GAGGIA Gran Style GG 2016 - Kaffemaskin

Gran Style GG 2016 - Kaffemaskin GAGGIA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Gran Style GG 2016 GAGGIA i PDF-format.

📄 152 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice GAGGIA Gran Style GG 2016 - page 90
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
SKIP

Vanliga frågor - Gran Style GG 2016 GAGGIA

Användarfrågor om Gran Style GG 2016 GAGGIA

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Gran Style GG 2016 - GAGGIA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Gran Style GG 2016 av märket GAGGIA.

BRUKSANVISNING Gran Style GG 2016 GAGGIA

Maskinen ar utrustad med sakerhetsanordningar. Det ar hur som helst nödvändigt att lasa och folja sakerhetsanvisingarna som beskrivs ienna bruksanvising noga for att undvika skador på personer eller saker som beror på en felaktig användning av maskinen.

Sparaenna manual for framtida bruk.

Ordet VARNING ochenna symbol varnar användaren for risksituationer som kan ge upphov till allvarlig persorskada, livsfara och/eller skador pa maskinen.

Ordet SE UPP ochenna symbol varnar användaren for risksituationer som kan ge upphov till lättare persorskada och/eller skador på maskinen.

Varning

  • Koppla maskinen till ett lampligt eluttag, vars huvudspanning overensstämmer med apparatens tekiska data.
  • Låt inte elkabeln hangs fritt frän bordet eller arbetsbängen och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
  • Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk För elchock!
    Rikta inte varmvattenstralen mot nagoon kroppsdel. Risk for brännskador!
  • Vidör inte varma ytor. Använd handagen och vridknapparna. Bryggruppen kan föblivarm under en kort period after att maskinen släckts.
  • Ta bort stickkontakten fran eluttaget:

  • om det uppstdriftstorningar;

  • om maskinen inte används under en langre tid;
  • innan rengöring av maskinen.

Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.

  • Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen ar skadade.
  • Utför inga som helständringar eller modifi eringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utforas av att servicecenter som har auktorisers at Philips for att undvika eventuella faror.

  • Maskinen ar inte avsedd for användning av barn som ar under 8 ar.

  • Maskinen kan användas av barn som ar 8år (eller ädre) om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och ar medvetna om tillhörande faror eller ar under vuxnas uppsyn.
  • Rengöring och underhäll fär inte utföras av barn om de inte är over 8 År och inteutan en vuxen persons uppsyn.
  • Häll maskinen och dess elkabel utom räckhäll for barn som ar under 8 ar.
  • Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriella Funktionshinder aller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man anvander maskinen korrekt och ar medvetna om tillhörande faror aller ar under en vuxen persons uppsyn.
  • Häll barn under uppsyn För att vara söker på att de inte leker med apparaten.
  • Maskinen ar endast avsedd for hemmabruk och ar inte lamplig for anvandning i miljoer sasom matsalar erler koki aff aer, kontor, bondgårdar erler i andra arbetsmiljoer.
  • Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
  • Ställ inte maskinen på varma ytor, i Narheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar erller liknande värmekällor.
  • Låt maskinen svalna innan du För in ell er tar bort nàgon component.
  • Fyll inte på vattenbehällaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvattenutan kolsyra.
  • Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
  • Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Om detta moment inte utförskommen apparaten slut att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
  • Förvara inte kaff emaskinen vid temperaturer som understiger 0^ . Det vatten som finns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
  • Lämna inte vatten i vattenbehällaren om maskinen intekommen att användas under en langre period. Vattnet skulle kunna utsattas for Föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.

Överensstämme med standarder

Maskinen overensstämmer med articlel 13 i det italienska lagdekretet, av den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga ømnen i elektriska och elektroniska apparater, somt bortskaff ante av avfall".

Denna maskin overensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.

Den har Philips-apparaten overensstämmer med alla tillampliga standarder och bestammelser som berör exponering for elektromagnetiska falt.

1 ALLMAN INFORMATION

Kaff emaskinen ar avsedd for tillredning av 1 erer 2 koppar es pressokaffe och kaff emaskinen har ett vridbart ror for utfl ode av anga och varmt vatten. Kontrollerna pa framsidan av apparaten ar markta med symboler som ar enkla att tolka.

Maskinen har tillverkats for användning i hemmet och inte for professionell oavbruten använding.

