P56A01 - Termostat Emos - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis P56A01 Emos i PDF-format.
Användarfrågor om P56A01 Emos
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Termostat i PDF-format gratis! Hitta din manual P56A01 - Emos och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. P56A01 av märket Emos.
BRUKSANVISNING P56A01 Emos
Termostats nedarbojas
Säkerhetsinstruktioner och varningar

Läs bruksanvisningen innan du använder enheten.

Följ säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen.
- Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten.
- Utsätt inte produkten för direkt solljus, extrem kyla och fukt, och inte heller för plötsliga temperaturförändringar. Detta kan försämra detekteringsnoggrannheten.
- Placera inte produkten på platser som är utsatta för vibrationer och stötar - kan orsaka skador.
- Utsätt inte produkten för extremt tryck, stötar, damm, hög temperatur eller luftfuktighet - detta kan leda till funktionsfel, kortare batteritid, skador på batterier och deformering av plastdelar.
- Utsätt inte produkten för regn eller hög luftfuktighet, och utsätt den inte för vattendroppar eller vattenstänk.
- Placera inga öppna lågor på produkten, t.ex. ett tänt ljus eller liknande.
- Placera inte produkten på platser med otillräckligt luftflöde.
- För inte in några föremål i produktens ventilationsöppningar.
- Gör inga ingrepp i produktens interna elektriska kretsar - om du gör det kan produkten skadas och garantin upphör automatiskt att gälla.
- Produkten får endast repareras av en kvalificerad fackman.
- Rengör produkten med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel - de kan fräta på plastdelarna och skada de elektriska kretsarna.
- Sänk inte ned produkten i vatten eller andra vätskor.
- Om produkten skadas eller är defekt får du inte själv utföra några reparationer. Lämna in den för reparation till den butik där du köpte den.
- Allvarlig förgiftning kan inträffa inom två timmar från det att de första symptomen uppträder. Sök omedelbart läkarvård.
- Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) vars fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder, eller brist på erfarenhet och kunskap, förhindrar säker användning, såvida de inte övervakas eller instrueras i användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn måste alltid hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Tekniska specifikationer
Kopplad belastning: max. 230 V AC; 16 A för resistiv belastning; 5 A för induktiv belastning
Temperaturmätning: 0 °C till 80 °C med 0,1 °C upplösning; noggrannhet ±1 °C vid 20 °C
Temperaturinställning: 7 °C till 30 °C i steg om 0,2 °C
Temperaturinställning för golvsensor: 15 °C till 65 °C i steg om 0,2 °C
Inställning av temperaturdifferens: 0,1 °C, 0,2 °C, 0,5 °C, 1,0 °C
Strömförsörjning: 230 V AC/50 Hz
Tillbehör: golvsensor 10k 3 m, 2 skruvar, 2 väggpluggar
Mått och vikt: 98 × 37 × 98 mm
Termostat Beskrivning (se fig. 1)
1 - veckodag
2 - klocka
3 - manuell styrning
4 – komfortläge (komforttemperatur)
5 – ekonomiläge (ekonomitemperatur)
6 – förinställda program och temperaturdiagram för dagen
7 – inställd temperatur
8 – Uppknapp
9 - NER-knapp
11 – läge för skydd mot låg temperatur
13 – knapp för tidsinställning
14 – knapp för inställning av komfort- och ekonomitemperatur
15 – knapp för programinställning
16 – knapp för växling mellan komfort- och ekonomiläge
17 - kontakter för anslutning
INSTALLATION
Varning för detta:
Läs noga igenom bruksanvisningen för termostaten samt bruksanvisningen för pannan eller luftkonditioneringsutrustningen innan du använder den för första gången.
Installationen får endast utföras av behörig fackman!
Följ gällande standarder under installationen.
Innan du byter termostat ska du koppla bort värmesystemet från elnätet i ditt hem. På så sätt förhindras eventuella skador på grund av elektrisk ström.
- Ta bort termostatens bakre lucka (se fig. 2).
- Markera platserna för hål.
- Borra två hål, för försiktigt in plastpluggarna i dem och fäst det bakre termostatlocket med två skruvar.
- Anslut ledningarna till de märkta plintarna enligt kopplingsschemat som finns under locket.
