EY0L80 - Batteriladdare PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis EY0L80 PANASONIC i PDF-format.

📄 68 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice PANASONIC EY0L80 - page 41
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PANASONIC

Modell : EY0L80

Kategori : Batteriladdare

Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual EY0L80 - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EY0L80 av märket PANASONIC.

BRUKSANVISNING EY0L80 PANASONIC

NING - Denna bruksanvisning in- nehåller viktiga säkerhets- och bruksföreskrifter för batteriladdaren EY0L80.

2) Läs igenom alla anvisningarna och

varningstexterna på (1) batterilad- daren och (2) batteripaketet innan du använder batteriladdaren.

VIKTIGT - Ladda endast något av de tillämpbara batterier som anges på sista sidan för att minska risken för kroppsskada. Andra typer av batterier kan spricka och orsaka kroppsliga eller materiella skador.

4) Utsätt varken batteriladdaren eller

det laddningsbara batteriet för regn eller snö eller användning i fuktigt klimat.

5) Användning av annat än rekom

menderade tillbehör kan medföra risk för eldsvåda, elstötar eller per- sonskador.

6) Dra i stickproppen, aldrig i själva

sladden när Du drar ut nätsladden ur vägguttaget. Då minskar risken för skador på kontakten eller slad- den.

7) Använd inte någon förlängningssladd.

8) Använd inte laddaren om sladden

eller stickproppen blivit skadad — byt ut dem omedelbart.

9) Använd inte laddaren om den fått

en kraftig stöt, tappats i golvet, eller blivit skadad på något annat sätt. Lämna den till en auktoriserad reparatör.

10) Försök inte ta isär laddaren. Lämna

den till en auktoriserad reparatör för service och eventuella reparationer. Felaktig hopsättning kan medföra risk för elstötar eller eldsvåda.

11) Dra ut stickkontakten ur väggut

taget före varje form av skötsel eller rengöring för att minska risken för elstötar.

12) Se till att sladden inte ligger så

att någon kan trampa på den eller snubbla över den, eller så att den blir sträckt eller skadad på något annat sätt.

13) Laddaren och batteripaketet är

specialgjorda för att användas till- sammans. Försök inte ladda upp något annat uppladdningsbart verk- tyg eller batteripaket med denna laddare. Försök heller inte ladda upp batteri

paketet med någon annan laddare.

14) Försök inte ta isär batteriladdaren

eller höljet till batteripaketet.

15) Förvara inte maskinen eller bat

teripaketet på platser där tempera- turen kan nå upp till eller överskrida 50°C(122˚F)(t.ex.iverktygsbodar med metalltak, eller i bilen som- martid). Då minskar batteripaketets livslängd.

16) Ladda inte upp batteripaketet vid

temperaturer UNDER 0°C (32˚F) ellerÖVER40°C(104˚F).

17) Elda inte upp batteripaketet. Då

18) Laddaren är endast avsedd att

drivas på vanlig nätström. Använd bara laddaren vid den nätspänning som är angiven på dess märkplat- ta. Försök inte använda den vid någon annan nätspänning!

19) Hantera sladden försiktigt. Bär ald

rig omkring laddaren i sladden och drag inte i sladden för att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Håll undan sladden för värme, olja och vassa kanter.

20) Ladda upp batteripaketet på ett

ställe med god ventilation. Täck inte över laddaren och batteripa- ketet med en duk el. dyl. under upp- laddningen.

terikortslutning kan orsaka ett kraf- tigt strömflöde, med överhettning och brännskador som följd.-

lutningsledning blir skadad krävs specialverktyg för utbytet. Repa- rationen måste därför utföras av auktoriserad serviceverkstad.

23) Apparaten är inte avsedd för bruk

av barn eller sjuka utan tillsyn.

24) Håll småbarn under uppsikt så att

de inte leker med apparaten. Symbol BetydelseLäs igenom driftsföreskrifterna före användning.Endast för inomhusbruk. VARNING:

  • Använd inget annat batteri än det laddningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg.

Kasta inte det laddningsbara batteriet i eld och utsätt det inte på annat sätt för hög värme.

För inte in en spik eller dylikt i det laddningsbara batteriet, utsätt det inte för stötar och försök inte ta isär eller modifiera det.

Låt inget metallföremål komma i kon- takt med anslutningskontakterna på det laddningsbara batteriet.

Bär eller förvara inte det laddnings- bara batteriet tillsammans med spikar eller liknande metallföremål.

  • Ladda inte batteriet på en alltför varm plats, såsom nära en eldstad eller i solen. Det kan leda till att batteriet överhettas, fattar eld eller exploderar.

Använd endast den särskilt avsedda laddaren till att ladda batteriet med. Annars kan batteriet börjar läcka, överhettas eller exploderar.

Sätt alltid på batteriskyddet efter att det laddningsbara batteriet har demonterats från verktyget eller lad- daren. Annars kan det hända att bat- terikontakterna kortsluts, vilket medför risk för eldsvåda.

BATTERILADDNING Gemensamma försiktighets- åtgärder för litiumjon- och NiMH/NiCd-batterier OBSERVERA:

  • Om batteriets temperatur sjunker till under cirka −10°C, så avbryts laddning automatiskt för att förhindra försämring av batteriets prestanda.
  • Ladda inte ett batteri vars tempera
  • När du ska ladda ett kallt batteri (under0˚C)påettvarmtställe,ska du låta batteriet ligga på detta ställe minst en timme i förväg så att bat- teriet får rumstemperatur.

