PVXp Sub - Subwoofer PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PVXp Sub PEAVEY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PVXp Sub - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PVXp Sub de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO PVXp Sub PEAVEY
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha
sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable. 20. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
o menos 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre- venir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SPANISHFRENCH
p Sub Gracias por haber comprado el sistema eléctrico Peavey
p Sub. El PVXp Sub cuenta con una sección eléctrica ultra confiable que proporciona un total de 800 vatios de pico con una compresión de DDT
. Esta unidad eléctrica también cuenta con un woofer de alta resistencia de 15” con bobina de voz de 3”. El PVXp Sub brinda una entrada balanceada a través de una combinación de conectores que aceptan una entrada balanceada TRS de 1/4" y una entrada balanceada XLR. Hay dos salidas balanceadas a través de XLR de paso alto y una salida XLR de rango amplio. Hay un Control de nivel ajustable y una combinación de indicador LED que se ilumina cuando la unidad está encendida y cuando el circuito de “limitador suave” DDT está activado. Características
- Unidad de subwoofer, eléctrica, de graves, ventilada
- 800 watts de potencia pico disponible
- Woofer de alta resistencia de 15”
- El amplificador de potencia fuerza la refrigeración de aire para una mayor confiabilidad
- Red de frecuencia con nivel de la línea interna de paso bajo/alto
C completamente ajustable para impacto de graves mejorado
- Enchufe de entrada XLR de 1/4"
- Dos salidas XLR de paso alto y una salida XLR de rango amplio
- Interruptor de polaridad para la inversión de polaridad en el subwoofer
- Interruptor de levantamiento a tierra para blindar el cable de levantamiento desde la tierra
- Ruedas grandes, con traba, de alta resistencia con cojinetes con amortiguación
- Dimensiones compactas para un sub basado en un woofer de 15”
- Montaje de pie roscado con altavoz de pie incluido DESCRIPCIÓN El Peavey
PVXp Sub es un sistema de subwoofer eléctrico, ventilado, compacto que utiliza un woofer de alta resistencia de 15”, acoplado a un amplificador de potencia, con potencias pico disponibles de 800 watts. La parrilla de acero perforada, negra brinda protección total y una apariencia profesional, junto con las manijas de acero resistente y las ruedas altas de alta resistencia de 4” para el transporte. Cruce interno a nivel de línea con dos salidas de paso alto, amortiguadas eléctrica e independientemente; y un rango completo a través de la salida, también amortiguado eléctricamente. Se incorporan graves Kosmos
C mejorados exclusivos de Peavey para mejores golpes de graves desde una frecuencia muy baja para brindar mayor versatilidad. El sistema de polo montado roscado brinda una plataforma resistente y estable para montar un sistema de altavoces sobre el sub woofer. Las series de altavoces eléctricos de dos vías PVXp son un excelente modelo para el PVXp Sub. El amplificador de potencia del sistema de altavoces PVXp Sub que brinda la potencia es una unidad refrigerada por ventilador, muy confiable, de baja distorsión que proporciona un total de 800W de potencia pico disponible para el sistema. La fuente de alimentación para el amplificador es de tipo de interruptor para un bajo peso y alta eficiencia. Los amplificadores poseen compresión DDT, que virtualmente elimina la sujeción audible del amplificador de potencia. La refrigeración la brinda un ventilador no muy ruidoso, para que pueda funcionar correctamente en cualquier circunstancia. La entrada es a través de un enchufe hembra XLR y un enchufe de teléfono TRS de 1/4” con entrada balanceada al preamplificador/componentes electrónicos de EQ y control de nivel. Un par independiente de Salidas de paso alto brinda una señal de salida amortiguada y balanceada para un par de altavoces satélite para lograr alto rango de música, a través de un par de enchufes XLR machos. ESPAÑOLDISYUNTOR (1) La unidad es una línea de corriente AC protegida contra sobrecargas y condiciones de falla con un disyuntor de 5 amp. Este disyuntor no debe desconectarse a menos que haya una falla en el circuito del amplificador o una condición anormal de funcionamiento que ocasione un flujo excesivo de electricidad. Si el disyuntor se desconecta, coloque el interruptor de encendido (3) en APAGADO, espere un breve periodo para que se enfríe el disyuntor y luego reinícielo. Si el disyuntor se desconecta, el botón central saldrá aproximadamente 1/4" y se podrá reiniciar presionando hacia arriba y adentro. En condiciones normales (no desconectado) el botón central está relativamente plano. Si la unidad continúa desconectando el disyuntor, o se desconecta inmediatamente después de su reinicio, no continúe reiniciándolo. Deberá llevar al equipo a un Centro de servicios calificados de Peavey para su reparación. CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN IEC (2) Este receptáculo es para el cable de línea IEC (provisto) que suministra energía AC a la unidad. Es muy importante asegurarse de suministrar el voltaje de línea AC correcto al PVXp Sub. Podrá encontrar el voltaje adecuado para su PVXp Sub impreso al lado del cable de la línea IEC (potencia) en el panel posterior de la unidad. Lea esta guía atentamente para asegurar su seguridad personal y la seguridad de sus equipos. Nunca retire la conexión a tierra en ningún equipo. Se incluye para su seguridad. Si el enchufe usado no cuenta con conexión a tierra, se debe usar un adaptador adecuado y el tercer cable se debe conectar a tierra correctamente. Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, siempre asegúrese de que el mezclador y los demás equipos asociados tengan una conexión a tierra adecuada.
