SHP3000 - Auriculares PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHP3000 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de filtro |
| Marca | Philips |
| Modelo | SHP3000 (HD7692 / HD7690 / HD7686) |
| Capacidad | Hasta 12 tazas (120 ml cada una) |
| Tipo de jarra | Jarra de vidrio (HD7690/HD7686) o termo (HD7692) |
| Función Aroma Control | Ajuste de la intensidad del café (fuerte o suave) |
| Temporizador programable | Sí (solo HD7690) |
| Apagado automático | Después de 2 horas (HD7690/HD7686) o al final del ciclo (HD7692) |
| Indicador de descalcificación | Sí (HD7692/HD7686: indicador amarillo; HD7690: pantalla CALC) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50-60 Hz (estimación estándar) |
| Potencia | Aproximadamente 1000 W (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 25 x 20 x 35 cm (estimación) |
| Peso (aprox.) | 1,5 kg (estimación) |
| Longitud del cable | 90 cm (ajustable) |
| Materiales | Plástico, vidrio (jarra), acero inoxidable (termo) |
| Mantenimiento y limpieza | Jarra de vidrio y portafiltro lavables en lavavajillas; depósito de agua extraíble lavable a mano; jarra termo limpieza solo a mano |
| Descalcificación | Recomendado con vinagre blanco o descalcificador especial; el indicador de descalcificación indica el momento |
| Seguridad | Apagado automático, cable corto para evitar riesgos, cumplimiento CEM |
| Piezas de repuesto disponibles | Jarra de vidrio (HD7985/30 o HD7986/90), jarra termo (HD7988/90) |
| Garantía | Garantía internacional Philips; servicio al consumidor disponible |
Preguntas frecuentes - SHP3000 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SHP3000 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHP3000 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHP3000 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SHP3000 PHILIPS
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilise el aparato si el cable de red, la clavija o el本身就是 aparato está dañados.
Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips, con el fin deantar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- Mantenga el cable fuera del alcance de los niños. Nocede que el cable de red Meaning del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato.
- No coloque el aparato sobre superficies calientes y no deje que el cable de alimentacion entre en contacto con superficies calientes.
- Nosumerja nunca el aparato en agua u或者其他 liquidos.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, asi como si se produceylvania durante la preparacion de cafe.
Jarra termo (sólo modelos HD7692)
- No desmonte la jarra termo.
- Para evaporar que entre agua en la jarra termo, no lasumerja nunca en agua u或者其他 liquidos.
- La jarra terme no puede lavarse en el lavavajillas.
- Cuando la jarra está llena de café, manténgala en posición vertical para registrar que se derrarse el café.
- Mientras se prepara el café, la parte inferior del aparato y de la jarra termo se calientan.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@cientificos disponibles hoy en día.
Descripción general (fig. 1)
A Portafiltro
B Depóstito de agua extraíble
C Clavija
D Jarra temo (sólo modelos HD7692)
E Jarra de cristal
F Botón Aroma Control
G Indicador Aroma Control
Piloto de eliminación de cal (sólo modelos HD7692/HD7686)
1 Pantalla (sólo modelos HD7690)
Piloto de encendido
K Botón de encendido/apagado
Piloto del temporizador (sólo modelos HD7690)
M Botón del temporizador (sólo modelos HD7690)
Preparación para su uso
1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Puede recoger el cable sobrante en la abertura de la parte posterior de la cafeteria (fig. 2).
Ajuste del reloj (sólo modelo HD7690)
1 Después de enchufar el aparato a la red, la palabra “SET” (ajustar) aparece en la pantalla (fig. 3).
2 Pulse el botón "H" una o más vezes paraaabstar la hora (fig.4).
La pantalla muestra la hora establecida (p. ej. 7:00).
3 Pulse el botón "M" una o más vezes para ajustar los Minutes (fig. 5).
La pantalla muestra los Minutes existecidos (p. ej. 7:20).
Limpieza del aparato antes de usarlo
1 Quite el deposito de agua y llénelo con agua fria del grifo (fig. 6).
Sólo modelos HD7692: al poner en funciona el aparato sin café, no llene el depuesto de agua por encima de lamarca de 8 tazas, ya que de lo contrario la jarra termo rebosaría.
2 Vuelva a colocar el deposito de agua en el aparato (fig. 7).
No ponga un filtro ni café molido en el portafiltro.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
El piloto de encendido se ilumina.
4 Deje que el aparato funciona hasta que el deposito de agua se vacie por complete.
HD7692: el aparato se apaga automatically après de preparar el café.
