Dabman 280CD - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dabman 280CD Imperial au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Dabman 280CD Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dabman 280CD - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dabman 280CD de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI Dabman 280CD Imperial
Für weitere Informationen und Unterstützung besuchen Sie bitte support@commaxxgroup.com68 FRANÇAIS ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
1. Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un
espace libre de 5 cm autour de l’appareil lorsque vous le posez sur une étagère.
2. L'installation doit être effectuée conformément au guide d'utilisation fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages,
cuisinières, bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit être comprise entre 0 et 35 °C.
4. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet
appareil. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l'appareil en suivant le guide d'utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l'appareil avec précaution dans un environnement privé d'électricité statique.
6. Avertissement ! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et
fentes de ventilation. Des tensions élevées sont présentes dans l'appareil, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d'eau ou de liquide sur l'appareil.
7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une
cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine.
8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun
objet contenant un liquide ne doit être posé sur ou près de l’appareil, par exemple un vase.
9. N'utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil
est utilisé dans une pièce chaude et humide, il est possible que des gouttelettes d’eau ou de la condensation se forment à l’intérieur, ce qui pourrait altérer son fonctionnement correct. Laissez alors l’appareil HORS TENSION pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : il doit être sec avant toute remise en marche.
10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant la sortie
de l’usine. Cependant, il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche de la prise électrique secteur.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque
signalétique. Si vous n'êtes pas sûr de votre type d'alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons
13. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni
d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.69
14. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par
un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
15. Ne coupez aucune connexion lorsque l'appareil effectue un formatage ou transfert de
fichiers. Autrement, les données risquent d'être corrompues ou perdues.
16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB
directement sur l’appareil. N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.
17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris enfants)
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.
19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage
commercial ou industriel.
20. Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l'utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d'utilisation.
21. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. N’utilisez que des pièces ou accessoires recommandés par le fabricant.
25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte
auditive temporaire ou permanente.
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l'adaptateur secteur, il pourrait l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cordon d'alimentation. ⚫ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée. ⚫ La prise secteur doit être installée près de l'appareil et être facilement accessible. ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. ⚫ Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d'une mise à la terre. ⚫ Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre.70 ⚫ Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d'alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. ⚫ N’utilisez pas une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles
⚫ « N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent. ⚫ [La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. ⚫ Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. ⚫ Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et gardez-le hors de portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d'une manière ou d'une autre, consultez immédiatement un médecin.
29. Avertissements sur l'utilisation des piles :
⚫ Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d'un type équivalent. ⚫ Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport. ⚫ Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L'élimination d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫ Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Une pile soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d'élimination des piles. INSTALLATION
- Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
- Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions.71 AVERTISSEMENT
1. Produit laser de classe 1
This product contains a low power laser device. Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance.
Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.
2. Avertissement général concernant la fonction ASA
⚠ AVERTISSEMENT :Cet appareil est équipé d’un système d’alerte automatique DAB+ (ASA) qui peut interrompre automatiquement la lecture ou changer de station pour diffuser des alertes d’urgence (par exemple, conditions météorologiques extrêmes, avertissements de sécurité publique). Pour vous assurer de recevoir les alertes critiques, ne désactivez pas cette fonction sauf en cas d’absolue nécessité.
3. Avertissement concernant la désactivation de l’ASA
⚠ AVIS IMPORTANT :La désactivation de la fonction ASA empêchera la réception des alertes d’urgence. Cet appareil est conçu pour donner la priorité aux avertissements de sécurité publique, et la désactivation de cette fonction peut entraîner la perte d’informations vitales en cas d’urgence.
4. Avertissement sur les signaux et les interférences
⚠ ATTENTION :Le système ASA repose sur un signal DAB+ stable. Une réception faible, des obstacles ou des interférences électroniques peuvent affecter la transmission des alertes. Assurez-vous que l’antenne est correctement déployée et évitez de placer l’appareil à proximité de sources d’interférences (par exemple, routeurs Wi-Fi, micro-ondes).