GAGGIA Gran Style GG 2016 - ALLMAN INFORMATION - 1

Varning. Inget ansvar tas for eventuella skador vid fall av:

Felaktig och oforutsedd användning;
- Reparationer som inte utförs hos auktorisade servicecentre;
- Averkan på elkabeln;
- Averkan på vilken som helst maskinkcomponent;
- Använding av icode originala reservdilar och tillbe-hor;
- Avsaknad avkalkning och forvaring i lokaler under 0^

Idessa fallkommen garantin att upphavas.

1.1 For att underlättä Lösningen

GAGGIA Gran Style GG 2016 - For att underlättä Lösningen - 1

GAGGIA Gran Style GG 2016 - For att underlättä Lösningen - 2

Varningstriangeln gör dig uppmärksam på alla anvisningar som är viktiga für användarens

sakerhet. Folj anvisiningarna noggrant for att undvika allvarliga skador!

Hänvisning till bildner, apparatens delar aller kontrolldelar, osv. ar indikerade med nummer aller bokstaver; i detta fall hänvisar man till bildern.

GAGGIA Gran Style GG 2016 - For att underlättä Lösningen - 3

Denna symbolframhaver den viktigaste informationen,forettbattre anvandande av maski

nen.

Textens motsvarande Bilder hittar man i manualens forsta sider. Hanvisa till dessa sider under lasningen av bruksanvisingen.

1.2 Användning avenna bruksanvisning

Forvara braksanvisingen naett saker stalle och lat den medfolja kaff emaskinen om du overlater den till andra anvandare. Forytterligare information erer om problem uppst, vand er till ett auktoriserat servicecenter.

2 TEKNISKA DATA

Tillverkaren forbehaller sig ratten att andereprodukten tek-niska egenskaper.

Nominell spanning - Nominell effekt - Strömförsörjning Se markskylten på apparaten

Material maskinkropp

Plast/stal

Storlek (b× h× d) (cm)

210 × 300 × 280

Vikt

3,9kg

Kontrollpanel

På framdel

Filterhallare

Trycksatt

Pannarello

(finnns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige) Specialdel for cappuccino

Vattenbehallare

1,25 liter-Uttagbar

Pumptryck

15 bar

Sakerhetsanordninger

Termostat med manuell aterställning - Termosäkring

3 MASKINENS HUVUDSAKLIGA DELAR (SID.2)

1 Kontrollpanel
2 Lock till vattenbehällare
3 Ratt varmvatten / aŋga
4 Plats for tillbehör
5 Vattenbehällare
6 Stöd für koppens placering
7 Vattenuppsamlare + bricka (om sādān fi nns)
8 Bryggrupp
9 () Angror (Pannarello)
10 Elkabel
11 Trycksatt fi Iterhallare
12 Matt for malt kaffe
13 (
) Filter für malt kaffe

(det enda for bryggning av 1 aller 2 koppar)

14 () Adapter for kaff epodfi Iter
15 (
) Kaff epodfi tter
16 ON/OFF-knapp

(*) Finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige

17 Kontrollampa "Paslagen maskin"

Tänd = Påslagen maskin

Slackt = Avslagen maskin

18 Brytare for bryggning av kaffe
19 Lysdiod kaffe / vatten - "Maskinen redo"

Tand = OK for bryggning av kaffe / utflode av varmt vatten

Släckt = Låg temperatur für kaff e / varmt vatten

20 Brytare for anga

21 Kontrollampa "Angskummare redo"

Tand = OK for utflöde av Ånga

Släckt = Låg temperatur für Ånga

4 INSTALLATION

För er egen och utomständes sakerhet För "Sakerhetsbestammelser" i kapitel 3 foljas noggrant.

4.1 Emballage

Originalemballaget har skapats och tillverkats for att skydda maskinen under transporten. Det ar tillradigt att spara emballaget for eventuella framtida transporter.

4.2 Forsiktighetsatgärder vid installationen

Innan du installerar maskinen, häll dig till foljande sakerhetsforeskrifter:

  • stall maskinen på en saker plats;
  • fösakra dig om att inga barn har möjligheten att leka med maskinen;
  • undvik att placera maskinen på heta ytor aller i narheten av levande eld.

Kaff emaskinen ar nu redo att anslutas till elnätet.

Obs: det rekommenderas att du rengor komponenterna innan deras forsta anvandning och/

eller nár de har stätt oanvända under en langre period.

4.3 Vattenbehällare

  • (Fig.1A) - Ta bort locket till vattenbehällaren (2) genom att lyfta upp det.
    Fig.1B-Ta ut vattenbehallaren (5).

