Gran Style GG 2016 - Máquina de café GAGGIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Gran Style GG 2016 GAGGIA em formato PDF.
Perguntas frequentes - Gran Style GG 2016 GAGGIA
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Gran Style GG 2016 - GAGGIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Gran Style GG 2016 da marca GAGGIA.
MANUAL DE UTILIZADOR Gran Style GG 2016 GAGGIA
IMPORTANTE Indicações para a segurança A máquina está dotada de dispositivos de segurança. Contudo, é necessário que leia e siga atentamente as indicações para a segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentais a pessoas ou coisas devido a uma utilização incorrecta da máquina. Guarde este manual para eventuais consultas futuras. O termo ATENÇÃO e este símbolo avisam o utilizador sobre situações de risco que possam causar ferimentos pessoais graves, perigo de morte e/ou danos à máquina. O termo ADVERTÊNCIA e este símbolo avisam o utilizador sobre situações de risco que possam causar ferimentos pessoais leves e/ou danos à máquina. Atenção
- Ligue a máquina a uma tomada de parede adequada, cuja tensão principal corresponda aos dados técnicos do aparelho.
- Evite que o cabo de alimentação penda da mesa ou da superfície de trabalho, ou ainda que toque superfícies quentes.
- Não mergulhe a máquina, a cha de corrente ou o cabo de alimentação em água: risco de choque eléctrico!
- Não dirija o jacto de água quente para as partes do corpo: perigo de queimaduras!
- Não toque em superfícies quentes. Utilize as pegas e os botões. O grupo de distribuição de café poderá permanecer quente durante um breve período depois de desligar a máquina.
- Retire a cha da tomada: - se forem veri cadas anomalias; - se a máquina permanecer inutilizada por um longo período de tempo; - antes de realizar a limpeza da máquina. Puxe pela cha, não pelo cabo de alimentação. Não toque na cha com as mãos molhadas.• 67 • Português
- Não utilize a máquina se a cha, o cabo de alimentação ou a própria máquina estiverem dani cados.
- Não altere nem modi que de modo algum o cabo de alimentação. Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado pela Philips, para evitar qualquer perigo.
- A máquina não deverá ser utilizada por crianças com idade inferior a 8 anos.
- A máquina pode ser utilizada por crianças de 8 anos de idade (ou mais) se previamente instruídos em relação a uma utilização correcta da máquina e se conscientes dos respectivos perigos ou sob a supervisão de um adulto.
- A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças, a menos que não tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto.
- Mantenha a máquina e o seu cabo de alimentação longe do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- A máquina pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, mentais, sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e/ou competências insu cientes se previamente instruídas em relação a uma utilização correcta da máquina e se conscientes dos respectivos perigos ou sob a supervisão de um adulto.
- As crianças devem ser supervisionadas para que não se corra o risco de brincarem com o aparelho. Advertências
- A máquina destina-se apenas à utilização doméstica e não está indicada para uso em ambientes como cafés ou cozinhas de lojas, escritórios, fábricas ou outros ambientes de trabalho.
- Posicione sempre a máquina sobre uma superfície plana e estável.
- Não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aquecidos, aquecedores ou fontes de calor semelhantes.
- Deixe a máquina arrefecer antes de introduzir ou remover qualquer componente.
- Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Utilize apenas água fria potável sem gás.
- Não utilize pós abrasivos ou detergentes agressivos para a limpeza. É su ciente um pano macio humedecido com água.• 68 •
- Efectue a descalci cação da máquina regularmente. Se esta operação não for realizada, o aparelho deixará de funcionar correctamente. Neste caso, a reparação não está coberta pela garantia!
- Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0 °C. A água restante dentro do sistema de aquecimento pode congelar e dani car a máquina.