5 HD7690/HD7686: pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
El aparato se apaga automatistically après de 2 horas.
6 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capitulo "Limpieza").
7 Deje que el aparato se enfié durante al menos 3关键时刻 de preparar café.
Jarra termo (sólo modelos HD7692)
Nota: Caliente sempre previamente la jarra termo con agua caliente del grifo antes de preparar café.
1 Enjuague la jarra termo con agua caliente del grifo para precalentarla (fig. 8).
Para encontrar el café más sabroso y caliente,prepare al menos media jarra.
2 Para servir el café, gire la tapa hacía la derecha mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarraSEOe el sibolo de "servir" situado en la tapa. Cierre siempre la tapa despues de servir el cafe para mantenerlo caliente (fig. 9).
3 Para cerrar la taps, gírela hacía la izquierda mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarraSEO nale el symbolo de "cerrado/en proceso" situado en la tapa (fig. 10).
4 Para qitar la tapa de la jarra termo, girela hacla izquierda mediate la pestaña hasta que la flecha de la jarra señale el symbolo de "qitar tapa" situado en la tapa (fig. 11).
Uso del aparato
Cómo hacer café
Esta cafeteria está equipada con Aroma Control, que permitteaabrear la intensidad del cafe a su gusto. LafuncionAromaControlleayudaalsoa determinarlaproporcioncorrecta deaguaycafé molido.
Note: Cuando utilise la func ion Aroma Control, llene siempre el deposito de agua antes de poner cafe molido en el filtro.
1 Asegürese de que la clavija está enchufada a la red.
2 Asegürese de que la jarra de cristal o la jarra termo (con la tapa en la posición "cerrado/en proceso") está colocada debajo del portafiltro.
3 Determine la intensidad del café que prefera con el boton Aroma Control. (fig. 12) Paraacular la intensidad del cafe, gire el boton hacla la derecha. Para disminuirla, gire el boton hacla izquierda.
Note: Cuando establezca la intensidad del café, asegürese de que el portafiltro está puesto en el aparato.
4 Quite el deposito de agua y llenelo con agua fria del grifo (fig. 6).
Las indicaciones de nivel corresponden a tazas de 120ml
5 Vuelva a colocar el deposito de agua correctamente en el aparato (fig. 7).
El indicator Aroma Control se desplaza hacía arriba.
6 Coja un tipo de papel (de tipo 1 × 4 n^ 4 ) y doble los bordes sellados para estar que se rompa o arrugue.
Note: Si desea utilizes la funciona Aroma Control para determinar la proportiencia correcta de agua y cafe malido, no use un filtro permanente. Debido a su peso, los filtros permanentes afectan a la proportiencia de agua y cafe de la funciona Aroma Control.
7 Abra la tapa del portafiltro y coloque un filtro de papel en el mesmo (fig. 13).
8 Ponga café molido (molido bajo para filtro) en el filtro hasta que el indicator Aroma Control se situe en la posicion OK y ciderre la tapa del portafiltro (fig. 14).
9 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
El piloto rojo de encendido se illumina.
10 Cuando toda el agua haya pasado por el filtro,可以更好rir la jarra del aparato.
Si retina la jarra durante más de 30segundos antes de que toda el agua haya pasado por el filtro, este puede rebosar.
HD7692: el aparato se apaga automatistically afterwards de preparar el café. La jarra termo mantiene el cafe caliente.
HD7690/HD7686: el café se mantiene caliente en la placà siempre quecede el aparato encendido.
11 HD7690/7HD7686: pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato después de usarlo.
El aparato se apaga automatistically après de 2 horas.
12 Saque el soporte del filtro (fig. 15).
13 Tire el filtro de papel. (fig. 16)
14 Deje que el aparato se enfrie durante al menos 3 horas antes de volver a preparar café.
Temporalizador (solo modelo HD7690)
Puede utilize el temporizador para ajustar la hora a la que desea que la cafeteria prepare el café.
Note: Si desea utilizes la func ion del temporizador (solo modelo HD7690), aseguresse de que el reloj está ajustado a la hora correcta. Puede ajustar la hora actual solo cuando el aparato está apagado (consulte el apartado "Ajuste del reloj" del capitulo "Preparacion para su uso").
Nota: Para un fallo en el suministro de energia, esnecessaryvolver aajustar el reloj y el temporizador.
1 Pulse el boton del temporizador (fig. 17).
La pantalla muestra la hora de encendido automatico establisha y el piloto amarillo del temporizador se enciende.
Después de pulsar el botón del temporizador, la hora normal vuelve a aparecer sidea de pulsar el botón de las horas o el de los Minutes durante más de 5 segundos. En este caso, el temporizador se ha ajustado.