PARTE INFERIOR DEL PANEL POSTERIOR
El Rango completo a través de la salida tiene un conector macho XLR. Estas salidas permiten unir los sistemas de altavoces adicionales, o alimentar la señal a otros dispositivos, etc. En el panel de entrada se incluye una bahía para módulos funcionales adicionales tales como un receptor inalámbrico, entrada de audio digital o un EQ de 10 bandas. APLICACIONES El Peavey PVX
p Sub posee una variedad de aplicaciones, dentro de las que se incluye extender el rendimiento de graves de sistemas de altavoces pequeños de amplio rango para refuerzo de sonido, anuncios públicos, sistema de llenado lateral, karaoke y reproducción musical. Una fuente típica de señal para las entradas a nivel de línea del Peavey PVXp Sub sería una consola de mezclado con refuerzo de sonido (mezcladora) o la salida de un reproductor de CD, reproductor de MP3 o equipo de cinta. La señal filtrada de alto paso desde el PVXp Sub se enviará al sistema de altavoz eléctrico de rango completo, algo que disminuye el riesgo de bajos profundos desde el sistema de altavoces.
2INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-APAGADO (3) Este interruptor suministra energía CA al PVX
p Sub cuando se coloca en la posición ENCENDIDO. La posición de ENCENDIDO queda con el lado izquierdo del interruptor presionado casi al nivel del panel posterior. PANEL DE ACCESO PARA MÓDULO DE EXPANSIÓN OPCIONAL Este panel SOLO se extrae al instalar una de las variedades de los módulos de expansión opcional que estarán disponibles próximamente para el PVXp Sub. Estos Módulos de expansión opcional trabajarán conjuntamente con la entrada ya presente en el PVXp Sub, o proporcionarán una función en línea para la entrada 1, tal como el 10-band EQ, etc. Consulte con su distribuidor de Peavey
disponibilidad y precio. Si no instala el Modelo de expansión opcional, no retire esta cubierta; las instrucciones para instalar un Modelo de expansión opcional vienen con cada Módulo de expansión y son específicas para ese Módulo. ARRIBA - CONTROLES DE OPERACIÓN, ENTRADAS Y SALIDAS ENTRADA (4) La entrada a nivel de línea es de tipo balanceada con impedancia media. El enchufe es un conector combinado hembra XLR y un conector TRS 1/4”. LED (5) Se ilumina en VERDE cuando el interruptor está conectado y hay alimentación. Se pone ROJO cuando el amplificador de potencia activa el circuito de “limitador suave" DDT
. Se acepta el parpadeo ocasional de la luz, pero no una iluminación constante o distorsión ya que serán excesivas. También hay un LED en el bafle delantero del Sub que se pone AZUL cuando recibe alimentación y ROJO cuando el amplificador de potencia activa el circuito de “limitador suave" DDT. NIVEL (6) Controla el nivel de ganancia o salida de la señal de entrada. Se usa para configurar directamente el nivel de salida del sistema para una señal de entrada dada. El uso normal es con la perilla a la mitad; esto es equivalente en ganancia a la entrada de un amplificador de potencia típico.
INTERRUPTOR DE POLARIDAD (7) Brinda una polaridad de sub woofer ya sea de 0 u 8 grados Este interruptor se usa junto con el Crossover Frequency Control (9) para brindar la mejor combinación entre la salida del Subwoofer y la salida de altavoz satélite en la región de frecuencia. INTERRUPTOR DE LEVANTAMIENTO DE TIERRA (8) Para levantar el blindaje del cable desde el chasis a tierra, para romper bucles potenciales de la conexión a tierra y reducir el zumbido. CROSSOVER FREQUENCY CONTROL (9) Varía la frecuencia de transición entre el Subwoofer y las Salidas de paso alto enviadas a los altavoces de los satélites (11 y 12). Varía la frecuencia de transición eléctrica de 90 Hz a 180 Hz. ¡PRECAUCIÓN! ¡SI ESTE CONTROL SE CONFIGURA MUY BAJO, EL ALTAVOZ SATÉLITE PODRÁ ESTAR SOBRECARGADO POR GRAVES PROFUNDOS! Si se configura el control más bajo, NO se aumentará la salida de graves profundos del PVX
p Sub; una configuración de media (12 hs) a superior es mejor para la mayoría de los altavoces.