- Não deixe água no reservatório se a máquina não for utilizada por um longo período. A água poderá sofrer contaminações. Sempre que utilizar a máquina, use água fresca. Conformidade às normativas A máquina está conforme o art. n.º 13 do Decreto Legislativo italiano de 25 de Julho de 2005, n.º 151 “Aplicação das Directivas 2005/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, respeitantes a redução do uso de substâncias perigosas nas aparelhagens eléctricas e electrónicas, além da eliminação dos lixos”. Esta máquina está em conformidade com a Directiva europeia 2002/96/CE. Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões e as normas aplicáveis em matéria de exposição aos campos electromagnéticos.• 69 • Português 1 GENERALIDADES A máquina de café é indicada para a preparação de 1 ou 2 chá- venas de café expresso e está equipada com um tubo orientá- vel para distribuição de vapor e de água quente. Os comandos na parte frontal do aparelho são marcados com símbolos de fácil interpretação. A máquina foi projectada para uso doméstico e não está in- dicada para um funcionamento contínuo de tipo pro ssional. Atenção. Não se assume qualquer tipo de res- ponsabilidade por eventuais danos, no caso de:
- Utilização errada e não conformidade com os objec- tivos previstos;
- Reparações não realizadas em centros de assistên- cia autorizados;
- Alteração do cabo de alimentação;
- Alteração de qualquer outro componente da má- quina;
- Utilização de peças sobresselentes e acessórios não originais;
- Falta de descalci cação e armazenagem em lugares com temperatura inferior a 0 °C. Nestes casos ocorre a anulação da garantia.
1.1 Para facilitar a leitura
O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Preste muita atenção a essas indicações para evitar ferimentos graves! A referência a imagens, partes do aparelho ou elementos de comando, etc., está indicada através de números ou letras; neste caso é realizada através da própria imagem. Este símbolo evidencia as informações que se devem ter em consideração, para uma melhor utilização da máquina. As ilustrações correspondentes ao texto encontram-se nas primeiras páginas do manual. Consulte estas pági- nas durante a leitura das instruções de utilização.
1.2 Aplicação destas instruções de utilização
Guarde estas instruções de utilização em lugar seguro e anexe- -as à máquina de café caso uma outra pessoa tenha de a utilizar. Para mais informações ou em caso de problemas, contacte os centros de assistência autorizados.
O fabricante reserva-se o direito de modi car as características técnicas do produto. Tensão nominal - Potência nominal - Alimentação Veja a placa localizada no aparelho Material do corpo Plástico / Aço Dimensões (c x a x p) (cm) 210 x 300 x 280 Peso 3,9 kg Painel de comando Na parte frontal Porta- ltro Pressurizado Pannarello (presente apenas nos modelos Style, Deluxe e Prestige) Especial para cappuccinos Reservatório de água 1,25 litros - Extraível Pressão da bomba 15 bar Dispositivos de segurança Termóstato com rearmo manual - Termofusível
3 LEGENDA DOS COMPONENTES DA
MÁQUINA (PÁG.2) 1 Painel de comando 2 Tampa do reservatório de água 3 Botão de água quente / vapor 4 Sede para acessórios 5 Reservatório de água 6 Suporte de apoio para chávenas 7 Depósito de recuperação da água + grelha (se for prevista) 8 Grupo de distribuição de café 9 (*) Tubo de vapor (Pannarello) 10 Cabo de alimentação 11 Porta- ltro pressurizado 12 Medidor para café moído 13 (*) Filtro para café moído (único para a distribuição de 1 ou 2 cafés) 14 (*) Adaptador para ltro de café em pastilhas 15 (*) Filtro para café em pastilhas 16 Tecla ON/OFF (*) Presente apenas nos modelos Style, Deluxe e Prestige• 70 • 17 Indicador luminoso de "máquina ligada" Aceso = Máquina ligada Apagado = Máquina desligada 18 Interruptor de distribuição de café 19 Indicador luminoso de café / água - "Máquina pronta" Aceso = OK para a distribuição de café / água quente Desligado = Temperatura baixa para café / água quente 20 Interruptor de vapor 21 Indicador luminoso de "Vapor pronto" Aceso = OK para a distribuição de vapor Desligado = Temperatura baixa para vapor 4 INSTALAÇÃO Para a sua segurança e a de terceiros, siga escrupulosa- mente as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3.
A embalagem original foi concebida e realizada para proteger a máquina durante o transporte. Recomenda-se conservá-la para uma possível necessidade de transporte no futuro.
