Cesari - Toalett Schütte - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Cesari Schütte i PDF-format.
Användarfrågor om Cesari Schütte
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Toalett i PDF-format gratis! Hitta din manual Cesari - Schütte och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Cesari av märket Schütte.
BRUKSANVISNING Cesari Schütte
Nätspänning: 230 V AC Nätfrekvens: 50 Hz Eektförbrukning: 1200 W Eektförbrukning (standby): < 1 W Skyddstyp: IPX4 Skyddsklass: I SESE Monteringsanvisning Bästa kund, du har köpt en kvalitativt förstklassig och hållbar produkt ur vårt sortiment. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och beakta hänvisning- arna före installation. Spara bruksanvisningen på en säker plats och låt den följa med till nästa ägare. Denna monterings- anvisning kan även beställas som PDF-l från vår kundtjänst. Ändamålsenlig användning Dusch-WC:n är avsedd endast för användning inomhus. Dusch-WC:n är avsedd för rengöring av analregionen och för utvändig rengöring av vagi- nalområdet. Den är avsedd uteslutande för privat bruk, och ej lämplig för kommersiella ändamål. Använd dusch-WC:n endast såsom beskrivs i denna bruksanvisning. All annan användning är icke ändamålsenlig och kan medföra sakskador eller personskador. Tillverkaren eller återförsäljaren iklä- der sig inget ansvar för skador som uppstår genom icke-ändamålsenligt eller felaktigt bruk. Säkerhetshänvisningar INFO: Nedanstående symbol talar om att behörig elektriker måste anlitas!
- RISK FÖR STRÖMSTÖTAR! Felaktig elinstal- lation eller alltför hög nätspänning kan leda till elektriska stötar!
- SE UPP, RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR! Kontrollera före borrning att det inte går några ledningar vid och runtomkring borrstället!
- OBS! Vid en fast installation av elanslutningen får de nödvändiga arbetena samt anslutning till strömförsörjningen utföras endast genom behö- rig elektriker! Reparationsarbeten i den elektriska anläggningen i dusch-WC:n får utföras av behörig elektriker eller auktoriserad servicepersonal först efter samråd med tillverkaren!
- Anslut dusch-WC:n endast när nätspänningen för strömförsörjningen överensstämmer med uppgifterna på dusch-WC:n.
- Anslut dusch-WC:n endast till ett uttag med minst 25 cm avstånd till golvet.
- SE UPP, VATTENSKADOR! Stäng av den allmän- na vattenförsörjningen före monteringen.
- Felaktigt monterade dusch-WC:ar kan orsaka vattenskador!
- SE UPP, VATTENSKADOR! Kontrollera före borrning att det inte går några ledningar vid och runtomkring borrstället!
- Låt endast sakkunnig VVS-installatör utföra monteringen.
- VARNING vid varmvatteninställning: Risk för skållning!
- Godkänt endast för lednings- eller dricksvatten. Använd inte havs-, bräckt eller regnvatten.
- Får anslutas endast till en kallvattenanslutning! Vid anslutning till varmvattenanslutning kan skållningsskador och sakskador uppstå.
- Dusch-WC:n är avsedd endast för användning i utrymmen med en temperatur på över 0 °C. Vid risk för frost skall vattenförsörjningen brytas och dusch-WC:n tömmas.
- Vrid inte anslutningsslangen och spänn den inte!
- Använd inte dusch-WC:n om den uppvisar synliga skador eller om nätkabeln eller -kontakten är defekta. Om nätkabeln till dusch-WC:n har ska- dats måste du kontakta tillverkaren omedelbart. Den måste bytas ut av tillverkaren eller dennes kundtjänst, detta för undvikande av fara.45
- Öppna inte huset, utan låt fackman ta hand om reparationer. Kontakta tillverkaren.
- Gör inga egna reparationer eller modie- ringar av produkten. Det nns annars risk för strömstötar, överhettning, permanenta skador på produkten, brand eller kortslutning.
- Fatta aldrig tag i nätkontakten och säkringsanord- ningen med fuktiga händer.
- För inte in några förmål i apparatöppningarna!
- Dra aldrig i nätkabeln för att dra ur kontakten ur uttaget, utan fatta tag i kontakten.
- Använd aldrig nätkabeln som bärhandtag.
- Håll dusch-WC:n, nätkontakten och -kabeln borta från heta ytor.
- Böj inte nätkabeln och lägg den inte över vassa kanter.
- Vattentilloppsslangen får inte vidröra nätkon- takten eller anslutningskabeln, eftersom det kan uppstå brand, stötar, överhettning eller kortslut- ning vid kondensbildning.
- Alltför många kontakter i samma uttag (t.ex. via ett grenuttag) kan antändas p.g.a. överhettning.