Obs: bredvid vattenbehällaren (5) fi nns maskinen's tillbehör.

  • (Fig.2) - Skölj av vattenbehällaren och fyll på den med friskt dricksvatten utan att overstiga den MAX-nivän som har markerats på vattenbehällaren.

Häll alltid och endast friskt vattenutan kolsyra i vattenbehällaren. Varmvatten somt övriga vetskor kan skada behällaren. Använd inte maskinenutan vatten: se till att det fi nns tillräckligt med vatten i vattenbehällaren.

(Fig.3) - Satt tillbaka vattenbehällaren på dess rätta plats och satt tillbaka locket (2).

Set till att behällaren ar korrekt isatt i maskinen genom att trycka ordentlich tills det tar stopp (REFERENSMärkET I FIG.4 MÄSTE VARA HELT SYNLIGHT) für att undvika att vatten laxer ut fran botten.

4.4 Maskinens anslutning

Elström kan vara farligt! På grund av det,hall dig alltid noggrant till sakerhetsforeskrifterna. Använd aldrig skadade sladdar! De skadade sladdarna och kontakterna maste ersattas omedelbart av ett Auktoriserat Servicecenter.

Apparatens spanning har ställts in i fabriken. Kontrollera att natets spanning motsvarar de anvisningar som star på identifikationsskylen i botten på apparaten.

Vid Första användingen, after att Ångar harkommen ut ell erfter att vattnet ar slut i behällaren, maste maskinens krets alltid laddas om.

  • (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen äpaslagen.
    (Fig.6) - Ställ en behällare under angröret. Öppna ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs.
    Fig.7- Tryck pKa kaff ebrtaren (18).
  • Vänta tills Ångröret (Pannarellon) släpper ut en jämn vattenstråle.
  • (Fig.7) - Tryckigen på kaff ebrytaren (18) für att avbryta utfl odet.
    (Fig.8) - Stang ratten (3) "varmvatten/anga" genom att vrida den medurs. Ta bort behällaren.

Maskinen ar nu klar for kaff ebyggning och utfl öde av Ånga; for detaljer om hur de fungerar hänvisar vi till deras respektive kapitel.

4.6 Maskinen används För Första gängen ellher hätt oanvänd under en langre period

Denna enkla atgard forsakrar en god bryggning och maste foljas:

  • när maskinen startas for Första gängen;
  • eller nar maskinen fätt stå oanvänd ett langre tag (i over 2 veckor).

Vattnet somkommen ut underenna process skatommasien sarskild slaskochfarinte drickas.Ombehallarenfyllspa,undercykeln,stoppabryggningeronchtomdeninnan bryggningeraTERupptas.

A (Fig.2) - Skolj vattenbehällaren och fyll den med friskt dricksvatten.
B (Fig.6) - Ställ en behällare under Ångröret. Öppna langsamt vridknappen (3) genom att vrida den moturs.

(Fig.7)- Tryck pa kaff ebrtaren (18).

C Låt hela vattenbehällarens innehäll utfl öda genom áng-/ varmvattenröret.
(Fig.7) - Tryckigen pa kaff ebrytaren (18) for att avbryta utfl odet.
(Fig.8) - Stäng vridknappen (3) genom att vrida den med-urs.
D (Fig.2)-Fyll pa behallaren med friskt dricksvatten.
E (Fig.15-16) - Satt in filterhällaren underifrän i bryggruppen (8) och vrid den fran vänster till hoger tills den lases papiats.
F Ställ en lámplig behállare under fi iterhállaren.
G (Fig.18) - Tryck pa kaffebrytaren (18) och lat vattnet i vattenbehällaren rimna ut. Nar vattenbehällaren tomts helt pa vatten, stoppa utfl odet genom att ater trycka pa kaff ebrytaren (18).

När utfl odet avslutats, töm behällaren.

H (Fig.20) - Ta bort fi lterhällaren frän gruppen genom att vrida den frän hoger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten.

1 Maskinen ar sedan redo for användning.

5 BRYGGNING AV KAFFE

Varning! Under bryggningen av kaff et ar det forbjudet att ta bort den trycksatta fi iterhal-laren genom att manuellt vrida den medurs. Risk for brännskador.