4.2 Advertências de instalação
Antes de instalar a máquina, observe as seguintes indicações de segurança:
- coloque a máquina num local seguro;
- certi que-se de que as crianças não têm a possibilidade de brincar com a máquina;
- não coloque a máquina sobre superfícies muito quentes ou perto de chamas livres. A máquina de café está agora pronta para ser ligada à rede eléctrica. Obs.: aconselha-se lavar os componentes antes da sua primeira utilização e/ou depois de um período sem utilização.
4.3 Reservatório de água
- (Fig.1A) - Remova a tampa do reservatório de água (2) levantando-a.
- (Fig.1B) - Retire o reservatório de água (5). Obs.: ao lado do reservatório de água (5) estão presentes os acessórios da máquina.
- (Fig.2) - Enxagúe o reservatório e encha-o com água fresca potável; não ultrapasse o nível (MÁX) indicado no reservatório. Introduza no reservatório sempre e unicamen- te água fresca potável sem gás. Água quente e também outros líquidos podem dani car o reservató- rio. Não coloque a máquina em funcionamento sem água: assegure-se que haja água su ciente dentro do reservatório.
- (Fig.3) - Introduza o reservatório certi cando-se de que o re- posiciona correctamente na sua sede e coloque a tampa (2). Certi que-se de que o reservatório está bem inserido na máquina, pressionando-o correcta- mente até ao m (DEVE SER COMPLETAMENTE VISÍVEL A REFERÊNCIA DA FIG.4) para evitar fugas de água do fundo.
4.4 Ligação da máquina
A corrente eléctrica pode ser perigosa! Por con- seguinte, siga sempre escrupulosamente as nor- mas de segurança. Nunca utilize cabos defeituosos! Os cabos e as chas defeituosos devem ser imediatamente substituídos pelos Centros de Assistência Autorizados. A tensão do aparelho foi programada na fábrica. Certi que-se de que a tensão de rede corresponde às indicações apresenta- das na placa de identi cação posicionada no fundo do aparelho.
- Introduza a cha numa tomada de parede de tensão ade- quada.
4.5 Carregamento do circuito
Durante a primeira utilização, depois de ter distribuído vapor ou após ter terminado a água no reservatório, o circuito da má- quina deve ser sempre recarregado.
- (Fig.5) - Pressione a tecla ON/OFF (16); o indicador lu- minoso (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada.
- (Fig.6) - Introduza um recipiente debaixo do tubo de va- por. Abra o botão (3) “água quente/vapor” rodando-o no sentido anti-horário.
- (Fig.7) - Pressione o interruptor de café (18).
- Aguarde que saia um jacto regular de água do tubo de va- por (Pannarello).
- (Fig.7) - Pressione novamente o interruptor de café (18) para terminar.
- (Fig.8) - Abra o botão (3) “água quente/vapor” rodando-o no sentido anti-horário. Remova o recipiente.• 71 • Português Agora a máquina está pronta para a distribuição de café e va- por; consulte os capítulos que dizem respeito aos detalhes de funcionamento.
4.6 Primeira utilização ou após um perío-
do sem utilização Esta simples operação assegura-lhe uma distribuição óptima e deve ser realizada: - na primeira utilização; - ou quando a máquina permanecer sem ser utilizada por um longo período de tempo (durante mais de 2 semanas). A água distribuída durante este processo deve ser esvaziada num local de descarga apropriado e não pode ser utilizada para a alimentação. Se o reci- piente se encher, durante o ciclo, pare a distribuição e esvazie-o antes de recomeçar a operação. A (Fig.2) - Enxagúe o reservatório e encha-o com água fres- ca potável. B (Fig.6) - Coloque um recipiente por baixo do tubo de va- por. Abra lentamente o botão da torneira (3) virando-o no sentido anti-horário. (Fig.7) - Pressione o interruptor de café (18). C Distribua todo o conteúdo do reservatório de água pelo tubo de vapor/água quente. (Fig.7) - Para terminar a distribuição, pressione novamen- te o interruptor de café (18). (Fig.8) - Feche o botão da torneira (3) virando-o no senti- do dos ponteiros do relógio. D (Fig.2) - Encha o reservatório com água fresca potável. E (Fig.15-16) - Introduza o porta- ltro abaixo do grupo de distribuição (8), virando-o da esquerda para a direita até se bloquear. F Introduza um recipiente adequado abaixo do porta- ltro. G (Fig.18) - Pressione o interruptor de café (18) e distribua toda a água presente no reservatório. Terminada a água, pare a distribuição pressionando novamente o interruptor de café (18). Ao nalizar, esvazie o recipiente. H (Fig.20) - Remova o porta- ltro do grupo virando-o da direita para a esquerda e enxagúe-o com água fresca potá- vel. I Depois disso, a máquina está pronta para utilizar.