- För undvikande av faror p.g.a. oavsiktlig aktive- ring av termofrånslaget, får enheten inte använ- das med extern omkopplingsenhet, t.ex. timer eller radiouttag, som slås på eller av regelbundet av strömförsörjningen.
- Även om erforderliga åtgärder vidtas i produktio- nen kan vassa kanter uppstå. Var försiktig.
- Tillverkningen av badrumskeramik är till stor del ett hantverk, trots automatiserade produk- tionsprocesser. Många detaljarbeten utförs för hand. Vid produktion av badrumskeramik bränns råämnena vid mycket hög temperatur och tappar ca 10 % av den ursprungliga storleken under processen. På grund de ovannämnda produk- tionsstegen går toleranser inte att undvika.
- Före monteringn: informera dig om lämpligt monteringsmaterial. För montering på vanliga väggelement är lämpligt monteringsmaterial bipackat.
- Observera att tätningarna är slitagedelar som behöver bytas ut från tid till annan. Handhavandeinstruktioner
- Får ej utsättas för direkt solstrålning. I annat fall nns risk för färgförändringar.
- Sitt inte på produktens lock. Utöva inte alltför stor belastning eller stötar mot toalettsitsen, och lägg inga tunga föremål på den. Kliv eller stå inte på den. I annat fall kan produktskador uppstå.
- Radiomottagare och liknande i närheten av dusch- WC:n kan störa ärrkontrollens mottagning.
- Böj eller vrid inte duscharmen.
- Håll brinnande cigaretter och öppna lågor borta från produkten. Använd inga värmeelement i närheten av produkten. I annat fall uppstår brandfara.
- Om en barnsits eller mjuk hjälpsits används måste den tas bort efter användning så att alla funktio- ner kan användas korrekt
- Använd inte toalettsits- eller toalettlocksöverdrag.
- LIVSFARA OCH OLYCKSFALLSRISK FÖR SMÅBARN OCH BARN! Låt aldrig barnen leka med emballaget utan uppsikt. Risk för kvävning. Produkten och förpackningen är inga leksaker!
- SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Säkerställ att alla delar är oskadade och korrekt monterade. Vid felaktig montering nns det risk för person- skador. Skadade delar kan försämra säkerheten och funktionen!
- VARNING! Faror för barn och personer med minskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap!
- Denna dusch-WC får användas av barn under 14 års ålder samt av personer med minskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap endast under uppsikt. Rengöring och underhåll genom användaren får inte utföras av barn som inte står under uppsikt.
- Med funktionerna bidédusch och damdusch tvät- tas vissa kroppsregioner rena. Rengöringen bör inte dra ut på tiden. Stoppa funktionerna när ren- göringen är slutförd. I annat fall kan även normala bakterier sköljas bort, något som kan få kroppens bakteriebalans i olag. Personer som har erhållit medicinsk behandling av de berörda regionerna skall rådgöra med sin läkare före användning.46
- Personsensorn i sitsen känner av när någon sitter på sitsen. Om ett barn använder dusch-WC:n aktiveras eventuellt inte sitssensorn p.g.a. barnets lägre kroppsvikt.
- Om någon av följande personer använder varmluftsfönen skall toalettsitsens temperatur- reglering ställas in på "steg 1": Barn under 14 års ålder, äldre och andra användare som själva inte kan ställa in temperaturen rätt. Sjuka, kroppsligt påverkade och andra som inte kan röra sig obe- hindrat. Personer som använder läkemedel som orsakar yrsel (sömnmedel eller läkemedel mot förkylning); personer som är kraftigt berusade; mycket trötta personer och andra som tenderar att somna. Monteringshänvisningar
- Kontrollera noggrant alla förbindningar avs. tätheten efter den första igångsättningen.
- Vid felaktig montering upphör garantin att gälla – i synnerhet för följdskador!
- Låt behörig elektriker kontrollera att det nns tillräcklig jordning.
- Vid egenmäktigt utförda reparationer, felaktig anslutning eller felaktigt handhavande, ej regel- bundet underhåll av aktivt-kol-luftltret samt oregelbunden avkalkning, kan inte ansvars- eller garantikrav hävdas.
- Vid reparation får endast sådana delar användas som uppfyller de ursprungliga apparatdata.
- Placera nätkabeln så att ingen kan snubbla på den. Använd det bipackade kardborrbandet för att fästa kabeln under keramiken.