- Slutför installationen genom att montera termostaten på det monterade bakstycket.
Termostatens placering har stor betydelse för hur den fungerar.
Välj en plats där familjemedlemmarna tillbringar större delen av sin tid, helst nära en innervägg där luften cirkulerar fritt, utan direkt solljus.
Placera inte termostaten i närheten av värmekällor (t.ex. TV-apparater, element, kylskåp) eller nära en dörr.
Om dessa rekommendationer inte följs kommer rumstemperaturen inte att kunna kontrolleras ordentligt.
Kopplingsschema (se fig. 3)
NO - normalt öppen kontakt
COM - kontakt för omkopplaren
L, N - fas, neutral (termostatens strömförsörjning)
OT - OpenTherm-anslutning
RT - golvsensor
Anslutningsschema för pump/motoriserad ventil (se bild 4)
Anslutningsschema för golvvärme (se fig. 5)
Anslutningsschema för panna (spänningsfri omkoppling) (se fig. 6)
- Den förinstallerade kabelförbindelsen mellan COM och L ska inte anslutas
Anslutningsschema för OpenTherm (se fig. 7)
OT - OpenTherm-anslutning
GRUNDINSTÄLLNINGAR
Val av värme-/kylsystem (se fig. 8)
- Ta bort termostatens bakre lock - kretskortet på insidan har 3 DIP-omkopplare (se fig. 3). Dessa 3 brytare används för att justera temperaturdifferensen och växla mellan värme-/kylsystemet.
- Ställ in DIP-omkopplaren (läge 3) beroende på vilket värme- eller kylsystem du väljer (se fig. 9).
Välja temperaturdifferens
Temperaturdifferensen (hysteres) är den temperaturskillnad som krävs för att systemet ska slås på och av. Om du t.ex. ställer in temperaturen i värmesystemet till 20 °C och differensen till 0,2 °C, aktiverar termostaten värmen så snart rumstemperaturen sjunker till 19,8 °C och stänger av värmen när temperaturen när 20,2 °C.
Ställ in DIP-omkopplarna (läge 1 och 2) beroende på vilken temperaturdifferens du vill ha (se fig. 10).
DRIFTSÄTTNING AV ENHETEN
Observera: Kom ihåg att den första knapptryckningen aktiverar displayens bakgrundsbelysning, nästa knapptryckning ställer in värden/funktioner.
Ställa in dag/tid
Tryck på knappen . Dagsnumret börjar blinka (1 - måndag till 7 - söndag).
Använd knapparna + och - (håll in knappen för snabbare inställning) för att ställa in aktuell dag och tryck på.
Ställ in timmen och tryck sedan på ligen för att ställa in minuterna.
Bekräfta genom att trycka på ⏻ eller vänta 15 sekunder tills inställningen sparas automatiskt.
Belysning av skärmen
Om du trycker på valfri knapp tänds skärmen i 10 sekunder.
Inställning av temperatur
- Tryck på knappen för att växla till temperaturinställningsläge. Temperaturvärdet börjar blinka.
- Tryck upprepade gånger på knappen ⚙️/¢ för att växla mellan inställning av temperatur för ekonomiläge ( ¢ ikon) och temperatur för komfortläge ( ¢ ikon).
-
Använd knappen eller för att ställa in båda temperaturerna i steg om 0,2 °C.
-
Använd knappen / för att spara inställningen.
Om ingen knapp trycks in under 10 sekunder avslutas inställningsläget automatiskt.
Den förinställda komforttemperaturen är 21 °C för värmesystemet och 23 °C för kylning. Den förinställda ekonomitemperaturen är 18 °C för värmesystemet och 26 °C för kylning. Värdena kan ändras vid behov.
Ställa in ett program
Välja vecka/dag
-
Tryck på knappen „P“; dagindikatorn börjar blinka.
-
Tryck upprepade gånger på knappen + eller - för att välja den dag som du vill programmera. Du kan välja att programmera: enskilda dagar / vardagar (1, 2, 3, 4, 5) / helg (6, 7) / hela veckan (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
När du har valt dagar kan du fortsätta med att välja ett förinställt program.