5 DISTRIBUIÇÃO DO CAFÉ
Atenção! Durante a distribuição do café é proibido desligar o porta- ltro pressurizado rodando-o manualmente no sentido dos ponteiros do relógio. Perigo de queimaduras.
- Durante esta operação o indicador luminoso de "máquina pronta" (19) poderá acender-se e apagar-se; este funcio- namento deve ser considerado normal e não uma anoma- lia.
- Antes de utilizar, certi que-se de que o botão (3) de água quente/vapor esteja fechado e de que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade su ciente de água.
- (Fig.5) - Pressione a tecla ON/OFF (16); o indicador lu- minoso (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada.
- Aguarde que o indicador luminoso de "máquina pronta" (19) se acenda; agora, a máquina está pronta para distri- buir o café. Os acessórios para a distribuição do café são guardados numa sede estudada especi ca- mente para tornar estas operações simples e imedia- tas.Em relação ao medidor para o café moído e/ou os ltros necessários, levante a tampa (2) e retire o quan- to desejado (Fig.35 e Fig.36). Se depois de premir o interruptor de café (18) NÃO sair café, pressione novamente o interrup- tor de café (18) e consulte a tabela "Resolução de pro- blemas" antes de remover o porta- ltro.
- (Fig.9) - Introduza o ltro (13) no porta- ltro pressurizado (11); na primeira utilização o ltro já se encontra introduzido.
- (Fig.15) - Introduza o porta- ltro pressurizado debaixo do grupo de distribuição (8).
- (Fig.16) - Vire o porta- ltro da esquerda para a direita até se bloquear. Solte a pega do porta- ltro pressurizado. Um sistema automático agora recolocará a pega ligeiramente para a esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta- ltro pressurizado.
- (Fig.18) - Pré-aqueça o porta- ltro pressurizado, pressio- nando o interruptor de café (18); a água começará a sair do porta- ltro pressurizado (esta operação é necessária apenas para o primeiro café).• 72 •
- Depois de ter feito escorrer 150cc de água, pressione nova- mente o interruptor de café (18) para parar a distribuição de água quente.
- (Fig.16) - Retire o porta- ltro da máquina rodando-o da direita para a esquerda e deite fora a água restante.
- (Fig.35) - Retire o medidor da máquina.
- (Fig.10) - Deite 1-1,5 medidores para um único café ou 2 medidores cheios para o café duplo; limpe a borda do porta- ltro dos resíduos de café.
- (Fig.15) - Introduza o porta- ltro (11) debaixo do grupo de distribuição (8)
- (Fig.16) - Vire o porta- ltro da esquerda para a direita até se bloquear.
- (Fig.17) - Pegue em 1 ou 2 chávenas pré-aquecidas e coloque-as debaixo do porta- ltro; certi que-se de que estejam colocadas correctamente debaixo dos furos de saída do café.
- (Fig.18) - Pressione o interruptor de café (18).
- Depois de atingida a quantidade de café desejada, pressio- ne novamente o interruptor de café (18) para parar a dis- tribuição do café e retire as chávenas com o café (Fig.19).
- (Fig.20) – Depois de terminada a distribuição, aguarde al- guns segundos, remova o porta- ltro e esvazie os resíduos do fundo. Obs.: no porta- ltro permanece uma pequena quantidade de água; isto é normal e é devido às características do porta- ltro. Obs. importante: O ltro (13) deve estar sem- pre limpo para garantir um resultado perfeito. Lave diariamente após a utilização (Fig.21).
