BT100 - Hifi-system JABRA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BT100 JABRA i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual BT100 - JABRA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BT100 av märket JABRA.
BRUKSANVISNING BT100 JABRA
Ladda ditt JABRA BT100 headset i 2 timmar innan du använder det första gången (Se sidan 116)
6. När headset och telefon är korrekt parade är du klar att ringa och ta emot samtal (Se
“Att ringa ett samtal”)
5. Nu är headsetet färdigt för användning i det valda läget, följ “para ihop headset”på
1. Gå in i konfigurationsläge med bommen stängd som beskrivs på sidan118.
JABRA (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. JABRA (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine179 Inledning JABRA BT100 Bluetooth-headset är ett lättviktsheadset som bärs "över örat" och som bygger på Bluetooth-tekniken. Headsetet består av en mikrofon och en högtalare och är avsett för trådlös kommunikation med mobiltelefoner. Headsetet drivs av ett inbyggt laddningsbart batteri. Batteriet får endast laddas med den laddare som medföljer. All utrustning som du vill använda tillsammans med JABRA BT100 Bluetooth headset måste vara kompatibel med trådlös Bluetooth-teknik, och ha stöd för headset-profilen. Om du ska kunna använda headsetet tillsammans med en mobiltelefon måste telefonen har inbyggd Bluetooth-teknik, eller en kompatibel Bluetooth telefonadapter. JABRA BT100 är ett trådlöst handsfree-headset som bygger på trådlös Bluetooth-teknik. Läs bruksanvisningarna innan du börjar använda produkten och se till att du -
Ladda ditt JABRA BT100 headset i 2 timmar innan du använder det första gången (Se sidan 182)
Kontrollera att du har parat ihop ditt headset med din Bluetooth telefon (eller annan enhet) innan du aktiverar några samtal (Se sidan 183) Tack för att du valde JABRA BT100.Vi hoppas att du är nöjd med ditt val!
1. Blå indikatorlampa: visar status för headsetet
2. Volymkontroll: justerar högtalarvolymen
styr olika funktioner i headsetet
4. Högtalare: spelar upp ljudet av den andra
samtalsdeltagarens röst
5. Mikrofon: insignal från din egen röst
6. Bom: håller mikrofonen och har reglage för till/från
7. Öronskalm: hur headsetet bärs på respektive öra
(vändes runt för vänster/höger öra)
8. Uttag för laddare: här kopplar du in batteriladdaren
Vad innehåller förpackningen? Förpackningen med JABRA BT100 Bluetooth headset innehåller headset plus laddare. Inuti förpackningen hittar du:
En laddare för headsetet
Laddare för användning i bil (ingår ej i vissa produktpaket)
En bruksanvisning för JABRA BT100 (Använd endast godkända och passande laddare till den här utrustningen) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine183 Ett fulladdat batteri klarar över 4 timmars taltid, över 10 timmars vilotid i länkläge (Bluetooth-datalänk, inget ljud), över 72 timmars vilotid i olänkat läge (ingen Bluetooth- länk, bom utfälld) och över 40 dagars lagringstid (bom infälld). Varningstoner - svagt batteri: När du hör fem snabba höga toner genom headsetets högtalare, med 20 sekunders intervall, behöver headsetet laddas upp igen.Följ då steg 1-4 enligt ovan. Länka headset till telefonen (Para ihop) Bluetooth-anslutningen mellan headsetet och telefonen kan upprättas genom en parlänk. Med en parlänk kan telefonen komma ihåg headsetets ID, vilket gör att inställningarna inte behöver upprepas vid senare användningstillfällen. Headsetet kan paras ihop med högst åtta olika Bluetooth-enheter. Enheterna sparas i en lista över “parenheter” i minnet. Listan är sorterad i kronologisk ordning. När du försöker att para ihop headsetet med fler än åtta enheter tas den äldsta enheten bort från listan. Vilken som helst av de åtta parenheterna kan upprätta en paranslutning till headsetet.
Laddning & batteritid Innan du kan använda ditt headset måste du ladda det inbyggda batteriet under två timmar. Gör enligt följande för att ladda headsetet:
1. Sätt in laddarens elkontakt i ett
eluttag, eller i laddaruttaget i bilen (om du använder en laddare för bil).
2. Anslut laddaren (den vanliga, eller
billaddaren) till laddaruttaget på headsetet, medan headsetet är riktat uppåt.
3. Under laddningen är den blå
indikatorlampan på headsetet tänd, och lampan fortsätter att lysa tills laddningen är klar.