5. Avis de conformité juridique/réglementaire
ℹ REMARQUE :Ce produit est conforme aux [normes applicables, par exemple ETSI TS 103 461 pour DAB+ ASA]. La modification ou la désactivation des fonctions d’alerte de sécurité peut enfreindre les réglementations locales dans certaines régions.72
6. Alerte en mode veille
ℹ RAPPEL :Même en mode veille, cet appareil peut s’activer pour diffuser des messages d’urgence via le système ASA. Pour garantir son bon fonctionnement, laissez la radio branchée sur le secteur lorsque cela est possible.73 Accessoires
Télécommande Guide d’utilisation Câble auxiliaire
Câble d’entrée de ligne 3,5 mm Antenne intérieure Adaptateur CA74 Description des pièces
Mode Tournez la molette pour sélectionner le mode audio : DAB-FM-BT-CD-USB-AUX- LIGNE
Récepteur de la télécommande
Prise pour casque d’écoute
Prise de ligne d'entrée
Prise USB pour la lecture de fichiers MP3
Mise en marche/arrêt
Molette de réglage de la tonalité
Molette de réglage de la basse
Molette de réglage de l'aigu
Bouton d'ouverture/fermeture du compartiment CD
Antenne DAB/FM intérieure
Adaptateur d'entrée USB-C75 Télécommande
Mise en marche/arrêt
Bouton Retour en arrière d’une piste/curseur gauche
Bouton de navigation vers le bas
Programme pour CD/USB Répétition pour CD/USB
Ouverture/fermeture du CD
Réglage de la mise en veille
Bouton Avance d’une piste/curseur droit
0...9 pour la sélection du numéro de morceau du CD/USB
La pile doit être insérée correctement afin d’éviter d'endommager la télécommande. Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez toujours la pile, car cela peut provoquer une fuite de la pile et endommager la télécommande. Insertion des piles de la télécommande
1. Faites glisser le clip de déverrouillage du compartiment de la batterie vers le bas et soulevez-le pour
retirer le couvercle.
2. Insérez 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies) dans le bon sens, en respectant la polarité (+ et -) indiquée sur
le compartiment des piles.
3. Placez l’extrémité la plus éloignée du couvercle en position sur le dessus du compartiment des piles.
Ensuite, appuyez sur l’extrémité la plus proche du couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un clic ferme indiquant qu’il est bien en place. Si la distance requise entre la télécommande et l’appareil diminue, les piles sont épuisées. Dans ce cas, remplacez- les par des piles neuves.76 Mise en veille automatique Lors de la lecture de médias à partir d’un appareil connecté, l’appareil se met automatiquement en veille si :
- aucun bouton n’est actionné pendant 10 minutes,
- Aucun son ne provient d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Réglage de la puissance Branchez l’adaptateur secteur CA/CC fourni à une prise secteur CA afin d’alimenter l’appareil, puis branchez le connecteur CC de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation située à l’arrière de l’appareil principal. L’appareil est alors prêt à fonctionner. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez 2 piles AAA dans le compartiment en respectant la polarité indiquée. (Les piles ne sont pas fournies.) Nous recommandons d’utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour obtenir les meilleures performances du produit. Les piles rechargeables ou à usage intensif ne sont pas recommandées. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer ou éteindre l’appareil. Annonces d’urgence ASA L’ASA (Automatic Safety Alert) est la nouvelle norme pour les annonces officielles d’urgence via le réseau DAB. Le Dabman 280CD reçoit automatiquement toutes les annonces d’urgence et les diffuse si la station actuelle participe au système ASA. Même en mode veille, le Dabman 280CD recherche les annonces d’urgence en arrière-plan et allume automatiquement la radio si nécessaire. Vous êtes ainsi toujours informé de manière optimale des messages d’alerte. Nous vous recommandons donc de toujours laisser l’appareil en mode veille et de ne jamais le débrancher complètement du secteur. Les messages d’alerte ASA peuvent être associés à une zone d’alerte spécifique afin que seuls les auditeurs situés dans certaines zones locales concernées reçoivent un message d’alerte. Pour cela, votre emplacement doit être enregistré dans l’appareil. Vous pouvez configurer votre indicatif régional ASA lors de la configuration initiale ou à tout moment dans les réglages DAB. L’indicatif régional se compose de trois blocs, chacun comprenant quatre chiffres compris entre 1 et 8. Ce code contient votre position avec une précision d’environ un kilomètre.