5.2 Com café em pastilhas
Observação. importante: esta função está di- sponível apenas nos modelos Style, Deluxe e Prestige.
- (Fig.11) - Retire, utilizando uma colher (chá), o ltro para café moído (13) do porta- ltro pressurizado (11).
- (Fig.12) - Introduza no porta- ltro pressurizado (11), o adaptador para as pastilhas (14), com a parte convexa virada para baixo.
- (Fig.13) - Depois, introduza o ltro para pastilhas (15) no porta- ltro pressurizado (11).
- (Fig.15) - Introduza o porta- ltro pressurizado debaixo do grupo de distribuição (8).
- (Fig.16) - Vire o porta- ltro da esquerda para a direita até se bloquear. Solte a pega do porta- ltro pressurizado. Um sistema automático agora recolocará a pega ligeiramente para a esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta- ltro pressurizado.
- (Fig.18) - Pré-aqueça o porta- ltro pressurizado, pressio- nando o interruptor de café (18); a água começará a sair do porta- ltro pressurizado (esta operação é necessária apenas para o primeiro café).
- Depois de ter feito escorrer 150cc de água, pressione nova- mente o interruptor de café (18) para parar a distribuição de água quente.
- (Fig.20) - Retire o porta- ltro pressurizado da máquina virando-o da direita para a esquerda, e deite fora a água restante.
- (Fig.14) - Introduza a pastilha no porta- ltro; certi que- -se de que o cartão da pastilha não sai do porta- ltro.
- (Fig.15) - Introduza o porta- ltro pressurizado debaixo do grupo de distribuição (8).
- (Fig.16) - Vire o porta- ltro da esquerda para a direita até se bloquear.
- Pegue 1 chávena pequena pré-aquecida e posicione-a debaixo do porta- ltro; certi que-se de que está colocada correctamente debaixo dos furos de saída do café.
- (Fig.18) - Pressione o interruptor de café (18).
- Depois de atingida a quantidade de café desejada, pres- sione novamente o interruptor de café (18) para parar a distribuição do café e retire a chávena com o café.
- (Fig.20) - No m da distribuição aguarde uns segundos, retire o porta- ltro e deite fora a pastilha utilizada. Obs. importante: O ltro (15) e o adaptador (14) devem estar sempre limpos para garantir um resultado perfeito. Lave diariamente após a utilização (Fig.21). 6 ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ - SUGESTÕES Em linhas gerais é possível utilizar todos os tipos de café exis- tentes à venda. Todavia, o café é um produto natural e o seu gosto muda con- forme a origem e a mistura; é preferível, portanto, experimen- tar vários tipos de café, para encontrar o que satisfaz da melhor maneira os gostos pessoais. Para um melhor resultado, aconselha-se utilizar misturas pre- paradas especialmente para máquinas de café expresso. O café deveria sair sempre regularmente do porta- ltro pressurizado,• 73 • Português sem gotejar. A velocidade de saída do café pode ser modi cada mudando levemente a dose de café no ltro e/ou utilizando um café com um grau de moagem diferente. Para obter um melhor resultado na chávena e para facilitar a limpeza e a preparação, a GAGGIA aconselha a utilizar café em pastilhas monodose da marca ESE. Obs.: o kit de Pastilhas ESE está presente ape- nas nos modelos Style, Deluxe e Prestige. ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO RE- LATIVA À DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR OU DA ÁGUA QUENTE, CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO DE VAPOR ESTEJA ORIENTADO SOBRE O DEPÓSITO DE RECUPERAÇÃO DE ÁGUA. 7 ÁGUA QUENTE Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem veri car-se breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: evite tocá-lo directamente com as mãos.
- Antes do uso, certi que-se de que o botão (3) água quen- te/vapor esteja fechado e que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade su ciente de água.
- (Fig.5) - Pressione a tecla ON/OFF (16); o indicador lumino- so (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada.
- Aguarde que o indicador luminoso (19) de "máquina pron- ta" se acenda; agora a máquina está pronta.
- Durante esta operação o indicador luminoso de "máquina pronta" (19) poderá acender-se e apagar-se; este funciona- mento deve ser considerado normal e não uma anomalia.