  • Underenna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19) tändas och släckas; detta skeende ar normalt och ska inter räknas som en avvikelse.
    Forsakra dig om, vid forsta anvandningstillfallet, att ratten (3) varmvatten/anga ar stangd och att vattenbehallaren till maskinen ar fylld med tillrackligt med vatten.
  • (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen ar pääslagen.
  • Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) tänds; nu ar maskinen klär für kaff ebryggning.

i Tillbehoren for bryggning av kaff e placeras pa en lamplig plats som har utformats särskilt for att gora dessa moment snabba och latta.

För mättet für det malda kaff et och/eller nödvändiga fi Iter, lyft på locket (2) och ta det du vill ha (Fig.35 och Fig.36).

Omdet,fterattduhartrycktpbryggknappen (18)INTEkommertutnagotkaffe,tryckaterigen pa bryggknappen (18) och se tabellen "Felsokning" innan du tar bort fiIterhallaren.

5.1 Med malet kaffe

(Fig.9) - Satt in filret (13) i den trycksatta filterhällaren (11); vid forsta användingen ar det redan insatt.
- (Fig.15) - Satt in den trycksatta fi Iterhällaren i bryggruppen (8) underifran.
- (Fig.16) - Rotera fi lterhällaren fran vänster till höger tills den natt Last lage. Slapp handtaget till den trycksatta fi l-terhällaren. Ett automatiskt system for nu lätt handtaget till vänster.

Denna roelse garanterar ett perfekt fungerande av den trycksatta fi lterhällaren.

  • (Fig.18) - Förvärn den trycksatta fi Iterhällaren genom att trycka pa kaff ebrytaren (18);vatnet börjar att utfl öda fran den trycksatta fi Iterhällaren (denna Åtgård behövs bara for den forsta koppen kaff e).
  • Efter att ha latit 150 ml vatten rimna,tryck igen pa kaff e-brytaren (18) for att stoppa varmvattenutflodet.

(Fig.16) - Ta bort fi Iterhällaren frän maskinen genom att vrida den frän hoger till vänster och töm vattnet som ar kvar.
- (Fig.35) - Ta mättet frän maskinen.
- (Fig.10) - Hall p 1-1,5 mtt for att brygga en enkel es-.
resso erer 2 slata mtt for en dubbel essoe; rengor
fi Iterhallarens kant frn kaff erster.
Fig.15) - Satt in filterhällaren (11) i bryggruppen (8) underifran
- (Fig.16) - Rotera fi Iterhällaren fran vänster till höger tills den natt LAST lage.
- (Fig.17) - Ta 1 eller 2 forvärmda koppar och placera dem under fi lterhällaren; kontrollera att de ar placerade precis under rören für utfl öde av kaff et.
- (Fig.18)- Tryck pa kaff ebrtaren (18).
- När önskad mängd kaff e uppnànts, tryck iven på kaff ebrytaren (18) for att stoppa kaff ebryggningen och ta ut kaffekopparna (Fig.19).
(Fig.20) - Vid slut et av bryggningen vanta nagra sekunder, ta ut fi lterhällaren och tom den pa sumprester.

Obs: i fi Iterhällaren blir det kvar lite vatten; detta ar normalt och hör till fi Iterhällarens eigenskaper.

Viktigt: Filtret (13) mäste hällas rent für attett perfect resultat ska uppnäs. Rengör dagligen after användning (Fig.21).

5.2 Med kaff epochs

Viktig anmärkning: den har Funktionen finns endast på modellerna Style, Deluxe stige.

  • (Fig.11) - Ta bort fi Itrt fot malt kaffe (13) frän den tryck-satta fi Iterhällaren (11) genom att använda en tesked.
  • (Fig.12) - Satt in, i den trycksatta fi iterhällaren (11), podsadaptern (14), med den rundade delen vänd nerät.
  • (Fig.13) - Efterat, satt in podsfltret (15) i den trycksatta fi Iterhällaren (11).
  • (Fig.15) - Satt in den trycksatta fi lterhällaren i bryggruppen (8) underifran.
  • (Fig.16) - Rotera fi Iterhällaren fran vänster till höger tills den natt låst lage. Slapp handtaget till den trycksatta fi I-terhällaren. Ett automatiskt system for nu lätt handtaget

till vänster.

Denna roelse garanterar ett perfekt fungerande av den trycksatta fi lterhällaren.

