Alternativt kan du trycka på knappen PROG. (15) på fjärrkontrollen.

Imperial Dabman 280CD - Meny - 1

flowchart
graph LR
    A["12:12 FM <Preset Recall>"] --> B["12:12 Preset Recall [1:87.50MHz"]]
    A --> C["12:12 87.50MHz P1 [No Radiotext"]]

1.1. Lagra förinställning (lagra en station):

Du kan lagra dina valda FM-stationer till de förinställda stationsminnena. Det finns 50 förinställningar för minnen i din radio. Din radio kommer ihåg förinställningarna om det uppstår ett strömavbrott.

Öppna menyn FM och välj [Preset store] (Lagra förinställning) med ◀ och ▶. Tryck sedan på [ENTER]. Tryck på "pilknapparna" för att välj ett lagringsutrymme. Tryck sedan på [ENTER] för att bekräfta det önskade förinställningsnumret där stationen, som för närvarande spelas upp, kommer att sparas. Tryck på [ENTER] för att bekräfta.

Imperial Dabman 280CD - Meny - 2

flowchart
graph TD
    A["12:12 FM <Preset Store>"] --> B["12:12 Preset Store [1: 87.50MHz"]]
    B --> C["12:12 Preset 1 Stored"]

2. Skanningsinställningar

I FM-läget kan du trycka på MENU (MENY) för att öppna FM-menyn. Tryck sedan på ◀◀ eller ▶▶ for att välja [Scan setting] (Skanningsinställningar) och på ENTER för att välja sensitivitetsinställningen:

2.1. Alla stationer: \~15 dB

Imperial Dabman 280CD - Alla stationer: \~15 dB - 1

3.1. Stereo tillåten:

Imperial Dabman 280CD - Stereo tillåten: - 1

3.3. System (FM-system), samma som DAB-systeminställning.

Bluetooth-läge

För att ansluta din mobiltelefon måste du följa flera olika steg:

  1. Aktivera Bluetooth från din mobiltelefon (se telefonens användarhandbok)
  2. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten, tryck sedan på MODE-knappen flera gånger tills indikatorn "Bluetooth searching..." (Bluetooth söker...) visas på LCD-displayen. Den blir redo för automatisk parkoppling.
  3. Använd en mobiltelefon för att söka efter en Bluetooth-enhet med namnet "Imperial Dabman 280CD".

  4. Välj "Imperial Dabman 280CD" på telefonen och du får möjligheten att ansluta eller inte. Anslut till den med lösenordet "0000" (i förekommande fall). När du har anslutits visas Bluetooth-indikatorn "Bluetooth connected" (Bluetooth ansluten) på LCD-displayen.

Automatisk anslutning med din telefon

Parkoppling behövs enbart den första gången som enheten och telefonen används tillsammans. När enheten och telefonen har parkopplats en gång, kommer de att ansluta automatiskt när enheten är på och Bluetooth är aktiverad på telefonen. Nästa gång du aktiverar din enhet ansluter den automatiskt till den mobiltelefon som senast kopplades in.

Spela från Bluetooth-enhet

När du har anslutit till Bluetooth kan du tryck på knappen för att spela upp. Tryck på eller -knappen för att hoppa över spåren bakåt eller framåt. Tryck på knappen igen för att pausa eller återuppta uppspelningen. Tryck på knappen och håll kvar för att koppla bort alla parkopplade Bluetooth-enheter.

Obs! Det högsta anslutningsavståndet är cirka 10 meter. Placera din Bluetooth-enhet så nära denna enhet som möjligt för att undvika störningar i anslutningen.

Spela en kompaktskiva (CD)

Spela en kompaktskiva (CD)

Obs! Rör aldrig laserlinsen inuti CD-facket. Rengör laserlinsen med en CD-rengöringsskiva om den blir smutsig.

  1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.
  2. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja CD-funktion.
  3. Tryck på ▲-knappen för att öppna CD-luckan och sätt in en CD i facet (med sidan med den tryckta etiketten uppåt).
  4. Tryck på ▲-knappen igen för att stänga CD-luckan. Skivan roterar i några sekunder innan den spelar upp det första spåret automatiskt.
  5. För att tillfälligt avbryta uppspelningen trycker du på knappen. För att återuppta uppspelningen ska du trycka på den igen.
  6. Tryck på ■knappen för att AVSLUTA uppspelningen.