Välja ett förinställt program
Tryck på knappen „P“ igen för att välja ett förinställt program.
Använd knapparna + eller - för att välja ett av programmen: P1-P6. Dessa program är fabriks-inställda (kan inte ändras) och deras profiler visas i figuren.
Tryck på „P“-knappen igen för att bekräfta det valda programmet för den aktuella dagen/veckan och lämna inställningsläget.
| Programnummer | Programprofil för 24 timmar, upplösning 1 timme |
| Program 1:Komforttemperatur hela dagen | ![]() |
| Program 2:Ekonomisk temperatur hela dagen | ![]() |
| Program 3:Kombination av komfort- och ekonomisk temperatur | ![]() |
| Program 4:Kombination av komfort- och ekonomisk temperatur | ![]() |
| Program 5: Kombination av komfort- och ekonomisk temperatur | ![]() |
| Program 6: Kombination av komfort- och ekonomisk temperatur | ![]() |
| Program 7: Användare | ![]() |
| Program 8: Användare | ![]() |
| Program 9: Användare | ![]() |
Mörka rutor visar inställningarna för komfortlä- get i övriga fall är energispar- läget inställt 00 06.
Ställa in ett anpassat program
- Om du väljer ett specialprogram (P7, P8, P9) under programvalet trycker du på „P“-knappen för att komma till inställningarna för temperaturläget för den valda perioden.
- Tryck upprepade gånger på knappen + eller - för att välja timme, vilket indikeras av att blinkar.
Tryckpå ⚙/C för att välja om du vill att systemet ska vara inställt på komfort- eller ekonomiläge vid den aktuella tidpunkten.
- När du har ställt in profilen för hela dagen trycker du på knappen „P“ för att bekräfta det valda programmet och lämna inställningsläget.
Tillfällig ändring av ett inställt program
I standardläget, där temperaturen styrs av ett valt program, kan du trycka på knappen för att tillfälligt växla den aktuella inställningen till komfort- eller ekonomiläge.
När det valda programmet växlas över på detta sätt visas ikonen tillsammans med ikonen för det valda styrläget.
Denna inställning avbryts automatiskt vid nästa temperaturändring i programmet.
Tillfällig ändring av temperaturinställning
I standardläget, där temperaturen styrs av ett valt program, kan du trycka på knappen + eller - för att åsidosätta den aktuella temperaturinställningen. Den nyinställda temperaturen visas tillsammans med ikonen , medan ikonerna och inte visas. Om du trycker på valfri knapp (utom + eller -) avslutas temperaturinställningsläget. Om ingen knapp trycks in under 10 sekunder avslutas inställningsläget automatiskt. Denna inställning avbryts automatiskt vid nästa temperaturändring i programmet.
Obs: Om du vill använda den manuellt ändrade temperaturen under en längre tid, rekommenderar vi att du gör det i program nr. 1 eller 2.
Kalibrering av rumstemperatur
Håll knappen „P“ intryckt länge. CAL visas på skärmen och det inställda temperaturvärdet blinkar. Tryck upprepade gånger på + eller - för att justera värdet (-3,0 °C till 3,0 °C, i steg om 0,5 °C). Tryck på knappen „P“ för att bekräfta inställningen.
Kalibrering av rumstemperaturen används t.ex. om termostaten visar 21 °C men du vill att den ska visa 20 °C. I så fall ska kalibreringsvärdet ställas in på -1 °C.
Inställning av knappljud
Tryck länge på knappen „P“ och tryck sedan kort på knappen „P“ igen; på displayen visas „bEEP“. Tryck upprepade gånger på knappen + eller - för att:
Aktivera knappljudet - ON
Avaktivera knappljudet - OFF
Välja temperaturgivare/Inställa temperaturskydd för golvgivaren
Håll knappen „P“ intryckt och tryck sedan snabbt två gånger på knappen „P“. „SEN“ visas på displayen.
Tryck upprepade gånger på knappen + eller - för:
Invändig givare - IN
Golvsensor - OUT
Invändig sensor och golvsensor - ALL
Om du har valt ALL, bekräfta med knappen „P“ så visas „FL“ - temperaturskydd för golvgivare.
Tryck upprepade gånger på knappen + eller - för att ställa in värdet (20 °C till 65 °C, i steg om 1 °C).
