SHP3000 - Hörlur PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SHP3000 PHILIPS i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual SHP3000 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SHP3000 av märket PHILIPS.
BRUKSANVISNING SHP3000 PHILIPS
PORTUGUÊS 63Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. PORTUGUÊS6465 Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte apparaten om nätsladden, kontakten eller själva apparaten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn. Låt inte sladden hänga ned över bordskanten eller arbetsytan där apparaten står. Placera inte apparaten på en varm yta, och låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor. Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. Dra ur sladden om problem uppstår under bryggningen och innan du rengör apparaten.
Ta inte isär termoskannan. Förhindra att vatten kommer in i termoskannan genom att inte doppa den i vatten eller någon annan vätska. Termoskannan kan inte maskindiskas. När kannan är fylld med kaffe ska den alltid stå i upprätt läge för att förhindra läckage. Vid bryggning blir den nedre delen av apparaten och termoskannans underdel varma. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Bryggarenskaståpåenplanochstabilyta. 2 Sättinstickkontakteniettjordatvägguttag. 3 Omnätsladdenärförlångkanduförvaradeniöppningenpåbaksidanav kaffebryggaren(Bild2).
SVENSKA 1 NärduharsattinkontaktenivägguttagetvisasordetSETiteckenfönstret(Bild3). 2 TryckpåH-knappenminstengångförattangerätttimme(Bild4). Deninställdatimmenvisasiteckenfönstret(t.ex.7:00). 3 TryckpåM-knappenminstengångförattangeminuterna(Bild5). Deinställdaminuternavisasiteckenfönstret(t.ex.7:20). Skölja igenom bryggaren 1 Tabortvattentankenochfylldenmedrentkalltkranvatten(Bild6). EndastHD7692:Omduanvänderapparatenutanmaletkaffeskaduintefyllavattentankenmer äntillmarkeringenföråttakoppar,eftersomtermosenannarssvämmaröver. 2 Sätttillbakavattentankenpåapparaten(Bild7). Sätt inte i något lter och lägg inte i något kaffepulver i lterhållaren. 3 Slåpåapparatengenomatttryckapåpå/av-knappen. Strömlampantänds. 4 Låtbryggarenvaraigångtillsvattentankenärtom. HD7692:Apparatenstängsavautomatisktefterbryggningen. 5 HD7690/HD7686:Tryckpåpå/av-knappennärduvillstängaavapparaten. Apparaten stängs av automatiskt efter två timmar. 6 Rengörkannanochlterhållaren(seavsnittetRengöring). 7 Låtapparatensvalnaiminsttreminuterinnandubryggernyttkaffe.
Obs! Värm alltid termoskannan med varmt kranvatten innan du börjar brygga kaffe. 1 Sköljtermoskannanmedvarmtkranvattensåattdenblirvarm(Bild8). För att få godast och varmast kaffe bör du brygga minst en halv kanna. 2 Närduskahällauppkaffevriderdulocketåthögertillspilenpåkannanpekarmot “upphällningssymbolen”pålocket.Stängalltidlocketnärduharhälltuppkaffesåhållersig kaffetvarmt(Bild9). 3 Stänglocketgenomattvridadetåtvänstertillspilenpåkannanpekarmotsymbolen“stängd/ bryggning”pålocket(Bild10). 4 Omduvilltabortlocketfråntermoskannanvriderdudetåtvänstertillspilenpåkannan pekarmotsymbolen“tabortlock”pålocket(Bild11).
Brygga kaffe Med kaffebryggarens Aroma Control-funktion kan du anpassa kaffets styrka efter din smak. Aroma Control hjälper dig även att bestämma rätt balans mellan malet kaffe och vatten. Obs! När du använder Aroma Control ska du alltid fylla vattentanken med vatten innan du lägger malet kaffe i ltret. 1 Setillattstickkontaktensitterivägguttaget. 2 Kontrolleraattglaskannanellertermoskannan(medlocketilägetstängt/bryggningr)står underlterhållaren.