BAKÄT/FRAMÄT

  1. Knapparna och används för att hoppa till ett annat spårnummer eller för att skanna skivspår i hög hastighet om de hålls intryckta.
  2. Tryck på knappen för att börja spela upp föregående spår på skivan.
  3. Tryck på knappen för att börja spela de nästföljande spåren på skivan.
  4. Tryck på och håll knappen hedtryckt. Det aktuella spåret spolas tillbaka till början.

Släpp knappen när önskad sektion av spåret hittats. Normal uppspelning återupptas.

  1. Tryck på ➕happen och håll den nere. Det aktuella spåret kommer att snabbas upp mot det eller de nästföljande spåren.

När det önskade spåravsnittet är hittat släpper du den valda knappen och normal uppspelning återtas.

UPPREPNINGSFUNKTION

CD REPEAT-knappen kan användas för att upprepa ett enstaka eller alla spår på en kompaktskiva.

  1. Tryck på knappen REPEAT (UPPREPA) en gång under uppspelningen. Symbolen "REPEAT ONE" (UPPREPA EN GÅNG) visas på LCD-displayen. Samma spår kommer att upprepas flera gånger.
  2. Tryck på REPEAT-knappen ytterligare en gång för att upprepa alla spår. Symbolen "REPEAT ALL" (UPPREPA ALLA) visas på LCD-displayen.

  3. Tryck på knappen tre gånger för att starta en slumpmässig uppspelning. Skärmen visar sedan "RAN" (SLUMP).

  4. För att avbryta REPEAT PLAY (UPPREPAD UPPSPELNING) ska du trycka på knappen REPEAT (UPPREPA) flera gånger tills "REPEAT OFF" (UPPREPA AV) visas på LCD-displayen.

PROGRAMFUNKTION

Programfunktionen kan användas för att programmera upp till 20 spår som ska spelas upp i en vald ordningsföljd.

  1. Tryck på knappen PROG men endast i stoppat läge (CD-skiva spelas inte upp). LCD-displayen visar texten "P 01" och "T 01" börjar blinka.
  2. Tryck på och -knapparna för att tilldela det önskade spåret.
  3. Tryck på PROG-knappen för att välja och lagra spåret i minnet.
  4. Upprepa steg 2 till 3 för att välja upp till 20 spår.
  5. För att spela de valda spåren (i programläget) trycker du på knappen.
  6. Tryck på knappen för att lyssna på det föregående programmerade spåret eller på -knappen för att lyssna på det nästföljande programmerade spåret.

Obs! När alla programmerade spår har spelats upp återgår CD-spelaren till stoppläget.

  1. För att rensa de programmerade spåren från minnet trycker du på■knappen två gånger.

AVSNITT OM MP3-SKIVA

  1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.
  2. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja CD-läge.
  3. Stäng CD-luckan så roterar skivan i några sekunder innan den spelar upp det första spåret automatiskt.
  4. Tryck på och -knapparna för att välja spår.
  5. För att tillfälligt avbryta uppspelningen trycker du på knappen; för att återuppta trycker du på den igen.
  6. Tryck på ■knappen för att AVSLUTA uppspelningen.

Obs! Då MP3-skivor har stor kapacitet är åtkomsttiderna för dessa skivor lite längre.

Upprepa funktionen för uppspelning

Upprepa enstaka spår

Tryck på REPEAT-knappen en gång för att upprepa ett enstaka spår. På displayen visas "Repeat one" (Upprepa en).

Upprepa hel skiva

I Play-läget trycker du på REPEAT-knappen 2 gånger för att spela upp alla spår på skivan upprepade gånger. På displayen visas "Repeat all" (Upprepa alla).

För att avbryta den upprepade spelningen ska du trycka på knappen REPEAT (UPPREPA) flera gånger tills symbolen "DISC" (SKIVA) visas.