Vous pouvez calculer votre indicatif régional ASA sur https://asa.radio/. Vous pouvez y rechercher votre adresse ou utiliser la fonction GPS de votre smartphone. ATTENTION : Si vous n’enregistrez pas d’indicatif régional dans l’appareil, celui-ci ignorera tous les messages locaux et ne diffusera que les messages nationaux. Vous risquez donc de manquer des messages importants qui ne concernent que votre région. Nous vous recommandons vivement de programmer votre indicatif régional afin de recevoir tous les messages importants. https://asa.radio/ Portail web pour la génération des indicatifs régionaux ASA77 Fonctionnement Réglage du volume Tournez la molette de volume dans le sens horaire ou appuyez sur le bouton Volume + de la télécommande pour augmenter le volume. Tournez la molette de volume dans le sens antihoraire ou appuyez sur le bouton Volume - de la télécommande pour diminuer le volume. Le réglage du volume s’affiche à l’écran. Ajuster la tonalité Tournez lentement la molette de tonalité pour régler la qualité de celle-ci. Ajuster l'aigu Tournez le bouton de l'aigu dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité de l'AIGU Tournez le bouton de l'aigu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le niveau de L'AIGU Régler la basse Tournez le bouton Basse dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter Ia BASSE Tournez la molette Basse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la BASSE Ajuster la balance Tournez le bouton Balance dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité du canal droit Tournez la molette Balance dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité du canal gauche Fonction de mise en sourdine Appuyez sur le bouton MUTE (SOURDINE) de la télécommande pour couper le son. « MUTE (SOURDINE) » s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction de mise en sourdine. Horloge et minuteries Réglage de l’heure et de la date Une fois l’appareil branché sur le secteur ou après une coupure de courant, l’heure et la date clignotent sur l’écran LCD. L’appareil doit être en mode veille pour régler l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton Time (heure), « Time setup (Réglage de l’heure) » s’affiche, appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) pour confirmer.
2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner « 24H » ou « 12H ». Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour
confirmer. Les chiffres des heures sur l’écran clignotent.
3. Appuyez sur le bouton / pour régler l’heure. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer, les
chiffres des minutes sur l’écran clignoteront.
4. Appuyez sur les boutons / pour régler les minutes, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer, les
chiffres du jour clignotent à l’écran.
5. Appuyez sur les boutons / pour régler le jour, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer, les
chiffres du mois clignotent à l’écran.
6. Appuyez sur les boutons / pour régler le mois, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer, les
chiffres de l’année clignotent à l’écran.
7. Appuyez sur les boutons / pour régler l’année, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer, le
réglage de l’heure est terminé. Réglage de l’alarme Remarque : Vérifiez que l’heure et la date de la radio sont correctes avant de régler une alarme. Cet appareil peut être utilisé comme réveil. Le CD ou l’appareil USB, ou les modes DAB/FM/Sonnerie sont activés pour fonctionner à une heure prédéfinie.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
2. Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.78
3. Appuyez sur le bouton ALARM (ALARME) pour régler l’alarme 1 ; appuyez deux fois sur le bouton ALARM
(ALARME) pour régler l’alarme 2.
Le message « Alarm 1 (or 2) Setup (Configuration de l’alarme 1 (ou 2)) » s’affiche. Appuyez sur le bouton / ENTER (ENTRÉE) pour effectuer votre sélection.
Le message « Alarm 1 (or 2) Setup On time (Heure de déclenchement de la configuration de l’alarme 1 (ou 2)) » s’affiche et les chiffres de l’heure de l’alarme clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour régler l’heure. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer.
Appuyez sur le bouton / pour régler les minutes. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer.
Appuyez sur les boutons / pour choisir la durée de l’alarme. Vous pouvez choisir entre 15 et 90 minutes. Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour confirmer.
Appuyez sur les boutons / pour faire défiler et choisir une option parmi DAB/FM/USB/CD/Buzzer (sonnerie). Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer. Sélectionnez ensuite la répétition de l’alarme parmi les options « Daily (Quotidien) », « Once (Une fois) », « Weekends (Week-ends) » et « Weekdays (Jours de semaine) ».
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le volume de l’alarme entre 0 et 32, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer.
Appuyez sur les boutons / pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l’alarme, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour enregistrer le réglage de l’alarme.