- När du inte använder dusch-WC:n, rengör den eller om en störning inträar, måste du stänga av dusch-WC:n med huvudbrytaren eller om möjligt dra ur nätkontakten ur uttaget.47 Tehnični podatki Model: WC s prho (Cesari)
SESE Ändamålsenlig användning Dusch-WC:n är avsedd endast för användning inomhus. Dusch-WC:n är avsedd för rengöring av analregionen och för utvändig rengöring av vagi- nalområdet. Den är avsedd uteslutande för privat bruk, och ej lämplig för kommersiella ändamål. Använd dusch-WC:n endast såsom beskrivs i denna bruksanvisning. All annan användning är icke ändamålsenlig och kan medföra sakskador eller personskador. Tillverkaren eller återförsäljaren iklä- der sig inget ansvar för skador som uppstår genom icke-ändamålsenligt eller felaktigt bruk. SISI Namenska uporaba WC s prho je primeren izključno za uporabo v not- ranjih prostorih. WC s prho je predviden za čiščenje analnega območja ter zunanje čiščenje vaginal- nega območja. Predviden je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za obrtna območja. WC s prho uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba velja kot napačna in lahko vodi do gmotne škode ali telesnih poškodb. Proizvajalec ali trgovec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene ali napačne uporabe.
Skötselanvisning Denna produkt kräver särskilda skötselåtgärder. Beakta därför följande hänvisningar:
- För att inte ytan skall repas måste man torka av den med endast litet såpvatten och en mjuk svamp. Eftertorka med en mjuk trasa.
- OBS! Använd inte skurmedel, frätande rengö- ringsmedel, desinfektionsmedel eller sprayer med aggressiva tillsatser. Var försiktig med kemiska och kosmetiska produkter, vissa kan skada ytan hos WC-sitsen!
- Använd inte aggressiva rengöringsmedel, borstar med metall- eller nylonborst, ej heller vassa eller metalliska rengöringsredskap såsom knivar, hårda spatlar och liknande. Det kan skada ytorna.76
- Om man använder Wc-rengöring till rengöring av toaletten, måste man spola bort den inom 3 minu- ter, och sedan låta WC-sitsen och -locket vara öppet. Torka bort rester av rengöringsmedlet i WC-skålen.
- Munstycket måste rengöras regelbundet och ev. bytas ut.
- Kontrollera regelbundet alla anslutningar och förbindningar avs. täthet eller synliga skador.
- Använd inte dusch-WC:n om den uppvisar synliga skador eller om nätkabeln eller -kontakten är de- fekta. Om nätkabeln till dusch-WC:n skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dennes kundtjänst eller person med liknande kvalikationer, så att faror undviks.
- En regelbunden avkalkning av produkten måste ske, för undvikande av skador. Avkalka produkten minst en gång var 3:e månad eller när tecken på kalk uppträder. Vid avkalkning som inte har utförts korrekt, upphör garantin att gälla.
- Observera att aktivt-kol-ltret är en slitagekom- ponent, och måste bytas ut minst var 3:e månad eller vid minimerat utsug. Vid utbyte som inte har utförts korrekt upphör garantin att gälla. SISI Vzdrževanje
- Generell rekommendation: Stäng av produkten med huvudbrytaren i ca 5-10 minuter eller dra ur kontakten, om möjligt.
- VARNING! Gör inga egna reparationer eller mo- dieringar av produkten. Det nns annars risk för strömstötar, överhettning, permanenta skador på produkten, brand eller kortslutning! Fel Kontrollera Felavhjälpande Basfunktioner Dusch-WC:n fungerar inte. Ingen nätspänning. Kontrollera strömförsörjningen. Kontakten inte rätt isatt. Kontrollera att nätkontakten är isatt. RESET-knappen är inte akti- verad i säkerhetsenheten. Aktivera RESET-knappen (grå) i säkringsenheten i anslutnings- kabeln. Dusch-WC:n är i standby- läge. Tryck på på/av-brytaren under glashöljet. Vatten kommer ut nedtill eller på sidan av dusch-WC:n ur huset till teknikenheten. Bryt vattenförsörjningen och lossa dusch-WC:n från elnätet. Kontakta kundservice. Fjärrkontroll Kontrollampan på ärrkon- trollen blinkar hela tiden. Batterierna är snart slut och måste bytas. Byt batterier. Kontakta service på följande adress i följande fall: Franz Joseph Schütte GmbH, Hullerweg 1, 49134 Wallen- horst/Tyskland
- Om kontrollampan på toalettstommen inte lyser utan blinkar efter att nätkontakten har satts i på nytt. (Stäng av produkten med huvudbrytaren eller dra ur nätkontakten om möjligt).
- Om kontrollampan på toaletten fortfarande är släckt efter upprepad inkoppling av strömförsörj- ningen (stäng av produkten med huvudbrytaren eller dra ur nätkontakten om möjligt).