4. När laddningen är klar släcks
lampan. Du kan då ta loss laddaren från headsetet. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine185 b) Para ihop headset och telefon
1. Aktivera konfigurationsläget enligt beskrivningen ovan medan headsetets bom är
infälld och headsetet är nära telefonen (inom 10 meter). Medan enheterna paras ihop rekommenderar vi att headsetet och telefonen (eller enheten) inte står längre ifrån varandra än 1 meter. Undvik också att ha fasta föremål emellan enheterna.
2. Fäll ut bommen inom 3 sekunder. Lysdioden fortsätter lysa, och headsetet kan nu
paras ihop inom de närmaste 5 minuterna. Utför en enhetssökning (“device discovery”) från mobiltelefonen. Läs mobiltelefonens bruksanvisning för information om hur man söker efter anslutna enheter. Observera: det kan ta flera sekunder att upprätta förbindelser.
3. Knappa in lösenordet 0000 när telefonmenyn visar en prompt.Telefonen börjar para
ihop headsetet med telefonen (enhetens ID har nu sparats i telefonens minne).
4. Telefonens display talar om när enheterna parats ihop riktigt, och headsetets
indikatorlampa blinkar också för att informera om detta.
5. Om det inte går att para ihop enheterna. Gå tillbaka till steg 1 och utför steg 1-4 igen.
6. När headset och telefon är korrekt parade är du klar att ringa och ta emot samtal (Se
sidan 191 “Att ringa ett samtal”)
Headsetet upprättar endast en paranslutning (genom att fälla ut bommen) med den enhet som den senast var ansluten till.När en ny enhet paras ihop med headsetet blir den som standard den “senast anslutna”enheten. Om någon annan av de åtta enheterna senare upprättar en anslutning till headsetet blir den enheten den “senast anslutna”enheten. Funktionerna Auto-Answer
fungerar endast när de används med den senaste enheten som headsetet har varit anslutet till. Använd följande enkla guide - a) Konfigurationsläge Innan du kan para ihop headsetet med annan utrustning måste det vara i konfigurationsläge.Konfigurationsläget används för att utföra två funktioner - “para ihop”enheter, samt val av Audio-läge.Du aktiverar konfigurationsläget genom att trycka och hålla ner multifunktionsknappen (MFB - MultiFunction Button) med headset- bommen infälld.När den blå indikatorlampan tänds släpper du multifunktionsknappen. Lysdioden fortsätter lysa. Headsetet är nu i konfigurationsläge,och står kvar i detta läge under 3 sekunder, och väntar på ytterligare åtgärder från användaren.Headsetet återgår sedan till avstängt läge om ingen ytterligare åtgärd görs. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine187
4. Fäll ut bommen och kontrollera att indikatorlampans blinksignaler upprepas. (En
blinkning för Audio-läge 1, dubbel blinkning för Audio-läge 2)
5. Nu är headsetet färdigt för användning i det valda läget, följ “para ihop headset”på
7. Observera att när headsetet och den andra enheten parats ihop första gången
kommer headsetet automatiskt att ansluta till din telefon när du fäller ut bommen. (Obs.: Headsetets standardlösenord är 0000) c) Data för att para ihop headset och 8 enheter (Audio läge 1/Audio läge 2) Ditt headset kan spara data för 8 olika Bluetooth-enheter som det kan paras ihop med. Du kan alltså ha 8 Bluetooth-telefoner anslutna, eller 1 telefon och 1 annan enhet. När man använder headsetet i Audio-läge 1 hämtas informationen om den sista enheten som headsetet parades ihop med när Audio-läge 1 användes senast. På samma sätt, när man använder headsetet i Audio-läge 2 hämtas informationen om den sista enheten som headsetet parades ihop med när Audio-läge 2 användes senast. Gör på följande sätt för att växla mellan de två lägena.
1. Börja med bommen i infällt läge, och gå in i konfigurationsläge med bommen stängd
som beskrivs på sidan184.
2. Med bommen infälld och medan indikatorlampan lyser med fast sken (vilket innebär
att konfigurationsläget är aktivt), tryck på någon av volymknapparna.
3. Titta på indikatorlampan (en blinkning för Audio-läge 1 eller två blinkningar för
Audio-läge 2, sedan av) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginePlacera headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetet:
2. Sätt öronskalmen i
utfällt läge (90° bort från headsetet).
mot din mun. Bära headsetet på höger eller vänster öra JABRA BT100 Bluetooth headset levereras för att bäras på höger öra. Om du vill växla till att bära headsetet på vänster öra gör du så här:
2. Sätt öronskalmen i öppet läge.
3. Lyft försiktigt och dra övre delen av
öronskalmen från det övre fästet, och dra utåt för att ta av den.