L’écran affiche l’heure actuelle et l’alarme 1 (ou l’alarme 2 ou les deux en même temps).
Avertissement : Lorsque la source d’alarme CD/USB est sélectionnée et qu’aucun CD ou cléUSB n’est inséré, une
sonnerie retentit. Remarque : Sélectionnez Alarm source OFF (Source d’alarme désactivée) si l’alarme ne doit pas se déclencher le lendemain. Répétition
1. Lorsque l’alarme (alarme 1, alarme 2) se déclenche, elle peut être temporairement suspendue pour une
courte période d’environ 9 minutes, en appuyant une fois sur le bouton « SNOOZE (RÉPÉTITION) ».
2. L’alarme (alarme 1, alarme 2) se déclenche à nouveau automatiquement après environ 9 minutes.
3. Le symbole « Zz » s’affiche sur l’écran pour rappeler que la fonction « répétition » est active.
4. Pour désactiver la répétition, appuyez et relâchez le bouton « MARCHE/ARRÊT ».
Minuteur avant veille
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) pour choisir entre 90, 60, 50, 45, 30 ou
15 minutes. Après ce délai, l’appareil passe en mode veille. Cette fonction est utile si vous souhaitez vous endormir en musique la nuit.
2. Si vous souhaitez désactiver le mode veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP (VEILLE) jusqu’à ce que
OFF (DÉSACTIVÉ) s’affiche à l’écran. Rétroéclairage de l’écran Vous pouvez appuyer sur le bouton DIMMER (VARIATEUR) pour régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran. Trois options sont disponibles : High (élevée), Medium (moyenne) et Low (Faible). Mode radio
Mode radio DAB Déployez avec précaution l’antenne télescopique. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DAB, il démarrera en mode DAB.79 Recherche automatique
1. Si c’est la première fois que l’appareil passe en mode DAB, il lance automatiquement une « recherche
automatique » pour rechercher les stations disponibles. (Une fois que le mode DAB a déjà été utilisé, l’appareil sélectionne automatiquement la station précédemment écoutée).
2. Maintenez le bouton ENTER (ENTRÉE) enfoncé pour lancer automatiquement la recherche automatique
des stations disponibles. Pendant le processus de recherche, la ligne inférieure de l’écran affiche un graphique à barres indiquant la progression de la recherche.
Rappel de préréglage Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner « Preset Recall (Rappel de préréglage) », puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour syntoniser le préréglage en mémoire. Ou appuyez sur le bouton PROG. Bouton (11) de la télécommande.
Remarque : Si vous n’avez pas mémorisé de station préréglée et que vous appuyez sur le bouton du préréglage, le message « Empty preset (Préréglage vide) » s’affiche.
Enregistrement du préréglage Vous pouvez enregistrer vos stations DAB préférées dans les mémoires des stations préréglées. Votre radio dispose de 50 mémoires pour le préréglage. Les préréglages sont mémorisés par votre radio en cas de coupure de courant. Dans le menu DAB, sélectionnez [Preset store (Enregistrement du préréglage)] avec et , puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)]. Appuyez sur le bouton « précédent ou suivant » pour sélectionner un emplacement de mémoire, puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour confirmer le numéro de préréglage sous lequel vous souhaitez enregistrer la station en cours de lecture. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Recherche manuelle
Appuyez sur le bouton MENU de l’appareil pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner « Manual tune (Syntonisation manuelle) », appuyez sur le bouton [ENTER (ENTRÉE)] pour accéder au menu de service.
Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour syntoniser le canal désiré. Un graphique indique l’intensité du signal si vous appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)]
Appuyez sur [MENU] ou [/] pour quitter la recherche.80
Si aucune station n’est trouvée, assurez-vous que l’antenne est déployée et testez la réception en effectuant un autre balayage automatique à un autre endroit. DRC (Commande de plage dynamique) Le contrôle de la plage dynamique (également appelé DRC) est une technologie utilisée pour rendre les sons faibles plus faciles à entendre dans un environnement bruyant.
Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton [ ]/[ ] ou sur le bouton / de la télécommande pour sélectionner « DRC », appuyez sur le bouton [ENTER (ENTRÉE)] pour afficher « * » en haut à droite.