MEJORA DE GRAVES DE KOSMOS
C (10) Proporciona capacidad para agregar armonías de graves para mejorar la percepción de graves profundos en el material del programa sin sobrecargar el altavoz del Subwoofer. Este control funciona mejor si se usa con moderación; si se lo pone al máximo puede hacer que el material del programa suene distorsionado o poco natural. SALIDAS DE PASO ALTO (11 Y 12) Estas salidas brindan una señal filtrada de paso alto para ser alimentada a un sistema de altavoz eléctrico de rango completo, como el PVXp 10, PVXp 12 o PVXp 15. Se pueden utilizar otros altavoces eléctricos, y altavoces pasivos de rango completo junto con un amplificador de potencia adecuado para hacerlo funcionar. Estas salidas están electrónicamente amortiguadas y aisladas de la entrada y entre ellas, y su nivel no se ve afectado por el Control de nivel PVXp Sub (6). RANGO COMPLETO A TRAVÉS DE LA SALIDA (13) Esta salida brinda una señal de rango completo para ser enviada a cualquier otro dispositivo que requiera de una señal de rango completo como otro PVXp Sub, y algún otro dispositivo de audio de nivel de línea. Esta salida está electrónicamente amortiguada y aislada de la entrada y de otras salidas. PRECAUCIONES La unidad se debe desconectar de la fuente de alimentación CA antes de realizar trabajos en ella. Derive las tareas de servicio a personal de servicio calificado. La placa posterior se puede volver caliente al tacto. No bloquee ni cubra el ventilador o la rejilla de escape de ventilación. Debe haber un espacio mínimo de 4" detrás del ventilador. No permita que el flujo de aire quede bloqueado por objetos tales como cortinas o tapizados, aislamiento térmico de construcción, etc. Se recomienda que la parte posterior del PVXp Sub no se coloque en un espacio cerrado o un espacio que no tenga un flujo de aire fresco o frío. NO conecte las entradas del PVXp Sub a la salida de un amplificador de potencia. Las entradas están destinadas a ser accionadas desde una señal con intensidad a nivel de línea. NO retire las parrillas de metal de protección. ¡ADVERTENCIA! ¡El PVXp Sub es muy eficiente y potente! ¡Este sistema de sonido puede dañar la audición de forma permanente! ¡Use extrema precaución al ajustar el nivel máximo de volumen general!El nivel de sonido aparente del PVX
p Sub puede ser engañoso debido a su salida de sonido claro y limpio. La falta de distorsión o deformación obvia puede hacer que el nivel de sonido parezca mucho menor que lo que es en realidad. ¡Este sistema tiene una capacidad de SPL superior a 127 dB a 1 metro del altavoz! CÓMO COLOCAR EL SISTEMA DE VOZ SATÉLITE SOBRE EL PVX
p SUB El PVXp Sub tiene un montaje de pie roscado sobre la parte superior de la unidad, diseñado para combinar con un pie roscado M20 de aproximadamente 32" de largo o menos. Este pie está específicamente diseñado para ser utilizado con los siguientes sistemas de altavoces: Peavey PVXp 10 Peavey PVXp 12 Peavey PVXp 15 No coloque un sistema de altavoz más alto/grande o pesado que el PVXp 15 sobre este pie, o podrá ser inseguro ya que se puede volcar. El PVXp Sub se debe colocar sobre suelo nivelado y firme, para que el altavoz montado al pie sea seguro y no vuelque. Cuando instala o desinstala el altavoz en el pie, es aconsejable contar con la ayuda de un asistente. Puede ser difícil hacer coincidir el pie en el orificio del Subwoofer mientras se sostiene el sistema de altavoz a la distancia del brazo. Al usar el PVXp Sub y los pies en el exterior, nunca coloque carteles ni banderas a los pies o al sistema de altavoz, ya que los vientos fuertes pueden ocasionar la caída del altavoz. Si existe la posibilidad de condiciones ventosas, puede ser prudente considerar retirar el altavoz del pie para evitar que el PVXp Sub y el sistema de altavoz montado al pie se caigan. CÓMO CONECTAR LA ENERGÍA AC AL PVXp SUB El PVXp Sub viene con un cable de conexión AC de conexión IEC de 6 pies. Si usa un cable de extensión o bloque de enchufes con este altavoz eléctrico, asegúrese de que sea de buena calidad y de suficiente capacidad de corriente como para mantener la seguridad y maximizar la capacidad de salida de potencia del PVXp Sub. Para una máxima salida sin distorsión, no conecte ningún otro dispositivo al mismo cable al que se conectó el PVXp Sub. No exceda la capacidad de la corriente nominal del cable de extensión con la suma total de todas las unidades conectadas al mismo. Cuando enchufa por primera vez el cable de AC del PVXp Sub, asegúrese de que el interruptor de energía esté en posición de apagado, y luego enciéndalo una vez que ha conectado el cable de energía. El silenciamiento incorporado se activará cuando se tome la secuencia de pasos apropiada.