2 Pulse el botón "H" una o más vezes paraaabstar la hora (fig.4).
3 Pulse el botón "M" una o más vezes para ajustar los Minutes (fig. 5).
Pasados 5 segundos trasdefer de pulsar el boton de las horas o el de los instantos, la hora normal vuela a aparecer. El piloto amarillo del temporizador se enciende para indicar que este se ha ajustado.
4 Siga los pasos 1 a 8 delApartado "Cómo hacer café"para preparar el aparato.
5 El aparato comienza a preparar el café a la hora establecida.
El piloto amarillo del temporizador se apaga y el piloto rojo de encendido se enciende.
Si desea comprobar si ha ajustado correctamente el temporizador, pulse el boton del temporizador. Si desea apagar el temporizador, pulse el boton de encendido/apagado.
Limpieza
Nosumerjuna^nuncaelaparatoenagua.
1 Desenchufe el aparato.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño humedo.
3 Saque el soporte del filtro.
4 Lave la jarra de cristal y el portafiltros con agua caliente y un poco de detergente liquido, o métalos en el lavavajillas.
Para lavar la jarra termo, consulte el apartado "Jarra termo (sólo modelo HD7692)" de este capítulo.
5 Después de lavarla, aclare la jarra de cristal con agua caliente.
Depóstito de agua
1 Quite el deposito de agua del aparato.
2 Retire la tapa del deposito de agua (fig. 18).
3 Limpie el deposito de agua con agua caliente y, si esnecessary, con un poco de detergente liquido.
Note: Si usa un cepillo,onga cuidado de no danar la valvula situada en el fondo del deposito de agua.
No utilise objetos con cordes aflilados para limiar la entrada de agua del aparato.
4 Enjuague el deposito de agua con agua fria afterwards del limpiarlo y vuelva a colocarlo en el aparato.
Jarra termo (sólo modelos HD7692)
Nosumerja la jarra termo en agua uothers liquidos y no la lave en el lavavajillas (fig. 19).
Quite la tapa de la jarra termo (fig. 11).
Gire la tapa hacía la izquierda mediante la pestaña hasta que la flecha de la jarraSEOe el symbolo de "quitar tapa".
2 Lave el interior de la jarra termo con un cepillo suave, agua caliente y un poco de detergente liquido (fig. 20).
Consejo: Para eliminar los restos persistentes de café, llene la jarra con agua caliente yañada una cuccharada de carbonato sódico. Déjelo actuar un rato.
3 Después de lavarla, aclare la jarra termo con agua caliente (fig. 8).
4 Vuelva a colocar la tapa en la jarra termo.
Cómo eliminar los depósitos de cal
Si elimina los depuestos de cal con regularidad, prolongara la vida del aparato y garantizará resultados optimos durante是多么 tiempo. El aparato mide la calidad de cal acumulada y le viaea cuando esnecessary eliminarla.
- HD7690: la palabra CALC aparece en la pantalla cuando esnecessary eliminar la cal del aparato (fig. 21).
- HD7692/HD7686: el piloto amarillo de eliminacion de cal se enciende cuando es Needed to eliminate la cal del aparato (fig. 22).
Para eliminar la cal del aparato, realice los siguientes pasos:
1 Llene el deposito de agua con vinagre blanco (4% de acido acetico). Noonga ni filtro ni café molido en el soporte del filtró.
2 Deje que el aparato complete dos ciclos de preparacion de cafe.
Consulte el capitulo "Uso del aparato". Deje que el aparato se enfié durante 3 horas antes de empezar el segundo ciclo.
No utilise agentes desincrustantes en polvo.
4 Limpie todas las piezas (consulte el capitulo "Limpieza").
Sustitución
- Puede Solicitar una jarra de cristal adicional a su distribuidor Philips o a un centro de servicios Philips; el número de modelos es HD7985/30 (gris oscuro) o HD7986/90 (negro).
- Puede Solicitar una nuevo jarra termo a su distribuidor Philips o a un centro de servicios Philips; el número de modelos es HD7988/90.
Medio ambiente
Al final de su vida usable, no tire el aparato jusqu to con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta maneraylvania a conservar el medio ambiente (fig. 23).
Garantía y servicios
Si necesita informacion oiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com, o pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais (hallar a el numero de téléphone en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais, dirjase a su distribuidor local Philips o pongase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Tärkeä
2 Volte a colocar o deposito de agua no aparecido (fig. 7).
Não colque filtro nem café mócido no suporte do filtró.