DRC OFF (DRC DÉSACTIVÉ) - Le DRC est désactivé, le DRC de diffusion sera ignoré. DRC LOW (DRC FAIBLE) - Le niveau DRC est réglé sur la moitié du niveau envoyé par le diffuseur. DRC HIGH (DRC ÉLEVÉ) - Le niveau DRC est utilisé tel qu’il a été envoyé par le diffuseur. Appuyez sur MENU pour confirmer le réglage. L’affichage revient à la normale. Prune (Suppression) (pour supprimer les stations qui sont listées, mais indisponibles) Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « Prune (Suppression) », appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour sélectionner l’option Prune (Suppression). ASA (Alerte automatique de sécurité) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le SOUS-MENU « ASA », appuyez sur le bouton [ENTER (ENTRÉE)] pour accéder au réglage de l’ASA.
1. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner l’activation ou la désactivation de la fonction ASA
2. Appuyer sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler l’indicatif de localisation.
Vous pouvez calculer votre indicatif régional ASA sur https://asa.radio/. Vous pouvez y rechercher votre adresse ou utiliser la fonction GPS de votre smartphone.
Système (DAB) Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « SYSTEM (SYSTÈME) », appuyez sur le bouton [ENTER (ENTRÉE)] pour accéder aux réglages du système.
Langue Appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour accéder à la sélection de la langue ; la langue source par défaut est l’anglais, la langue sélectionnée sera indiquée par « * » en haut à droite. Les utilisateurs peuvent choisir entre l’anglais, le français, l’italien, l’allemand, le polonais, le néerlandais et l’espagnol.
Réinitialisation aux réglages d’usine Appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour effectuer une réinitialisation d’usine. Si vous souhaitez effectuer la réinitialisation, appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que « YES (OUI) » soit mis en surbrillance à l’écran, puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)]. Une réinitialisation complète de votre radio sera effectuée. Tous les préréglages et toutes les listes de stations seront effacés.
SW Version (Version logicielle) Appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour afficher la version du logiciel DAB. Appuyez sur Menu pour ne plus afficher la version du logiciel.82
(Cette fonction sera mise à jour lors de la mise à niveau du produit.) *Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 minutes, l’écran revient à l’affichage normal. RADIO FM Déployez avec précaution l’antenne télescopique jusqu’à sa longueur maximale. Recherche automatique
Tournez la MOLETTE MODE pour sélectionner « FM Mode (Mode FM) ».
Appuyez longuement sur le bouton et votre radio effectuera une recherche et s’arrêtera automatiquement lorsqu’elle trouvera une station dont le signal est suffisamment puissant.
Après quelques secondes, l’écran se mettra à jour. L’écran affiche la fréquence de la station. Si le signal est suffisamment puissant et que la station diffuse des données RDS, le nom de la station s’affiche à l’écran.
Pour trouver d’autres stations, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé comme précédemment.
Pour rechercher les stations dans la bande FM dans le sens inverse (des fréquences élevées vers les fréquences basses), appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Lorsque la fin de la bande d’ondes est atteinte, votre radio recommence la recherche à partir de son autre extrémité.
Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil pour sélectionner « FM Mode (Mode FM) ».
Sélectionnez le mode FM comme décrit précédemment, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la syntonisation. Chaque pression sur la touche de réglage augmente ou diminue la fréquence de 50 kHz.
Lorsque la fin de la bande d’ondes est atteinte, la radio recommence le réglage à partir de son autre extrémité. Si aucune station n’est trouvée, assurez-vous que l’antenne est déployée et testez la réception en effectuant un autre balayage automatique à un autre endroit.83 Menu
PRÉRÉGLAGE : Dans le menu FM, appuyez sur [] ou [] pour sélectionner « Preset Recall (Rappel de préréglage) », puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour syntoniser le préréglage en mémoire. Ou appuyez sur le bouton PROG. Bouton (15) de la télécommande.