  • (Fig.18) - Förvärn den trycksatta fi Iterhällaren genom att trycka på kaff ebrytaren (18); vattnet börjar att utfl öda frän den trycksatta fi Iterhällaren (denna Åtgård behövs bara for den forsta koppen kaff e).
  • Efter att ha latit 150 ml vatten rimna, tryck igen pa kaff e-brytaren (18) for att stoppa varmvattenutflodet.
  • (Fig.20) - Ta bort den trycksatta fi Iterhällaren frän maskinen genom att vrida den frän hoger till vänster och töm vattnet som ar kvar.
  • (Fig.14) - Satt in podsen i filterhällaren; set till att podsens papper inte Åker ut frän filterhällaren.
  • (Fig.15) - Satt in den trycksatta fi lterhällaren i bryggruppen (8) underifran.
  • (Fig.16) - Rotera fi lterhällaren fran vänster till höger tills den natt LAST lage.
  • Ta 1 forvärmd kopp och placera den under fi lterhällaren; kontrollera att den ar placerad precis under roren für utflöde av kaffe.
  • (Fig.18)- Tryck pa kaff ebrtaren (18).
  • När önskad mängd kaff e uppnàtt, tryck iven pa kaff ebry-taren (18) for att stoppa kaff ebryggningen; ta ut koppen med kaff e.
  • (Fig.20) - Vid Slutet av bryggningen vänta nagra sekunder, ta bort fi lterhällaren och släng den använda podsen.

Viktigt: Filtret (15) och adaptern (14) maste hallas rena for att ett perfekt resultat sca upnås. Rengör dagligen after användning (Fig.21).

6 VALAV KAFFE-REKOMMENDATIONER

Generellt satt kan man använda alla kaff etyper som fi nns tillgangliga ute i handeln. Men kaff e ar trots allt en naturprodukt och dess smak kan skilja sig at beroende pa ursprung och blandning; det ar dafor rekommenderat att testa olika typer, tills man hitter den som man böst tycker om. For basta resultat rekommenderas det att använda blandningar som ar fjorda for espressomaskiner.

Kaff et sca alltid utfl oda med jamm strale, utan att droppa, frän den trycksatta fi lterhällaren. Hastigheten av kaff eutfl odet kan modifi eras genom att forsiktigt byta kaff edosen i fi ltret och/ eller anvanda kaff e med en annan malningsfn hnet. Forett bättre resultat i koppen och for att underlatta rengöring och

forberedning,rekommenderar GAGGIA att anvanda enkeldos kaff epods av market ESE.

GAGGIA Gran Style GG 2016 - VALAV KAFFE-REKOMMENDATIONER - 1

i Obs: satsen med pods ESE fi nns endast pa modellerna Style, Deluxe och Prestige.

INNAN MAN UTFOR VILKEN SOM HELST ATGARD SOM AR RELEVANT FOR UTFLODET AV ANGAN ELLER VARMVATTNET, KONTROLLERA ATT ANGRÖRET AR PLACERAT OVER VATTENUPPSAMLAREN.

7 VARMT VATTEN

Risk for brännskador! I början av utf ödet kan det uppsta smä stänk av varmvatten. Ångröret kan uppnå hoga temperaturer: undvik att röra röret direkt med handerna.

Forsakra dig, vid forsta anvandningstillfallet, om att vridknappen (3) for varmvatten/anga ar stangd och att maskinens vattenbehallare ar fylld med tillrackligt med vatten.
- (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen ar pasklagen.
Vanta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds; nu ar maskinen klar.
- Underenna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19) tandas och släckas; detta skeende ar normalt och ska inter räknas som en avvikelse.
(Fig.22) - Ställ en behällare under ängröret. Öppna ratten (3) "varmvatten/änga" genom att vrida den moturs.
- (Fig.23)- Tryck pa kaff ebrtaren (18).
- (Fig.23) - När man tagit önskad mängd varmt vatten, tryck igen på kaffebrytaren (18).
(Fig.24) - Stang ratten (3) "varmvatten/anga" genom att vrida den medurs. Ta bort behallaren.

8 ANGA / CAPPUCCINO

Risk for brännskador! I början av utfl ödet kan det uppsta smä stänk av varmvatten. Ångröret kan uppnå höga temperaturer: undvik att röra röret direkt med händerna.

Varning! Brygg inte kaff e nar angfungtionen har valts aftersom temperaturen ar for hog och det fi nns risk for brannskador.

Varning! Under utfl odet av anga ar det forbjudet att ta bort fi Iterhällaren (ifall sadan ar installerad) genom att manuellv rida den medurs. Risk for brannskador! Filterhällaren kan tas bort forst after det att angfunktionen har kopplats bort genom att strömbrytaren (20) har tryckts in och after att maskinen har kallnat med hjälp av proceduren som beskrivs i avsnitt 4.5.