Kyl ner laddaren om du tänker ladda mer än två batterier i följd.

  • Stick inte in fingrarna i kontakthålet när du håller laddaren i handen eller vid andra tidpunkter. VIKTIGT: Laktta följande för att förhindra brand och andra skador.
  • Använd inte en motordriven gen

erator som strömkälla.

  • Täck inte över ventilationshålen på laddaren och batteriet.

Koppla loss batteriladdaren från vägguttaget, när den inte ska använ- das. Litiumjonbatteri OBSERVERA: Batteriet är inte helt uppladdat när det säljs. Se till att ladda upp batteriet före användning. Batteriladdare (EY0L80)

1. Anslut laddaren till ett vägguttag.

OBSERVERA: Det kan uppstå gnistor när kon- takten är ansluten till ett väggut- tag, men detta utgör inte något säkerhetsproblem.

2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.

1. Placera batteriet i dockan på lad-

daren med anpassningsmärkena placerade mot varandra.-

2. Skjut batteriet framåt i pilens

riktning. Anpassningsmärken

Under laddningen lyser laddningslam- pan. För att förhindra överladdning kopplar en inbyggd brytare automatiskt bort laddningsfunktionen när laddningen är färdig.

  • Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt efter tungt arbete) startar inte ladd- ningen. Den orange standby-lampan blinkar tills batteriet har svalnat. Därefter påbörjas laddningen auto- matiskt.

Den gröna laddningslampan börjar blinka långsamt när batteriet har nått cirka 80 % laddning.

När laddningen är klar börjar den gröna laddningslampan blinka intensivt.

Om strömindikatorn inte tänds omedel- bart efter att laddaren har anslutits till ett nätuttag eller om den gröna ladd- ningslampan inte börjar blinka intensivt efter normal laddningstid, så kontakta en auktoriserad återförsäljare.

7. Vid isättning av ett fulladdat batteri i

laddaren på nytt kommer laddnings- lampan att tändas. Efter några minuter börjar laddningslampan blinka snabbt för att visa att laddningen är klar. NiMH/NiCd-batteri OBSERVERA: När batteriet laddas för första gång- en, eller efter lång lagring, skall det laddas under 24 timmar för att nå full effekt. Batteriladdare (EY0L80)

1. Anslut laddaren till ett vägguttag.

OBSERVERA: Det kan uppstå gnistor när kon- takten är ansluten till ett väggut- tag, men detta utgör inte något säkerhetsproblem.

2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.

3. Under laddningen lyser laddningslam-

pan. För att förhindra överladdning kopplar en inbyggd brytare automatiskt bort laddningsfunktionen när laddningen är färdig.

  • Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt efter tungt arbete) startar inte ladd- ningen. Den orange standby-lampan blinkar tills batteriet har svalnat. Därefter påbörjas laddningen automatiskt.

När laddningen är klar börjar den gröna laddningslampan blinka intensivt.

5. Vänd dig till en auktoriserad återför-

säljare om laddningslampan inte tänds omedelbart efter att laddaren anslutits till nätet, eller om den inte släcks efter den normala laddningstiden.

6. Vid isättning av ett fulladdat batteri i

laddaren på nytt kommer laddnings- lampan att tändas. Efter några minut- er börjar laddningslampan blinka snabbt för att visa att laddningen är klar.-

LAMPINDIKATIONER Lysande grön Laddaren är ansluten till vägguttaget. Redo för laddning. Intensivt blinkande grön Laddningen är klar (batteriet helt uppladdat). Blinkande grön Batteriet är uppladdat till cirka 80 % (användbar laddning, gäller endast litiumjonbatteri). Lysande grön Laddning pågår. Lysande orange Batteriet är kallt. Batteriet laddas upp långsamt för att minska belastningen på batteriet (gäller endast litiumjonbatteri). Blinkande orange Batteriet är för varmt. Laddningen startar när batteriet har svalnat. Om batteriets temperatur är –10°C eller lägre, så börjar den orange laddningslampan också att blinka. Laddningen star- tar då efter att batteriet har värmts upp en aning (gäller endast litiumjonbatteri). Laddningslampor (för laddningstillstånd) Vänster: grön lampa; Höger: orange lampa Intensivt blinkande både orange och grön Laddningen kan inte starta. För mycket damm eller felaktigt batteri. Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.-

[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska Unionen] Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien. III . SPECIFIKATIONER Modell EY0L80Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren.Vikt 0,95 k (2,1 lbs) [Litiumjonbatteri] LaddningstidSpänning14,4 V likström(3,6 V × 4 celler)21,6 V likström(3,6 V × 6 celler)28,8 V likström(3,6 V × 8 celler) 3 Ah EY9L40Användbar uppladdning: 35 min.Fullständig uppladdning: 50 min.EY9L60Användbar uppladdning: 45 min.Fullständig uppladdning: 60 min.EY9L80Användbar uppladdning: 55 min.Fullständig uppladdning: 70 min. [NiMH/NiCd-batteri] Laddningstid7,2 V9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V1,2 AhEY9065EY9066EY9080EY9086EY900120 min.1,7 AhEY9180EY9182EY9101EY910325 min. 2 Ah EY9168 EY9188EY9106EY9107EY9108EY9136EY9116EY911730 min. 60 min. 3 Ah EY9200 EY9230 EY921045 min. 90 min.3,5 AhEY9201 EY9231 EY925155 min. 65 min. OBSERVERA: Schemat kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område. Vi hänvisar till senast allmäna katalog.-