Preset Store (Enregistrement d’une station) : Vous pouvez enregistrer vos stations FM préférées dans les mémoires de stations préréglées. Votre radio dispose de 50 mémoires pour le préréglage. Les préréglages sont mémorisés par votre radio en cas de coupure de courant. Dans le menu FM, sélectionnez [Preset store (Enregistrement du préréglage)] avec et , puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)]. Appuyez sur le bouton « précédent ou suivant » pour sélectionner un emplacement de mémoire, puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour confirmer le numéro de préréglage sous lequel vous souhaitez enregistrer la station en cours de lecture. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Réglage de la recherche En mode FM, appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu FM, puis appuyez sur ou pour sélectionner [Scan setting (Réglage de la recherche)], puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner le réglage de la sensibilité :
All stations (Toutes les stations) : ~15 dB
Système (système FM), identique au réglage du système DAB. Mode Bluetooth Vous devez suivre plusieurs étapes pour connecter votre téléphone portable :
1. Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour l’allumer l’appareil, puis plusieurs fois sur le bouton MODE
jusqu’à ce que le message « Bluetooth searching... (Recherche Bluetooth en cours…) » apparaisse sur l’affichage LCD. L’appareil est prêt à s’appairer automatiquement.
3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom
« Imperial Dabman 280CD ».
4. Sélectionnez « Imperial Dabman 280CD » sur votre téléphone et il vous proposera de vous connecter ou
non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, le message Bluetooth « Bluetooth connected (Bluettoth connecté) » apparaît à l’écran. Connexion automatique avec votre téléphone L’appairage est nécessaire uniquement la première fois que l’appareil et le téléphone sont utilisés ensemble. Lorsque l’appareil et le téléphone ont été jumelés une fois, ils se connectent automatiquement lorsque l’appareil est allumé et que Bluetooth est activé sur le téléphone. Lors de la prochaine mise en marche, l’appareil se connecte automatiquement au téléphone portable le plus récemment connecté. Lecture à partir d’un appareil Bluetooth Une fois la connexion Bluetooth établie, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture. Appuyez sur le bouton ou pour avancer ou reculer d’une piste. Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour déconnecter tous les appareils Bluetooth appairés. Remarques : La distance maximale de connexion est d’environ 10 mètres. Veuillez placer votre appareil Bluetooth aussi près que possible de cet appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Lecture d’un disque compact (CD) Lecture d’un disque compact (CD) REMARQUE : Ne touchez jamais la lentille laser à l’intérieur du compartiment du CD. Si la lentille laser est sale, nettoyez-la à l’aide d’un disque de nettoyage de CD.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction CD.85
3. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment à CD et insérez un CD dans le plateau (avec la
face imprimée vers le haut).
4. Appuyez à nouveau sur le bouton , pour fermer le compartiment à CD. Le disque tourne pendant
quelques secondes, puis la lecture de la première piste démarre automatiquement.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le bouton . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture. AVANCE/RETOUR
Les boutons et permettent de passer à un numéro de piste différent ou de rechercher les pistes du disque à grande vitesse lorsque vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé.
Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture des pistes précédentes sur le disque.
Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture des pistes suivantes sur le disque.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. la piste en cours reviendra au début. Lorsque la section de piste souhaitée est trouvée, relâchez le bouton et la lecture normale reprend.
Appuyez sur le bouton pour accélérer la lecture de la piste en cours vers la ou les pistes suivantes. Lorsque la section de piste souhaitée est trouvée, relâchez le bouton sélectionné et la lecture normale reprend.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Le bouton RÉPÉTER le CD peut être utilisé pour répéter une seule piste ou répéter toutes les pistes d’un disque compact.
Appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) une fois pendant la lecture, le message « REPEAT ONE (RÉPÉTER UNE PISTE) » s’affichera sur l’écran LCD. La même piste sera répétée à l’infini.
Appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) une deuxième fois pour répéter toutes les pistes. Le message « REPEAT ALL (TOUT RÉPÉTER) » s’affichera sur l’écran LCD.
Appuyez à trois reprises sur le bouton pour lancer la lecture aléatoire. L’écran affichera « RAN (ALÉAT.) ».
Pour annuler la répétition de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) jusqu’à ce que « Disc (Disque) » s’affiche sur l’écran LCD. FONCTION PROGRAMME La fonction de programmation peut être utilisée pour programmer jusqu’à 20 pistes à lire dans un ordre choisi.