- (Fig.22) - Introduza um recipiente debaixo do tubo de va- por. Abra o botão (3) “água quente/vapor” rodando-o no sentido anti-horário.
- (Fig.23) - Pressione o interruptor de café (18).
- (Fig.23) - Depois de distribuída a quantidade desejada de água quente, pressione novamente o interruptor de café (18).
- (Fig.24) - Feche o botão (3) de “água quente/vapor” rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Remova o recipiente.
8 VA PO R / CAPPUCCINO
Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem veri car-se breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: evite tocá-lo directamente com as mãos. Atenção! Não distribua café quando a função vapor estiver seleccionada porque a temperatu- ra é muito elevada e há o risco de queimaduras. Atenção! Durante a distribuição do vapor é proibido remover o porta- ltro (caso esteja in- serido) rodando-o manualmente no sentido dos pon- teiros do relógio. Perigo de queimaduras! O porta- ltro só pode ser removido após ter desactivado a função de vapor ao pressionar o interruptor (20) e ter arrefecido a máquina através do procedimento descrito no par.4.5.
- Durante esta operação o indicador luminoso de "máquina pronta" (19) poderá acender-se e apagar-se; este funcio- namento deve ser considerado normal e não uma anoma- lia.
- (Fig.5) - Pressione a tecla ON/OFF (16); o indicador lu- minoso (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada.
- Aguarde que os indicadores luminosos de "máquina pron- ta" (19) e "vapor pronto" (21) se acendam; a máquina está agora pronta para a distribuição de vapor.
- Durante esta operação, os indicadores luminosos (19) e (21) poderão acender-se e apagar-se; este funcionamento deve ser considerado normal e não uma anomalia.
- (Fig.26) - Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor e abra o botão (3) por alguns segundos de modo a que a água restante saia do tubo de vapor; em breve começará a sair apenas vapor.
- (Fig.27) - Feche o botão (3) e retire o recipiente.
- Encha com leite frio 1/3 do recipiente que deseja utilizar para preparar o cappuccino. Para garantir um melhor resultado utilize leite frio• 74 •
- (Fig.28) - Mergulhe o tubo de vapor no leite e abra o bo- tão (3) virando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio; vire lentamente o recipiente com o leite, de baixo para cima para tornar o aquecimento uniforme.
- Proceda ao carregamento do circuito descrito no par.4.5 para tornar a máquina operativa. Não distribua café quando tiver pressionado o interruptor ( ), ou quando o indicador lumi- noso 21 estiver aceso, já que está activa a função de vapor e a caldeira tem uma temperatura demasiado elevada. Aguarde que ocorra a condição de café pronto (indica- dor luminoso 19 aceso) antes de distribuir um café. Obs.: a máquina estará operativa quando o indicador luminoso de "máquina pronta" (19) estiver aceso de modo xo. Note bem: se não conseguir fazer a distribuição de um cappuccino como descrito, será preciso recarregar o circuito como descrito no par. 4.5 e, de se- guida, repita as operações. O mesmo sistema pode ser utilizado para o aquecimento de outras bebidas.
- Limpe, após esta operação, o tubo de vapor com um pano húmido.
9 POUPANÇA DE ENERGIA
A máquina está equipada com uma função de desligamento automático para a poupança de energia. Para reiniciar a máquina, basta pressionar a tecla ON/OFF (16); o indicador luminoso (17) de "máquina ligada" acende-se. Aguarde que o indicador luminoso (19) de "máquina pronta" se acenda. 10 LIMPEZA A manutenção e a limpeza só podem ser realizadas quando a máquina estiver fria e desligada da corrente eléctrica.
- Não mergulhe a máquina em água e não introduza os componentes na máquina de lavar louça.
- Não utilize álcool etílico, solventes e/ou agentes químicos agressivos.
- Aconselha-se a limpar quotidianamente o reservatório de água e a enchê-lo com água fresca.
- (Fig.31-33) - Diariamente, depois de aquecido o leite, desmonte a parte externa do Pannarello e lave-a com água potável fresca.