Om det inställda värdet överskrids stängs termostatreläet av.
Obs: Om ingen golvgivare är ansluten och du väljer OUT eller ALL visas „E2“ på displayen.
Återställning av termostaten
Tryck länge på „P“-knappen och tryck sedan kort på „P“-knappen 3×; displayen visar „rESE“.
Tryck på knappen Ⓤ 2×; termostaten återställs till fabriksinställningarna.
Läge för frostskyddsmedel
- Frostskyddsläget aktiveras genom att + och - knapparna hålls intryckta samtidigt i ca 5 sekunder (gäller endast värmeläge).

och kommer att visas på skärmen och kommer inte att visas.
- Standardtemperaturen för frysskyddsläget är 7 °C.
- Tryck på valfri knapp för att avbryta frysskyddsläget.
Nyckel lås
Håll samtidigt in knapparna och + i ca 5 sekunder.
Alla knappar läses och termostatens skärm blinkar med LOC längst upp till vänster.
För att låsa upp termostaten trycker du på knapparna och + samtidigt igen i ca 5 sekunder; UNLO blinkar på skärmen.
Inställning av OpenTherm-parametrar
Gäller endast för uppvärmningsläge.
- Tryck länge på knappen / för att komma till OpenTherm-parametrarna. „01“ visas i det vänstra hörnet och vattentemperaturen i OpenTherm-pannan visas i mitten (om termostaten inte tar emot någon temperaturavläsning visas „--“ istället).
- Tryck på knappen / . „02“ visas i skärmens vänstra hörn och temperaturen på vattnet som går tillbaka till pannan visas i mitten (om termostaten inte får någon temperaturavläsning visas „--“ i stället).
- Tryck på knappen √ . „03“ visas i vänstra hörnet och varmvattentemperaturen visas i mitten (om termostaten inte får någon temperaturavläsning visas „--“ i stället).
- Genom att trycka på knappen / öppnas inställningarna för temperaturgränsvärden. „04“ visas i det vänstra hörnet och OFF börjar blinka i mitten av skärmen. Använd + eller - för att välja ON/OFF.
-
Om du valde ON i föregående steg kan du trycka på för att öppna inställningarna för det maximala gränsvärdet för temperaturbrytning. „05“ visas i det vänstra hörnet och temperaturen visas i mitten. Du kan justera temperaturen med knapparna + och - (30 till 80 °C i steg om 1 °C).
-
Tryck på för att öppna inställningarna för varmvattenväxling. „06“ visas i det vänstra hörnet och OFF börjar blinka i mitten av skärmen. Använd + eller - för att välja ON/OFF.
-
Om du valde ON i föregående steg kan du trycka på för att öppna inställningarna för varmvattentemperaturen. „07“ visas i det vänstra hörnet och temperaturen visas i mitten. Du kan justera temperaturen med knapparna + och - (25 till 65 °C i steg om 1 °C).
-
Genom att trycka på öppnas reglaget för att växla inställningar. „08“ visas i det vänstra hörnet och ON börjar blinka i mitten av skärmen. Använd + eller - för att välja ON/OFF.
-
Tryck på knappen „P“ för att bekräfta inställningen.
Felindikering för OpenTherm
Om ett fel uppstår i OpenTherm-pannan visas felkoden „Exxx“ på skärmen, där „xxx“ är mellan 0 och 255.
Vanliga frågor om felsökning
Termostaten fungerar inte
- kontrollera att alla kablar är hela och korrekt anslutna.
- kontrollera att OpenTherm-inställningen är korrekt konfigurerad på båda enheterna.
- kontrollera att måltemperaturen på termostaten är korrekt inställd. Om den inställda temperaturen på termostaten är lägre än den aktuella temperaturen i rummet kommer pannan eller värmen inte att aktiveras.
- kontrollera att uppvärmnings-/kylningsläget är korrekt inställt
- starta om termostaten
E2 visas på skärmen
- Golvgivaren är inte ansluten - anslut den
FI | Termostaatti
Tryk gentagne gange på knappen + eller - for at:
Aktivere knaplyd - ON
Deaktivere knaplyd - OFF