Uniquement lorsque l’appareil est arrêté (lorsque la lecture du CD est interrompue), appuyez sur le bouton PROG. L’écran LCD affiche « P 01 » et « T 01 » commence à clignoter.
Appuyez sur les boutons e pour sélectionner la piste voulue.
Appuyez sur le bouton PROG pour sélectionner et enregistrer la piste dans la mémoire.
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes.
Pour lire les pistes sélectionnées (en mode programme), appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton pour écouter la piste programmée précédente ou appuyez sur le bouton pour écouter la piste programmée suivante. Remarque : Une fois toutes les pistes programmées lues, le lecteur CD repasse en mode arrêt.
Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyez deux fois sur le bouton .
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CD.
Fermez le couvercle du compartiment à CD. Le disque tourne pendant quelques secondes, puis la lecture de la première piste démarre automatiquement.86
Appuyez sur les boutons et pour choisir une piste.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le bouton ; pour la reprendre, appuyez à nouveau sur ce bouton.
Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture. Remarque : Les disques MP3 ayant une grande capacité, les temps d’accès aux disques sont un peu plus longs. Fonction de lecture en boucle Répétition d’une piste unique Appuyez une fois sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) pour répéter une seule piste. L’écran affiche « Repeat one (Répéter un) ». Répétition de tout le disque En mode lecture, appuyez 2 fois sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) pour lire en boucle toutes les pistes du disque. L’écran affiche « Repeat All (Tout répéter) ». Pour annuler la lecture en boucle, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) jusqu’à ce que le symbole « DISC (DISQUE) » s’affiche.
LECTURE DU PROGRAMME
Les pistes du disque peuvent être programmées pour être lues dans n’importe quel ordre (jusqu’à 99 pistes peuvent être programmées). Remarque : cette opération ne peut être effectuée qu’a l’arrêt.
Appuyez sur le bouton PROG à l’arrêt. « P01 » « F01 » s’affiche à l’écran et « T001 » clignote.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les pistes souhaitées dans l’album, puis appuyez sur le bouton PROG pour les enregistrer en mémoire.
Le numéro de la première piste est maintenant enregistré dans la mémoire et le numéro du programme passe à « P02 », en attendant votre prochaine sélection.
Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d’autres pistes. Une fois la programmation terminée, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture à partir de la première piste programmée. Le lecteur s’arrête automatiquement une fois toutes les pistes programmées lues. (Appuyez deux fois sur le bouton pour effacer la mémoire des pistes programmées). Lecture de musique via USB Cet appareil a été conçu à l’aide des dernières avancées techniques dans le domaine de la technologie USB Cependant, étant donné la grande variété de périphériques de stockage USB actuellement disponibles sur le marché, nous ne pouvons malheureusement pas garantir une compatibilité totale avec tous les périphériques de stockage USB. Pour cette raison, dans de rares cas, des problèmes peuvent survenir lors de la lecture de fichiers à partir de périphériques de stockage USB. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que « USB » s’affiche à l’écran.
3. Connectez un périphérique de stockage USB directement au port USB du lecteur. L’écran affiche
brièvement le nombre de dossiers, puis le nombre total de pistes. La lecture démarre automatiquement.
4. Le fonctionnement des boutons de commande est identique à celui de la lecture des CD MP3. Reportez-
vous aux instructions de la section DISQUE MP3 décrite précédemment. REMARQUES :
- Connectez toujours un support de stockage USB directement au port USB afin d’éviter tout dysfonctionnement.
- Le port USB du lecteur n’est pas conçu pour charger des appareils externes.
- Important : Passez l’appareil dans un autre mode de fonctionnement avant de retirer le périphérique de stockage USB.87 Prise de l’entrée AUX Prise de l’entrée AUX
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
2. Tournez le bouton MODE à plusieurs reprises pour sélectionner le mode Entrée auxiliaire. « Aux-input (Entrée
auxiliaire) » apparaît sur l’affichage LCD.
3. Connectez le câble de connexion AUX de la prise de sortie ligne de votre lecteur personnel (par exemple, un
lecteur MP3 portable) à la prise d’entrée AUX.
4. Lancez la lecture sur votre lecteur personnel.
Prise d’entrée de ligne
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Line-In (Entrée ligne). « Line-input
(Entrée ligne) » apparaît sur l’affichage LCD.