NOTA ESPECIAL PARA INSTALACIÓN PERMANENTE
Al instalar el PVXp Sub, se usarán conexiones de energía AC por lo que se debe consultar a un electricista certificado para asegurarse de que todos los cables AC cumplan con los códigos y reglamentaciones locales. También se recomienda usar un gancho para cables correctamente sujeto al gabinete para aliviar la tensión en el cable de alimentación IEC conectado al módulo del amplificador en (2) de tal forma que el cable de alimentación no quede tirante ni vibre. CÓMO CONECTAR LA SEÑAL AL PVXp SUB Existen diferentes formas de entrar una señal al PVXp Sub. La entrada (4) proporciona una entrada balanceada de nivel de línea, que permite el uso de un enchufe TRS tipo teléfono de 1/4" (manga con punta de anillo) o un enchufe XLR macho. Por supuesto, también se puede utilizar un enchufe de teléfono de 1/4" no balanceado pero no tendrá los beneficios del rechazo de conexiones balanceadas de interferencia exterior, como zumbido y RFI. ¡No conecte los cables a los enchufes mientras la unidad está ENCENDIDA y la perilla de Nivel esté alta! Si bien un cable estándar de un extremo equipado con un enchufe de teléfono de 1/4" funcionará bien y los circuitos de entrada balanceada proporcionarán un cierto rechazo a las interferencias, un cable balanceado que usa un enchufe de teléfono balanceado TRS de 1/4" o el enchufe XLR proporcionará un rechazo de interferencia y rendimiento superior.En ocasiones, con difíciles problemas de interferencia, será útil levantar la conexión a tierra blindada (Conector No. 1 de un XLR) en un cable balanceado en el extremo del PVX
p Sub. Esto se puede realizar fácilmente, al activar el Interruptor de levantamiento de tierra (10) dentro del PVXp Sub. Verifique con cuidado los cambios en la entrada, siempre bajando el Control de nivel antes de enchufar y desenchufar cables o elevar la conexión a tierra. Se recomienda el uso de cables de alta calidad para el PVX
p Sub, ya que usualmente tienen un mejor blindaje y los materiales proporcionarán una mayor confiabilidad a largo plazo. La mejor opción es un cable blindado y balanceado que no sea más largo de lo necesario para llegar al PVXp Sub. Usualmente se recomienda dejar un cierto exceso en la entrada al PVXp Sub y también encintar los cables o pasarlos por debajo de un conducto pasa cables para evitar que las personas se tropiecen con ellos o hagan caer el PV®1015D cuando tiene un altavoz sobre el pie.