- Om rök eller onormala ljud uppstår.137 Fel Kontrollera Felavhjälpande Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte. Är batterierna ilagda? Lägg i batterierna. Är batterierna slut? Byt batterier. Är batterierna rätt isatta. Lägg i batterierna med polerna rätt. Fjärrkontroll defekt. Kontakta kundtjänst. Ingen signal kommer från dusch-WC:n när man trycker på en funktionsknapp på ärrkontrollen. Koppla ärrkontrollen på nytt till dusch-WC:n. Stäng av dusch-WC:n på PÅ/ AV-knappen. Tryck i ca 5 sekun- der på ärrkontrollens stopp- knapp, nu börjar LED blinka snabbt. Sätt igång dusch-WC:n igen. Fjärrkontrollen kopplar upp sig automatiskt med dusch-WC:n, LED slutar blinka. Bidédusch/damdusch Växlingen mellan bidédusch och damdusch tar längre tid än vanligt. Vid växlingen sker en auto- matisk omkalibrering och rengöring. Normal funktion, inga åtgärder krävs. Duscharmen åker inte ut. Vattentilloppsslangen är böjd i Wc:n (Bild 20 - sida 60). Räta ut slangen Kontakta kundtjänst. Det kommer inget vatten ur duscharmen. Vattenförsörjningen är avbruten. Återställ vattenförsörjningen. Vattentillförseln i anslutning- sventilen är bruten. Öppna vattentillförslen i anslut- ningsventilen.138 Fel Kontrollera Felavhjälpande Bidédusch/damdusch Det kommer inget vatten ur duscharmen. Vatteninloppsslangen är böjd. Räta ut slangen Kontakta kundtjänst. Munstycket blockerat. Rengör munstycket (se rengöringsfunktion sidan 83 i bruksanvisningen). Duscharmen åker ut och sedan direkt in igen efter en signal. Kontrollera vattentillförseln. Återställ vattentillförseln. Vatten under dusch-WC:n. Stäng av dusch-WC:n med PÅ/AV-knappen, vänta i ca 10 sekunder och sätt igång dusch- WC:n igen. Kontrollera alla förbindning- ar i vattenanslutningen. Täta förbindningen på nytt. Kontrollera avloppsventilen i vattentanken på undersidan av teknikenheten. Aktivera avloppsventilen era gånger med ett nger för att få bort smuts i ventilen. Om avloppsventilen fortfaran- de är otät måste du kontakta kundtjänst. Duscharmen har en ojämn stråle. Lossa produkten från elnätet och anslut den igen. Nu ominitialiseras produkten. Kontakta kundtjänst. För lågt vattentryck. Vattenmängden inställd till steg 1*. Byt till steg 2, 3, 4 eller 5*. Munstycket blockerat. Rengör munstycket (se rengöringsfunktion sidan 83 i bruksanvisningen).139 Fel Kontrollera Felavhjälpande Bidédusch/damdusch För lågt vattentryck. Vattenltret i slanganslut- ningen är smutsigt. Rengör vattenltret. Vatteninloppsslangen är böjd. Räta ut slangen Kontakta kundtjänst. Vattentemperaturen är för låg. Vattentemperaturen är ställd på nivå 0 eller 1*. Ställ vattentemperaturen på nivå 2, 3, 4 eller 5* Vattentemperaturen är för hög. Vattentemperaturen är ställd på nivå 5*. Ställ vattentemperaturen på nivå 1, 2, 3 eller 4*. Vattenstrålen avbryts plötsligt. Duschfunktionen stängs av automatiskt efter 3 minuter. Normal funktion, inga åtgärder krävs. Vatten droppar från den inkörda duscharmen. Duscharmen rengörs automatiskt före och efter användning. Normal funktion, inga åtgärder krävs. Ansluten till varmvattenled- ningen. Kontrollera om anslutning har gjorts till varmvattenled- ningen. Anslutning till kallvattenled- ningen måste ske. Varmluftstork Ingen funktion. Användaren har inte identi- erats av sitssensorn. Ändra sittläget. Varmluftstorkens temperatur är för låg. Temperaturen är inställd till steg 1.* Ställ temperaturen till steg 2, 3, 4 eller 5*. Varmluftstorkens temperatur är för hög. Temperaturen är inställd till steg 5.* Ställ temperaturen till steg 1, 2, 3 eller 4*. Utsug av lukt Ingen eller dålig funktion. Aktivt-kol-ltret blockerat. Byt ut aktivt-kol-ltret. Utsuget ger ovanliga ljud ifrån sig. Aktivt-kol-ltret blockerat. Byt ut aktivt-kol-ltret.
- Inställningsinformation: 1 = låg nivå — 5 = hög nivå140
- Bryt först strömförsörjningen, och sedan vatten- tillförseln, innan produkten demonteras.
- Kontrollera att inte vattenrester rinner ut.
- Utför demonteringen i omvänd ordningsföljd mot monteringsanvisningen. SISI Prenehanje uporabe
EnkelManual