3. Connectez le câble de connexion ligne de la prise de sortie ligne de votre lecteur personnel (par exemple, un
lecteur MP3 portable) à la prise d’entrée ligne.
4. Lancez la lecture sur votre lecteur personnel.
Égaliseur Lorsque votre appareil est allumé (et non en mode veille) :
Appuyez une fois sur le bouton EQ, utilisez les boutons ou pour modifier le réglage de l’égaliseur comme suit : FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC (PLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIQUE) selon vos préférences personnelles.
Appuyez deux fois sur le bouton EQ, utilisez le bouton ou pour faire défiler le réglage des basses.
Appuyez trois fois sur le bouton EQ, utilisez le bouton ou bouton pour faire défiler le réglage des aigus. Chargement par USB
Le port USB est conçu pour recharger des appareils externes, tels que les smartphones. L’alimentation de sortie est de 5 V 1 A Spécifications techniques :
Puissance musicale Moteur de haut-parleur Piles de la télécommande RMS 2 x 15 W 3 Ω, 8 W, 4 pièces 2 x 1,5 V AAA / UM4 /LR03 (non inclus) Fréquence DAB 174,928 - 239,200 MHz Fréquence FM 87,5 - 108 MHz Fréquence Bluetooth : Version Bluetooth : Puissance de sortie EIRP / RF : 2 402 - 2 480 MHz V5.4 < 3,56 dBm Consommation 50 W max Puissance consommée (veille) < 1 W Température de fonctionnement 0 à 35 °C Position de fonctionnement Horizontal Dim. de l’unité 425 x 280 x 135 mm Poids 4,8 kg
Spécifications de l’adaptateur
- Nom du fabricant de l’adaptateur ou marque déposée : Shenzhen Boshenggao Techn.Co., Ltd, 106 Fuyuan Rd. St Baoan District Shenzhen Guangdong 518103, China
- Numéro de modèle de l’adaptateur : BSG065A-1504000EU88
- Tension et fréquence d’entrée : 100 - 240 V, 50/60 Hz
- Tension, courant et puissance de sortie : 15,0 V, 4,0 A, 60 W
- Efficacité active moyenne : 89,10 %
- Efficacité à faible charge (10 %) : 80,2 %
- Consommation d’énergie à vide : 0,10 W Remarque Mauvaise réception DAB dans certains endroits. Le réseau DAB n’étant pas encore totalement développé, la réception peut être mauvaise, en particulier dans les zones rurales qui ne sont pas encore totalement développées. Vous devez donc tester la radio DR 455 à un autre endroit avant de l’envoyer en réparation pour cause de mauvaise réception. AVERTISSEMENT ! Risque de déficience auditive
- Réglez un volume faible sur l’appareil de lecture avant de connecter le casque.
- Évitez les volumes excessifs, en particulier sur des périodes prolongées ou en cas d’utilisation fréquente. Un volume sonore excessif peut entraîner une déficience auditive permanente. À propos des disques
Manipulation Ne touchez pas la partie inférieure des disques. Tenez les disques par les bords pour éviter de laisser des empreintes digitales sur la surface. Toute poussière, empreinte digitale ou égratignure peut provoquer un dysfonctionnement. N’apposez jamais d’étiquette ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement Remettre les disques dans leur boîtier après utilisation. N’exposez jamais les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Ne laissez jamais les disques à l’intérieur d’une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux pour nettoyer le disque, en allant du centre vers l’extérieur en ligne droite. N’utilisez pas de solvants tels que l’essence, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques pour les disques vinyle.
Commaxx B.V. (Lenco) propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Commaxx B.V. Remarque importante : Si l'appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.89
2. Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuées. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel.
3. Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles ou batteries, veuillez les mettre au rebut conformément aux lois locales en vigueur en matière de mise au rebut des équipements électriques et des piles/batteries. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l'amélioration des normes de protection de l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques).
Par la présente, Commaxx B.V. (Lenco) déclare que l’équipement radio de type [Imperial Dabman280] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://doc.nedis.com/fr-fr/DABMAN280CDBK https://doc.nedis.com/fr-fr/280CDWDSI Type RF Plage de fréquence (MHz) Puissance (dBm) DAB
Notice Facile