öronskalmen på det nedre fästet, och lyft och dra öronskalmens överdel över det övre fästet.
6. Knapparna för höjning och sänkning av
volym vänds rätt automatiskt - uppåt blir alltid uppåt, och nedåt är alltid nedåt.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginedubbelton i headseatet var tredje sekund.Tryck ned båda volymknapparna ett kort ögonblick igen för att sätta på ljudet i mikrofonen och återgå till normal användning av headsetet (dubbeltonen försvinner). Använda JABRA BT100 Headset a) Ringa upp med hjälp av headsetet Det finns olika sätt för att aktivera samtal med ditt JABRA BT100 headset. (Du måste alltid säkerställa att du parat ihop headset och telefon som beskrivs på sidan183). Om mobiltelefonen stöder röstuppringning kan du även använda denna funktion med headsetet. Se även telefonens bruksanvisning för mer information om röststyrning. Ringa upp från mobiltelefonen
1. Placera headsetet på örat på önskat sätt.
2. Använd telefonens nummerknappar och slå telefonnumret.
3. Tryck sedan på telefonens uppringningsknapp (SEND/CALL) för att ringa upp
Ringa upp med röststyrning (Röststyrningen på telefonen måste vara aktiverad och röst-tags sparade)
1. Placera headsetet på önskat sätt.
2. Tryck på multifunktionsknappen på headsetet. (MFB)
Knappar för högtalarvolym & volymkontroll Om du vill höja högtalarvolymen (vid mottagning), tryck och håll in den övre volymknappen tills volymen är som du vill ha den. Om du vill sänka högtalarvolymen (vid mottagning), tryck och håll in den nedre volymknappen tills volymen är som du vill ha den. Du hör en ton när du nått antingen lägsta eller högsta möjliga volym. Headsetet har smart placerade volymreglage, och det spelar ingen roll om du bär headsetet på vänster eller höger öra. När du byter från höger till vänster sida kommer den övre volymknappen alltid att öka volymen, och den nedre alltid att minska volymen. Mikrofonen avstängd JABRA BT 100 har en funktion för att stänga av ljudet eller för att parkera samtal.Tryck samtidigt på båda knapparna för höjning och sänkning av volymen för att parkera samtalet (stänga av headseat-mikrofonen). När headset-mikrofonen är avstängd hörs en
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine193192 d) Ta emot/Besvara ett samtal När du bär headsetet - På och länkat: En rington hörs i headsetet.Tryck på headsetets multifunktionsknapp (MFB) för att svara. Om du inte bär headsetet - Avstängt läge (bom infälld): Fäll ut headsetets bom för att automatiskt besvara samtalet genom headsetet, och sätt sedan headsetet på örat i normalt läge. e) Överföra ett samtal Överföra ett samtal från headsetet till din telefon: Måste utföras från telefonen (se bruksanvisningen som följde med telefonen). Överföra ett samtal från telefonen till headsetet:
Fäll ut bommen för att aktivera den automatiska överföringsfunktionen, eller
Om bommen redan är utfälld och samtalet är på mobiltelefonen - tryck på headsetets multifunktionsknapp.
3. Efter tonen säger du namnet på den person du vill ringa upp (på samma sätt
som namnet angivits i telefonens katalog för röstuppringning).