PROGRAMMERAD UPPSPELNING

Spåren på skivan kan programmeras för att spelas upp i valfri ordningsföljd (upp till 99 kan programmeras). Obs! Det här kan bara göras i Stoppläget

  1. Tryck på PROG-knappen när du befinner dig i Stoppläget. "P01" "F01" visas på skärmen och "T001" blinkar.
  2. Tryck på l- eller knappen för att välja de önskade spåren i albumet, tryck sedan på PROG-knappen för att lagra i minnet.
  3. Det första spårnumret är nu sparat i minnet och programnumret ändras till "P02" i väntan på ditt nästa val.
  4. Upprepa steg 1–3 för att programmera ytterligare spår.

När programmeringen är avslutad ska du trycka på knappen. ▶Den programmerade upspelningen startar från det första programmerade spåret. Spelaren stannar automatiskt när alla programmerade spår har spelats upp. (Tryck på knappen ■två gånger för att radera de programmerade spåren från minnet).

Spela upp musik via USB

Denna enhet har utvecklats enligt de senaste tekniska framstegen inom USB-området. På grund av det omfattande utbudet av olika USB-lagringsenheter som för närvarande finns på marknaden kan vi dock inte garantera fullständig kompatibilitet med samtliga USB-lagringsenheter. Därför kan det i sällsynta fall uppstå problem vid uppspelningen av filer från USB-lagringsenheter. Det beror inte på funktionsfel hos enheten.

  1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.
  2. Tryck på MODE-knappen flera gånger tills 'USB' visas på displayen.
  3. Anslut en USB-lagringsenhet direkt till PLAYER USB-port. På displayen visas kort antalet mappar och därefter det totala antalet spår. Uppspelningen startar automatiskt.
  4. Kontrollknapparna används på samma sätt som vid MP3 CD-uppspelningen. Se AVSNITT OM MP3-SKIVA om användningen enligt den tidigare beskrivningen.

OBS:

  • Anslut alltid ett USB-lagringsmedium direkt till USB-porten för att förhindra att fel uppstår.
  • Spelarens USB-port är inte konstruerad för att ladda externa enheter.
  • Viktigt: Växla enheten till ett annat användningsläge innan du tar bort USB-lagringsenheten.

Uttag för AUX-ingång

Uttag för AUX-ingång

  1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.
  2. Tryck på knappen MODE upprepade gånger för att välja läget Aux-In. "Aux-input" (Aux-ingång) visas på LCD-displayen.
  3. Anslut AUX-anslutningskabeln från linjeutgången på uppspelningsenheten (såsom bärbar MP3-spelare) till AUX-ingången.
  4. Starta uppspelningen från din spelare.

Uttag för linjeingång

  1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.
  2. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja läget för ledning i uttag. "Line input" (Line-ingång) visas på LCD-displayen.
  3. Anslut Line-anslutningskabeln från linjeutgången på uppspelningsenheten (såsom bärbar MP3-spelare) till Line-ingången.
  4. Starta uppspelningen från din spelare.

Frekvenskorrigering

Med enheten påslagen (inte i Standby-läge):

  1. Tryck en gång på knappen EQ och använd knappen ◀◀ eller ▶▶ för att ändra EQ-inställningen, till exempel: FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC enligt dina önskemål.
  2. Tryck på EQ-knappen två gånger, använd ◀◀ eller ▶-knappen för att bläddra till basinställningen.
  3. Tryck på EQ-knappen tre gånger, använd eller knappen för att bläddra till diskantinställningen.

USB-laddare

USB-porten är konstruerad för att ladda externa enheter, t.ex. smarta telefoner. Uteffekten är 5 V --1 A

Tekniska specifikationer:

InspänningAC 100–240 V ~ 50/60 Hz
Ljudeffekt2 x 15 W RMS
Drivrutiner för högtalare3 Ω, 8 W, 4 st
Batterier i fjärrkontrollen2 x 1,5 V AAA/UM4/LR03 (medföljer ej)
DAB-frekvens174,928–239,200 MHz
FM-frekvens87,5–108 MHz
Bluetooth-frekvens:2 402–2 480 MHz
Bluetooth-version:V5.4
EIRP/RF uteffekt:< 3,56 dBm
EnergiförbrukningMax. 50 W
Energiförbrukning (standby)< 1 W
Driftstemperatur0 °C–35 °C
DriftslägeHorisontell
Enhetens mått425 x 280 x 135 mm
Vikt4,8 kg