  • Underenna fas kan kontrollampan "maskin redo" (19) tandas och släckas; detta skeende ar normalt och ska inter räknas som en avvikelse.
  • (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen äpaslagen.
  • Vänta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds.
  • (Fig.19) - Tryck på brytaren for Ånga (20). Kontrollampan "maskinen redo" (19) slacks.
    Vanta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) och kontrollampan "ängskummare redo" (21) tand; nu ar maskinen redo for utfl odet av anga.
  • Underenna fas kan kontrollamporna (19) och (21) tandas och slackas; detta skeende ar normalt och ska inte raknas som en avvikelse.
    (Fig.26) - Ställ en behällare under Ångröret och öppna ratten (3) forett ögonblick sa att det kvarstaende vattnet iängröret rinner ut; afteren stundkommen det endast ut anga.
    Fig.27 Stang kranen (3) och ta bort behallaren.
    Fyll pa behallaren som ska anvandas for tillredning av cappucinon med kall mjolk till 1/3.

Använd kall mjölk fürett bättre resultat

  • (Fig.28) - Sank ner Ångröret i mjölken och öppna ratten (3) genom att vrida den moturs; rotera mjölkbehällaren langsamt, upp och ner, sa att all mjölk varms upp.
  • (Fig.29) - For att avsulta, stang ratten (3); ta koppen med den skummade mjolken.

  • (Fig.25)- Tryck igen på brytaren for Angela (20).

  • Fortsatt med laddningen av kretsen sā som stär beskrivet i avsnitt 4.5 für att gōra maskinen brukbar.

Brygg inte kaffe när brytaren fär nedtryckt.
eller när kontrollampan 21 ar tänd eftersom
ångfunktionen ar aktiverad och kokaren har en for hög temperatur.

Vänta tills tillständet für kaffe redo (kontrollampa 19 tänd) uppSTAR innan du brygger en kaffe.

Obs: maskinen ar brukbar narkontrollampan "maskinen redo" (19) ar regelbundet tand.
i Obs: om man inte lyckas brygga en cappuccino sā som star beskrivet, maste man ladda om kretsen som i avsnitt 4.5 och därefter upprepa atgarderna.
i Samma tillvagagangssatt kan anecdas vid uppvarmning av ovriga drycker.
Rengor angroret med en fuktig trasa afterenna atgard.

9 ENERGIBESPARING

Maskinen har en automatisk slackningsfunktion for energis-. sparing.

For att starta maskinen racker det att trycka pa ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) "maskin pasilagen" tands.

Vänta tills kontrollampan (19) "maskin redo" tänds.

10 RENGÖRING

Underhalb och rengöring kan endast utforas nar maskinen har kallnat och kopplats ut ur elnatet.

  • Doppa inte maskinen i vatten och tvatta inte nagra av komponenterna i diskmaskin.
  • Använd inte etanol, Lösningsmedel och/eller aggressiva kemiska medel.
    Vi rekommenderar en daglig rengoring av vattenbehalla- ren och att fylla den med friskt vatten.
  • (Fig.31-33) - Dagligen after uppvärming av mjölken: av-lägsna Pannarellons yttersta del och rengör den med friskt dricksvatten.
  • (Fig.31-32-33) - Angröret skarengöras varje vecha. For att utföra detta moment, gör foljande:

  • avlagsna Pannarellons ytterdel (for en god rengöring);
    -dra av Pannarellons overdel frän angroret;

  • rengor Pannarellons overdel med friskt dricksvatten;
  • rengor angroret med en fuktig trasa och avlagsna eventuella mjolkrester;
  • satt tillbaka angrorets overdel (forsakra er om att den ar ordentligt insatt);
    -satt tillbaka Pannarellonsytterdel.

  • (Fig.34) - Töm och rengör droppuppsamlaren dagligen.

  • Använd en trasa som fuktats med vatten für att rengörä apparaten.
  • (Fig.21) - For att rengöra den trycksatta fi lterhällaren, gör som foljande:

-(Fig.11) - ta bort fi Itrt, tvatta det noggrant med varmt vatten.
- ta bort adaptern (om befi ntlig), tvatta den noggrant med varmt vatten.
- tvatta den trycksatta fi Iterhällarens insida.

