PVXp Sub - Subwoofer PEAVEY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PVXp Sub PEAVEY i PDF-format.
Användarfrågor om PVXp Sub PEAVEY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Subwoofer i PDF-format gratis! Hitta din manual PVXp Sub - PEAVEY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PVXp Sub av märket PEAVEY.
BRUKSANVISNING PVXp Sub PEAVEY
Är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad "farlig spänning" inom produktens hölje som kan vara av tillräcklig nivå för att personer ska riskera elektrisk stöt.

Är avsedd att uppmärksamma användaren på förekomsten av viktiga handhavande- och underhållsinstruktioner (service) i den litteratur som medföljer produkten.
OBSERVERA: Risk för elektrisk stöt – ÖPPNA INTE!
OBSERVERA: För att minska risken för elektrisk stöt, avlägsna inte höljet. Inga delar inuti kan underhållas av användaren. Låt kvalificerad servicepersonal sköta servicen.
WARNING: För att förebygga elektrisk stöt eller brandrisk bör apparaten inte utsättas för regn eller fukt, och föremål fyllda med vätskor, såsom vaser, bör inte placeras på denna apparat. Läs bruksanvisningen för ytterligare varningar innan denna apparat används.

Skyddsjordning terminalen. Apparaten skall anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.

WARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgårder iakttas, inklusive följande:
- Läs dessa instruktioner.
- Behåll dessa instruktioner.
- lakttag alla varningar.
- Följ alla instruktioner.
- Använd inte apparaten i närheten av vatten.
- Rengör endast med en torr trasa.
- Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
- Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, varmluftsventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
- Motverka inte säkerhetsfunktionen hos en jordad stickkontakt. En jordad stickkontakt har två stift och metallbleck på sidorna. Metallblecket finns där för din säkerhet. Kontakta en elektriker för utbyte av det föråldrade vägguttaget om den medföljande stickkontakten inte passar i ditt vägguttag.
- Skydda strömsladden från att klivas på eller klämmas, särskilt vid kontakten, grenuttag och platsen där den lämnar apparaten.
- Använd enbart tillsatser/tillbehör som tillhandahålls av tillverkaren.
- Använd endast med en kärra, ställ, trefot, fäste eller bord i enlighet med tillverkarens specifikationer, eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig när du använder en kärra så att inga personskador uppstår på grund av att kombinationen kärra-apparat välter när den flyttas.
- Koppla ur apparaten vid åskväder eller när den inte används under en längre tid.
- Låt kvalificerad servicepersonal sköta all service. Service krävs om apparaten har skadats på något vis, till exempel om strömsladden eller stickkontakten har skadats, vätska har spillts eller föremål har fallit ner i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
- Anslut aldrig till ojordade uttag. Skriv till oss för vårt gratishäfte "Stötrisk och jordning". Anslut endast till en strömkälla av samma typ som enhetens märkning anger (bredvid strömsladden).
- Om produkten ska monteras i ett utrustningsrack bör bakre stöd användas.
- Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug, proceed as follows:
- Denna elektriska apparat bör inte utsättas för dropp eller stänk och försiktighet bör iakttas så att inte föremål som innehåller vätskor, såsom vaser, placeras ovanpå apparaten.
- Enhetens strömbrytare bryter inte båda sidor av strömkretsen. Farlig energi kan förekoma inuti höljet när strömbrytaren är i av-läget. Stickkontakten eller apparatkontakten fungerar som bortkopplingsenhet, bortkopplingsenheten ska hållas lättillgänglig.
- Extremt höga ljudnivåer kan orsaka permanent hörselskada. Olika personer skiljer sig åt i benägenhet att få hörselskador av oljud, men i princip alla får hörselskador om de utsätts för tillräckligt höga ljud under tillräcklig tid. Den amerikanska regeringens arbetsskydds- och hälsoförvaltning (OSHA) har angivit följande maxnivåer för tillåten exponering för oljud:
Längd per dag i timmar Ljudnivå dBA, långsam svarstid
| 8 90 |
| 6 92 |
| 4 95 |
| 3 97 |
| 2 100 |
| 1 1/2 102 |
| 1 105 |
| 1/2 110 |
1/4 eller mindre 115
Enligt OSHA kan exponering utöver ovanstående tillåtna gränser orsaka hörselskador. Öronproppar eller skydd för hörselgången eller över öronen måste bäras när detta förstärkarsystem används för att förebygga permanenta hörselskador, om exponeringen överskrider gränsvärdena enligt ovan. För att skydda mot potentiellt farlig exponering för höga ljudtrycksnivåer rekommenderas det att personer som exponeras för utrustning som kan producera höga ljudtrycksnivåer såsom detta förstärkarsystem skyddas med hörselskydd när enheten är i drift.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Logotyp som hänvisas till i direktiv 2002/96/EG bilaga IV(OJ(L)37/38,13.02.03 och definieras i EN 50419: 2005
Stapeln är symbolen för märkning av nytt avfall och är endast tillämplig på utrustning som tillverkats efter 13 augusti, 2005
Korrekt bortskaffande av denna produkt. Denna märkning betyder att produkten inte skall bortskaffas tillsammans med annat hushällsavfall i hela EU. För att förhindra eventuella skador för miljön eller människors hälsa från kontrollerat bortskaffande av avfall, återvinn det ansvarsfullt för att främja hållbar återanvändning av materiella resurser. För att returnera din använda enhet, använd återanvändnings- och uppsamlingssystem, eller kontakta den återförsäljare där produkten köptes. De kan ta hand om denna produkt för miljösäker återvinning.