AJUSTE DE CONTROL DE NIVEL
El PVXp Sub está equipado con un Control de nivel (6) en la salida para facilitar el uso en numerosas aplicaciones diferentes. Con el Control de nivel ajustado totalmente en el sentido de las agujas del reloj, la ganancia está en máximo y la sensibilidad de entrada es de 0,24 V RMS para la salida de valor completo. Se recomienda que el Control de nivel del PVXp Sub esté en posición 12 hs, o 0 dB de ganancia de preamplificador. Con esta configuración, la sensibilidad de entrada es de aproximadamente 2,4 voltios RMS para la salida de valor completo. El PVXp Sub ahora se asemejará más a un amplificador de potencia típico. Si el tablero de mezcla indica sujeción de sus señales de salida, toda la capacidad de potencia del PVXp Sub no está siendo utilizada limpiamente. La sujeción de la señal antes del ingreso al PVXp Sub no es óptima. Reduzca el nivel de salida de la mezcladora y suba el control de nivel del PVXp Sub. El amplificador del PVXp Sub está equipado con DDT
y un indicador LED para mostrar que el PVXp Sub DDT se ha conectado. Si el sonido parece estar altamente comprimido, verifique estos indicadores; si parpadea en ROJO con mayor frecuencia, el nivel de accionamiento desde la mezcladora (o el control de nivel en el PVXp Sub) se debe reducir. Cuando se enciende el sistema de sonido por primera vez, encienda primero todos los equipos electrónicos ascendentes, luego el PVXp Sub con su Control de nivel totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia abajo). Comience por verificar los niveles con los controles de nivel de salida de la mezcladora hacia abajo, y aumente lentamente el nivel con el control/es de nivel del PVXp Sub en el ajuste deseado (se recomienda mitad de la potencia como punto de partida). No se recomienda girar el Control de nivel en el PVXp Sub totalmente hacia arriba y luego intentar controlar el nivel solamente desde el mezclador, ya que este enfoque tendería a aumentar el ruido en exceso. La mejor práctica sería conducir una señal "caliente" desde la mezcladora por el cable hasta el PVXp Sub, y luego subir el Control de nivel del PVXp Sub sólo lo necesario para llegar a la salida deseada. Con este enfoque, es necesario verificar que la salida de la mezcladora no esté en clipping. CABLES DESDE SALIDAS DE PASO ALTO (11 Y 12) El método preferido para conectar el sistema de altavoz satélite de rango completo a las salidas de paso alto del PVXp Sub (11 y 12) es un cable XLR balanceado no más largo de lo necesario para poder llegar al sistema de altavoz satélite cómodamente. Si el altavoz del satélite está sobre un pie sobre el PVXp Sub, un cable de 6 pies será demasiado largo. También se podrá utilizar un cable de 10 o 20 pies, pero los cables de mayor longitud sólo producirán mayor captación de interferencia y comenzarán a perder información de alta frecuencia. Se recomienda el uso de cables de alta calidad para el PVXp Sub, ya que usualmente tienen un mejor blindaje y los materiales proporcionarán una mayor confiabilidad a largo plazo. Usualmente se recomienda dejar un cierto exceso en la entrada al PVXp Sub y también encintar los cables o pasarlos por debajo de un conducto pasa cables para evitar que las personas se tropiecen con ellos o hagan caer el PVXp Sub cuando está montado sobre las patas. CONFIGURACIONES RECOMENDADAS PARA USAR EL PVXp SUB CON LOS ALTAVOCES
p SERIES La ubicación ideal para colocar los altavoces eléctricos de rango completo serie PVX
p es sobre el pie del PVXp Sub. Al estar cerca, las siguientes configuraciones proporcionarán los mejores resultados en la región de frecuencia y un balance de tonos. Observe que las salidas XLR (11 y 12) se han acolchado con 12 dB para permitir el uso de las entradas XLR en PVXp 12 y PVXp 15. En general, estos son considerados las entradas de nivel del micrófono, pero con las salidas acolchadas de PVXp Sub, es posible el uso de entradas XLR en los altavoces eléctricos PVXp.PVXp
Interruptor de polaridad en Sub (7): Normal o IN Crossover Frequency Control (9): Desde las 12 hs hasta haber completado el giro en sentido de las agujas del reloj. Esto representa un rango de aproximadamente 110 HZ a 160 HZ para el punto de frecuencia. La configuración óptima recomendada es la posición de giro completo en sentido de las agujas del reloj. Niveles de control (6): Control de nivel PVXp
Sub en las 12 hs (0 dB), Control de nivel PVXp10 en las 12 hs. PVXp
Interruptor de polaridad en Sub (7): Normal o IN Crossover Frequency Control (9): Desde las 12 hs hasta haber completado el giro en sentido de las agujas del reloj. Esto representa un rango de aproximadamente 110 HZ a 160 HZ para el punto de frecuencia. La configuración óptima recomendada es marcando 2 tics pasadas las 12 hs. Niveles de control (6): Control de nivel PVXp sub en las 12 hs (0 dB), Control de nivel PVXp10 – 2 tics antes de las 12 hs. PVXp