Adaptersn specifikationer

  • Adapters tillverkares namn eller varumärke: Shenzhen Boshenggao Techn. Co., Ltd, 106 Fuyuan Rd. St Baoan District Shenzhen Guangdong 518103, China
  • Adapters modellnummer: BSG065A-1504000EU
  • Inspänning och frekvens: 100–240 V, 50/60 Hz
  • Utspänning, ström, effekt: 15 V, 4 A, 60 W
    • Genomsnittlig aktiv effektivitet: 89,10%
    • Effektivitet vid låg belastning (10%): 80,2%
  • Effektförbrukning utan belastning: 0,10 W

Anmärkning

Dålig DAB-mottagning på vissa platser.

Eftersom DAB-nätverket inte är helt utbyggt kan det har dålig mottagning. Detta gäller särskilt i landsbygdsområden med sämre infrastruktur. Testa därför din DR 455-radio på en annan plats innan du skickar in den för reparation på grund av dålig mottagning.

WARNING! Risk för skada på hörseln

  • Ställ in en låg volym på uppspelningsenheten innan du ansluter hörlurarna.
  • Undvik alltför hög volym, framför allt under längre perioder eller vid frekvent användning. Alltför hög volym kan leda till permanent hörselskada.

Imperial Dabman 280CD - WARNING! Risk för skada på hörseln - 1

Om skivorna

Imperial Dabman 280CD - WARNING! Risk för skada på hörseln - 2HanteringRör inte skivornas undersida.Håll skivorna i kanterna för att undvika fingeravtryck på ytan. Damm, fingeravtryck eller repor kan orsaka felfunktion.Fäst aldrig etiketter eller klistertejp på skivan.
Imperial Dabman 280CD - WARNING! Risk för skada på hörseln - 3FörvaringLägg tillbaka skivorna i deras fodral efter användning.Exponera aldrig skivor för direkt solljus eller värmekällor. Lämna aldrig kvar skivor i en bil som parkerats i fullt solljus.
Imperial Dabman 280CD - WARNING! Risk för skada på hörseln - 4RengöringAnvänd en ren, mjuk och luddfri trasa för att rengöra skivan. Arbeta från mitten och gå utåt i en rak linje. Använd inte rengöringsmedel som t.ex. bensin, förtunningsmedel, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatiska sprayer för vinylskivor.

1. Garanti

Commaxx B.V. (Lenco) erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare.

Viktigt: Det går inte att skicka produkter som behöver repareras direkt till Commaxx B.V.

Viktigt: Om denna enhet öppnas eller görs åtkomlig av ett icke officiellt servicecenter på något sätt, utgår garantin.

Enheten är inte lämplig för professionellt bruk. Vid yrkesmässig användning, upphör tillverkarens samtliga garantier att gälla.

2. Friskrivningsklausul

Uppdateringar av den inbyggd programvaran och/eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därmed kan vissa anvisningar, specifikationer och bilder i den här dokumentationen skilja sig något från din faktiska situation. Alla delar som beskrivs i den här bruksanvisningen är endast avsedda för illustrationssyfte och är eventuellt inte tillämpliga i specifika situationer. Inga juridiska rättigheter eller anspråk kan erhållas från beskrivningen i den här bruksanvisningen.

Denna symbol anger att den relevanta elektriska produkten eller batteriet inte ska slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall i Europa. För att garantera att produkten och batteriet källsorteras på ett korrekt sätt ska de bortskaffas i enlighet med alla tillämpliga lokala lagar och krav för bortskaffande av elektrisk utrustning eller batterier. Genom att göra det bidrar du till att återvinna naturresurser och förbättra normer för miljöskydd och bortskaffande av elektriskt avfall (direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning).

4. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed intygar Commaxx B.V. (Lenco) att radioutrustningen av typen [Imperial Dabman280 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://doc.nedis.com/sv-se/DABMAN280CDBK https://doc.nedis.com/sv-se/280CDWDSI

RF-typFrekvensintervall (MHz)Effekt (dBm)
DAB174–240-
FM87,5–108-
Bluetooth2402–2480< 6

5. Service

För mer information och support via vår helpdesk vänligen kontakta support@commaxxgroup.com

SUOMI

HUOMIO:

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Imperial

Modell : Dabman 280CD

Kategori : Radio