Tack för att du har köpt den aktiva Peavey® PVX™ p Sub. PVXp Sub har en extremt tillförlitlig kraftsektion med totalt 800 watt tillgänglig toppeffekt med DDT™-kompression. Denna aktiva högtalarlåda har också en 15-tums kraftfull woofer med en 3-tums högtalarspole. PVXp Sub har en en balanserad ingång via en kombinationskontakt som kan ta emot både balanserad TRS 1/4 -tum-insignal och balanserad XLR-insignal. Det finns två balanserade thru lågpass XLR-utgångar, och en fullregister XLR-utgång. Det finns en justerbar nivåkontroll, och en kombinerad LED-indikator, som lyser när strömmen är på och när "soft-limiting" DDT-kretsen är aktiverad.
Funktioner
- Ventilerad aktiv bas subwoofer-högtalarlåda
- 800 watt tillgänglig toppeffekt
• 15-tums kraftfull woofer - Effektförstärkaren har forcerad luftkylning för maximal tillförlitlighet
- Internt linjenivå lågpass/högpass delningsfilter
- Fullt justerbar Kosmos® C för ökad baseffekt
- XLR/1/4-tum kombinationsingång
- Två högpass XLR-utgångar, och en fullregister thru XLR-utgång
- Polaritetsomkopplare för polaritetsväxling av subwoofern
- Ground lift för att lyfta kabelskärmningen från jorden
- Kraftiga låsbara hjul med dämpade lager
- Heltäckande kraftigt perforerat stålgaller
- Stålhandtag
- Kompakta mått för en 15-tums wooferbaserad sub
- Gängat stativfäste med högtalarstativ ingår
BESKRIVNING
Peavey® PVXp Sub är ett kompakt, ventilerat aktivt subwoofersystem som använder en 15-tums kraftfull woofer, kopplad till en effektförstärkare, med 800 watt tillgänglig toppeffekt. Det heltäckande svarta perforerade stålgallret ger skydd och ett professionellt utseende, tillsammans med de stabila stålhandtagen och kraftiga 4-tum höga hjul för transport.
Internt linjenivå delningsfilter med två högpassutgångar, oberoende elektriskt buffrade; och en fullregister thru-utgång, också elektriskt buffrad.
Peavey's exklusiva Kosmos® C basförstärkare för extra baseffekt från programmaterial med mycket låg frekvens ingår för maximal flexibilitet.
Ett gängat stativmonteringssystem ger en stark och stabil plattform för att montera ett lämpligt utrustat högtalarsystem ovanför subwoofern. Den aktiva tvåvågs högtalarserien PVXp fungerar utmärkt tillsammans med PVXp Sub.
Det aktiva högtalarförstärkarsystemet i PVXp Sub som levererar effekten är en extremt pålitlig fläktkyld enhet med låg distorsion som ger systemet totalt 800 W toppeffekt. Förstärkarens strömförsörjning är av växlingsläge-typ, för låg vikt och hög effektivitet. Förstärkaren har vår DDT-kompression, som praktiskt taget helt eliminerar den hörbara förstärkarklippningen. Kylningen utförs av en tyst fläkt, för tillförlitlig användning under alla förhållanden.
Inmatning sker via en kombinerad XLR-honkontakt och 1/4 -tum TRS-telefonkontakt med balanserad inmatning till preamp/EQ-elektroniken, och nivåkontroll.
Två oberoende högpass-utgångar ger en buffrad och balanserad utsignal för ett par satellithögtalare som sköter det höga registret i musiken, via ett par XLR-hankontakter.
En fullregister thru-utgång har en XLR-hankontakt. Dessa utgångar möjliggör sammankoppling med ytterligare högtalarsystem, eller utmatning av signalen till andra enheter, etc. På ingångspanelen finns även en panel för extra funktionsmoduler som till exempel trådlös mottagare, digital audioinmatning eller 10-bands EQ, etc.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Peavey PVX™p Sub har en mängd användningsområden, såsom att utöka basprestandan hos mindre fullregister högtalarssystem för ljudförstärkning, PA-utrustning, side fill-system, karaoke eller musikuppspelning.