Interruptor de polaridad en Sub (7): Normal o IN Crossover Frequency Control (9): Desde las 12 hs hasta haber completado el giro en sentido de las agujas del reloj. Esto representa un rango de aproximadamente 110 HZ a 160 HZ para el punto de frecuencia. La configuración óptima recomendada es marcando las 12 hs. Niveles de control (6): Control de nivel PVXp sub en las 12 hs (0 dB), Control de nivel PVXp 12 – 2 tics antes de las 12 hs. ¡PRECAUCIÓN! ¡SI ESTE CONTROL DE FRECUENCIA DE CRUCE SE CONFIGURA MUY BAJO, EL ALTAVOZ DE SATÉLITE PODRÁ ESTAR SOBRECARGADO POR GRAVES PROFUNDOS EN SPL ELEVADOS! Si se configura el control más bajo, NO se aumentará la salida de graves profundos del PVXp Sub; una configuración de media (12 hs) a superior es mejor para la mayoría de los altavoces. Si los altavoces serie PVXp no están sobre el Subwoofer en el pie, las configuraciones del interruptor de polaridad deberán ser diferentes a lo que se brinda aquí. El Crossover Frequency Control puede ser que necesite estar configurado en un punto inferior para que el Subwoofer y los satélites sumen bien a través de la región de frecuencia. La configuración anterior funcionará mejor cuando el altavoz satelital y el Subwoofer están más cerca y esencialmente a la misma distancia del público. CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL PVXp SUB PARA UTILIZARLOS CON OTROS ALTAVOCES SATÉLITE Crossover Frequency Control (9): En general, para los altavoces satélites de rango completo, más pequeños, configure el Crossover Frequency Control (9) a una configuración de frecuencia más alta. Para los altavoces satélites de rango completo, más grandes, configure el Crossover Frequency Control (9) a una configuración de frecuencia más baja. En general, no se necesitará configurar el Crossover Frequency Control mucho más abajo de las 12 hs, ya que una frecuencia de transición inferior a 100 Hz no permitirá que el PVXp Sub y el altavoz satélite suenen bien juntos en la frecuencia de transición. Interruptor de polaridad (7): Intente configurar el Interruptor de polaridad hacia atrás y adelante en cada frecuencia de transición seleccionada, para así determinar qué posición del interruptor brinda la mejor salida de graves en la región de transición. Niveles de control (6): Comience con el Control de nivel del PVXp Sub en posición de las 12 hs, y ajuste el sistema de altavoz satélite para coincidir con su nivel. Observe que si el Subwoofer se puede escuchar como una fuente de sonido separada, entonces es probable que esté configurada en un nivel muy alto. CÓMO CONFIGURAR EL CONTROL DE MEJORA DE GRAVES DE KOSMOS
C (10) El Control de mejora de graves de Kosmos
C puede agregar salida y extensión de graves aparente al sonido reproducido, especialmente cuando el material del programa tiene componente significativo por debajo de la frecuencia de corte de PVXp Sub’s. Cuando sea apropiado, el uso con criterio puede mejorar el disfrute de la música, y agregar golpes y boom a la mezcla. Sin embargo, configurar el control a un nivel más alto que el óptimo puede traer aparejada distorsión o sonidos de graves menos claros. En algunas ocasiones, será útil girar el control al máximo. El uso típico incluye una configuración de la perilla de control entre la posición de Apagado (totalmente en sentido antihorario) y la posición de 12 en punto (a mitad del recorrido hacia arriba). Entonces el efecto agregado es más sutil y menos intrusivo durante ciertos momentos en la música, al tiempo que aún proporciona una mejora del sonido general.Observe que en la configuración extrema en sentido horario, la ganancia efectiva del Subwoofer aumenta, por lo que si estuvo en el borde de la sujeción anteriormente, girar el Bass Enhance Control hacia arriba para causar la sujeción. DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE CA DEL PVX
p SUB Recomendamos el uso del interruptor de corriente (3) para apagar la unidad en primer lugar, y luego puede desconectarse el cable de corriente CA; esto minimiza la tensión en los amplificadores de corriente y los transductores de la transición del apagado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SIN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero asegúrese de que la unidad reciba corriente CA y esté ENCENDIDA. Verifique que el LED en el módulo de amplificación de corriente esté encendido. De lo contrario, asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (3) esté en la posición ENCENDIDO y verifique la conexión del cable de alimentación IEC (2) asegurando que esté totalmente conectado y asentado. Asegúrese de que el cable de la línea CA esté enchufado en una salida de CA que funcione. Finalmente, inspeccione el disyuntor (1). (Vea el panel posterior: disyuntor para obtener instrucciones de seguridad). Una vez que haya verificado que la unidad recibe energía de CA, verifique que el PVX
p Sub reciba señal. Temporalmente desconecte el cable que conduce a las entradas y conéctelo a otro dispositivo que pueda reproducir la señal (es decir, un amplificador de potencia y altavoz). Si esto produce una señal, asegúrese de que todos los controles de nivel usados estén subidos a un nivel satisfactorio (un tercio a la mitad). Si el PVXp Sub ha sido sometido a la luz directa del sol o calor excesivo, se puede haber disparado la protección térmica incorporada. En tal caso, apague el PVXp Sub y permita que se enfríe por un tiempo suficiente. Si aún no hay salida, contacte a su distribuidor autorizado de Peavey o al centro de servicio internacional de Peavey.