  • Torka inte maskinen och/eller dess delar i mikrovågsugn och/eller i vanlig ugn.

11 AVKALKNING

Att kalkbildninger uppstär i samband med apparatens användning ar normalt. Avkalkningen maste goras var ellar varannan manad under maskinens använding och/eller nar en minskning av vattenfl odet uppmarksammas. Anvand endast avkalkningsmedlet GAGGIA.

i Om anvisingarna skiljer sig at scaBruks- och underhalsanvisningen tas i ansprak i forsta hand och instruktioner pa tillbehör och/eller material som säljs separat i andra hand.

Använd endast avkalkningsmedlet GAGGIA. Produktten har utarbetats for att hälla maskinens prestanda och funkionalitet pa en optimal niva under maskinens hela livslangd, somt, om ratt använd, for att undvika skiftninger i kvalitet hos den bryggda slutprodukten. Avkalkningsmedlet skall skaff as bort enligt tillverkarens instruk-tioner och/eller gällande regler i användarlandet.

GAGGIA Gran Style GG 2016 - AVKALKNING - 1

Drick inte av avkalkningsmedlet och bryggda drycker innan cykeln har avslutats. Använd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.

1 (Fig.15-16) Satt in fi lterhällaren (utan kaffe) underifran i bryggruppen (8) och vrid den fran vänster till hoger tills den lases pa plats.
2 (Fig.1) - Lyft ut vattenbehällaren och tom den pa vatten.
3 (Fig.2) - Hall HELA innehallet i flaskan med koncentrerat avkalkningsmedel GAGGIA i maskinens vattenbehallare och fyll pa den med friskt dricksvatten till och med Maxnivan.
4 Ta bort Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som eventu-ellt installerats pa angroret.
5 Satt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är pääslagen.

Lat 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillf öda fran ang-/ varmvattenröret (sasom beskrivs i kapitlet "VARMVATTEN" ibruksanvisingen). Stang sedan av maskinen genom att trycka pa ON/OFF-knappen (16); kontrollampan (17) slocknar.

6 Lat avkalkningsmedlet verka i 15-20 minutes med maskinen avslagen.
7 Satt pa maskinen genom att trycka pa ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tands och anger att maskinen ar pa slagen.

Låt (såsom beskrivs i kapitlet "VARMVATTEN" i braksanvisningen) 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) till fl öda frän Ång-/ varmvattenröret. Stäng sedan av maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16) och låt den vara avständi 3 minutes.

8 Upprepamomentenipunkt7tillsvattenbehallarentomsht.
9 (Fig.2) - Skolj vattenbehällaren och fyll den med friskt dricksvatten. Satt på maskinen genom att trycka på ON/ OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen ar pasklagen.
10 (Fig.6) - Ställ en behällare under Ångröret (Pannarellon). Öppna langsamt vridknappen (3) genom att vrida den moturs.

(Fig.7) - Tryck pa kaffebrytaren (18).

11 Lāt hela vattenbehällarens innehäll utfl öda genom Ång-/ varmvattenröret.

(Fig.7) - Tryck igen pa kaffebrytaren (18) for att avbryta utf odet.

(Fig.8)-Stang vridknappen (3) genom att vrida den medurs.

12 (Fig.2) - Fyll pa behallaren med friskt dricksvatten.
13 (Fig.17) - Ställen lämplig behällare under fi Itterhällaren.
14 (Fig.18) - Tryck pa kaff ebrytaren (18) och lat vattnet i vattenbehällaren rimna ut. Nar vattenbehällaren toms helt pa vatten, stoppa utf odet genom att ater trycka pa kaff ebrytaren (18). Nar utf odet avslutats, tom behällaren.
15 Gör om momentarily frän punkt (9) für sammanlagt 4 behällare. Maskinen ar sedan redo for användning.

(Fig.20) - Ta bort fliterhällaren frän gruppen genom att vrida den fran höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten.

Avkalkningscykeln ar nuclar.

(Fig.2) - Fyll på behällaren med friskt dricksvatten igen. Om nödvändigt, utfor laddningen av kretsen sö som beskrivet i avsnitt 4.5 i braksanvisningen.

Satt därefter tillbaka Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som tidigare var installerad på angröret.

12 BORTSKAFFANDE

Satt oanvanda apparater ur Funktion
- Dra ur kontakten fran eluttaget och frankoppla elkabeln.
- Ta apparaten till en lamplig avfallssorting nar dess livs-längd lopt ut.