- (Fig.31-32-33) - Semanalmente será preciso limpar o tubo de vapor. Para realizar essa operação, deve-se: - remover a parte externa do Pannarello (para a limpeza regular); - retirar a parte superior do Pannarello do tubo de vapor; - lavar a parte superior do Pannarello com água fresca po- tável; - lavar o tubo de vapor com um pano húmido e remover eventuais resíduos de leite; - reposicionar a parte superior no tubo de vapor (certi - que-se de que está completamente introduzida); - montar novamente a parte externa do Pannarello.
- (Fig.34) - Esvazie e lave diariamente a bandeja de limpe- za.
- Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio hume- decido com água.
- (Fig.21) - Para a limpeza do porta- ltro pressurizado pro- ceda da seguinte forma: - (Fig.11) - retire o ltro, lave-o cuidadosamente com água quente. - retire o adaptador (quando presente), lave-o cuidadosa- mente com água quente. - lave o interior do porta- ltro pressurizado.
- Não seque a máquina e/ou os seus componentes utilizan- do um forno de microondas e/ou um forno convencional.• 75 • Português (aproximadamente 150 ml cada uma) de água; depois dis- so, desligue a máquina pressionando a tecla ON/OFF (16) e o indicador luminoso (17) apaga-se. 6 Deixe o descalci cante actuar cerca de 15-20 minutos com a máquina desligada. 7 Ligue a máquina ao pressionar a tecla ON/OFF (16); o indi- cador luminoso (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada. Retire (como descrito no capítulo “ÁGUA QUENTE” do manual) pelo tubo de vapor/água quente 2 chávenas (aproximadamente 150 ml cada uma) de água. De segui- da, desligue a máquina ao pressionar a tecla ON/OFF (16) e deixe-a desligada durante 3 minutos. 8 Repita as operações descritas no ponto 7 até ao completo esvaziamento do reservatório de água. 9 (Fig.2) - Enxagúe o reservatório e encha-o com água fre- sca potável. Ligue a máquina ao pressionar a tecla ON/OFF (16); o indicador luminoso (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada. 10 (Fig.6) - Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor (Pannarello). Abra lentamente o botão da torneira (3) virando-o no sentido anti-horário. (Fig.7) - Pressione o interruptor de café (18). 11 Distribua todo o conteúdo do reservatório de água pelo tubo de vapor/água quente. (Fig.7) - Para terminar a distribuição, pressione novamen- te o interruptor de café (18). (Fig.8) - Feche o botão da torneira (3) virando-o no senti- do dos ponteiros do relógio. 12 (Fig.2) - Encha o reservatório com água fresca potável. 13 (Fig.17) - Introduza um recipiente adequado debaixo do porta- ltro. 14 (Fig.18) - Pressione o interruptor de café (18) e distribua toda a água presente no reservatório. Terminada a água, pare a distribuição pressionando novamente o interruptor de café (18). Ao nalizar, esvazie o recipiente. 15 Repita mais uma vez as operações do ponto (9) num total de 4 reservatórios de água. Depois disso, a máquina está pronta para utilizar. (Fig.20) - Remova o porta- ltro do grupo virando-o da direita para a esquerda e enxagúe-o com água fresca potável. O ciclo de descalci cação está concluído. (Fig.2) - Encha novamente o reservatório com água fresca. Se for necessário, realize o carregamento do circuito conforme descrito no par. 4.5 do manual. 11 DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário é uma consequência natural da utili- zação do aparelho. A descalci cação é necessária a cada 1-2 meses de utilização da máquina e/ou quando houver uma redução do uxo de água. Utilize exclusivamente o produto descalci cante GAGGIA. O indicado no manual de uso e manutenção tem prioridade em relação às indicações des- critas nos acessórios e/ou materiais de uso vendidos separadamente, onde exista um con ito. Utilize exclusivamente o produto descalci cante GAGGIA. Foi concebido especi - camente para manter da melhor forma o desempenho e o funcio- namento da máquina durante toda a sua vida útil, assim como para evitar, se for utilizado cor- rectamente, qualquer alteração do produto distribuído. A solução descalci cante deverá ser elimi- nada de acordo com o previsto pelo fabricante e/ou pelas nor- mas vigentes no País de utilização. Não beba a solução descalci cante e os produ- tos distribuídos até à conclusão do ciclo. Nunca utilize, em nenhuma circunstância, o vinagre como descalci cante. 