En typisk signalkälla för linjenivåingångarna på Peavey PVXp Sub är en mixningskonsol (mixer) för ljudförstärkning eller utgångar från CD-spelare, MP3-spelare eller kassettdäck. Den högpassfiltrerade signalen från PVXp Sub skickas sedan till ett fullregister aktivt högtalarsystem, vilket minskar belastningen från djup bas från detta högtalarsystem.
BAKPANEL, NEDERDEL

Enheten är AC-strömledningsskyddad från överbelastningar och felförhållanden med en 5 A automatsäkring. Denna säkring ska inte utlösas om det inte finns ett fel i förstärkarkretsen eller ett onormalt driftförhållande, som orsakar strömöverbelastning. Om säkringen utlöses, ställ in strömbrytaren (3) på OFF, och återställ säkringen efter att ha väntat en stund tills den har kylts ner.
Om automatsäkringen utlöses hoppar mittenknappen ut ungefär en halv centimeter och den kan återställas genom att tryckas uppåt och inåt. Under normala (ej utlöst) förhållanden är mittenknappen relativt platt.
Om enheten fortsätter att lösa ut automatsäkringen, eller om den löses ut omedelbart efter att ha återställts, fortsätt inte återställa den. Ta med systemet till ett kvalificerat Peavey-servicecenter för reparation.

Detta uttag är avsett för IEC-strömkabeln (medföljer) som ger AC-ström till enheten. Det är mycket viktigt att du ser till att PVXp Sub strömförsörjs med korrekt AC-spänning. Du hittar rätt spänning för PVXp Sub tryckt bredvid IEC-kabeln (ström) på baksidan av enheten.

Läs denna guide noggrant för att säkerställa din och utrustningens säkerhet. Bryt aldrig av jordstiftet på någon utrustning. Det finns där för din säkerhet. Om uttaget som används inte har något jordstift måste en lämplig jordningsadapter användas och den tredje ledningen jordas ordentligt. För att förhindra risken för elektriska stötar eller brand, se alltid till att mixern och all tillhörande utrustning är ordentligt jordad.
BAKPANEL, ÖVERDEL
LÖSTAGBAR PANEL FÖR EXPANSIONSMODUL (TILLVAL)
Denna panel ska ENDAST tas bort vid installation av någon av de många olika expansionsmoduler (tillval) som snart kommer att finnas tillgängliga för PVXp Sub.
Dessa expansionsmoduler (tillval) fungerar antingen tillsammans med de insignaler som redan finns på PVXp Sub, eller så ger de en linjefunktion för insignalen, som till exempel 10-band EQ, etc. Fråga din Peavey®-återförsäljare om tillgänglighet och priser.
Om du inte ska installera en sådan expansionsmodul, ta inte bort denna lucka. Instruktioner om installation av expansionsmodulen medföljer varje expansionsmodul, och är specifika för just den modulen.

text_image
PVX™ p SUB LEVEL PWR/CUP +20 Polarity SWITCH CROSS OVER 90 Hz 180 Hz INPUT GROUND LIFT KOSMOS® C BASS ENHANCE OFF MAX THRU FULL RANGE FUNKTIONSKONTROLLER INGÅNGAR & LITGÅNGAR HI PASS OUTPUTS 9 11-12 13 10TOPP – FUNKTIONSKONTROLLER, INGÅNGAR & UTGÅNGAR
INPUT (4)
Linjenivåingången är av balanserad typ med medium-impedans. Kontakten är en kombination av XLR-honkontakt och 1/4 -tum TRS-kontakt.
LED (5)
Lyser GRÖNT när strömbrytaren är på och ström finns
Den blir RÖD när effektförstärkningen aktiverar DDT™ "soft limiting"-kretsen. Enstaka blinkningar är acceptabelt, men inte konstant ljus, då blir distorsionen kraftig.
Det finns också en LED på den främre baffeln på Sub som lyser BLÄTT när ström finns, och blir RÖD när effektförstärkningen aktiverar DDT "soft limiting"-kretsen.
LEVEL (6)
Styr förstärkningen eller utmatningsnivån på insignalen. Används för att direkt ställa in systemutmatningsnivån för en given insignal.
Normal användning är med vredet inställt halvvägs, vilket motsvarar förstärkningen för en normal effektförstärkningsinmatning.
POLARITY SWITCH (7)
Ger antingen o grader eller 180 grader sub woofer-polaritet
Detta reglage används tillsammans med Crossover Frequency Control (9) för att ge bästa matchning mellan subwooferns utmatning och satellithögtalarens utmatning i delningsfilterområdet.
GROUND LIFT SWITCH (8)
Används för att lyfta kabelskärmningen från chassijorden, för att bryta potentiella jordloopar och minska brumljud.
CROSSOVER FREQUENCY CONTROL (9)
Varierar delningsfrekvensen mellan subwoofern och högpassutmatningen som sänds till satellithögtalarna (11 & 12). Varierar den elektriska delningsfrekvensen från 90 Hz till 180 Hz.