Produkten ar forenlig med Eu-direktivet 2002/96/EG.

GAGGIA Gran Style GG 2016 - BORTSKAFFANDE - 1

Symbolen pä Produkten erler päprodukten forpack- ning indikerar att Produkten inte fär behandlas som hushallsavfallutan skä lamnas in pa en lamplig avfallsorderingsstation for atervinning av elektrisk och elektronisk utrustning.Genom att se till att Produkten skaff as bort pa ratt satt bidrar du till att motverka möjiga negativa bieff ekter pa miljon och halsan som en oriktig avfallshantering avprodukten kan orsaka.For mer detaljerad information om atervinningen avenna produkt, var god kontakta din kommun, din hushallsavfallservice ellarendur köpteprodukten.

13 FELSOKNING

Skada Mõjliga orsaker Åtgård
Maskinen sätts inte igäng. Maskinen ar inte kopplad till elnätet. Koppla maskinen till elnätet.
Maskinen släcks vid bryggning/ tillflöde av kaffe erlor varmvatten.Energibesparingen har aktiverats. Tryck på knappen ON/OFF (16) für att sätta på maskinen och starta om bryggningen.
Pumpen ar mycket högljudd. Vatten saknas i vattenbehällaren.Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt 4.5).
Detkommen inte ut nögot kaff efter att ha tryckt på bryggknappen (18).Filterhällaren ar tilltäppt.Tryck äterigen på bryggknappen (18). Stäng av maskinen och vänta tills den har kallnat (ungefar 1 timme). Ta direfter bort fi Itherhalb-laren och rengör den nogrant. Om problemet uppstår ivgen, kontakta servicecenter.
Kaff et ar für kallt.Kontrollpan "kaff e redo" (19) var släckt Norway brytaren (14) trycktes ner.Vänta tills kontrollpan "kaff e redo" (19) tänds.
Filterhällaren ar inte insatt für forvärm-ningen (kap. 5).Forvärn fi Itherhalb-laren.
Kalla koppar. Forvärn kopparna med varmt vatten.
Det bildas inget mjölskum.Olämpig mjölk: pulvermjölk, lättmjölk. Använd helmjölk.
Det gär inte forbereda en cap-puccino.Ängröret ar smutsigt. Rengör ängröret sösum stär beskrivet i Kap.10.
Det fi nns inte langre önga i kokaren.Ladda om kretsen (avsnitt 4.5) och upprepa ötgårderna som beskrivs i Kap.8.
Kaff et rinner ut for fort och ingetskum bildas.Für lite kaffe i fi Itherhalb-laren. Tillsätt kaff et (kap. 5).
Malningen ar für grov.Använd en annan blandning (kap.6).
Gammalt eller inte lämpligt kaffe.Använd en annan blandning (kap.6).
Kaff et rinner inte ut eller baradroppar ut.Vatten saknas.Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt 4.5).
Malningen ar für fi n.Använd en annan blandning (kap.6).
Kaffe e ar pressat i fi Itherhalb-laren.Ta bort det malda kaff et.
Für mycket kaffe i fi Itherhalb-laren.Minska på kaff emängden i fi Itherhalb-laren.
Ratt (3) öppen.Stäng ratten (3).
Maskinen ar forkalkad.Utför en avkalkning av maskinen (kap.11).
Filtret i fi Itherhalb-laren ar tilltäppt.Rengör fi Itret (kap.10).
Kaff et rinner ut höngs kanterna.Filterhällaren ar dāligt insatt i bryggruppen.Sätt in fi Itherhalb-laren korrekt (kap.5).
Övre kanten på fi Itherhalb-laren ar smutsig.Rengör kanten på fi Itherhalb-laren.
Für mycket kaffe i fi Itherhalb-laren.Minska på kaff emängden med mättet.

Kontakta ett servicecenter for skador som inte fi nns med i tabellen ovan erer om atgarderna som foreslagits inte loser problemen.

Svenska

VIKTIG

(Fig.2) - Fyll beholderen med friskt drikkevann. Om不同程度, utfor en fylling av kretsen som forklart i avsn. 4.5 i braksanvisningen.

När man er fertig, monteres Pannarello-enheten (eller Cappuccinatore) tilbake på plass der den var montert i utgangspunktet.

12 AVSETTING

Tillverkaren forbehaller sig ratten att utfora vilka som helst andringarutan forvarning.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : GAGGIA

Modell : Gran Style GG 2016

Kategori : Kaffemaskin