4. Säg även namnet på din röst-tag (“etikett”).
5. Telefonen ringer automatiskt upp, och uppgifter om samtalet visas på
6. När samtalet kopplats fram kan du kommunicera normalt
(Se även telefonens bruksanvisning för anvisningar om hur man sparar röst- tags (“etiketter”). Hos vissa mobiltelefoner måste man initiera röstuppringning från själva telefonen) b) Avsluta ett samtal från headsetet När du vill avsluta ett samtal och du bär headsetet - tryck på multifunktionsknappen (MFB) på headsetet. Om du tar av headsetet kan samtalet också avslutas genom att man fäller in bommen. c) Koppla från Bluetooth-länken Om du vill avsluta Bluetooth-länken mellan headsetet och telefonen stänger du av headsetet (fäll in bommen). Om ett samtal pågår när bommen fälls in hålls samtalet kvar i telefonen upp till 30 sekunder medan användaren ombeds att överföra samtalet tillbaka till telefonen. Om användaren inte utför någon åtgärd kommer samtalet att avslutas efter 30 sekunder. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine195194 Ljudreglage och indikatorer Lista över indikatorlampor Headset status Lysdiodindikering Avstängd Lysdiod AV (ingen laddare) Laddning pågår Lysdiod PÅ (laddaren inkopplad) Laddning klar Lysdiod AV (laddaren inkopplad) Konfigurationsläge Lysdiod PÅ (ingen laddare) med bommen infälld Para ihop-läge Lysdiod PÅ (ingen laddare) med bommen utfälld Para ihop-funktion lyckades Serie på 10 snabba blinkningar Sök, parkera, länka Blinkning eller dubbelblinkning 0,1 sek PÅ, 2,9 sek AV (puls med 3 sekunders intervall) Audiolänk (vid samtal) Blinkning eller dubbelblinkning 0,5 sek PÅ, 1,5 sek AV Återställa headsetet Om telefonen och headsetet inte kommunicerar korrekt kan du behöva nollställa dem. Om du vill återställa headsetet kopplar du in laddningskontakten i headsetet samtidigt som laddaren är ansluten till ett lämpligt vägguttag.Kontrollera att lysdioden tänds (vilket betyder att laddningen startar), och dra sedan ur laddaren igen. Detta återställer headsetet. Förvara headsetet
1. Förvara alltid JABRA BT100 avstängd och på en säker plats.
2. Undvik att förvara headsetet vid höga temperaturer (över 60∞C), exempelvis i en varm
bil eller i direkt solljus. (Förvaring vid höga temperaturer kan leda till att headsetets prestanda försämras och att batteriets livslängd reduceras.)
3. Utsätt inte headsetet eller någon av de medföljande komponenterna för regn eller
andra vätskor. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine197196 Certifiering och säkerhetsgodkännanden – allmän information Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE Directive (99/5/EG). GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Mer information finns på http://www.gnnetcom.com. Observera att den här produkten använder radiofrekvensband som inte har samordnats inom EU. Inom EU är den här produkten avsedd att användas i Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Portugal, Spanien, Storbritannien och Nordirland, Sverige,Tyskland och Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz. Användare får inte utföra ändringar eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av JABRA (GN Netcom) ogiltigförklarar användarens rätt att använda utrustningen. BLUETOOTH är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc. Lista över ljudsignaler Headset status Ljudsignal Volymgräns Upprepad enstaka hög ton när lägsta eller högsta volym uppnåtts Svagt batteri Fem snabba höga toner som upprepas var 20:e sekund Utanför området Inga ljudsignaler, men ljudkvaliteten försämras hörbart Inkommande samtal Rington Bekräftelse av “para ihop” Enstaka hög ton Upprätta audiolänk Serie med 4 toner, lågt till högt Initiera röstuppringning Enstaka låg ton Röst-tag (“etikett”) känns inte igen Dubbel hög-låg ton Samtal slut/Audiolänk bruten Serie med 4 toner, högt till lågt Till/Från Ingen ton hörs Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine199198 Garanti och utbyte av komponenter Batteri: JABRA BT100 är utrustad med ett laddningsbart batteri. Batteriet måste bytas ut av ett auktoriserat servicecenter eller returneras till tillverkaren. Använd endast det batteri som medföljer. Använd endast den godkända laddaren som medföljer. JABRA (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här produkten under en tvåårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet.Villkoren i garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter:
Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen.
En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs. Utan inköpsbevis anses garantin vara påbörjad på det tillverkningsdatum som produkten är märkt med.
Garantin ogiltigförklaras om serienumret, etiketten med datumkoden eller produktetiketten tas bort, eller om produkten har missbrukats fysiskt, installerats felaktigt, modifierats eller reparerats av en obehörig tredje part.
Ansvaret för JABRA:s (GN Netcoms) produkter ska begränsas till reparation eller utbyte av produkten efter eget godtycke.
Eventuell underförstådd garanti på JABRA:s (GN Netcoms) produkter är begränsad till två år från inköpsdatumet för alla produkter, inklusive eventuella sladdar och kontakter.
Särskilt undantagna från all garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan, dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör.
JABRA (GN Netcom) är inte ansvarigt för några följdskador som uppstår till följd av användning eller missbruk av någon produkt från JABRA (GN Netcom).
Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden.
Om inte annat anges i användarhandboken har användaren under inga omständigheter rätt att försöka utföra service, göra justeringar av eller reparera den här enheten, oavsett om det sker inom garantitiden eller inte.Enheten måste returneras till inköpsstället, fabriken eller en behörig servicebyrå för allt sådant arbete.
Notice-Facile