WARNING! OM DENNA INSTÄLLNING STÄLLS IN FÖR LÄGT KAN SATELLITHÖGTALAREN ÖVERBELASTAS AV DJUP BAS!
Att ställa in reglaget lägre ökar INTE utmatningen av djup bas från PVX™p Sub. Ett mellanläge (kl. 12) till högre inställning fungerar bäst för de flesta högtalare.
KOSMOS® C BASFÖRSTÄRKNING (10)
Ger möjlighet att lägga till basharmonier för att förbättra uppfattningen av djup bas i programmaterialet utan att överbelasta subwooferhögtalaren.
Detta reglage bör användas försiktigt, och om det vrids upp helt kan programmaterialet låta förvrängt eller onaturligt.
HÖGPASSUTGÅNGAR (11 & 12)
Dessa utgångar ger en högpassfiltrerad signal att mata till ett fullregister aktivt högtalarsystem, såsom PVXp 10, PVXp 12 eller PVXp 15. Andra fullregister aktiva högtalare kan användas, och fullregister passiva högtalare kan användas tillsammans med en lämplig effektförstärkare för att driva dem.
Dessa utgångar är elektroniskt buffrade och isolerade från inmatningen och från varandra, och deras nivå påverkas inte av PVXp Sub nivåkontroll (6).
THRU FULLREGISTERUTGÅNG (13)
Denna utgång ger en fullregistersignal att sända till andra enheter som kräver en fullregistersignal, såsom en annan PVXp Sub eller en annan linjenivå-ljudenhet. Denna utgång är elektroniskt buffrad och isolerad från inmatningen och från andra utgångar.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
WARNINGAR
Enheten måste kopplas bort från AC-strömförsörjningen innan arbete utförs på den. All service ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
Den bakre plattan kan bli varm. Blockera inte och täck inte över fläkten eller luftutloppen från ventilationen. Det måste finnas minst 10 cm utrymme bakom fläkten. Låt inte luftflödet blockeras av föremål såsom gardiner eller draperier, isolering eller liknande. Vi rekommenderar att baksidan av PVXp Sub inte placeras i ett stängt utrymme eller ett utrymme utan kylande luftflöde.
Anslut INTE ingångarna på PVXp Sub till utmatningen från en effektförstärkare. Inmatningen är avsedd att drivas från en signal med linjenivå.
Ta INTE bort de skyddande metallgallren.
VARNING! PVXp Sub är mycket effektiv och kraftfull! Detta ljudsystem kan ge permanenta hörselskador! Var mycket försiktig när du ställer in den totala volymnivån!

Den uppfattade ljudnivån hos PVX™p Sub kan vara förledande på grund av dess klara, rena ljudutmatning och frånvaron av höga frekvenser. Frånvaron av distorsion eller uppenbara fel kan innebära att ljudnivån verkar mycket lägre än den verkligen är. Detta system har kapacitet för SPL över 127 dB vid 1 m från högtalaren!
PVXp Sub har ett gångat stativfäste inbyggt uppe på enheten, och detta är avsett att passa för ett M20-gångat stativ ungefär 80 cm långt eller kortare. Detta stativ är speciellt utvecklat för att användas med följande högtalarsystem:
Peavey PVXp 10
Peavey PVXp 12
Peavey PVXp 15
Placera inte ett högre/större eller tyngre högtalarsystem än PVXp 15 på detta stativ, annars finns risk för skador om det tippar och faller.
PVXp Sub måste placeras på ett fast och plant underlag, annars finns risk att den stativmonterade högtalaren tippar och faller.
Det är bra om två personer kan hjälpas åt när högtalaren monteras på och tas bort från stativet. Det kan vara svårt att "trä på" och passa in stativkoppen i subwooferns stativ om man håller i högtalarsystemet på armslängds avständ.
När PVXp Sub och stativet används utomhus, fäst aldrig banderoller eller flaggor på stativet eller det stativmonterade högtalarsystemet. Högtalaren kan då blåsa omkull i stark vind. Om det finns risk för starka vindar kan det vara lämpligt att överväga att ta bort högtalaren från stativet för att förhindra att PVXp Sub och den stativmonterade högtalaren blåser omkull.
ANSLUTA STRÖMFÖRSÖRJNINGEN TILL PVXP SUB
En ungefär 2 m lång AC-nätkabel med IEC-kontakt medföljer PVXp Sub. Om du använder en förlängningssladd eller grenuttag med denna aktiva högtalare, se till att de är av hög kvalitet och har tillräcklig strömkapacitet för att upprätthålla säkerheten och maximera effektutmatningskapaciteten hos PVXp Sub. För att få maximal utmatning utan distorsion, anslut inga andra enheter till samma förlängningssladd som PVXp Sub är ansluten till. Överskrid inte märkströmskapaciteten hos förlängningssladden med den totala summan av alla enheter som är ansluten till den.