Si elPVXp Sub produce un zumbido o silbido, puede relacionarse con la salida de CA. Intente enchufar el PVXp Sub a una salida de CA diferente. En ocasiones, si se usa un disyuntor disyuntor diferente para la mezcladora y elPVXp Sub, puede ocasionar problemas de zumbidos. A menos que no sea práctico, es mejor usar el mismo enchufe de pared (disyuntor) para suministrar energía a la mezcladora y al altavoz eléctrico. Asegúrese de que se usen cables blindados para conducir la señal a las entradas del PVXp Sub. Si se usan cables de altavoz con enchufes de 1/4" como cables de entrada en lugar de cables blindados, tenderán a producir un zumbido o silbido. El zumbido puede relacionarse con un bucle de la conexión a tierra. Puede ser útil levantar la tierra blindada (Clavija N.° 1) en el cable balanceado en el extremo del PVXp Sub. Esto se realiza fácilmente, al activar el Interruptor Ground Lift (10) dentro del PVXp Sub. Verifique con cuidado los cambios en la entrada, siempre bajando el Control de nivel antes de enchufar y desenchufar cables o elevar la conexión a tierra en el Sub. Inspeccione para asegurarse de que los difusores de luz no estén en el mismo circuito que el PVXp Sub, la mezcladora o un dispositivo de origen. Si se usan difusores de luz, puede ser necesario ENCENDERLOS o APAGARLOS por completo para eliminar o reducir el zumbido. Este es un problema típico de interferencia del cable de CA/difusor de luz, no una falla de diseño del PVXp Sub. El tercer cable (enchufe a tierra) del enchufe de CA NUNCA se debe retirar ni quebrar, ya que representa un potencial daño de seguridad.
SONIDO DISTORSIONADO O DIFUSO
Primero asegúrese de que la mezcladora (fuente de señal) no esté en sujeción ni funcione en exceso. Asegúrese de que el control de nivel (6) en elPVXp Sub no esté configurado demasiado bajo. Verifique que el enchufe de entrada esté completamente asentado en el toma de entrada en el panel trasero del PVXp Sub. Verifique que no se haya enchufado un amplificador de potencia en el toma de entrada del PVXp Sub. Si se usa un cable de extensión para suministrar corriente AC a la unidad, verifique que sea de capacidad suficiente y que no se use también para suministrar corriente a otro dispositivo. El PVXp Sub posee un refuerzo incorporado de bajos para extender y suavizar la respuesta natural de los altavoces en el sistema, por lo que debe requerir poco o ningún EQ. Si se agrega externamente un aumento de bajos excesivo al PVXp Sub, podría ocasionar la sobrecarga prematura a SPL. Reduzca la cantidad de EQ externa (mezcladora, rack) y compruebe si se soluciona la distorsión.Finalmente, tenga en cuenta que aunque el PVXp Sub es una potente unidad de salida alta, en definitiva tiene límites, y puede necesitar unidades eléctricas adicionales (o un subwoofer) para proporcionar una salida de sonido o cobertura suficiente. En este caso, intente reducir los niveles de la mezcladora para ver si se obtiene un mejor rendimiento. Si después de verificar todos los puntos mencionados y otros que puedan ser seguros, el sistema aún presenta un problema, anote todas las condiciones y consulte con su distribuidor de Peavey para obtener asistencia.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su PVXp Sub es un producto resistente y duradero y proporcionará años de uso confiable si se cuida adecuadamente. Use el sentido común y lea las advertencias de seguridad para evitar condiciones peligrosas de operación. La unidad se debe desconectar de la fuente de alimentación CA antes de realizar trabajos en ella. Derive las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
Evite la exposición prolongada a la luz directa del sol, ya que puede ocasionar el recalentamiento de la unidad, que sufrirá un apagado térmico. Condiciones de operación excesivamente calientes también pueden ocasionar un apagado térmico. No almacene en condiciones extremadamente calientes o frías ni con humedad extremadamente alta. Siempre permita que la unidad vuelva a la temperatura ambiente antes de usarla. LIMPIEZA ¡Nunca limpie el PVXp Sub mientras está enchufado o ENCENDIDO! Cuando la unidad se ha desconectado totalmente de las fuentes de alimentación CA, use un paño seco para eliminar el polvo u otra suciedad. Nunca use solventes fuertes en el PVXp Sub, ya que podrían dañar el gabinete. No permita que caiga NINGÚN fluido dentro del PVXp Sub. RETOQUE Para el retoque de los daños al acabado pintado negro del PVXp Sub, puede usar pintura negra en aerosol tal como Peavey Commercial Sound, Black Touch-Up Paint, Peavey número de parte 00052110. Siga las instrucciones en la lata por motivos de seguridad y para obtener mejores resultados.