1 (Fig.15-16) - Introduza o porta- ltro (sem café) abaixo do grupo de distribuição (8), rode-o da esquerda para a direi- ta até que se bloqueie. 2 (Fig.1) - Remova e esvazie o reservatório de água. 3 (Fig.2) - Deite TODO o conteúdo da garrafa de descalci- cante concentrado GAGGIA no reservatório de água do aparelho e encha-o com água fresca potável até alcançar o nível MÁX. 4 Remova o Pannarello (ou Cappuccinatore) possivelmente instalado no tubo de vapor. 5 Ligue a máquina ao pressionar a tecla ON/OFF (16); o indi- cador luminoso (17) acende-se para indicar que a máquina está ligada. Retire (como descrito no capítulo “ÁGUA QUENTE” do manual), pelo tubo de vapor/água quente, 2 chávenas• 76 • Ao terminar, monte novamente no tubo de vapor o Pannarello (ou Cappuccinatore) que estava instalado anteriormente. 12 ELIMINAÇÃO Este produto está conforme a directiva da UE 2002/96/CE. O simbolo impresso no produto ou na sua emba- lagem indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, es- tará a ajudar a evitar possiveis consequências negativas para o ambiente e saúde pública que resultariam se este produto não fosse manipulado de forma adquada. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o gabinete da câmara municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produto.• 77 • Português Avaria Causas possíveis Solução A máquina não liga. Máquina não ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica. A máquina desliga-se durante a distribuição de café ou água quente. Foi activada a poupança de energia. Pressione o botão ON/OFF (11) para ligar a máquina e reiniciar a distribuição. A bomba é muito ruidosa. Falta água no reservatório. Reabasteça com água e recarregue o circuito (par. 4.5). Depois de premir o interruptor de café (18), não sai café. Porta- ltro obstruído. Pressione novamente o interruptor de café (18). Desligue a máquina e aguarde que arrefeça (cer- ca de 1 hora). De seguida, remova e lave bem o porta- ltro. Se o problema se repetir, contacte o centro de assistência. O café está muito frio. O indicador luminoso de "café pronto" (19) estava apagado quando foi pressionado o interruptor (18)
Aguarde que o indicador luminoso de "café pronto" (19) se acenda. Porta- ltro não introduzido para o pré- -aquecimento (Cap. 5). Pré-aqueça o porta- ltro. Chávenas frias. Pré-aqueça as chávenas com água quente. Não é possível obter a espuma do leite. Não é possível preparar um cappuccino. Leite não apropriado: leite em pó, leite magro. Utilize leite gordo. Tubo de vapor sujo. Limpe o tubo de vapor como descrito no Cap.10. Não há mais vapor na caldeira. Recarregue o circuito (par. 4.5) e repita as ope- rações descritas no Cap.8. O café sai demasiado rápido, não se forma o creme. Pouco café no porta- ltro. Adicione o café (Cap. 5). Moagem demasiado grossa. Utilize uma mistura diferente (Cap.6). Café antigo ou inapropriado. Utilize uma mistura diferente (Cap.6). O café não sai ou sai só às pingas. Falta de água. Reabasteça com água e recarregue o circuito (par. 4.5). Moagem demasiado na. Utilize uma mistura diferente (Cap.6). Café comprimido no porta- ltro. Mexa o café moído. Demasiado café no porta- ltro. Diminua a quantidade de café no porta- ltro. Botão (3) aberto. Feche o botão (3). Máquina calci cada. Descalci que a máquina (Cap.11). Filtro entupido no porta- ltro. Limpe o ltro (Cap.10). O café jorra das bordas. Porta- ltro mal introduzido no grupo de distribuição de café. Introduza correctamente o porta- ltro (Cap.5). Borda superior do porta- ltro suja. Limpe a borda do porta- ltro. Demasiado café no porta- ltro. Diminua a quantidade de café utilizando o me- didor. Para as avarias que não estão incluídas na tabela supracitada ou no caso das soluções sugeridas não resolverem o problema, contacte um centro de assistência.
Notice-Facile