När du kopplar in PVXp Sub AC-kabel, se till att strömbrytaren är avstängd, och slå endast på den efter att strömkabeln anslutits. Den inbyggda dämpningen aktiveras när stegen följs i rätt ordning.
SPECIELLT MEDDELANDE FÖR PERMANENT INSTALLATION
När PVXp Sub installeras används fasta strömkablar och en behörig elektriker ska kontaktas, för att säkerställa att alla strömkablar uppfyller lokala lagar och förordningar. Vi rekommenderar också att en kabelklämma monteras på höljet för att avlasta IEC-strömkabeln som ansluts till förstärkarmodulen vid (2) så att strömkabeln inte kan dras ut eller vibrera loss.
ANSLUTA EN SIGNAL TILL PVXP SUB
Det finns många olika sätt att ansluta en signal till PVXp Sub.
Ingången (4) ger en balanserad linjenivåinsignal, vilket möjliggör användning av en 1/4 -tums TRS-teleplugg eller en XLR-hankontakt. Naturligtvis kan även en obalanserad 1/4 -tum teleplugg användas, men den har inte fördelen av balanserade anslutningars eliminering av yttre störningar, såsom brum och RFI.
Anslut inte kablar till uttagen när enheten är på (ON) och volymnivån är uppvriden! Även om en kabel med standard 1/4 -tums monoteleplugg fungerar bra och de balanserande ingångskretsarna ger ett visst störningsskydd ger en balanserad kabel med antingen en balanserad 1/4 -tums TRS-teleplugg eller XLR-plugg överlågset bättre störningsskydd och prestanda.
Ibland, om svåra störningsproblem förekommer, kan det hjälpa att lyfta skärmjordningen (Stift #1 på en XLR) för en balanserad kabel vid PVX™p Sub-änden. Detta görs enkelt genom att aktivera Ground Lift-omkopplaren (10) som är inbyggd i PVXp Sub. Kontrollera alla ändringar av inmatningen noggrant, vrid alltid ner volymnivån innan kablar kopplas in eller ur, eller jorden lyfts.
Vi rekommenderar att kablar med hög kvalitet används för PVX™p Sub, då dessa oftast har bättre skärmning och material och ger bättre tillförlitlighet under längre tid. Det bästa alternativet är en skärmad balanserad kabel som inte är längre än nödvändigt för att nå PVXp Sub. Det är oftast en bra idé att lämna lite slack vid ingången till PVXp Sub och också att tejpa kablarna eller dra dem i en kabelkanal, för att undvika att någon snubblar på dem eller drar ner PVXp Sub när det sitter en högtalare uppe på dess stativ.
NIVÅKONTROLLJUSTERING
PVXp Sub är utrustad med en nivåkontroll (6) på inmatningen som underlättar användningen i många olika situationer. Med nivåkontrollen vriden helt medurs är förstärkningen på maximal nivå, och ingångskänsligheten är 0,24 V RMS för full märkuteffekt.
Vi rekommenderar att nivåkontrollen på PVXp Sub ställs in i närheten av kl. 12-positionen, eller o dB förförstärkning. Med denna inställning är ingångskänsligheten ungefär 2,4 volt RMS för full märkuteffekt. PVXp Sub matchar nu en typisk effektförstärkarinmatning.
Om mixerbordet indikerar klippning i dess utsignaler används inte all effektkapacitet hos PVXp Sub rent. Att signalen klipps innan den när PVXp Sub är inte optimalt. Minska mixerns utmatningsnivå och vrid upp nivåkontrollen på PVXp Sub.
Förstärkaren i PVXp Sub är utrustad med DDT™ och LED-indikatorn visar när PVXp Sub DDT har aktiverats. Om ljudet låter mycket komprimerat, titta på dessa indikatorer; om de blinkar RÖTT mer än då och då måste drivnivån från mixern (eller nivåkontrollen på PVXp Sub) sänkas.
När du först slår på ljudsystemet, slå på all uppströms elektronik först, sedan PVXp Sub med dess nivåkontroll vriden helt moturs (hela vägen ner). Börja kontrollera nivåerna med mixerns utgångsnivåer hela vägen nere, och höj dem långsamt med nivåkontrollen på PVXp Sub inställd på önskad nivå (halvvägs upp rekommenderas till att börja med).
Det är ingen bra idé att vrida upp nivåkontrollen på PVXp Sub hela vägen och sedan försöka styra nivån enbart från mixern, eftersom man då tenderar att få en mängd brus. Det bästa sättet är att köra en "het" signal från mixern genom kabeln till PVXp Sub och sedan vrida upp nivåkontrollen på PVXp Sub endast så mycket som behövs för att få önskad uteffekt. Med denna metod måste man kontrollera att mixern inte klipper utsignalen.