VERIFICACIÓN DE EQUIPO SEGUROS
Después de los primeros meses de uso y periódicamente en el futuro, verifique los equipos del PVXp Sub para comprobar su impermeabilidad, incluidos los tornillos del panel posterior y los tornillos que sujetan la parrilla con el gabinete. La unidad está sujeta a un elevado nivel de vibración, y esto podría ocasionar que se afloje con el uso. Features and specifications are subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian • MS • 39305 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com • ©2013 • EX000178DIMENSIONES
$DIMENSIONES PVXp 12 o PVXp 15 PVXp 12 o PVXp 15 Micrófono dinámico (sin Electrets) Salida Entradas Teclado Mezclador Guitarra PVXp 12 o PVXp 15 Micrófono dinámico (sin Electrets) Salida Entradas Teclado Mezcladora Guitarra Entrada al 1° Sub Conexión en serie (Subs múltiples) Uso típico
$ESPECIFICACIONES Rango de frecuencia (-10 dB, medio espacio): 43 Hz – 180 Hz* *Control cruzado totalmente antihorario Respuesta de frecuencia, 1 metro sobre el eje, vibración sinusoidal en entorno anecoico (-6 dB): 48 Hz – 138 Hz* *Control cruzado totalmente antihorario Clasificación del amplificador de potencia, potencia total de salida: 800 watts de potencia pico disponible Corriente continua: 470 vatios en 4 ohmios Impedancia electrónica de la entrada (Nominal): Entrada de línea: 2,2 k ohmios balanceada (XLR o 1/4"); 10 k ohmios no balanceada 1/4" Nivel de presión de sonido, 1 vatio, 1 metro en entorno anecoico: 97 dB SPL Nivel máximo de presión de sonido (1 metro): 123 dB SPL continuo 127 dB SPL pico Complemento del transductor: 15" woofer premium de alta resistencia, bobina de voz de 3" Frecuencia de ajuste: 50 Hz Conexión de entrada: Un enchufe combinado hembra XLR/enchufe telefónico de 1/4" que proporciona una operación balanceada o no balanceada. Conexiones de salida: Dos salidas de pase alto, con amortiguación eléctrica independiente, con panel de nivel de salida conmutable. Un rango completo, con amortiguación eléctrica. Controles: Nivel: Proporciona +/- 20 dB de ajuste de ganancia Crossover Frequency Adjust: Ajusta la frecuencia de cruce eléctrico de 90 Hz a 180 Hz, continuamente variable. Kosmos
C: Proporciona el procesamiento de mejora de bajo. Polarity Switch: Brinda un polaridad de sub woofer ya sea de 0 u 180 grados Ground Lift Switch: Para la entrada Cruce eléctrico Continuamente variable de 90 Hz a 180 Hz. Pendiente de pase bajo: 24 dB/octava Pendiente de salida de pase alto: 18 dB/octava Pendiente de filtro infrasónico: 36 dB/octava Respuesta de frecuencia de amplificador nominal: +0, -3 dB de 20 Hz a 20 kHz Zumbido y ruido: Mayor a 90 dB inferior a la potencia nominal Rango dinámico DDT: Mayor a 21 dB THD e IM: Típicamente inferior al 0,5%. Factor de amortiguación: Mayor a 100 a 1000 Hz, 4 Ohmios Requisitos de corriente del sistema Peavey PVX
p Sub: Nominal 160 vatios, 100-120 VAC 50-60 Hz (Doméstico) 220-240 VAC 50-60 Hz (Exportación) Materiales y terminación de gabinete: Unidad pintada en acrílico negro con 15 mm MDF, con parrilla de acero perforada recubierta en polvo negro, de longitud completa. Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad): Posición en uso: 24,25" x 16,75" x 23,00" (Sin incluir ruedas, 4,06” profundidad) 616 mm x 425 mm x 584 mm En posición de transporte: 27,06" x 16,75" x 24,25" 687 mm x 425 mm x 616 mm Peso neto: 76 Lbs. (34,5 kg) Disposiciones de montaje: Montaje en poste de 1 3/8" con poste roscado M20 para el montaje en soporte de un altavoz adecuado sobre el Sub, y cuatro patas grandes de goma en la parte inferior para usar en el piso.PVX
ManualFacil