SVENSKA663 StällinönskadstyrkapåkaffetmedAromaControl-vredet.(Bild12) Om du vill öka kaffets styrka vrider du vredet till höger. Om du vill minska kaffets styrka vrider du vredet till vänster. Obs! När du ställer in kaffets styrka ska du se till att lterhållaren sitter i apparaten. 4 Tabortvattentankenochfylldenmedrentkalltkranvatten(Bild6). Nivåindikeringarna avser koppar som rymmer 1,2 dl. 5 Sätttillbakavattentankenpåapparaten(Bild7). AromaControl-indikatornyttasuppåt. 6 Taettpapperslter(avtypen1x4ellernr4)ochvikdenpressadekantenförattförhindraatt denrivssönderellerviks. Obs! Om du vill hitta den rätta balansen mellan kaffe och vatten med hjälp av Aroma Control ska du inte använda ett permanent lter. På grund av sin vikt stör permanenta lter kaffe-vatten-balansen hos Aroma Control. 7 Öppnalterhållarenslockochsättettpapperslterilterhållaren(Bild13). 8 Läggkaffe(bryggkaffe)iltrettillsAromaControl-indikatornäriOK-läge.Stäng lterhållarenslock(Bild14). 9 Slåpåapparatengenomatttryckapåpå/av-knappen. Denrödaströmlampantänds. 10 Näralltvattenharrunnitigenomltretkandutabortkannanfrånbryggaren. Omdutarbortkannanimerän30sekunderinnanalltvattenharpasseratgenomltretkan ltretsvämmaöver. HD7692:apparatenstängsavautomatisktefterbryggningen.Termoskannanhållerkaffet varmt. HD7690/HD7686:kaffethållsvarmtpåvärmeplattansålängeapparatenärpåslagen. 11 HD7690/7HD7686:Tryckpåpå/av-knappennärduvillstängaavapparaten. Apparaten stängs av automatiskt efter två timmar. 12 Tabortlterhållaren(Bild15). 13 Kastabortpappersltret.(Bild16) 14 Låtapparatensvalnaiminsttreminuterinnandubryggernyttkaffe. Timer (endast HD7690) Du kan använda timern till att ställa in vilken tid du vill brygga kaffe. Obs! Om du vill använda timerfunktionen (endast HD7690) måste klockan vara inställd på rätt tid. Du kan bara ställa in tiden när apparaten är avstängd (se avsnittet Ställa in klockan i kapitlet Förberedelser inför användning). Obs! Efter ett strömavbrott måste du ställa in klockan och timern igen. 1 Tryckpåtimerknappen(Bild17). Deninställdatidenförautomatiskaktiveringvisasiteckenfönstretochdengulatimerlampan tänds. Närduhartrycktpåtimerknappenvisasdennormalatidenpånyttomduslutartryckapå knappenförtimmarellerminuterimeränfemsekunder.Omsåärfalletärtimerninställd. 2 TryckpåH-knappenminstengångförattangerätttimme(Bild4).
svEnska 673 TryckpåM-knappenminstengångförattangeminuterna(Bild5). Femsekunderefterattduslutattryckapåknappenförtimmarellerminutervisasden normalatidenpånytt.Dengulatimerlampantändsochindikeraratttimernärinställd. 4 Följsteg1till8iavsnittetBryggakaffeochförberedapparatenförbryggning. 5 Apparatenbörjarbryggakaffeviddeninställdatiden. Dengulatimerlampansläcksochdenrödaströmlampantänds. Om du vill kontrollera att du har ställt in timern rätt trycker du på timerknappen. Om du vill stänga av timern trycker du på på/av-knappen. Rengöring Sänkaldrignedapparatenivatten. 1 Draurnätsladden. 2 Rengörapparatensutsidamedenfuktadtrasa. 3 Tabortlterhållaren. 4 Rengörglaskannanochlterhållarenmedvarmtvattenochlitediskmedel,elleri diskmaskinen. Rengör termoskannan enligt avsnittet Termoskanna (endast HD7692) i det här kapitlet. 5 Efterrengöringensköljerduglaskannanmedrentvarmtvatten. Vattentank 1 Tabortvattentankenfrånapparaten. 2 Taborthöljetfrånvattentanken(Bild18). 3 Rengörvattentankenmedvarmtvatten,eventuelltmedlitediskmedel. Obs! Om du använder en diskborste ska du vara försiktig så att du inte skadar ventilen i botten av vattentanken. Användintevassaföremålnärdurengörapparatenspåfyllningshål. 4 Sköljvattentankenmedrentvattenefterrengöringenochsätttillbakadeniapparaten. Termoskanna (endast HD7692) Sänkintenedtermoskannanivattenellernågonannanvätska,ochrengördenintei diskmaskinen(Bild19). 1 Taborttermoskannanslock(Bild11). Vrid locket till vänster tills pilen på kannan pekar mot symbolen “ta bort lock”. 2 Rengörtermoskannanpåinsidanmedenmjukborste,varmtvattenochlite diskmedel(Bild20). Tips: För att få bort bruna avlagringar fyller du kannan med varmt vatten och tillsätter en sked natriumkarbonat. Låt det verka en stund. 3 Efterrengöringensköljerdutermoskannanmedrentvarmtvatten(Bild8). 4 Sätttillbakalocketpåtermoskannan. Avkalkning Regelbunden avkalkning förlänger apparatens livslängd och garanterar optimal bryggning under lång tid. Apparaten mäter kalkmängden och meddelar när den behöver kalkas av.
SVENSKA68HD7690: Ordet CALC visas i teckenfönstret när du behöver kalka av apparaten (Bild 21). HD7692/HD7686: Den gula lampan för avkalkning tänds när du behöver kalka av apparaten (Bild 22). Så här kalkar du av apparaten: 1 Fyllvattentankenmedvitättika(4%ättiksyra).Sättinteinågotlterochlägginteinågot kaffeilterhållaren. 2 Körkaffebryggarentvågånger. Läs kapitlet Använda apparaten. Låt apparaten svalna i tre minuter innan du påbörjar nästa bryggning. 3 Fyllpårentkalltvattenochkördettvågångergenombryggarenföratttabortalla vinägerrester. Dukanocksåanvändaettlämpligtavkalkningsmedel.Omduanvänderdetskadufölja anvisningarnapåavkalkningsmedletsförpackning. Användinteavkalkningspulver. 4 Rengördeolikadelarna(seavsnittetRengöring). Byten Du kan beställa en ny glaskanna med typnummer HD7985/30 (mörkgrå) eller HD7986/90 (svart) hos din lokala Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Du kan beställa en ny termoskanna (typnummer HD7988/90) hos din lokala Philips- återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Miljön Kastainteapparatenihushållssopornanärdenärförbrukad.Lämnaindenföråtervinningvid enofciellåtervinningsstation,såhjälperdutillattskyddamiljön(Bild23). Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Notice-Facile