KABLAR FRÅN HÖGPASSUTGÅNGARNA (11 & 12)
Den rekommenderade metoden för att ansluta ett fullregister satellithögtalarsystem till högpassutgångarna (11 & 12) på PVXp Sub's är att använda en balanserad XLR-kabel inte längre än nödvändigt för att nå satellithögtalarsystemet.
Om satellithögtalaren sitter på ett stativ ovanför PVXp Sub är en 2 m kabel mer än tillräckligt lång. En kabel på 5 eller 7 meter kan också användas, men längre kablar än så tar bara upp mer brus, och börjar förlora högfrekvensinformation. Vi rekommenderar att kablar med hög kvalitet används för PVXp Sub, då dessa oftast har bättre skärmning och material och ger bättre tillförlitlighet under längre tid. . Det är oftast en bra idé att lämna lite slack vid ingången till PVXp Sub och också att tejpa kablarna eller dra dem i en kabelkanal, för att undvika att någon snubblar på dem eller drar ner PVXp Sub när det sitter en högtalare uppe på dess stativ.
REKOMMENDERADE INSTÄLLNINGAR FÖR ATT ANVÄNDA PVX _P SUB MED PVX _P SERIES AKTIVA HÖGTALARE
Den ideala placeringen av PVX™p-seriens fullregister aktiva högtalare är uppe på stativet på PVXp Sub. På sådant kort avständ ger följande inställningar bäst resultat i delningsområdet, och för tonbalansen.
Notera att XLR-utgångarna (11 & 12) har dämpats 12 dB för att XLR-ingångarna på PVXp 12 och PVXp 15 ska kunna användas. Normalt anses dessa vara micnivå-ingångar, men med PVXp Sub-utgångarna dämpade kan XLR-ingångarna på aktiva högtalare PVXp användas.
PVXp 10
Crossover Frequency Control (9): Från kl. 12 till helt medurs. Detta representerar ett intervall från ungefär 110 Hz till 160 Hz för delningspunkten. Rekommenderad optimal inställning är positionen helt medurs.
Crossover Frequency Control (9): Från kl. 12 till helt medurs. Detta representerar ett intervall från ungefär 110 Hz till 160 Hz för delningspunkten.
Rekommenderad optimal inställning är inställd på två klick förbi kl. 12.
Crossover Frequency Control (9): Från kl. 12 till helt medurs. Detta representerar ett intervall från ungefär 110 Hz till 160 Hz för delningspunkten.
Rekommenderad optimal inställning är inställd på kl. 12.
Att ställa in reglaget lägre ökar INTE utmatningen av djup bas från PVXp Sub. Ett mellanläge (kl. 12) till högre inställning fungerar bäst för de flesta högtalare.
Om högtalare i PVXp-serien inte ställs ovanför subwoofern på stativet kanske inställningarna för polaritetsomkopplaren måste vara annorlunda än de som ges här. Crossover Frequency Control måste kanske ställas in på en lägre punkt så att subwoofern och satelliterna fungerar bra tillsammans genom delningsområdet. Inställningarna ovan fungerar bäst när satellithögtalaren och subwoofern står nära varandra, och i princip på samma avständ från publiken.
STÄLLA IN PVXP SUB-KONTROLLERNA FÖR ANVÄNDNING MED ANDRA SATELLITHÖGTALARE
Crossover Frequency Control (9): I allmänhet, för mindre fullregisterhögtalare som används som satelliter, ställ in Crossover Frequency Control (9) till en högre frekvensinställning. För större fullregisterhögtalare, ställ in Crossover Frequency Control (9) till en lägre frekvensinställning. Att ställa in Crossover Frequency Control långt under kl. 12-positionen behövs oftast inte, då en delningsfrekvens under 100 Hz inte låter PVXp Sub och satellithögtalaren fungera bra tillsammans i delningsområdet.
Polaritetsomkopplare (7): Försök att ändra inställningen för polaritetsomkopplaren fram och tillbaka vid varje vald delningsfrekvens, för att avgöra vilken position som ger mest baseffekt i delningsområdet.
Nivåkontroller (6): Börja med nivåkontrollen på PVXp Sub i kl. 12-positionen, och justera satellithögtalar-systemet för att matcha dess nivå. Notera att om subwoofern kan höras som en distinkt separat ljudkälla så är dess nivå förmodligen inställd för högt.
STÄLLA IN KOSMOS® C BASFÖRSTÄRKNING (10)
Kosmos® C basförstärkning kan lägga till basförlängning och effekt till det reproducerade ljudet, speciellt när programmaterialet har mycket innehåll under PVXp Sub's klippfrekvens.
När det är lämpligt kan riklig användning förbättra upplevelsen av musiken, och lägga till kraft och boom i blandningen. Men om reglaget ställs in högre än den optimala nivån kan resultatet bli märkbar distorsion eller mindre klart basljud. Det hjälper sällan att vrida upp reglaget hela vägen.
Typisk användning är att ställa in kontrollvredet någonstans mellan Av (helt moturs) och kl. 12 (halvvägs upp). Den tillagda effekten är då mindre påträngande under vissa delar av musiken, men ger fortfarande en välkommen förbättring av det totala ljudet.
Notera att vid extrema inställningar medurs ökas subwooferns effektiva förstärkning, så att om den var på väg att klippa förut så kan den börja klippa när Bass Enhance Control vrids upp hela vägen.
KOPPLA BORT STRÖMMEN TILL PVX™P SUB
Vi rekommenderar att du först stänger av enheten med strömbrytaren (3), och sedan kan strömkabeln kopplas bort. Detta minskar stressen på effektförstärkarna och högtalarelementen från avstängningstransienter.
FELSÖKNING
INGET UTLJUD ALLS
Kontrollera först att enheten får ström och att den är PÅ. Kontrollera att lysdioden på effektförstärkaren lyser.
Om inte, kontrollera att strömbrytaren (3) är i läge på (ON) och att IEC-nätsladden (2) är ansluten ordentligt. Kontrollera att AC-nätsladden är ansluten till ett fungerande eluttag.
Kontrollera slutligen automatsäkringen (1). (Se avsnittet Bakpanel: automatsäkring för säkerhetsinstruktioner.)
När du försäkrat dig om att enheten får AC-ström, kontrollera att PVX™p Sub får en signal. Koppla tillfälligt bort kabeln som går till ingångarna och anslut den till någon annan enhet som kan reproducera signalen (till exempel en effektförstärkare och högtalare). Om detta ger en signal, kontrollera att alla nivåkontroller som används har vridits upp till lämplig nivå (mellan en tredjedel och halvvägs).
Om PVXp Sub har utsatts för direkt solljus eller kraftig värme kan det inbyggda värmeskyddet ha aktiverats. Stäng i så fall av PVXp Sub och låt den svalna under tillräckligt lång tid.
Finns det fortfarande inget utljud, kontakta din auktoriserade Peavey-återförsäljare eller Peavey International Service Center.
BRUM ELLER SURR
Om PVXp Sub producerar brum eller surr kan det orsakas av AC-uttaget. Prova att ansluta PVXp Sub till ett annat eluttag. Ibland kan brum orsakas av att olika kretsar används för mixern och för PVXp Sub. Om det inte är opraktiskt är det bäst att använda samma eluttag för att strömförsörja både mixern och den aktiva högtalaren.
Kontrollera att du använder skärmade kablar för att leda signalen till PVXp Sub's ingångar. Om du använder högtalarkablar med 1/4 -tums kontakter som ingångskablar istället för skärmade kablar är det större risk för brum eller surr.
Brum kan vara jordloopsrelaterat. Det kan hjälpa att lyfta skärmjordningen (stift #1) på en balanserad kabel i PVXp Sub-änden. Detta kan göras enkelt genom att aktivera Ground Lift-omkopplaren (10) som är inbyggd i PVXp Sub. Kontrollera alla ändringar av inmatningen noggrant genom att först vrida ner nivåkontrollen innan du ansluter och kopplar loss kablar, eller lyfter skärmjordningen vid subben.
Kontrollera så att inga dimmar är inkopplade på samma krets som PVXp Sub, mixern eller någon källenhet. Om dimmar används kan det vara nödvändigt att vrida på dem helt, eller helt av, för att eliminera eller minska brummet. Detta är ett typiskt interferensproblem för AC-ledningar/dimmar, inte ett konstruktionsfel på PVXp Sub.
Mittledaren (jordstickproppen) på AC-kontakten ska ALDRIG tas bort eller brytas av, eftersom det skulle innebära en potentiell säkerhetsrisk.
Kontrollera först att mixern (signalkällan) inte klipper eller överstyrs. Se till att nivåkontrollen (6) på PVXp Sub inte har ställts in för lågt. Kontrollera att ingångskontakten är ordentligt isatt i ingången på bakpanelen på PVXp Sub. Se till att ingen effektförstärkare har anslutits till ingången på PVXp Sub. Om du använder en förlängningssladd för AC-strömmen till enheten måste du se till att den har tillräcklig strömkapacitet och att den inte används för att ge ström till även någon annan enhet.
PVXp Sub har inbyggd basförstärkning för att förlänga och jämna ut den naturliga responsen från högtalarna i systemet, så det krävs lite eller ingen ytterligare EQ. Om alltför mycket extra basförstärkning har lagts till externt till PVXp Sub kan det orsaka för tidig överbelastning vid hög SPL. Minska mängden extern (mixer, rack) EQ och testa om det tar bort distorsionen.
Slutligen måste du inse att även om PVXp Sub är en kraftfull enhet med hög effekt så har den sina begränsningar, och den kan behöva ytterligare aktiva subwooferenheter för att ge tillräckligt med ljudutmatning eller täckning. Försök i detta fall att sänka mixernivåerna en aning för att se om det rensar upp lite. Om du har kontrollerat alla saker på kontrollistan och allt annat du kan kontrollera säkert och systemet fortfarande uppvisar problem, skriv ned alla förhållanden och kontakta din Peavey-återförsäljare för rådgivning.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
PVXp Sub är en tålig och hållbar produkt och kommer att ge dig många år av pålitlig användning om du sköter om den ordentligt. Använd sunt förnuft och läs säkerhetsvarningarna för att undvika riskfyllda situationer.
Enheten måste kopplas bort från strömförsörjningen innan arbete utförs på den. All service ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
SOLLJUS/VÄRME
Utsätt inte enheten för långvarigt direkt solljus eftersom det kan få enheten att överhettas och då stänger enhetens värmeskydd av enheten.
Likaså kan långvarig användning vid höga temperaturer orsaka att enhetens värmeskydd stänger av enheten.
Förvara inte enheten i extremt kalla eller varma omgivningar eller vid extremt hög luftfuktighet. Låt alltid enheten svalna till rumstemperatur innan du använder den.
RENGÖRING
Rengör aldrig PVXp Sub om den är ansluten till elnätet eller påslagen! Koppla först bort enheten från elnätet, använd sedan en torr trasa för att ta bort fläckar och annan smuts. Använd aldrig starka lösningsmedel på PVXp Sub, de kan skada lådan. INGA vätskor får lov att droppa in i PVXp Sub.
FÖRBÄTTRINGAR
För att åtgärda skador på den svarta målade ytan på PVXp Sub kan du använda svart sprayfärg såsom Peavey Commercial Sound, Black Touch-Up Paint, Peavey detaljnummer 00052110. Följ instruktionerna på burken för säkerhet och bästa resultat.
KONTROLLERA HÅRDVARAN
Efter ett par månaders användning och sedan periodiskt återkommande, kontrollera skruvarna i PVXp Sub. Detta inkluderar bakpanelens skruvar och skruvarna som håller ihop gallret och lådan.
Enheten utsätts för starka vibrationer som kan orsaka att skruvarna lossnar.

text_image
[143.94] 5.667 [219.66] 8.648 [219.66] 8.648 [220.14] 8.667
Sammanlagd märkuteffekt, effektförstärkare:
800 watt tillgänglig toppeffekt
Kontinuerlig effekt: 470 watt till 4 ohm
Elektronisk ingångsimpedans (nominell):
Inlinje: 2,7 kohm balanserad (XLR eller 1/4 -tum), 10 kohm obalanserad 1/4 -tum
Ljudtrycksnivå, 1 Watt, 1 Meter In Anechoic Environment:
97 dB SPL
Maximal ljudtrycksnivå (1 meter):
123 dB SPL kontinuerlig
127 dB SPL topp
Högtalarelement:
15" kraftfull woofer, 3-tums högtalarspole
Box-tuning-frekvens:
50 Hz
Ingångar:
Kombinerad XLR-hona/ 1/4 -tums teleplugg, för balanserad eller obalanserad användning.
Utgångar:
Två högpassutgångar, oberoende elektriskt buffrade, med växlingsbar nivåplatta.
En fullregister Thru, elektriskt buffrad.
Kontroller:
Nivå: Ger +/- 20 dB förstärkningsjustering
Crossover Frequency Adjust: Justerar den elektriska delningsfrekvensen från 90 Hz till 180 Hz, kontinuerligt varierbar.
Kosmos® C: Ger basförbättringsbearbetning.
Polarity Switch: Ger antingen o grader eller 180 grader subwoofer-polaritet
Ground Lift Switch: För inmatning
Elektronisk delning:
Kontinuerligt varierbar från 90 Hz till 180 Hz.
Lågpassbranthet: 24 dB/oktav
Högpassbranthet: 18 dB/oktav
Infraljudsfilterbranthet:
36 dB/oktav
Nominell frekvensåtergivning för förstärkaren:
+0, -3 dB från 20 Hz till 20 kHz
Brum och brus:
Mer än 90 dB under märkeffekten
Dynamikområde för DDT:
Mer än 21 dB
THD och IM:
Typiskt under 0,5 %
Dämpningsfaktor:
Större än 100 vid 1000 Hz, 4 ohm
Effektbehov för Peavey PVX™ p Sub-systemet:
Nominellt 700 watt, 120 VAC, 60 Hz (inhemskt)
220-240 V AC 50-60 Hz (export)
Höljets material och finish:
Svart målat akrylhölje med 15 mm MDF, med fullängds, svart pulverlackerat stålgaller.
Mått (H x B x D)
Vid användning:
616 mm x 425 mm x 584 mm
(hjul ej inkluderat, 10 cm djup)
Vid transport:
687 mm x 425 mm x 616 mm
Nettovikt:
34,5 kg
Monteringsmöjligheter:
1 3/8-tum stativfäste med M20 gängat stativ för montering av en lämplig högtalare uppe på subwoofern, och fyra stora gummifötter under för golvanvändning.